﻿1
00:00:05,001 --> 00:00:08,001
« سریال « نیت‌های بی‌رحمانه

2
00:00:09,002 --> 00:00:20,002
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

3
00:00:43,002 --> 00:00:45,504
،کل تابستون منتظر شما بودیم

4
00:00:45,588 --> 00:00:48,674
.و خیلی خوشحالیم که بالاخره اومدین

5
00:00:51,260 --> 00:00:56,348
!د-ل-ت-ا! ف-ا-ی
سلام! سلام! از طرف دلتا فای

6
00:00:56,432 --> 00:00:58,934
،سلام و درود
بیاید و به ما بپیوندید

7
00:00:59,018 --> 00:01:00,287
...چون ما خوشگلیم، اونا نه

8
00:01:00,311 --> 00:01:03,481
.نه، نه، نه، نه
این خیلی غیرحرفه‌ای هستش

9
00:01:03,564 --> 00:01:06,358
 متوجه نیستید که این چیزی
فراتر از یک خوش آمدگویی دم دری هستش؟

10
00:01:06,442 --> 00:01:09,403
.میزان 28 درصد از سناتورهای خانم عضو انجمن‌های خواهری بودن

11
00:01:09,487 --> 00:01:10,780
می‌دونستید؟

12
00:01:10,863 --> 00:01:12,758
بیست درصد از مجلس نمایندگان

13
00:01:12,782 --> 00:01:14,742
.به علاوه نانسی والتون قبل از والمارت

14
00:01:14,825 --> 00:01:19,914
 و وظیفه شما اینه که به اعضای جدید بالقوه
.معرفی کنید و بهشون خوش آمد بگید

15
00:01:19,997 --> 00:01:21,540
باید اغواشون کنید

16
00:01:21,624 --> 00:01:24,627
باید تحت تاثیر قرارشون بدین
اما این منو به وجد نیاورد

17
00:01:25,503 --> 00:01:27,755
مجذوبش نشدم

18
00:01:27,838 --> 00:01:29,924
می‌دونین چه حسی دست داد؟

19
00:01:30,633 --> 00:01:32,551
...خجالت زده شدم چون نصف شما

20
00:01:32,635 --> 00:01:35,137
دارین سه-چهار دست می‌زنین
.درحالی که مشخصا چهار-چهار هستش

21
00:01:35,221 --> 00:01:37,723
...و چرا هنوز دارم

22
00:01:37,807 --> 00:01:40,976
صدای زیر نازک تانیا رو
مثل یک سوتِ سگ کوفتی می‌شنوم؟

23
00:01:41,060 --> 00:01:42,895
من انحراف بینی دارم

24
00:01:42,978 --> 00:01:44,855
ما همه انحراف بینی داریم تانیا

25
00:01:44,939 --> 00:01:46,816
یا درست بخون یا بزن به چاک

26
00:01:46,899 --> 00:01:49,735
شرمنده -
نه، نه. از من عذرخواهی نکن -

27
00:01:49,819 --> 00:01:50,903
این درباره من نیست

28
00:01:50,986 --> 00:01:53,697
،قضیه درباره‌ی غیرحرفه‌ای بودنه که حکمفرما شده
،که بذارید رک بگم

29
00:01:53,781 --> 00:01:55,991
که وقتی کارولاین بیاد اینجا قرار نیست از بین بره

30
00:01:56,075 --> 00:01:57,493
چون اون رئیس شماست

31
00:01:57,576 --> 00:01:59,537
و ما به خواست رئیس خدمت می‌کنیم

32
00:01:59,620 --> 00:02:00,871
سی‌سی

33
00:02:00,955 --> 00:02:02,039
کارولاین

34
00:02:03,707 --> 00:02:05,417
ممنون که رسوندی -
البته -

35
00:02:07,086 --> 00:02:09,505
منم به خواست رئیس خدمت می‌کنم

36
00:02:12,049 --> 00:02:13,133
متوجه نمیشم

37
00:02:13,217 --> 00:02:14,468
رورک رو بخشیدی؟

38
00:02:14,552 --> 00:02:17,137
چرا بهم نگفتی؟ -
نپرسیدی -

39
00:02:18,764 --> 00:02:20,307
پس تو و رورک باهم برگشتین؟

40
00:02:21,016 --> 00:02:23,394
.چیزی خوش است ک پایانش خوش باشد
من رئیسم، جنی نیست

41
00:02:23,477 --> 00:02:26,480
تازه، اون به راحتی تصمیم گرفت
.تا سال آخرش رو در مادرید درس بخونه

42
00:02:27,147 --> 00:02:28,357
یا مالدوا بودش؟

43
00:02:28,440 --> 00:02:30,985
مالدوا خیلی خطرناکه

44
00:02:31,068 --> 00:02:32,069
منم همینطور شنیدم

45
00:02:32,736 --> 00:02:34,196
خب خوبه. خوبه پس

46
00:02:34,280 --> 00:02:36,031
.خوش به حالتت
خوش به حالمون

47
00:02:36,115 --> 00:02:38,576
آره. واقعا اوضاع حرف نداره

48
00:02:38,659 --> 00:02:41,328
... رقابت‌مون با آلفا گاما رو قوی نگه می‌داره و

49
00:02:41,412 --> 00:02:44,748
،الان که اونم رئیسه
شما یک زوج قدرتمند هستین

50
00:02:44,832 --> 00:02:46,458
مثل کلینتون‌ها

51
00:02:46,542 --> 00:02:48,562
این تعریفی که فکر می‌کنی نیست، سی‌سی

52
00:02:48,586 --> 00:02:50,421
تو نقش بیل رو داری -
بازم -

53
00:02:51,505 --> 00:02:52,923
همه‌چیز داره خوب پیش میره؟

54
00:02:53,007 --> 00:02:55,277
،اردوی آشنایی رسما شروع شده
...و انتظار داریم جزئیات کامل

55
00:02:55,301 --> 00:02:57,887
 و نهایی از اعضای بالقوه جدید
تا آخر روز دستمون برسه

56
00:02:57,970 --> 00:02:59,930
،و یک تمرین تمام وقت برای روز خوش آمدگویی

57
00:03:00,014 --> 00:03:01,849
.روز مکالمه و روز اولویت‌بندی داشتیم

58
00:03:01,932 --> 00:03:03,493
پس الان فقط داریم
،بین تم‌ها تصمیم گیری می‌کنیم

59
00:03:03,517 --> 00:03:05,352
که اگه می‌خوای نگاهی بندازی
.اینجا هستن

60
00:03:06,770 --> 00:03:09,398
و من با دخترهای خوش‌آمدگو هم مشکل رو حل می‌کنم

61
00:03:09,481 --> 00:03:11,108
نمی‌خوام نگران اون باشی

62
00:03:11,191 --> 00:03:15,195
،این دوره جذب، دوره جذب تو
قراره توی تاریخچه دلتا فای موندگار بشه

63
00:03:15,779 --> 00:03:16,947
.اگه اصلا جذبی صورت بگیره

64
00:03:17,656 --> 00:03:18,866
ببخشید؟

65
00:03:18,949 --> 00:03:21,669
 فقط میگم که با توجه به مشکل تصویر عمومی

66
00:03:21,744 --> 00:03:23,329
.عجیبه که اینقدر نسبت به این قضیه اطمینان داری

67
00:03:23,412 --> 00:03:24,413
مشکل تصویر عمومی؟

68
00:03:24,496 --> 00:03:27,666
نه، من شب رویداد رو لغو کردم -
مسئله شب رویداد نیست -

69
00:03:28,459 --> 00:03:30,002
شب توگا هستش؟
(لباس سنتی توگا بر تن می‌کنن)

70
00:03:30,085 --> 00:03:32,713
می‌دونی، فکر نمی‌کردم که این نوعی تصرف فرهنگی باشه

71
00:03:32,796 --> 00:03:35,799
مگر اینکه... یونانی‌ها زود بهشون بر می‌خوره؟

72
00:03:35,883 --> 00:03:37,301
وایسا. ما خودمون یونانی‌ها هستیم

73
00:03:37,384 --> 00:03:39,678
 نه سی‌سی، منظور من مشکل تصویر عمومی
...واقعی و بزرگ

74
00:03:39,762 --> 00:03:42,782
که جذب رو مورد تهدید قرار داده هستش
.که هیچ ربطی به شب کوفتیِ توگا نداره

75
00:03:42,806 --> 00:03:45,035
یا اینکه کلا جشن بهاری رسمی پارسال رو فراموش کردی؟

76
00:03:45,059 --> 00:03:46,977
حق با توئه

77
00:03:51,148 --> 00:03:53,043
« سه ماه قبل »

78
00:04:01,575 --> 00:04:02,576
ممنون

79
00:04:10,918 --> 00:04:14,755
حس خوبیه -
اوهوم -

80
00:04:14,838 --> 00:04:16,840
باورم نمیشه اینجا دیدمت

81
00:04:17,758 --> 00:04:20,761
چی بگم؟
هیچی مثل یک بزن در رویی خوب نمی‌چسبه

82
00:04:21,345 --> 00:04:23,973
انگار یکی پیام داده

83
00:04:24,056 --> 00:04:25,766
مگه نگفتیم صحبت نباشه؟

84
00:04:46,787 --> 00:04:48,706
خب، حال داد

85
00:04:48,789 --> 00:04:49,789
به طرز عجیبی

86
00:04:50,958 --> 00:04:52,710
فکر خوبیه. تو اول برو

87
00:04:53,877 --> 00:04:55,212
همیشه اول میرم

88
00:05:15,691 --> 00:05:16,775
لباست قشنگه

89
00:05:16,859 --> 00:05:17,860
ممنون

90
00:05:19,570 --> 00:05:21,321
دوباره اسمت رو بگو -
کیت -

91
00:05:22,489 --> 00:05:23,574
سلام، لوشن

92
00:05:25,325 --> 00:05:26,493
سلام، لوشن

93
00:05:46,055 --> 00:05:47,055
ببخشید

94
00:05:47,973 --> 00:05:49,308
اسمتون

95
00:05:49,391 --> 00:05:50,392
بئاتریس ورف

96
00:05:53,812 --> 00:05:55,147
اسمتون توی لیست نیست

97
00:06:04,990 --> 00:06:06,867
نظرت چیه یه نوشیدنی بیاری؟

98
00:06:06,950 --> 00:06:10,287
یه پیراشکی خرچنگ؟ یه شخصیت، شاید؟

99
00:06:11,872 --> 00:06:12,915
ممنون

100
00:06:18,587 --> 00:06:20,589
عجب مراسمی، ها؟

101
00:06:21,548 --> 00:06:23,550
امشب خیلی خوب شدی

102
00:06:23,634 --> 00:06:24,718
خودم می‌دونم بلیز

103
00:06:25,344 --> 00:06:27,262
راستی منم خیلی خوشتیپ شدم

104
00:06:28,138 --> 00:06:29,389
چقد مستی؟

105
00:06:29,473 --> 00:06:33,644
خب، می‌خوام کارای بدی باهام بکنی
.تا وقتی که ازت التماس کنم ادامه بدی

106
00:06:34,645 --> 00:06:37,648
پس، خیلی یا هیچی؟

107
00:06:38,273 --> 00:06:40,275
،هرچی می‌خوای بگو

108
00:06:40,359 --> 00:06:43,862
،اما در این وقت شب
می‌تونم بگم که این یه نیاز تکاملیه

109
00:06:44,446 --> 00:06:45,614
چقدر داروینانه گفتی

110
00:06:45,697 --> 00:06:47,366
اینم از ارتباطی که کم داشتیم

111
00:06:47,449 --> 00:06:50,244
سی‌سی، عزیزم -
کاندیدا دنبال تو هستش -

112
00:06:50,327 --> 00:06:51,745
واقعا؟ خبر نداشتم

113
00:06:51,829 --> 00:06:52,830
بهت پیام دادم

114
00:06:52,913 --> 00:06:55,207
واقعا؟ -
آره، کلی -

115
00:06:56,959 --> 00:06:58,043
درسته

116
00:06:59,837 --> 00:07:01,171
یه مکالمه کامل داشتیم

117
00:07:06,426 --> 00:07:08,863
.به نظرم وضعیت خوبی داریم
تو اینطور فکر نمی‌کنی؟

