1
00:00:06,048 --> 00:00:07,800
<i>...آنچه گذشت

2
00:00:07,883 --> 00:00:09,111
<i>...وقتی قاضی حکمش رو صادر کرد</i>

3
00:00:09,135 --> 00:00:09,969
به شهادت من استناد کرده بود

4
00:00:10,052 --> 00:00:11,113
خب، یکی میخواد
...که مردم، تاوانِ

5
00:00:11,137 --> 00:00:12,197
 اتفاقی که برای دیردره
نولان افتاده، بدن

6
00:00:12,221 --> 00:00:13,097
چی میخوای؟

7
00:00:13,180 --> 00:00:14,932
<i>2.2میلیون دلار</i>

8
00:00:15,015 --> 00:00:16,702
تا آخر هفته پول میاد تو حسابت

9
00:00:16,726 --> 00:00:18,370
رمزی همیشه
...با یکی توی فیلادلفیا

10
00:00:18,394 --> 00:00:19,770
به اسم وایت مایک، حرف میزد

11
00:00:19,854 --> 00:00:21,522
قضیه قاتل سریالی چی شد؟

12
00:00:21,605 --> 00:00:22,898
یه پروفایل ازش داریم

13
00:00:22,982 --> 00:00:24,525
میخوایم تمام جزئیات رو بشنویم

14
00:00:24,608 --> 00:00:26,819
من باید بی نقص باشم، آره؟
مثل آیلین؟

15
00:00:26,902 --> 00:00:28,988
!نه. نه

16
00:00:29,071 --> 00:00:31,574
<i>هممون رازهای خودمون رو داریم، الکس</i>

17
00:00:31,657 --> 00:00:33,093
من آماده‌ام که راز خودم رو آشکار کنم

18
00:00:34,660 --> 00:00:35,971
این همون سانحه‌ایه که
سمپسون گزارش داد بود

19
00:00:35,995 --> 00:00:37,288
به نماینده اتحادیه‌تون زنگ بزن

20
00:00:37,371 --> 00:00:38,247
کار اون بوده

21
00:00:38,330 --> 00:00:40,958
اد رمزی، همون قاتل هواخواهه

22
00:00:41,041 --> 00:00:42,144
بیاین این حرفا رو بذاریم
...به حساب اینکه کاراگاه کراس

23
00:00:42,168 --> 00:00:44,253
یکم توی مصرف الکل، زیاده‌روی کرده

24
00:00:44,336 --> 00:00:45,689
میدونی چیه؟ کون لقت -
دیگه کافیه -

25
00:00:45,713 --> 00:00:47,423
خدای من -
باید از اینجا بری -

26
00:00:47,506 --> 00:00:48,716
شانون ویتمر زنده‌ست

27
00:00:48,799 --> 00:00:50,009
<i>و احتمالا توی همین خونه‌ست</i>

28
00:00:50,092 --> 00:00:51,635
!همین الان برو بیرون

29
00:00:52,692 --> 00:01:03,692
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

30
00:01:04,148 --> 00:01:05,917
<i>با روش کار آشنایی داری، کاراگاه کراس؟</i>

31
00:01:05,941 --> 00:01:10,029
کسی رو میشناسی که قبلا
این پروسه رو گذرونده باشه؟

32
00:01:10,112 --> 00:01:12,698
نه -
...عیبی نداره، الکس. عه -

33
00:01:12,782 --> 00:01:13,783
میشه الکس صدات کنم؟

34
00:01:13,866 --> 00:01:15,659
<i>آره</i>

35
00:01:15,743 --> 00:01:18,412
<i>.عیبی نداره، الکس
بیشتر آدما آشنایی ندارن</i>

36
00:01:18,496 --> 00:01:20,915
<i>اتفاقات سختی در پیشه
که خیلی هم سریع رخ میدن</i>