118
00:07:08,887 --> 00:07:10,615
،نمی‌دونم
.قبلا توی لباس شنا دیدمت

119
00:07:10,639 --> 00:07:12,057
واقعا قدرتمند نشون میدیم

120
00:07:12,141 --> 00:07:14,452
 مثلا اگه حتی یک بخش کوچک از
...چیزی که فکر می‌کنم به دست بیاریم

121
00:07:14,476 --> 00:07:16,895
تبدیل به دواین راک جانسون کوفتی میشی

122
00:07:16,979 --> 00:07:19,273
،طبق آمار من
ما 26 تا جلوئیم

123
00:07:19,356 --> 00:07:21,608
طبق آمار قلابی‌تون
از نظرسنجی قلابی‌تون

124
00:07:21,692 --> 00:07:24,236
دموکراسی چیز قشنگیه بلیز -
هست، مگه نه؟ -

125
00:07:24,319 --> 00:07:26,280
...به ‌ویژه وقتی بفهمی چقدر راحت می‌تونی

126
00:07:26,363 --> 00:07:30,367
 مردم رو وادار کنی که حقوق دموکراتیک‌شون
.رو دقیقا جوری که می‌خوای، انجام بدن

127
00:07:32,911 --> 00:07:33,996
این چیه؟

128
00:07:36,248 --> 00:07:37,749
رورک اینجا با اون چیکار می‌کنه؟

129
00:07:38,500 --> 00:07:39,668
 جنی داونپورت

130
00:07:39,751 --> 00:07:41,879
اون مگه رقیب دختر شما نبود؟

131
00:07:41,962 --> 00:07:43,881
اون قرار نبود حتی امشب توی شهر باشه

132
00:07:43,964 --> 00:07:46,592
  ،چه برسه به اینجا، توی جشن پیروزیمون
...در حال گشتن با رقیب

133
00:07:46,675 --> 00:07:48,844
.مثل یه بیلبورد تبلیغاتی لعنتی برای جناح مخالف

134
00:07:48,927 --> 00:07:50,727
این قضیه یکم آزار دهنده‌ست، نه؟

135
00:07:51,722 --> 00:07:52,848
تو خبر داشتی؟

136
00:07:52,931 --> 00:07:56,226
آیا هرکسی که سیبیل داره، پدرت محسوب میشه؟

137
00:07:56,310 --> 00:07:59,414
.چی؟ سیبیل برای من مهم نیست
باید به کارولاین چی بگم؟

138
00:07:59,438 --> 00:08:02,482
 موضوع اینه که بدونیم چطور سیستم رو دور بزنیم
.تا اون چیزی که می‌خوایم رو به دست بیاریم

139
00:08:02,566 --> 00:08:04,776
.و باور کن، من همیشه به خواسته‌م می‌رسم

140
00:08:06,653 --> 00:08:08,197
.قطعا همینطوره، خواهر عزیزم

141
00:08:08,280 --> 00:08:09,615
.خواهر ناتنی

142
00:08:10,365 --> 00:08:12,051
سلامتی ریاست قریب‌الوقوعت، کارولاین عزیز

143
00:08:12,075 --> 00:08:13,577
اینطوری صدام نکن

144
00:08:15,787 --> 00:08:17,789
نمی‌تونم کسی رو تصور کنم
.که کمتر از تو لیاقتش رو داشته باشه

145
00:08:18,749 --> 00:08:20,751
دلتا فای پای نمی‌فهمه از کجا خورده

146
00:08:22,961 --> 00:08:25,214
بوی صابون عاج و نا امیدی میدی

147
00:08:25,923 --> 00:08:27,674
داشتی یه دختر فقیر رو می‌کردی

148
00:08:27,758 --> 00:08:28,878
 انگار یکی حسودیش شده

149
00:08:28,926 --> 00:08:31,166
.چون مرد محبوبش نیست که به نیازاش برسه

150
00:08:32,346 --> 00:08:33,764
ببخشید

151
00:08:33,847 --> 00:08:36,850
شرمنده که مزاحم شدم اما یه مشکل کوچک داریم

152
00:08:37,517 --> 00:08:38,557
چقد کوچک؟

153
00:08:38,602 --> 00:08:41,146
 ،اگه بخوای از کم تا زیاد درجه‌بندیش کنی
.بیشتر نزدیک به زیاده

154
00:08:41,230 --> 00:08:42,397
بگو ببینم

155
00:08:42,481 --> 00:08:43,565
رورک اینجاست

156
00:08:44,399 --> 00:08:46,377
رورک دوست پسرم؟
عالیه. کجاست؟

157
00:08:46,401 --> 00:08:47,986
مسئله اینه که اون تنها نیومده

158
00:08:48,070 --> 00:08:49,672
...اون جنی داونپورت رو آورده -
خفه شو -

159
00:08:49,696 --> 00:08:51,865
می‌دونی، همونی که رقیب توئه؟

160
00:08:51,949 --> 00:08:53,867
.گفتم خفه شو، سی‌سی
این یعنی صحبت نکن

161
00:08:53,951 --> 00:08:55,831
.و متوجه هستم
...فقط فکر می‌کنم اگه الان بتونیم

162
00:08:55,869 --> 00:08:57,955
،یه گفتگوی باز داشته باشیم
.می‌تونیم مشکل رو حل کنیم

163
00:08:58,038 --> 00:09:00,457
...شاید -
باید با رورک صحبت کنم. حالا -

164
00:09:01,500 --> 00:09:02,501
باشه

165
00:09:05,837 --> 00:09:07,673
از نظر واقع‌گرایانه فکر می‌کنی چه معنی‌ای میده؟

166
00:09:07,756 --> 00:09:09,901
یعنی، انجام همچین کاری
.در آستانه‌ی انتخابات

167
00:09:09,925 --> 00:09:12,761
رورکِ خوب. نظرت چیه؟
سر اسب تو تختش بذاریم؟

168
00:09:13,553 --> 00:09:15,555
 ،خیله خب، فرضی بخوایم بگیم
آیا داره بهت خیانت می‌کنه؟

169
00:09:15,639 --> 00:09:17,242
...شما بهم زدین؟ یا اینکه

170
00:09:17,266 --> 00:09:18,267
یا می‌تونیم عنکبوت بریزیم؟

171
00:09:18,350 --> 00:09:19,911
به نظر خیلی بدتر از سر اسب هستش

172
00:09:19,935 --> 00:09:21,687
فقط بس کن. باشه؟

173
00:09:21,770 --> 00:09:23,665
یا هنوز باهم هستین؟
...ولی آلفا گاما الان

174
00:09:23,689 --> 00:09:25,732
.جنی داونپورت رو به جای تو حمایت می‌کنه

175
00:09:25,816 --> 00:09:28,777
.بهش می‌خوره از عنکبوت‌ها بترسه
این مدل افراد معمولا اینطورین

176
00:09:28,860 --> 00:09:30,660
.یا می‌تونیم مار بندازیم
.نمادین‌تره

177
00:09:30,696 --> 00:09:33,258
،فقط حرفم اینه که اگه تغییر جهت داده باشن
...ممکنه مشکل بزرگی داشته باشیم

178
00:09:33,282 --> 00:09:35,617
.همینجا در ریور سیتی -
میشه خفه شی؟ -

179
00:09:35,701 --> 00:09:37,244
،حرفم اینه که

180
00:09:37,327 --> 00:09:39,472
،اگه بیشتر از یک مشکل وفاداری باشه
.ممکنه یک مشکل بزرگ باشه

181
00:09:39,496 --> 00:09:40,664
سی‌سی، لطفا حرف نزن

182
00:09:40,747 --> 00:09:42,787
چرا من؟ اون چی؟
حتی حرف مفیدی هم نمیزنه

183
00:09:42,833 --> 00:09:44,293
بستگی به تفسیر آدم از مفید داره

184
00:09:45,419 --> 00:09:46,586
می‌دونستی؟

185
00:09:46,670 --> 00:09:49,423
این روزا دونستن واقعا دیگه چه معنایی داره؟

186
00:09:50,340 --> 00:09:53,468
.آزمایش مرگبار؟ اینجا؟ خیلی بی‌جاست
(آزمایشی که برای انتخاب اعضا انجام میشه)

187
00:10:03,770 --> 00:10:06,273
دلم برای این کلاس پذیرش تنگ میشه

188
00:10:06,356 --> 00:10:07,858
.اینقدر جوان، اینقدر نرم و انعطاف‌پذیر

189
00:10:07,941 --> 00:10:09,026
.اینقدر مشتاق به شکنجه شدن

190
00:10:09,109 --> 00:10:11,320
!اسکات رو بزن! اسکات رو بزن

191
00:10:13,363 --> 00:10:15,866
دیدی؟ احساس می‌کنم یک تائیدیه‌ست

192
00:10:16,867 --> 00:10:17,951
یا بدتر

193
00:10:18,744 --> 00:10:21,913
!اسکات رو بزن

194
00:10:24,499 --> 00:10:25,500
!اوه، لعنتی

195
00:10:27,336 --> 00:10:28,837
خدای من

196
00:10:29,338 --> 00:10:30,778
به کسی خبر بدیم؟

197
00:10:32,591 --> 00:10:34,193
!اسکات -
حالش خوب میشه؟ -

198
00:10:34,217 --> 00:10:36,178
.خب، این برای من یه فاجعه کامل هستش

199
00:10:37,596 --> 00:10:40,476
میتونی بگی پارسال توی جشن رسمی بهاره کجا بودی؟
« حال حاضر »

200
00:10:41,224 --> 00:10:42,726
با کمال احترام، خیر

201
00:10:45,437 --> 00:10:49,816
 چیزی غیرعادی توی اون مراسم دیدی؟
فعالیت غیرقانونی چیزی بود؟

202
00:10:50,650 --> 00:10:54,071
غیرقانونی یا آشکار؟

203
00:10:54,154 --> 00:10:55,655
.از نوع غیرقانونی

204
00:10:55,739 --> 00:10:56,990
وکیل لازم داریم؟

205
00:10:57,074 --> 00:10:58,867
.ما امیدواریم که همکاری کنید

206
00:10:58,950 --> 00:11:02,913
.این هنوز یه تحقیقات رسمی قانونی نیست

207
00:11:02,996 --> 00:11:06,166
  .اشتباهه. از سوابق حذفش کنین
آقای پاول، لطفا -

208
00:11:06,249 --> 00:11:10,003
...من فقط باید بدونم آیا فعالیتی دیدید

209
00:11:10,087 --> 00:11:14,091
که ممکنه به آسیب دیدگی اسکات راسل
در جریان آزمایش گروهی سال گذشته مرتبط بوده باشه

210
00:11:15,217 --> 00:11:16,468
اون آسیب دیده؟

211
00:11:16,551 --> 00:11:20,055
.این برای کل خانواده‌مون اتفاقی خیلی تلخ و آسیب‌زننده بوده

212
00:11:21,264 --> 00:11:22,432
چندین ماه گذشته

213
00:11:23,225 --> 00:11:25,268
چرا هنوز هیچ عواقبی ندیدیم؟

214
00:11:25,352 --> 00:11:26,412
،آقای نماینده راسل

215
00:11:26,436 --> 00:11:29,981
،همونطور که توضیح دادم
تحقیقات در جریانه

216
00:11:30,065 --> 00:11:31,566
،ما با دانشجویان صحبت کردیم

217
00:11:31,650 --> 00:11:33,652
...اما
خودتون می‌دونین این موارد چطور هستن

218
00:11:33,735 --> 00:11:37,406
.همه‌شون به شدت به قانون سکوتشون پایبندند

219
00:11:37,489 --> 00:11:42,744
مگه اینکه اسکات چیزی یادش اومده باشه؟

220
00:11:44,746 --> 00:11:46,224
اشکالی نداره پسر

221
00:11:46,248 --> 00:11:49,418
.آقای رئیس شفیلد
این بلا سر پسرم اومده

222
00:11:50,001 --> 00:11:51,121
من می‌خوام مجازات مقصرش رو ببینم

223
00:11:51,169 --> 00:11:52,796
مجازات مشکلی نیست

224
00:11:52,879 --> 00:11:55,882
...تمامی انجمن‌های برادری و خواهری دانشگاه

225
00:11:55,966 --> 00:12:00,387
 ،تا زمانی که گروه مسئول شناسایی بشه
.در وضعیت تعلیق قرار گرفته‌اند

226
00:12:00,470 --> 00:12:02,806
،و با اومدن دختر معاون رئیس جمهور

227
00:12:02,889 --> 00:12:04,891
نیروی پلیس دانشگاه رو دو برابر کردیم

228
00:12:04,975 --> 00:12:09,271
ما مسئولان امور دانشجویی استخدام کردم
...تا هم داخل دانشگاه و هم خارج از دانشگاه رو نظارت کنند

229
00:12:09,354 --> 00:12:11,082
می‌دونی که من برای این دانشگاه زحمت زیادی کشیدم

230
00:12:11,106 --> 00:12:14,276
،می‌دونم جناب نماینده
.و ما بسیار قدردان هستیم

231
00:12:14,359 --> 00:12:19,281
 بهتون قول میدم که این بچه‌ها
.خواهند فهمید که ما همیشه زیر نظرشون داریم

232
00:12:19,364 --> 00:12:20,574
،آقای نماینده

233
00:12:20,657 --> 00:12:22,826
آیا از قوانین ضد آزمایش‌گروهی فدرال حمایت خواهید کرد؟

234
00:12:22,909 --> 00:12:25,704
.ما به عنوان والدین مستقیما با مدیریت دانشگاه در ارتباط هستیم

235
00:12:25,787 --> 00:12:28,707
اما چیزی که می‌تونم بگم اینه که
...داریم تلاش می‌کنیم تا مطمئن بشیم

236
00:12:28,790 --> 00:12:32,461
.هیچ دانشجوی دیگه‌ای هیچوقت به این شکل آسیب نبینه

237
00:12:32,544 --> 00:12:34,546
ممنون بابا -
ممنون جناب -

238
00:12:37,632 --> 00:12:39,885
خیله خب، مامان

239
00:12:42,804 --> 00:12:44,806
جنگجوی زخمی ما برگشته

240
00:12:46,016 --> 00:12:48,894
بلیز. خوشحالم می‌بینمت پسر -
همچنین، جناب -

241
00:12:48,977 --> 00:12:51,706
می‌دونی، خیلی احساس بهتری داریم که
.می‌دونیم اسکات تو رو داره که مراقبش باشی

242
00:12:51,730 --> 00:12:53,106
این وظیفه‌ی دوستای صمیمی هستش

243
00:12:53,190 --> 00:12:54,649
آره. کاملا

244
00:12:54,733 --> 00:12:56,193
منم واقعا تو رو تحسین می‌کنم اسکات

245
00:12:56,276 --> 00:12:59,029
.می‌دونین، اون همیشه... استقامت زیادی داشت

246
00:12:59,112 --> 00:13:01,281
.حتما این مورد از شما بهش رسیده
،که البته

247
00:13:01,364 --> 00:13:03,801
یکی دیگه از دلایلی هستش که
.می‌خوام بعد فارغ‌الحتصیلی بیام برای شما کار کنم

248
00:13:03,825 --> 00:13:05,094
،خب، همونطور که تابستون گفتم

249
00:13:05,118 --> 00:13:07,454
.تمام دوستان اسکات در اداره من جا دارن

250
00:13:07,537 --> 00:13:08,580
قدردان هستم، قربان

251
00:13:08,663 --> 00:13:09,873
بیا اینجا -
خیله خب بابا -

252
00:13:09,956 --> 00:13:12,000
دوست دارم. خیله خب

253
00:13:15,670 --> 00:13:18,590
یالا. بریم که جا بیفتی

254
00:13:21,301 --> 00:13:24,596
،می‌فهمم که امنیت بیشتر یعنی زیر ذره‌بین بودن بیشتر

255
00:13:24,679 --> 00:13:27,557
،اما می‌تونم بهت اطمینان بدم که ما ضعیف نمیشیم
.پژمرده نمیشیم

256
00:13:27,641 --> 00:13:29,017
.چه به طور مجازی، چه به طور واقعی

257
00:13:29,100 --> 00:13:31,287
متوجه میشی که امسال با یه گل‌فروش جدید
.داریم کار می‌کنیم

258
00:13:31,311 --> 00:13:33,396
اما گل به کنار، بذار بهت بگم

259
00:13:33,480 --> 00:13:35,148
 من ترجیح میدم جونم رو بذارم کف دستم

260
00:13:35,232 --> 00:13:38,985
تا بذارم اسکات راسل یا هر چیز دیگه‌ای
.مشکلی توی تصویر عمومی پیش بیاره

261
00:13:39,069 --> 00:13:40,362
.فقط میشه امیدوار بود

262
00:13:54,709 --> 00:13:56,419
.داری خیلی بزرگش می‌کنی

263
00:13:56,503 --> 00:13:59,047
.ماشین من رو گرفتی
حداقل سخنرانی برام نکن

264
00:13:59,130 --> 00:14:00,465
تو حتی مامان واقعی من نیستی

265
00:14:00,549 --> 00:14:01,550
خیله خب

266
00:14:02,300 --> 00:14:06,471
،خب پدر واقعیت
اون به فکر آینده‌ی توئه

267
00:14:06,555 --> 00:14:09,140
چون تو نمی‌تونی
یا به نظر میاد دلت نمی‌خواد درباره آینده فکر کنی

268
00:14:09,224 --> 00:14:12,269
خوشم میاد که مثل یکی از سرمایه‌گذاری‌هاش
با من رفتار می‌کنه. قشنگه

269
00:14:13,395 --> 00:14:17,482
...اون زمان و پول زیادی خرج تو کرده. پس

270
00:14:17,983 --> 00:14:19,460
 کاش می‌دونستم اون چیزی که

271
00:14:19,484 --> 00:14:21,671
تربیت کردن یه بچه رو از راه‌اندازی
.یه صندوق سرمایه‌گذاری جدا می‌کنه، چی بود

272
00:14:21,695 --> 00:14:23,280
شاید با واژه "پوست" هم آوا باشه

273
00:14:23,363 --> 00:14:25,532
بیخیال

274
00:14:26,283 --> 00:14:27,951
می‌دونی که دوست داره

275
00:14:28,034 --> 00:14:31,538
.دوست داشتن! خودشه. ممنون
اگه نمی‌گفتی کل روز دیوونه میشدم

276
00:14:32,330 --> 00:14:34,249
ما هر دو خیلی دوست داریم

277
00:14:36,001 --> 00:14:38,271
،ببین کلاودیا، می‌دونم تلاشت رو می‌کنی
...اما یکمی

278
00:14:38,295 --> 00:14:40,297
.آره می‌دونم
من فقط مادر ناتنی تو هستم

279
00:14:40,380 --> 00:14:42,716
اما می‌دونی که بعضی چیزها
،مهمتر از پیوند خونی هستن، لوشن

280
00:14:42,799 --> 00:14:45,719
و همیشه تو رو یه کمی مال خودم می‌دونستم

281
00:14:47,470 --> 00:14:50,724
 ،خب حالا که اینجایی، به کارولاین
دختر واقعیت هم سر میزنی؟

282
00:14:50,807 --> 00:14:52,809
یا یه حمله شبه‌والدینی برات کافیه؟"

283
00:14:57,814 --> 00:14:59,733
یه قرار ناهار تو واشنگتن دارم

284
00:15:00,483 --> 00:15:01,484
باشه

285
00:15:02,277 --> 00:15:04,529
پس گمونم سلام‌ت رو بهش می‌رسونم

286
00:15:04,613 --> 00:15:05,905
اوهوم

287
00:15:18,710 --> 00:15:21,087
همه این آمارها طبق فرمول تاثیرگذارند

288
00:15:21,171 --> 00:15:23,465
.چه خوب
یه فرمول دیگه

289
00:15:23,548 --> 00:15:26,134
 خب برای این یکی، راهی پیدا کردم
 که ارزش شبکه مدیریت پروژه رو

290
00:15:26,217 --> 00:15:27,636
.بر اساس تجزیه و تحلیل ارزش حساب کنم

291
00:15:27,719 --> 00:15:31,056
وضعیت ارثی، ارتباطات قدرتمند، و سطح جذابیت کلی

292
00:15:31,598 --> 00:15:33,409
 ،سگ‌ها رو تو لونه نگه دار
می‌فهمی چی میگم؟

293
00:15:35,310 --> 00:15:38,063
 ،و خب، وضعیت مالی برای، می‌دونی
.پتانسیل کمک‌های مالی

294
00:15:38,146 --> 00:15:39,397
انی گروور کجاست؟

295
00:15:39,898 --> 00:15:42,001
دختر معاون رئیس جمهور، انی گرور؟

296
00:15:42,025 --> 00:15:43,294
وقتی بچه بودی سرت به جایی خورده

297
00:15:43,318 --> 00:15:44,712
یا اینکه انی گرور دیگه‌ای هم وجود داره؟

298
00:15:44,736 --> 00:15:45,737
نه، شرمنده

299
00:15:45,820 --> 00:15:48,156
،بی‌خیالش شدم چون تو سیگما یه سابقه خانوادگی عمیق داره

300
00:15:48,239 --> 00:15:50,033
واسه همین مطمئنم میره سمت اونا

301
00:15:50,116 --> 00:15:52,035
،تازه، اون پولدار هم نیست

302
00:15:52,118 --> 00:15:54,204
چون باباش حقوق بگیر دولته

303
00:15:54,287 --> 00:15:55,973
مسائل مهمتری از پول هست، سی‌سی

304
00:15:55,997 --> 00:15:56,998
از کی تاحالا؟

305
00:15:59,167 --> 00:16:02,587
،به من توجه نکن
فقط از راه که اومدم حس می‌کنم خیلی کثیف شدم

306
00:16:04,339 --> 00:16:07,050
دلت برام تنگ شده بود؟ -
مثل یک سوراخ تو سرم -

307
00:16:07,133 --> 00:16:08,635
چقد خصومت آمیز

308
00:16:09,511 --> 00:16:12,931
تو یه سری مسئولیت کاری-آموزشی
نامشخص نداری که باید بری انجام بدی؟

309
00:16:13,014 --> 00:16:14,849
چی؟ -
الان برو -

310
00:16:15,517 --> 00:16:18,144
اوه آره. بای

311
00:16:19,062 --> 00:16:20,647
بای -
بای -

312
00:16:20,730 --> 00:16:22,440
دوست دارم -
منم دوست دارم -

313
00:16:23,817 --> 00:16:26,069
سفر خوبی بود؟

314
00:16:26,653 --> 00:16:28,822
راستش خیلی حوصله‌سر بر بود، و طولانی

315
00:16:30,323 --> 00:16:32,617
بگو برادر، چی از انی گرور می‌دونی؟

316
00:16:32,701 --> 00:16:34,421
انی گرور؟
دختر معاون رئیس جمهور؟

317
00:16:34,452 --> 00:16:37,205
.نه، عروسک مپت
همه چشون شده؟ خدایا

318
00:16:37,288 --> 00:16:38,289
خب من از کجا بدونم؟

319
00:16:38,373 --> 00:16:41,793
،اون توی فضای مجازی نیست
و جز چندتا پروفایل معمولی

320
00:16:41,876 --> 00:16:44,129
"در مجلات "ریدرز دایجست" و "گود هاوس‌کیپینگ

321
00:16:44,212 --> 00:16:47,173
 و یه نشریه خسته‌کننده سوم
.که الان یادم نمیاد، من هیچی نمی‌دونم

322
00:16:47,257 --> 00:16:49,342
به نظر من که هیچی نبودش

323
00:16:49,426 --> 00:16:51,511
،خب همینطوره
و اون احتمالا

324
00:16:51,594 --> 00:16:54,114
هیچی‌ترین دختریه که
.تاحالا افتخار نشناختنش رو دارم

325
00:16:56,683 --> 00:16:59,363
شاید برای یه دختر خوب و بی‌دغدغه چیزی برای گفتن باشه

326
00:17:00,979 --> 00:17:02,731
جریان چیه؟ چی می‌خوای؟

327
00:17:02,814 --> 00:17:05,710
نمی‌تونی بگی که دلت نمی‌خواد
.شانست رو با دختر معاون رئیس جمهور امتحان بکنی