37
00:01:20,998 --> 00:01:24,543
<i>وقتی برای مطالعه و
کسب آمادگی، نداری</i>

38
00:01:24,627 --> 00:01:28,506
<i>باید به من و اتحادیه‌ت، اعتماد کنی</i>

39
00:01:33,260 --> 00:01:34,217
...طی یه درخواست رسمی ازت میخوان

40
00:01:34,241 --> 00:01:35,197
که اسلحه و نشانت رو تحویل بدی

41
00:01:35,221 --> 00:01:36,764
اسمش رو میذارن درخواست

42
00:01:36,847 --> 00:01:38,307
ولی انجامش اختیاری نیست

43
00:01:38,390 --> 00:01:40,184
الزامیه که اونا رو تحویل بدی

44
00:01:40,267 --> 00:01:42,186
متوجه شدی؟

45
00:01:42,269 --> 00:01:44,247
اوه، یکی دیگه هم میخواد -
جنی، خواهش میکنم -

46
00:01:44,271 --> 00:01:45,652
بله -
واسه اینکه شرمنده نشی -

47
00:01:45,676 --> 00:01:46,541
میتونیم افسر مافوق
رو بیاریم اینجا

48
00:01:46,565 --> 00:01:47,900
اینجا نه

49
00:01:47,983 --> 00:01:50,528
خانوادت خبر ندارن؟

50
00:01:50,611 --> 00:01:52,947
بچه‌ها نه

51
00:01:53,030 --> 00:01:55,407
باشه حق داری

52
00:01:55,491 --> 00:01:57,618
پس باید با پای خودت بری

53
00:01:57,701 --> 00:02:01,330
،من میتونم به عنوان نماینده‌ت باهات بیام
ولی باید بگم که وجهه خوبی نداره

54
00:02:01,413 --> 00:02:03,916
تنها میرم -
خوبه -

55
00:02:03,999 --> 00:02:06,019
ولی یادت باشه، تو فقط میری که
اسلحه و نشانت رو تحویل بدی

56
00:02:06,043 --> 00:02:07,837
اونجا جای بحث کردن درمورد
پرونده‌ت نیست

57
00:02:07,920 --> 00:02:09,964
...تا زمانی که نتیجه تحقیقات مشخص میشه

58
00:02:10,047 --> 00:02:12,174
از کار تعلیق میشی

59
00:02:13,926 --> 00:02:14,927
متوجه شدی؟

60
00:03:18,365 --> 00:03:22,202
مالیکا، هرکاری که گفتم برای برادرت
انجام میدم، انجام دادم

61
00:03:22,286 --> 00:03:23,662
این ماجرا ربطی به اون قضیه نداره

62
00:03:24,747 --> 00:03:26,290
گور بابای الکس کراس

63
00:03:27,166 --> 00:03:28,834
و گور بابای پلیس

64
00:03:28,918 --> 00:03:29,960
مالیکا -
کون لقت -

65
00:03:30,044 --> 00:03:31,712
مالیکا -
کون لقت، الکس -

66
00:03:31,795 --> 00:03:33,130
لعنت بهت

67
00:03:33,213 --> 00:03:35,090
لعنت بهت

68
00:03:42,181 --> 00:03:44,683
پلیس مشهور شهر، درحال کتک زدن]
[وحشیانه، دیده شد

69
00:03:48,187 --> 00:03:49,855
تفنگ و نشان رو بده

70
00:03:49,939 --> 00:03:50,997
درمورد رمزی حق با منه

71
00:03:51,021 --> 00:03:52,358
ما به اون دلیل اینجا نیستیم

72
00:03:52,441 --> 00:03:53,525
باید به همین دلیل اینجا باشیم

73
00:03:53,609 --> 00:03:54,711
ولی نیستیم -
باشه -

74
00:03:54,735 --> 00:03:56,779
باشه، من اشتباه کردم. خیلی خب؟

75
00:03:56,862 --> 00:03:59,949
نباید بذارید این مانع
نجات جون شانون ویتمر بشه

76
00:04:00,032 --> 00:04:03,118
تو بهش میگی یا من بگم؟ -
چی؟ -

77
00:04:03,202 --> 00:04:04,954
خونه رمزی رو گشتیم

78
00:04:05,037 --> 00:04:08,332
،به خاطر تهمت‌های تو
مارو دعوت کرد داخل خونه‌ش

79
00:04:08,415 --> 00:04:11,835
.اثری از شانون نیست
اثری از هیچی نیست

80
00:04:11,919 --> 00:04:14,338
کِی؟ -
امروز صبح -

81
00:04:14,421 --> 00:04:17,174
...امروز صب
پس یعنی کل دیروز وقت داشته جابه‌جاش کنه؟

82
00:04:17,257 --> 00:04:19,301
بهش بگو حرف نزنه -
نه. گوش کن -

83
00:04:19,385 --> 00:04:22,721
.شانون، آخرین قربانی رمزی‌ه
آخرین

84
00:04:22,805 --> 00:04:25,015
،میخواد یه کاری کنه که مثل بمب بترکه
نه که صدای ناله بده