328
00:17:05,734 --> 00:17:06,776
بگو چی می‌خوای

329
00:17:07,360 --> 00:17:09,571
باشه. می‌خوامش

330
00:17:10,864 --> 00:17:13,700
من طرف رو تمام و کمال می‌خوام

331
00:17:13,783 --> 00:17:15,285
و اینم از این

332
00:17:15,368 --> 00:17:17,120
،لوشن، نمی‌دونم متوجه شدی یا نه

333
00:17:17,203 --> 00:17:19,181
اما امسال یکم توی شرایط سختی گیر کردیم

334
00:17:19,205 --> 00:17:21,207
به خاطر داستان این اسکات راسل

335
00:17:21,291 --> 00:17:23,018
 ،خب، راستش
نمی‌فهمم ماجرا چیه که اینقدر بزرگش کردن

336
00:17:23,042 --> 00:17:26,202
 فکر می‌کنم شاید اون قوطی آبجو
یه چیزی رو اون بالا شل کرده و حالا در واقع باهوش‌تر شده

337
00:17:27,213 --> 00:17:29,591
به هر حال، می‌دونی چیکار قرار نیست بکنن؟

338
00:17:29,674 --> 00:17:32,594
انجمن خواهریِ ختر معاون رئیس جمهور
رو از محوطه دانشگاه اخراج نمی‌کنن

339
00:17:33,344 --> 00:17:35,889
ازت می‌خوام به سبک خودت قانعش کنی

340
00:17:39,934 --> 00:17:40,935
باشه

341
00:17:41,895 --> 00:17:45,106
،گیریم راضیش کردم
...و آوردمش ملحق به دلتا فای بشه

342
00:17:47,317 --> 00:17:48,318
چی به من میرسه؟

343
00:17:50,111 --> 00:17:52,781
تشکر یک خواهر قدردان دیگه کافی نیست؟

344
00:17:53,740 --> 00:17:55,992
خب منظورت چقدر قدردان هستش؟

345
00:17:56,075 --> 00:17:57,410
چیزی که می‌خوای رو بهت میدم

346
00:17:58,411 --> 00:18:00,246
تعریف رسمی کلامی‌ش چیه؟

347
00:18:03,249 --> 00:18:04,375
خودم

348
00:18:05,877 --> 00:18:07,378
جوری که همیشه می‌خواستی

349
00:18:09,547 --> 00:18:11,132
به مدت یک ساعت

350
00:18:15,762 --> 00:18:18,765
این رو به عنوان بله قبول می‌کنم

351
00:18:53,508 --> 00:18:55,552
!انی

352
00:18:55,635 --> 00:18:57,071
خوش اومدین، آقای معاون رئیس جمهور

353
00:18:57,095 --> 00:18:59,073
میشه عکس بگیریم؟

354
00:18:59,097 --> 00:19:00,557
!از این طرف انی

355
00:19:00,640 --> 00:19:02,809
،این طرف
آقای معاون رئیس جمهور

356
00:19:03,977 --> 00:19:05,913
لطفا کنار هم وایسید

357
00:19:05,937 --> 00:19:07,564
این طرف لطفا

358
00:19:10,733 --> 00:19:12,813
،خیله‌خب همگی
عکس دیگه کافیه

359
00:19:16,823 --> 00:19:18,843
انی، حس‌ت درباره
شروع دانشگاه چیه؟

360
00:19:18,867 --> 00:19:21,286
خیلی هیجان زده‌م، ممنون

361
00:19:38,261 --> 00:19:41,848
پسر، واقعا مجبور شدم قربانی تیم بشم
تا کارولاین رو برگردونم، می‌دونی؟

362
00:19:42,891 --> 00:19:44,225
اما کاری که لازم بود رو کردم

363
00:19:44,309 --> 00:19:46,853
خب، اون حرکت جنی داونپورت یه چیز دیگه بود

364
00:19:46,936 --> 00:19:49,147
.یه اشتباه زودگذر توی قضاوت بود

365
00:19:49,230 --> 00:19:50,398
می‌خواستم بکشم کنار

366
00:19:51,399 --> 00:19:52,650
،خیال کردم می‌خوام بکشم کنار

367
00:19:52,734 --> 00:19:55,486
 و جنی به نظر می‌رسید راه خوبی
.برای سرعت بخشیدن به این کار باشه

368
00:19:55,570 --> 00:19:57,405
.برای کیر زدن به کارولاین کیر کردی توی جنی

369
00:19:57,947 --> 00:20:00,867
 کار احمقانه‌ای بود، ولی می‌تونم بگم
که توش یه نوع حس شاعری خاصی بود

370
00:20:00,950 --> 00:20:02,452
مهم نیست

371
00:20:03,494 --> 00:20:04,829
جنی دیگه از داستان کنار رفته

372
00:20:05,496 --> 00:20:06,581
...و مسئله مهم اینه که

373
00:20:06,664 --> 00:20:09,459
کارولین رو طوری دستم گرفتم که هر چی بگم، انجام میده

374
00:20:09,542 --> 00:20:11,461
مثل اسبی که هویج جلوی چشمشه

375
00:20:12,378 --> 00:20:14,338
.مثل یه اسب هم سواری میده
می‌دونی که چی میگم؟

376
00:20:14,380 --> 00:20:16,341
خدایا، کاش واقعا نمی‌دونستم

377
00:20:17,759 --> 00:20:20,178
.بهرحال، همه واسه بازدید عمومی فردا آماده هستیم

378
00:20:20,261 --> 00:20:23,014
فقط می‌خوام این چک رو امضا کنی
،تا هزینه‌های اضافی رو پوشش بده

379
00:20:23,097 --> 00:20:24,432
.محض اینکه نگران بوده باشی

380
00:20:25,642 --> 00:20:26,809
من نگران نیستم

381
00:20:26,893 --> 00:20:28,895
تو بهترین رئیس اجتماعی‌ای هستی که تا حالا داشتیم

382
00:20:28,978 --> 00:20:30,313
واقعا میگم

383
00:20:30,396 --> 00:20:32,398
اونایی که فقط می‌ایستن و منتظر می‌مونن هم خدمت می‌کنن

384
00:20:34,943 --> 00:20:36,694
خیله‌خب، کصکش

385
00:20:38,196 --> 00:20:39,530
همیشه باعث لذته، رورک

386
00:20:39,614 --> 00:20:40,698
آره

387
00:20:44,410 --> 00:20:45,578
سلام، چه خبر بلیز؟

388
00:21:06,808 --> 00:21:09,143
لوشن، گرفتمش

389
00:21:12,647 --> 00:21:15,984
خب، فقط بیا اینجا
.و می‌تونیم بازی کنیم

390
00:21:16,067 --> 00:21:19,112
،اگه مال خودت رو نشون بدی
منم نشونت میدم

391
00:21:20,536 --> 00:21:27,536


392
00:21:29,497 --> 00:21:30,873
سلام؟

393
00:21:31,624 --> 00:21:32,667
سلام، استاد چدویک

394
00:21:33,584 --> 00:21:36,671
،ببخشید اگه این سوال احمقانه‌ایه
اما شما کی هستی؟

395
00:21:36,754 --> 00:21:38,506
ببخشید. من سلست کَرئوِی هستم

396
00:21:38,589 --> 00:21:41,134
،بچه‌ها سی‌سی صدام می‌کنن
اما هر کدوم بگین مشکلی نداره

397
00:21:41,217 --> 00:21:42,885
سی‌سی -
آره -

398
00:21:44,345 --> 00:21:46,848
.ببخشید، اما یه بار دیگه می‌پرسم
شما کی هستی؟

399
00:21:46,931 --> 00:21:48,516
و چرا سر میز من داری سرک می‌کشی؟

400
00:21:51,602 --> 00:21:53,438
.من سی‌سی هستم
دستیار استاد شما

401
00:21:53,521 --> 00:21:54,689
من دستیار ندارم

402
00:21:54,772 --> 00:21:56,441
.دستیار نداشتین
الان دیگه دارین

403
00:21:56,524 --> 00:21:58,026
نه، مطمئنم که هنوز دستیار ندارم

404
00:21:58,109 --> 00:22:01,487
 شما تنها استادی هستین که کلاسش
.بیش از 100 دانشجو داره و هیچ دستیار استادی هم ندارین

405
00:22:01,571 --> 00:22:02,697
اینو می‌دونستین؟

406
00:22:02,780 --> 00:22:04,323
نه نمی‌دونستم. و تو چرا می‌دونی؟

407
00:22:04,407 --> 00:22:07,261
من نگرانم که دانشجوهاتون وقت کافی
.برای بحث و گفت‌وگوی یک‌به‌یک نداشته باشن

408
00:22:07,285 --> 00:22:10,639
اگه هر کدوم از دانشجوهاتون
،فقط 30 ثانیه تو هر کلاس شرکت کنن

409
00:22:10,663 --> 00:22:13,541
و در این زمان، وقتی که خود سخنرانی
،شما می‌گیره حساب نشده

410
00:22:13,624 --> 00:22:14,834
بیش از 15 دقیقه اضافه میاد

411
00:22:14,917 --> 00:22:17,462
تو در کلاس منی؟ -
نه، من رشته مالی می‌خونم -

412
00:22:17,545 --> 00:22:18,546
رشته فرعی علوم سیاسی؟ -
نه -

413
00:22:18,629 --> 00:22:21,049
اما می‌خوای دستیار من بشی؟ -
بله -

414
00:22:21,132 --> 00:22:23,342
راستشو بگم؟
به این نیاز دارم

415
00:22:23,426 --> 00:22:25,279
،قراره بود تابستون یک کارآموزی داشته باشم

416
00:22:25,303 --> 00:22:27,781
اما مشغول کار دیگه‌ای شدم -
مشغول چه کاری؟ -

417
00:22:27,805 --> 00:22:29,324
.خواهش می‌کنم، ببخشید
،اگه میشه حرفم رو قطع نکنید

418
00:22:29,348 --> 00:22:31,934
.واقعا دلم می‌خواد این بحث رو تموم کنم
یکمی خجالت آوره

419
00:22:32,602 --> 00:22:35,021
...بهرحال
،کارآموزی حی و حاضر بود

420
00:22:35,104 --> 00:22:37,857
،اما متوجه شدم
،یا بهتره بگم مادرم متوجه شد

421
00:22:37,940 --> 00:22:40,210
...که یه جراح معروف یه فرصت لحظه آخری

422
00:22:40,234 --> 00:22:42,070
تو برنامه تابستونی‌اش برای عمل بینی داشت

423
00:22:42,153 --> 00:22:43,672
باید بگم که چیز اضطراری‌ای نبود

424
00:22:43,696 --> 00:22:45,966
اما خب، وقتی یه فرصت پیش میاد، پیش میاد، می‌دونی؟

425
00:22:45,990 --> 00:22:47,718
...فکر نکنم -
...اما، خب، زمان بهبود -

426
00:22:47,742 --> 00:22:49,410
.از اونی که پیش‌بینی کردیم بیشتر شد

427
00:22:49,494 --> 00:22:52,163
.دچار یه عفونت سینوسی بد شدم

428
00:22:52,246 --> 00:22:53,414
.نگران نباش
الان دیگه خوبم

429
00:22:53,498 --> 00:22:55,818
.اما تقریبا تمام تعطیلات رو به خاطرش از دست دادم

430
00:22:55,875 --> 00:22:58,252
،پس الان، ناگهان
دیدم دارم سال آخری میشم

431
00:22:58,336 --> 00:23:01,756
،بدون هیچ تجربه کاری و راستش
،یه مقدار هم به اَفرین اعتیاد دارم

432
00:23:01,839 --> 00:23:04,719
،که زمان درخواست برای مقطع کارشناسی ارشد که برسه
.اصلا توی رزومه خوب به نظر نمی‌رسه

433
00:23:04,759 --> 00:23:07,845
البته احتمالا اون قضیه اَفرین رو
.به کارفرمای بالقوه نمیگم

434
00:23:07,929 --> 00:23:10,848
،البته نمیشه گفت هرگز
.چون الان اینجا پیش شما گفتم

435
00:23:10,932 --> 00:23:12,850
،همونطور که متوجه هستین
،من توی وضعیت سختی هستم

436
00:23:12,934 --> 00:23:15,520
و مسئله اینه که واقعا به این کار نیاز دارم

437
00:23:16,229 --> 00:23:19,816
خب، دماغت عالی شده
اما من نیازی به دستیار ندارم

438
00:23:22,193 --> 00:23:23,670
استاد چدویک، لطفا -
...هی -

439
00:23:23,694 --> 00:23:25,589
،قسم می‌خورم اگه بذاری این کارو بکنم
.پشیمون نمیشی

440
00:23:25,613 --> 00:23:26,989
...لطفا بلند شو -
،قول میدم -

441
00:23:27,073 --> 00:23:29,992
.حجم کارت رو نصف می‌کنم
هر کاری می‌کنم. کارآموزی می‌کنم

442
00:23:30,076 --> 00:23:32,328
من خیلی مشاهده‌گرم
.و زود یاد می‌گیرم

443
00:23:32,411 --> 00:23:34,473
،اگه اجازه بدی
.دست راستتون میشم

444
00:23:34,497 --> 00:23:35,682
فقط... یه فرصت بهم بدین

445
00:23:35,706 --> 00:23:38,084
قسم می‌خورم می‌تونم یاد بگیرم
،که مثل شما نمره بدم، مثل شما بنویسم

446
00:23:38,167 --> 00:23:39,293
حتی مثل شما فکر می‌کنم

447
00:23:39,377 --> 00:23:41,712
.باشه، کار رو بهت میدم
میشه لطفا بلند شی؟

448
00:23:44,215 --> 00:23:47,218
و نمی‌خوام مثل من فکر کنی

449
00:23:48,761 --> 00:23:50,721
می‌خوام به سبک خودت فکر کنی

450
00:23:54,559 --> 00:23:57,562
باشه

451
00:24:04,277 --> 00:24:05,486
کجا داری میری؟

452
00:24:05,570 --> 00:24:06,654
اوه، می‌دونی

453
00:24:06,737 --> 00:24:08,197
جاهای دیدنی، آدمایی برای سر زدن

454
00:24:09,073 --> 00:24:11,075
ها؟ -
بعدا میای دیگه؟ -

455
00:24:13,161 --> 00:24:14,579
آره. حتما

456
00:24:14,662 --> 00:24:16,998
من... سر میزنم

457
00:24:18,583 --> 00:24:19,584
مهمه

458
00:24:20,209 --> 00:24:21,460
.تو عزیزدل خونه‌ی مایی

459
00:24:22,211 --> 00:24:24,088
اینکه بتونم بهت تکیه کنم خیلی ارزشمنده

460
00:24:25,590 --> 00:24:27,717
حتما

461
00:24:28,467 --> 00:24:30,052
خیلی خوشحالم که برگشتیم

462
00:24:30,803 --> 00:24:31,888
منم

463
00:24:32,388 --> 00:24:33,708
تو و من یک جبهه‌ی متحدیم

464
00:24:35,057 --> 00:24:36,225
آره

465
00:24:36,309 --> 00:24:38,561
یک زوج قدرتمند واقعی مثل کلینتون‌ها

466
00:24:39,562 --> 00:24:41,105
شماها چه مرگتونه؟

467
00:24:42,315 --> 00:24:44,317
یک مرجع جدید پیدا کن

468
00:24:51,824 --> 00:24:55,870
اگه اعتماد تمام و کمال بهت نداشتم
این رو بهت نشون نمی‌دادم

469
00:24:56,579 --> 00:24:59,332
پس این رو یه نمونه از اون در نظر بگیر

470
00:25:00,416 --> 00:25:01,626
چی هستش؟

471
00:25:01,709 --> 00:25:03,252
مغزهامون

472
00:25:03,336 --> 00:25:06,464
چی؟

473
00:25:07,924 --> 00:25:10,509
.یک مستنده
تاریخچه‌ی مکتوب برادران

474
00:25:10,593 --> 00:25:12,595
گذشته، حال و آینده

475
00:25:15,223 --> 00:25:18,263
...آینده یعنی
اتفاقاتی که هنوز رخ نداده؟

476
00:25:18,976 --> 00:25:20,228
چطور ساده‌سازی کنم؟

477
00:25:20,311 --> 00:25:24,815
،مثل یک دفتر یادداشته
یه سری داستان مکتوب

478
00:25:24,899 --> 00:25:28,444
...آلبوم بهترین‌های بهترین و بدترین

479
00:25:28,527 --> 00:25:30,529
.رفتارهای همه‌ی آلفا گاماها

480
00:25:31,280 --> 00:25:32,365
ایول

481
00:25:34,367 --> 00:25:35,618
بهرحال، من بررسی کردم

482
00:25:35,701 --> 00:25:38,388
تا ببینم کسی درباره اتفاقی که در جشن بهاری ب
رای تو افتاد چیزی اضافه کرده یا نه

483
00:25:38,412 --> 00:25:40,098
.چیزی نبود
،اما اگه بودش

484
00:25:40,122 --> 00:25:42,517
شاید می‌تونستیم بفهمیم که
کی این بلا رو سر تو آورده، می‌دونی؟

485
00:25:42,541 --> 00:25:43,542
کاری کنیم خساب پس بدن

486
00:25:44,502 --> 00:25:46,629
...آره، واقعا اهمیتی نداره رفیق. پس

487
00:25:46,712 --> 00:25:48,047
اشکالی نداره

488
00:25:48,130 --> 00:25:50,716
نه، مهمه، اسکات

489
00:25:50,800 --> 00:25:53,153
نباید مجبور باشی با کسی که
این کارو باهات کرده به مهمونی بری

490
00:25:53,177 --> 00:25:56,597
...دائم اون ضربه روحی بهت یاد آوری بشه. فقط

491
00:25:56,681 --> 00:25:59,850
گوش کن، من چیزی یادم نیست، پس مشکلی نداره

492
00:25:59,934 --> 00:26:01,227
واقعا؟ هنوز؟ -
آره -

493
00:26:01,310 --> 00:26:03,396
هیچی یادت نمیاد؟
حتی یه ذره؟

494
00:26:03,479 --> 00:26:06,565
،نه. یعنی آخرین چیزی که یادمه
اینه که رو به دیوار بودم

495
00:26:06,649 --> 00:26:09,235
،بعد تو بیمارستان بیدار شدم
،و کلی فکر می‌کنم

496
00:26:09,318 --> 00:26:11,279
...اما
چیزی یادم نمیاد، رفیق

497
00:26:11,362 --> 00:26:13,114
...انگار ذهنم کلا خالیه. پس

498
00:26:14,448 --> 00:26:16,117
اینطور نیست که چیز جدیدی باشه

499
00:26:18,869 --> 00:26:20,371
.حق با توئه
می‌خوای یه بار دیگه بریم؟

500
00:26:21,622 --> 00:26:22,622
البته

501
00:26:23,332 --> 00:26:28,045
اما حین مهمونی باربیکیو امروز
،اگه چیزی یادت اومد

502
00:26:28,129 --> 00:26:31,132
،یا کوچکترین احساس ناراحتی کردی

503
00:26:32,341 --> 00:26:35,594
فقط بیا منو پیدا کن. باشه؟ -
باشه -

504
00:26:41,475 --> 00:26:46,522
بله. تو این نیم ساعتی که رفتین
تا حد امکان جا افتادم

505
00:26:46,605 --> 00:26:49,317
آره. آره وقتی حرکت کردم
بهتون خبر میدم

506
00:26:49,400 --> 00:26:51,280
،بامزه‌ست البته
اینکه تظاهر می‌کنیم هر کاری که من می‌کنم

507
00:26:51,319 --> 00:26:52,987
.برای تو و بابا یک رازه

508
00:26:54,488 --> 00:26:57,116
.بله، می‌دونم
هزار بار گفتی

509
00:26:57,199 --> 00:26:58,284
می‌دونم دوستش داشتی

510
00:26:59,076 --> 00:27:01,996
 ،خدای من، باشه. نه
من بهت نمیگم که چی تنمه

511
00:27:02,830 --> 00:27:05,541
باشه. باشه. منم دوست دارم. بای

512
00:27:05,624 --> 00:27:06,667
سلام

513
00:27:08,002 --> 00:27:09,086
سلام

514
00:27:09,170 --> 00:27:11,005
وای. آروم

515
00:27:11,088 --> 00:27:12,340
خودت رو معرفی کن

516
00:27:12,423 --> 00:27:15,301
 میدونی، شاید یه شغل موفقیت‌آمیز
پیدا کنم که نیاز به دست داشته باشم

517
00:27:15,384 --> 00:27:17,720
.اشکالی نداره سندی
لوشن بلمانت هستش

518
00:27:17,803 --> 00:27:19,638
.می‌تونی ولش کنی
خودم از پسش بر میام

519
00:27:23,559 --> 00:27:24,560
ممنون

520
00:27:26,937 --> 00:27:30,274
،فقط از روی کنجکاوی می‌پرسم
اما چی باعث شده فکر کنی می‌تونی از پس من بر بیای؟

521
00:27:30,358 --> 00:27:32,276
تو کلیسا دیدمت

522
00:27:33,361 --> 00:27:35,363
خب، خوشم میاد زانو بزنم

523
00:27:36,364 --> 00:27:38,908
می‌دونم. واسه خودت اسم و رسمی داری

524
00:27:38,991 --> 00:27:40,242
توئم همینطور

525
00:27:40,326 --> 00:27:41,410
مطمئنم

526
00:27:43,287 --> 00:27:44,887
خب دقیقا چیا از من شنیدی؟

527
00:27:48,000 --> 00:27:49,460
از خدامه بدونم

528
00:27:50,044 --> 00:27:53,506
خیله‌خب، من قرار نیست باهات سکس کنم

529
00:27:54,632 --> 00:27:56,258
این نمی‌تونه توی پرونده من باشه

530
00:27:56,342 --> 00:27:58,219
پس، چیکار داری می‌کنی؟

531
00:27:59,303 --> 00:28:00,304
منتظرم

532
00:28:03,891 --> 00:28:06,352
ما شیکیم. ما متواضعیم

533
00:28:06,435 --> 00:28:08,604
ما بزرگ‌نمایی نمی‌کنیم. ما خودمونو جار نمی‌زنیم

534
00:28:09,230 --> 00:28:12,316
 این یعنی لباس‌های زیر ساده

535
00:28:12,400 --> 00:28:17,071
 ،رنگ‌های بدن، رنگ‌های خنثی
بدون دانتل، بدون درزهای مشخص

536
00:28:21,158 --> 00:28:24,745
یادتون باشه، ما طوری لباس می‌پوشیم
.که آیندگان انجمن دلتا رو تحت تاثیر قرار بدیم

537
00:28:27,873 --> 00:28:29,291
آرایش باید ساده باشه

538
00:28:29,375 --> 00:28:32,461
،ولی ما حسابی عرق خواهیم کرد
.پس بهتره مدام ترمیمش کنید

539
00:28:33,212 --> 00:28:35,297
.من برق نمی‌خوام. من درخشش نمی‌خوام

540
00:28:35,381 --> 00:28:38,717
،اگه دنبال صورت چرب بودم
می‌رفتم سراغ یه سرخ‌کن مک‌دونالد

541
00:28:40,177 --> 00:28:42,596
اهدافتون رو می‌دونین

542
00:28:42,680 --> 00:28:44,849
بهشون خوش آمد بگین، شگفت‌زده‌شون کنین
.و بعد بفرستین برن

543
00:28:44,932 --> 00:28:48,352
 اما کاری کنین اقدر ما رو بخوان
که طعمش رو بتونن بچشن

544
00:28:48,436 --> 00:28:50,563
تو. هدف تو

545
00:28:50,646 --> 00:28:53,774
.گریس هولبرک
بروک مثل رودخانه، قایق‌رانی کرده، قبلا دی-1 بوده

546
00:28:54,400 --> 00:28:55,276
تو

547
00:28:55,359 --> 00:28:57,445
.کسی کارپنتر
کسی مثل کاسرول

548
00:28:57,528 --> 00:29:00,197
 مامانش صاحب یه سرویس
.برنامه غذایی لوکس برای پاک‌سازی گیاه‌خواران هستش

549
00:29:06,454 --> 00:29:09,123
خوبه. احضار اسامی راس ساعت پنج هستش

550
00:29:10,082 --> 00:29:11,250
توی مراسم خوش آمدگویی می‌بینمتون

551
00:29:12,585 --> 00:29:14,003
میراندا یه لحظه صبر کن

552
00:29:14,712 --> 00:29:15,588
یه سوتین دیگه دارم

553
00:29:15,671 --> 00:29:17,858
مسئله این نیست. می‌خوام
یکی دیگه رو به لیستت اضافه کنی

554
00:29:17,882 --> 00:29:19,467
یک شخص ویژه. انی گرور

555
00:29:19,550 --> 00:29:20,801
دختر معاون رئیس جمهور

556
00:29:21,510 --> 00:29:23,029
بچه بودی چیزی به سرت خورده؟

557
00:29:23,053 --> 00:29:26,015
نه. مگه اون برای سیگما انتخاب نشده؟ -
خب که چی؟ -

558
00:29:26,098 --> 00:29:28,267
پس واقعا قراره شروع کنیم
به جذب میراث‌ها؟

559
00:29:28,350 --> 00:29:29,268
کسی رو جذب نمی‌کنیم

560
00:29:29,351 --> 00:29:31,121
،اگه یه موقع اومدش
باید آماده باشیم

561
00:29:31,145 --> 00:29:32,062
...به نظر کارولاین

562
00:29:32,146 --> 00:29:34,899
.ربطی به نظر کارولاین نداره
این مربوط به نظر منه

563
00:29:36,150 --> 00:29:37,234
بفرما برو

564
00:29:44,033 --> 00:29:45,534
من راه سیگما رو بلدم

565
00:29:46,785 --> 00:29:49,205
.لازم نیست با من راه بیای
سرویس مخفی پیش من هستن

566
00:29:49,288 --> 00:29:50,372
اوه، با اونا آشنا شدم

567
00:29:51,123 --> 00:29:53,125
فقط سعی داشتم رفتار مردانه داشته باشم

568
00:29:53,209 --> 00:29:54,209
حتما

569
00:29:54,793 --> 00:29:56,795
فکر می‌کنی من خودم رو یه پسر بد می‌بینم؟

570
00:29:56,879 --> 00:29:58,773
فکر نمی‌کنم یه پسر بد خودشو چیزی بدونه

571
00:29:58,797 --> 00:30:00,108
.اوه باشه
...خب، اگه قراره تظاهر کنی

572
00:30:00,132 --> 00:30:01,693
،که هرچیزی درباره من شنیدی حقیقت داره

573
00:30:01,717 --> 00:30:04,386
.خب گمونم چاره‌ای ندارم جز اینکه همین کارو در حق تو بکنم

574
00:30:04,470 --> 00:30:06,180
اوه، مگه من چیکار قراره بکنم؟

575
00:30:06,263 --> 00:30:10,017
...نمی‌دونم. گمونم به یک دختر کلیشه‌ای بودن ادامه بدی

576
00:30:10,100 --> 00:30:13,038
که یه مشاور رسانه‌ای سیاسی
.هر ذره‌ای از فردیتش رو ازش گرفته

577
00:30:13,062 --> 00:30:14,271
خیله خب

578
00:30:15,189 --> 00:30:17,358
جدی میگم، مشکل بزرگت
پناهگاه‌های ضد کشتاره

579
00:30:17,441 --> 00:30:19,902
و  تو طرفدار کشتن حیواناتی؟ از من چی می‌خوای؟

580
00:30:20,528 --> 00:30:21,779
هیچی

581
00:30:21,862 --> 00:30:23,405
باورش برام سخته

582
00:30:23,489 --> 00:30:24,657
هرچی می‌خوای رو باور کن

583
00:30:24,740 --> 00:30:27,636
 من می‌دونم چه حسی داره که همه یه نظر از
.پیش تعیین شده در مورد اینکه کی هستی دارن

584
00:30:27,660 --> 00:30:31,372
،اینجا قراره منو اغوا کنی

585
00:30:31,455 --> 00:30:33,095
با گفتن:"منو تو خیلی هم فرقی نداریم"؟

586
00:30:33,165 --> 00:30:37,002
،باور کن، اگه می‌خواستم بکنمت
الان در حال سکس بودیم

587
00:30:37,878 --> 00:30:39,213
پس نمی‌خوای منو بکنی؟

588
00:30:39,838 --> 00:30:41,674
فقط فکر کردم شاید به یه دوست نیاز داشته باشی

589
00:30:41,757 --> 00:30:43,509
شاید این تویی که به یه دوست نیاز داره

590
00:30:45,177 --> 00:30:46,554
خب، حالا که پیشنهادش رو دادی

591
00:30:50,391 --> 00:30:53,352
بیخیال مهمونی. بجاش منو بازرسی کن

592
00:30:53,435 --> 00:30:56,115
.نیازی نیست
به نظر اوضاع شما پسرا خوبه

593
00:30:56,313 --> 00:30:57,314
شب خوبی داشته باشین

594
00:30:57,398 --> 00:30:59,233
منو مطیع در نظر بگیر، افسر

595
00:31:02,444 --> 00:31:04,446
امنه! چیزی نیست

596
00:31:04,530 --> 00:31:07,283
.دستخوش رفیق
یه خط میزنی؟

597
00:31:19,169 --> 00:31:21,422
اسکات -
اوهوم؟ اوه، سلام -

598
00:31:21,505 --> 00:31:22,881
سلام -
یکم می‌خوای؟ -

599
00:31:22,965 --> 00:31:25,634
،نه نمی‌خوام. هی
لوشن رو دیدی؟

600
00:31:25,718 --> 00:31:28,470
.نه، همینجا مشغول خوردن هات‌داگ بودم

601
00:31:29,179 --> 00:31:30,681
آره، مشخصه

602
00:31:31,265 --> 00:31:32,433
حالشو ببر -
ممنون -

603
00:31:35,144 --> 00:31:36,186
کارت شناسائی

604
00:31:36,270 --> 00:31:37,688
خونه جا گذاشته

605
00:31:38,397 --> 00:31:40,399
شما رو می‌شناسم. 21 سالت نیست

606
00:31:41,191 --> 00:31:43,444
هرچی تو اینترنت می‌خونی رو باور می‌کنی؟

607
00:31:43,527 --> 00:31:46,614
نظرت چیه این مسئله بین خودمون بمونه؟

608
00:31:50,576 --> 00:31:52,328
به بابات بگو من طرفدارشم

609
00:31:54,079 --> 00:31:55,789
خب، این خجالت آور بود

610
00:31:55,873 --> 00:31:57,750
.تو قرار ارزونی نیستی. اشکالی نداره

611
00:31:57,833 --> 00:32:00,502
گاهی با خودم میگم کاش کسی که هستم نبودم

612
00:32:00,586 --> 00:32:03,213
دلت می‌خواست کی باشی؟ -
خیلی دلت می‌خواد بدونی، نه؟ -

613
00:32:04,298 --> 00:32:06,192
،پس اینجا قراره منو اغوا کنی

614
00:32:06,216 --> 00:32:07,885
با گفتن:"منو تو خیلی هم فرقی نداریم"؟

615
00:32:07,968 --> 00:32:09,720
چی میل دارید؟

616
00:32:09,803 --> 00:32:11,805
خب خانم ملکه‌ی تاریکی، چی می‌خوای؟

617
00:32:11,889 --> 00:32:15,225
  پیچ جولپ؟ فرنچ 75؟
یه موهیتوی خاص با طعم‌های ترکیبی؟

618
00:32:15,851 --> 00:32:17,811
مارتینی کثیف می‌خورم
(نوعی کوکتل مارتینی با آب زیتون)

619
00:32:19,563 --> 00:32:20,790
،خانم مارتینی کثیف می‌خوره

620
00:32:20,814 --> 00:32:24,068
،منم یه "استرابری دایکیری" می‌گیرم
.اگه میشه با گیلاس اضافه

621
00:32:24,151 --> 00:32:25,819
بهت خوش می‌گذره؟

622
00:32:26,612 --> 00:32:29,865
 فقط می‌خوام نشون بدم که همه‌چیز
همیشه اونطوری که به نظر میاد نیست

623
00:32:40,167 --> 00:32:42,419
خب، آزمایش انی گروور

624
00:32:43,045 --> 00:32:44,546
داری گروه موسیقی تشکیل میدی؟

625
00:32:44,630 --> 00:32:48,050
،من افراد ماهواره‌ای‌مو فرستادم بیرون
ولی هیچ‌کی تماس نگرفته

626
00:32:48,884 --> 00:32:49,927
افراد ماهواره‌ای؟

627
00:32:50,010 --> 00:32:52,304
،مثل "گوگل ارث" هستش
،اما به جای عکاسی هوایی

628
00:32:52,388 --> 00:32:54,014
فقط افراد توی محوطه‌ی دانشگاه هستن

629
00:32:54,098 --> 00:32:56,809
.افراد زیر رادار
افرادی که هیچوقت متوجه‌شون نمیشی

630
00:32:56,892 --> 00:32:58,977
سال‌هاست داشتم یه شبکه ایجاد می‌کردم

631
00:33:00,187 --> 00:33:01,605
تو آدم خیلی عجیبی هستی

632
00:33:01,689 --> 00:33:02,690
ممنون

633
00:33:03,357 --> 00:33:04,358
خیله خب

634
00:33:04,858 --> 00:33:06,694
،مسئله اینه که
کسی نتونسته انی رو پیدا کنه

635
00:33:09,822 --> 00:33:10,948
تو نگران نیستی؟

636
00:33:12,366 --> 00:33:13,450
قیافه‌م می‌خوره نگران باشم؟

637
00:33:15,536 --> 00:33:17,037
خب، مارتینی‌ت چطوره؟

638
00:33:21,125 --> 00:33:23,168
خیله خب، من احتمالا بهتره برم

639
00:33:23,252 --> 00:33:26,296
بری بالا بیاری یا به
مراسم خوش آمدگویی "سیگما رو نو"؟

640
00:33:26,380 --> 00:33:28,549
مگه این دوتا کاملا از هم جدا هستن؟

641
00:33:31,468 --> 00:33:32,678
خب چرا سیگما؟

642
00:33:32,761 --> 00:33:36,181
،مادرم عاشق این انجمن خواهری بوده
.و یه سری از صمیمی‌ترین دوستاش عضوش بودن

643
00:33:36,849 --> 00:33:37,933
چه قشنگ

644
00:33:38,559 --> 00:33:39,869
مشکل چیه؟
تو خودت عضو انجمن برادری هستی

645
00:33:39,893 --> 00:33:41,371
.آره، فقط نه اونی که بابام مجبورم کرده عضوش بشم

646
00:33:41,395 --> 00:33:43,397
مادرم منو مجبور به کاری نکرده

647
00:33:43,480 --> 00:33:45,858
این یک فعالیت خیریه‌ است، برای ساختن جامعه

648
00:33:45,941 --> 00:33:47,609
.حمایت زن‌ها از همدیگه
ارتباط خواهری

649
00:33:48,277 --> 00:33:50,028
انتظار ندارم تو درکش کنی

650
00:33:50,112 --> 00:33:51,905
اوه باور کن، من عاشق خواهرا هستم

651
00:33:51,989 --> 00:33:54,950
اما؟ -
چرا سیگما؟ -

652
00:33:55,534 --> 00:33:59,163
اینکه والدینم رو دوست دارم
و می‌خوام بهم افتخار کنن جرمه؟

653
00:33:59,246 --> 00:34:01,707
نه، فقط خیلی مدرنه

654
00:34:01,790 --> 00:34:04,126
تو خانواده‌ت رو دوست نداری؟

655
00:34:05,085 --> 00:34:07,504
کدوم خانواده؟ -
پس گرگ‌ها تو رو بزرگ کردن؟ -

656
00:34:08,672 --> 00:34:10,758
نه، اما مادرم رو یه گرگ خورده

657
00:34:10,841 --> 00:34:12,760
خب، این خیلی غم انگیزه

658
00:34:12,843 --> 00:34:13,927
آره اینطور بود

659
00:34:16,555 --> 00:34:18,098
...وایسا، تو

660
00:34:18,182 --> 00:34:20,702
من هنوز آماده نیستم که درباره‌ی شب‌ادراری کودکی‌ام

661
00:34:20,726 --> 00:34:22,078
و ترسم از مانکن‌های مراکز خرید صحبت کنم

662
00:34:22,102 --> 00:34:23,342
وایسا، مانکن‌های مرکز خرید؟

663
00:34:23,395 --> 00:34:25,081
خیلی ترسناکن -
خدای من. همینطوره، نه؟ -

664
00:34:25,105 --> 00:34:27,250
چون همه‌شون بی‌تعبیر هستن -
و چرا صورت براشون نمی‌ذارن؟ -

665
00:34:27,274 --> 00:34:28,442
دقیقا

666
00:34:31,862 --> 00:34:33,947
خیله‌خب، پس تو نمی‌خوای
درباره‌ی خانواده‌ت صحبت کنی

667
00:34:34,531 --> 00:34:35,616
پیچیده‌ست

668
00:34:35,699 --> 00:34:38,660
خیله خب. و فکر نمی‌کنی که
دختر کوچولوی دنبال آزادی

669
00:34:38,744 --> 00:34:40,746
بتونه چیزهای پیچیده رو درک کنه؟

670
00:34:40,829 --> 00:34:43,248
ببخشید. شما رو می‌شناسم؟

671
00:34:43,332 --> 00:34:45,000
نه -
مطمئنی؟ -

672
00:34:45,083 --> 00:34:47,643
چون خیلی قیافه‌ت آشناست -
مطمئنم منو نمی‌شناسی -

673
00:34:51,757 --> 00:34:54,593
پس، خودت چی؟

674
00:34:55,302 --> 00:34:57,304
چی؟ -
خودت خودت رو می‌شناسی؟ -

675
00:35:15,113 --> 00:35:17,199
!ببین کی اومده
!عزیز دل آلفا گاما

676
00:35:17,282 --> 00:35:18,867
باید صحبت کنیم

677
00:35:20,035 --> 00:35:22,371
درباره چی؟ -
ما توافق کردیم تو یه سر بزنی -

678
00:35:23,455 --> 00:35:26,458
.خیله خب کارولاین عزیزم
...گوش کن، من

679
00:35:26,542 --> 00:35:28,919
نه، متاسفانه
.من دیگه از محافظت از تو خسته شدم

680
00:35:29,002 --> 00:35:30,546
صبرم لبریز شده

681
00:35:30,629 --> 00:35:33,858
 به نظر من، تنها راه پیش رو اینه که
به کاری که سال پیش کردی اعتراف کنی

682
00:35:33,882 --> 00:35:36,009
واقعا؟ دوباره قراره بریم سر این بحث؟

683
00:35:36,093 --> 00:35:38,112
تا الان به اندازه کافی بابت
اتفاقی که افتاد محکومم نکردی؟

684
00:35:38,136 --> 00:35:39,805
منظورم جنی نیست

685
00:35:40,848 --> 00:35:42,766
می‌خوام کاری که واقعا کردی رو قبول کنی

686
00:35:44,726 --> 00:35:47,145
می‌خوام به کاری که با اسکات راسل کردی اعتراف کنی

687
00:35:58,532 --> 00:36:00,158
من سعی کردم ازت محافظت کنم

688
00:36:00,242 --> 00:36:02,802
سعی کردم هوات رو داشته باشم -
می‌دونی که این اتفاق نیفتاده -

689
00:36:02,870 --> 00:36:03,912
من کاری نکردم

690
00:36:03,996 --> 00:36:06,432
 بیچاره اسکات، واقعا دیگه نمی‌تونست
سلول‌های مغزی بیشتری از دست بده.

691
00:36:06,456 --> 00:36:07,332
من با جنی بودم

692
00:36:07,416 --> 00:36:09,811
،کسی که الان در اروپاست
،و به طرز عجیبی یکم ازم می‌ترسه

693
00:36:09,835 --> 00:36:11,879
پس توی ارتباط گرفتن باهاش موفق باشی

694
00:36:11,962 --> 00:36:13,380
تو جدی که نیستی

695
00:36:13,463 --> 00:36:14,703
می‌دونم ناراحتی

696
00:36:15,299 --> 00:36:16,651
نگرانی که این چه معنایی داره

697
00:36:16,675 --> 00:36:20,429
،برای تو، آینده‌ت
کارآموزی راحت و نازت توی شرکت اپل

698
00:36:20,512 --> 00:36:22,264
ببخشید، من دیگه نمی‌تونم شریک باشم

699
00:36:22,347 --> 00:36:24,600
تو یه آدم عقده‌ایِ حسود کوچیک هستی

700
00:36:25,517 --> 00:36:26,995
باید می‌دونستم که همچین کاری می‌کنی

701
00:36:27,019 --> 00:36:28,687
ممکنه زیر مجموعه‌هامون رو از دست بدیم

702
00:36:28,770 --> 00:36:31,773
صدها سال تاریخچه، میراث، به فنا میره

703
00:36:32,983 --> 00:36:36,153
من فقط فکر نمی‌کنم دیگه بتونم ساکت و بی‌حرکت بمونم

704
00:36:39,323 --> 00:36:42,576
خب می‌دونی من چی فکر می‌کنم؟
به نظرم تو هیچی علیه من نداری

705
00:36:46,788 --> 00:36:48,457
چیه؟ -
سی‌سی‌م -

706
00:36:48,540 --> 00:36:49,708
می‌دونم

707
00:36:49,791 --> 00:36:52,085
درسته. خب، اون اینجاست

708
00:36:52,920 --> 00:36:55,088
کی؟ -
مسئول امور دانشجویی -

709
00:36:55,172 --> 00:36:56,757
دارن چایی رو امتحان می‌کنن

710
00:36:56,840 --> 00:36:57,966
چایی رو امتحان می‌کنن؟

711
00:36:58,050 --> 00:37:00,761
حتما یکی گزارشمون داده -
ما کاری نکردیم، سی‌سی -

712
00:37:00,844 --> 00:37:03,555
باشه. اما خب، من چیکار کنم؟

713
00:37:03,639 --> 00:37:05,557
.هرکاری خواستن بکن
کاملا همکاری کن

714
00:37:05,641 --> 00:37:07,452
.دورشون بده
ما کاملا قانونی و شفاف هستیم.

715
00:37:07,476 --> 00:37:08,602
چیزی برای قایم کردن نداریم

716
00:37:08,685 --> 00:37:12,022
درسته. اما اون چی... می‌دونی؟

717
00:37:12,105 --> 00:37:14,358
چی؟ -
دختران زیر زمینی؟ -

718
00:37:14,441 --> 00:37:15,567
دختر زیر زمینی دیگه چیه؟

719
00:37:15,651 --> 00:37:18,654
باشه. فرض کن که چندتا از
اعضای اصیل توی زیر زمین هستن

720
00:37:18,737 --> 00:37:20,298
"چندتا از اعضای اصیل توی زیر زمین هستن"

721
00:37:20,322 --> 00:37:21,758
نه، این شروع یک جوک نیست

722
00:37:21,782 --> 00:37:24,093
دارم بهت میگم واقعا
چندتا عضو اصیل توی زیر زمین هستن

723
00:37:24,117 --> 00:37:25,845
.از تو کمک می‌خوام
با اونا چیکار کنم؟

724
00:37:25,869 --> 00:37:28,288
من نمی‌تونم تمام تصمیماتت رو
به جات بگیرم، سی‌سی

725
00:37:28,372 --> 00:37:30,374
.خودت یه کاری بکن
بهت اعتماد دارم

726
00:37:30,958 --> 00:37:32,376
واقعا؟ -
نه -

727
00:37:33,043 --> 00:37:34,878
گوشیت دم دست باشه

728
00:37:36,630 --> 00:37:37,941
!همه بزنین به چاک

729
00:37:37,965 --> 00:37:40,109
،خیله‌خب، اگه اینجا زندگی نمی‌کنین
ریخت‌تون رو نبینم

730
00:37:41,593 --> 00:37:43,595
باشه! چه جوری قدرتت رو به رخ می‌کشی

731
00:37:44,179 --> 00:37:45,180
کیر توش

732
00:37:48,308 --> 00:37:50,060
چرا عصبی شدی؟

733
00:37:50,143 --> 00:37:52,312
ببین، می‌خوام اون بره

734
00:37:52,396 --> 00:37:53,790
تو و کارولاین دوباره دعوا کردین؟

735
00:37:53,814 --> 00:37:55,732
اون یه روانی به تمام عیاره، پسر

736
00:37:55,816 --> 00:37:58,378
می‌خوام ورودش به این خونه ممنوع بشه -
اون عزیزدل این خونه‌ست -

737
00:37:58,402 --> 00:38:00,070
اون هیچ عزیزدلی نیست

738
00:38:00,153 --> 00:38:02,423
ببین، دارم بهت میگم
.دیگه هیچوقت نمی‌خوام اون جنده‌ی لعنتی رو ببینم

739
00:38:02,447 --> 00:38:05,033
واقعا نباید اینطوری درباره‌ی زن‌ها صحبت کنی

740
00:38:05,117 --> 00:38:06,493
اون فقط یکم عصبی شده

741
00:38:06,576 --> 00:38:08,805
 چون فقط سعی داشتم
.کاری کنم بالاخره راستشو بگه

742
00:38:08,829 --> 00:38:10,247
صداقت از صفات خداونده

743
00:38:10,330 --> 00:38:12,475
...الان دیگه غم انگیزه که هنوز داره

744
00:38:12,499 --> 00:38:14,139
کاری که در جشن رسمی پارسال
.با اسکات کرد رو انکار می‌کنه

745
00:38:14,167 --> 00:38:16,962
دیدی؟ این جنده دیوونه‌ست -
...همه مارو مجبور کردی -

746
00:38:17,045 --> 00:38:20,382
 به انجام این پوشش مسخره، در حالی که ما
در حال تحمل کردن دوره‌ی مجازات اجتماعی هستیم

747
00:38:20,465 --> 00:38:21,633
بد نمیگه

748
00:38:21,717 --> 00:38:25,137
آخه اگه همکاری کنی، همه چیز می‌تونه
برای تو خیلی ساده‌تر تموم بشه

749
00:38:26,722 --> 00:38:27,931
چی میگی مرد؟

750
00:38:28,015 --> 00:38:29,850
همه می‌دونن من کاری با اسکات نکردم

751
00:38:29,933 --> 00:38:32,453
خودتو اگه تسلیم کنی
من شاید بتونم خانواده‌ی راسل رو راضی کنم

752
00:38:32,477 --> 00:38:35,230
تا اتهام مزاحمت از نوع حمله بهت نزنن

753
00:38:35,313 --> 00:38:38,692
آره؟ اون چه آتویی ازت داره رفیق؟

754
00:38:38,775 --> 00:38:40,819
ما خودمون دیدیمت رفیق -
!حقیقت رو بهم بگو -

755
00:38:40,902 --> 00:38:43,780
شاید بهتر باشه این بار
از کلماتت استفاده کنی، رورک؟

756
00:38:43,864 --> 00:38:46,116
شماها دروغگوئین

757
00:38:46,199 --> 00:38:48,410
،دروغگو! و اگه این کارو با من بکنین

758
00:38:48,493 --> 00:38:51,246
،اگه سعی کنین این شکلی منو زمین بزنین
.قسم می‌خورم که ساکت نشینم

759
00:38:51,329 --> 00:38:53,248
من از تمام شما دیوثا آتو دارم

760
00:38:53,331 --> 00:38:54,750
قضیه چیه رورک؟

761
00:38:55,375 --> 00:38:56,376
!لوشن

762
00:38:56,460 --> 00:38:57,586
بیا دیگه، آقای خزانه‌دار

763
00:38:57,669 --> 00:38:59,171
بهتره کلید کوفتیت دستت باشه

764
00:39:03,008 --> 00:39:04,009
جریان چیه؟

765
00:39:05,594 --> 00:39:07,697
احساس می‌کنم در تمام این روند خیلی صادق و شفاف بودیم

766
00:39:07,721 --> 00:39:09,991
اما نیاز دارم که به اقتدار من
به عنوان رئیس کمیته‌ی جذب این انجمن احترام بذارین

767
00:39:10,015 --> 00:39:11,892
خانم، لطفا برو کنار

768
00:39:11,975 --> 00:39:14,644
 ساده بگم، جاهایی هست که
من نمی‌تونم به شما اجازه دسترسی بدم

769
00:39:14,728 --> 00:39:16,039
چون برای انجمن مقدس هستن

770
00:39:16,063 --> 00:39:18,463
،و اگه می‌خواین از من عبور کنین
به یک حکم بازرسی نیاز دارین

771
00:39:18,523 --> 00:39:19,775
همچین چیزی لازم نیست

772
00:39:19,858 --> 00:39:23,361
 ،خب، پس حرکت بعدیت رو بهم بگو، خانم
چون من همینجا می‌مونم

773
00:39:23,445 --> 00:39:26,698
.این سیلک‌وود منه. ردوود من. من تکون نمی‌خورم
(واژه‌ها اصطلاحا اشاره به ایستادگی و مقاومت دارن)

774
00:39:26,782 --> 00:39:29,951
...پس اگه می‌خواین یه کنت استیت دیگه رو دستتون بمونه
کشتار کنت استیت اشاره به کشته شدن 4 دانشجو)
(.در سال 1970 به دست گارد ملی آمریکا دارد

775
00:39:32,329 --> 00:39:33,705
کلیدت رو بده

776
00:39:33,789 --> 00:39:36,267
چرا نذاریم گذشته‌ها فراموش بشه
و برگردیم به مهمونی؟

777
00:39:36,291 --> 00:39:37,709
کلید کوفتیت رو بده من لوشن

778
00:39:37,793 --> 00:39:38,794
باشه

779
00:39:39,753 --> 00:39:41,463
اگه واقعا مطمئن هستی

780
00:39:42,547 --> 00:39:43,548
کون لقت

781
00:39:53,475 --> 00:39:55,352
کجاست؟

782
00:39:57,104 --> 00:40:00,857
.این یه نقض بزرگ از حریم خصوصیه و من شکایت می‌کنم

783
00:40:00,941 --> 00:40:03,544
می‌خوام دوباره تاکید کنم که
بعضی از جنبه‌های انجمن خواهری

784
00:40:03,568 --> 00:40:04,986
،باید محرمانه بمونه

785
00:40:05,070 --> 00:40:08,448
و به همین خاطر، این دخترها دسترسی به مواد بسیار حساس دارند

786
00:40:08,532 --> 00:40:11,159
 بعضی از اون‌ها شامل لیست
...دریافت‌کنندگان کارت‌های دعوت ما میشه

787
00:40:11,243 --> 00:40:14,079
.وای، وای، وای
!صبر کنین. وایسین

788
00:40:14,162 --> 00:40:15,372
ما به اون پائین نمیریم

789
00:40:15,455 --> 00:40:16,998
!یالا

790
00:40:17,082 --> 00:40:18,250
،محض رضای خدا

791
00:40:18,333 --> 00:40:20,877
از کی تا حالا نگه داشتن
دخترای زشت توی زیر زمین غیرقانونی شده؟

792
00:40:20,961 --> 00:40:23,797
 ،صادقانه بگم
ما اینجا یه کارگاه بهره‌کشی نداریم

793
00:40:26,049 --> 00:40:28,402
کتاب کوفتی کجاست؟ -
،ببین، دوست داشتم کمکت کنم -

794
00:40:28,426 --> 00:40:30,762
،فقط اینکه
 .واقعا دلم نمی‌خواد

795
00:40:30,846 --> 00:40:32,907
بفرستشون -
می‌دونم دست شما دوتا دیوثه -

796
00:40:32,931 --> 00:40:34,700
انگار اونا نمی‌دونن درباره‌ی چی داری صحبت می‌کنی

797
00:40:34,724 --> 00:40:36,017
کتاب کدوم گوریه؟

798
00:40:36,101 --> 00:40:37,727
اوه، منظورت کتاب مخفی‌مونه؟

799
00:40:37,811 --> 00:40:40,081
اون کتابی که مطمئنا می‌تونی
،ازش استفاده کنی تا همه‌ی ما رو درگیر

800
00:40:40,105 --> 00:40:42,440
خب، هر نوع کار خلافی بکنی؟
اون کتاب مخفی؟

801
00:40:42,524 --> 00:40:44,359
.آره، اینو دیگه نمی‌تونستیم همینطوری بهت بگیم

802
00:40:44,442 --> 00:40:46,879
آره، اینجوری دیگه هدف از مخفی نگه داشتنش از بین میره

803
00:40:55,370 --> 00:40:57,706
رورک خیلی خشنه. شوکه کننده‌ست -
آره همینطوره -

804
00:41:04,421 --> 00:41:06,423
...امیدوارم این چیزی رو

805
00:41:06,506 --> 00:41:08,800
!یادت نیاره؟ -
!همین بود؟ یالا -

806
00:41:12,846 --> 00:41:15,307
.دقیقا مثل همون اتفاقیه که پارسال برات افتاد

807
00:41:17,058 --> 00:41:18,119
!یالا! بجنب -
!آره -

808
00:41:18,143 --> 00:41:19,728
خیلی آشناست

809
00:41:20,478 --> 00:41:23,106
دعوا، دعوا، دعوا

810
00:41:23,982 --> 00:41:25,442
پلیس دانشگاه

811
00:41:26,359 --> 00:41:27,944
!برید کنار

812
00:41:28,028 --> 00:41:30,447
...اسکات، تو فکر نمی‌کنی ممکنه

813
00:41:35,660 --> 00:41:37,996
!کار رورک بود
رورک بود که قوطی آبجو رو پرت کرد

814
00:41:38,079 --> 00:41:39,915
چی؟ نه

815
00:41:39,998 --> 00:41:41,249
اون پارسال این کارو باهام کرد

816
00:41:41,333 --> 00:41:45,086
.نه، نه، نه، نه
!نگاش کنین. اون یه احمقه

817
00:41:45,170 --> 00:41:46,713
برام پاپوش دوختن

818
00:41:48,048 --> 00:41:50,217
.کار اون بود
اون منو بگا داد

819
00:41:51,259 --> 00:41:53,136
من بدبخت‌ها رو بگا نمیدم

820
00:42:04,689 --> 00:42:06,775
فکر می‌کنم یه "تبریک" به جاست

821
00:42:07,484 --> 00:42:08,985
چی داری میگی؟

822
00:42:10,737 --> 00:42:12,405
دیگه لازم نیست تظاهر کنی، کارولاین

823
00:42:13,156 --> 00:42:15,825
 همه‌مون خیلی خوشحال بودیم
.که رقص کوچیک "دریاچه قوی" تو رو اجرا کردیم
(یک رقص باله معروف)

824
00:42:16,576 --> 00:42:18,411
و من برای همیشه از دست فون روتبارت رها شدم
(شخصیت منفی در این نمایش)

825
00:42:19,037 --> 00:42:20,622
،اما طبق حرفای رئیس شفیلد

826
00:42:20,705 --> 00:42:25,877
ما هنوز توی وضعیت خطرناکی هستیم

827
00:42:26,670 --> 00:42:28,338
می‌دونم

828
00:42:28,421 --> 00:42:29,631
و دارم ردیفش می‌کنم

829
00:42:29,714 --> 00:42:32,133
پس، تعقیب انی گروور من ادامه داره؟

830
00:42:33,343 --> 00:42:34,761
خب واقعا این جریان درباره‌ی چیه؟

831
00:42:36,137 --> 00:42:37,472
چیزی که همیشه مهمه

832
00:42:37,555 --> 00:42:40,100
قدرت. به طور مشخص، قدرت داشتن من -
اوهوم -

833
00:42:40,183 --> 00:42:41,893
و انی گروور اینو بهت میده؟

834
00:42:41,977 --> 00:42:43,812
چیه از انی گروور خوشت اومد، لوشن؟

835
00:42:43,895 --> 00:42:45,188
مسخره نباش

836
00:42:45,272 --> 00:42:47,232
اگه انی رو می‌خوای، بهش میرسی

837
00:42:48,483 --> 00:42:49,651
...اما این یعنی

838
00:42:51,820 --> 00:42:55,448
،صحبت انی شد
،دیروز به مراسم سیگما نرفته

839
00:42:55,532 --> 00:42:57,372
پس در واقع میدان برای درخواست برای اون کاملا بازه

840
00:43:00,453 --> 00:43:03,456
 ببخشید، فقط فکر می‌کردم که
.که از این بابت خوشحال‌تر باشین

841
00:43:03,540 --> 00:43:05,333
اشکالی نداره -
آفرین سی‌سی -

842
00:43:06,960 --> 00:43:10,630
،خیله خب
اما خبر بد هم دارم

843
00:43:10,714 --> 00:43:13,383
،اما قبل اینکه بگم
.اونقدری که به نظر میاد بد نیست

844
00:43:18,263 --> 00:43:21,641
جنگ یونانی. جنبش دانشگاهی"
،خواستار پایان انجمن‌های سمی

845
00:43:21,725 --> 00:43:24,144
،فرهنگ انجمن‌های خواهری‌
".همراه با نگاهی درونی به رهبران آن‌هاست

846
00:43:24,227 --> 00:43:26,107
چیزی تحت عنوان تبلیغات بد وجد نداره

847
00:43:26,563 --> 00:43:28,064
فقط اخبار بد داریم

848
00:43:28,148 --> 00:43:29,566
باید کار رو تموم کنی

849
00:43:30,942 --> 00:43:32,777
به روی چشم

850
00:43:39,409 --> 00:43:42,412
...خب، بئاتریس ورف

851
00:43:44,998 --> 00:43:46,958
یونانی‌ها فکر می‌کنن صاحب این دانشگاه هستن

852
00:43:47,042 --> 00:43:48,877
و بعضی‌ها از بقیه بدتر هستن

853
00:44:00,347 --> 00:44:01,473
لوشنه

854
00:44:03,767 --> 00:44:04,767
داخل هستش؟

855
00:44:06,311 --> 00:44:07,812
گمونم ملاقاتی قبول نمی‌کنه

856
00:44:11,691 --> 00:44:14,110
خیله خب. چی لازمه بدونم؟

857
00:44:15,070 --> 00:44:16,488
...خب، اول از همه

858
00:44:18,489 --> 00:44:38,489
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

859
00:44:43,807 --> 00:44:45,683
...آنچه در این فصل خواهیم دید

860
00:44:45,767 --> 00:44:50,271
.پس، انی جذب میشه و می‌کنمش
و بعد تو رو می‌کنم

861
00:44:50,355 --> 00:44:51,272
آره

862
00:44:51,356 --> 00:44:53,400
تو در موقعیت قدرت قرار داری

863
00:44:53,483 --> 00:44:56,444
،هر تصمیمی بگیری
مردم بهش توجه می‌کنن

864
00:44:56,528 --> 00:44:58,113
سعی کن کسی رو پیدا کنی
که بهش اعتماد داری

865
00:44:58,196 --> 00:45:00,407
اون خیلی خاصه -
!باشه -

866
00:45:01,658 --> 00:45:03,159
سی‌سی؟ کجا داری میری؟

867
00:45:03,243 --> 00:45:05,036
دانشگاه. بعدا میام

868
00:45:05,120 --> 00:45:06,996
این جامعه‌ی سیاسی جدیده

869
00:45:07,080 --> 00:45:09,082
الان وقتشه بازی رو برابر کنیم

870
00:45:09,165 --> 00:45:10,250
!خونه رو پس بگیرید

871
00:45:10,333 --> 00:45:11,751
گمونم الان قسمت باحالشه

872
00:45:12,710 --> 00:45:13,813
امشب وقتشه، سی‌سی

873
00:45:13,837 --> 00:45:15,422
شب ریاست

874
00:45:15,505 --> 00:45:17,924
...اگه تو رئیس آلفا گاما بودی

875
00:45:18,007 --> 00:45:18,883
برایان چی؟

876
00:45:18,967 --> 00:45:20,969
سلام آقای رئیس

877
00:45:21,052 --> 00:45:23,513
بازم نمی‌خوام نا امیدم کنی

878
00:45:24,222 --> 00:45:25,390
حلش می‌کنم

879
00:45:25,473 --> 00:45:27,233
به نظرت می‌تونی کمکم
کنی اینو پاک کنم؟

880
00:45:27,308 --> 00:45:28,869
فکر نکنم که باید اینطوری بگیش

881
00:45:28,893 --> 00:45:30,955
اینا چیه؟ -
گفتی نوشیدنی بیارم -

882
00:45:30,979 --> 00:45:32,647
منظورم این مدل کوک(کوکائین) نبود

883
00:45:32,730 --> 00:45:34,375
فقط لازمه یه نگاه به سوابق شما بندازیم

884
00:45:34,399 --> 00:45:35,608
ما فقط از اسپاتیفای استفاده می‌کنیم

885
00:45:36,359 --> 00:45:38,027
یه سری حد و مرزی هست که نباید ازش عبور کرد

886
00:45:39,612 --> 00:45:42,615
.خودت خوب می‌دونی که بین ما حد و مرزی نیست برادر عزیزم