85
00:04:25,099 --> 00:04:26,225
اون کمال‌گراست

86
00:04:26,308 --> 00:04:28,173
فکر و ذکرش اینه که برنده بشه

87
00:04:28,197 --> 00:04:30,062
میخواد همه بدونن کار اون بوده

88
00:04:30,145 --> 00:04:33,273
درمورد هواخواه حرف میزنی
یا خودت رو میگی؟

89
00:04:35,943 --> 00:04:37,820
دمت گرم، آپریل

90
00:04:37,903 --> 00:04:40,489
دقیقا مثل یه شهردار آینده حرف زدی

91
00:04:40,572 --> 00:04:41,759
...اگه یه پلیس واقعی بودی

92
00:04:41,783 --> 00:04:43,283
توی مهمونی به حرفم گوش میدادی

93
00:04:43,367 --> 00:04:44,660
اونوقت این پرونده
الان مختومه بود

94
00:04:44,743 --> 00:04:47,033
میدونی، تو یه روز کامل
 ...وقت داشتی

95
00:04:47,057 --> 00:04:49,707
که بشینی و واسه شرایط
جدیدت حرص بخوری

96
00:04:49,790 --> 00:04:53,669
و شرط میبندم کم کم داره دستت میاد
وضعیت چقدر خرابه

97
00:04:55,004 --> 00:04:57,593
ولی فکر نکنم
...درنظر گرفته باشی که

98
00:04:57,617 --> 00:04:59,800
شرایطت چقدر میتونه بدتر بشه

99
00:04:59,883 --> 00:05:02,428
...خیلی خب، بیاید -
میخوای من آدم بده باشم؟ -

100
00:05:02,511 --> 00:05:05,931
باشه. هرچقدر دلت میخواد
منو سرزنش کن

101
00:05:07,683 --> 00:05:10,644
...ولی اگه نشان و اسلحه‌ت رو نذاری روی میز

102
00:05:10,728 --> 00:05:14,023
و بدون اینکه یک کلمه دیگه
...زر بزنی، از اینجا نری بیرون

103
00:05:14,106 --> 00:05:15,816
...بهت قول میدم

104
00:05:15,899 --> 00:05:19,278
کاری میکنم بدترین کابوس‌هات
به واقعیت تبدیل بشن

105
00:05:27,453 --> 00:05:28,662
باشه

106
00:05:33,667 --> 00:05:35,335
درمورد رمزی حق با منه

107
00:05:40,758 --> 00:05:43,052
...الان دارم حرف میزنم

108
00:05:43,135 --> 00:05:44,720
الان دوباره بهت زنگ میزنم

109
00:06:05,991 --> 00:06:07,201
!لعنتی

110
00:06:11,080 --> 00:06:13,058
میخوای منم امتحان کنم؟ -
نه، نمیخوام. ممنون -

111
00:06:13,082 --> 00:06:14,458
نه

112
00:06:14,541 --> 00:06:16,627
دارن بی‌خیال رمزی میشن

113
00:06:16,710 --> 00:06:18,045
اینو شنیدی؟

114
00:06:18,128 --> 00:06:20,297
من که نه. تا وقتی که
گیرش بندازیم، تلاشمو میکنم

115
00:06:20,380 --> 00:06:21,924
تا اونوقت دختره دیگه مُرده

116
00:06:22,007 --> 00:06:24,384
ممنون که انقدر بهم
اعتماد به نفس دادی

117
00:06:24,468 --> 00:06:26,345
...من فقط میگم من

118
00:06:26,428 --> 00:06:28,022
...من باید این پرونده رو ببندم

119
00:06:28,046 --> 00:06:29,640
نه که کمد کوفتیم رو خالی کنم

120
00:06:29,723 --> 00:06:31,350
دیدی چطوری همه‌چی
دست به دست هم داد؟

121
00:06:31,433 --> 00:06:32,827
نه، نمیدونم با این حرفا
میخوای به کجا برسی

122
00:06:32,851 --> 00:06:34,771
ولی به نظر میاد فکرهای غلطی توی سرته

123
00:06:36,396 --> 00:06:38,982
...اوه، پس

124
00:06:39,066 --> 00:06:42,736
آره، آره، الان دیگه کلی وقت دارم
که برم تراپی، جان. مگه نه؟

125
00:06:44,071 --> 00:06:47,616
دقیقا چه حرکتی تو مغزت میزنی که
همه‌چی رو میندازی گردن من؟

126
00:06:47,699 --> 00:06:49,910
،وقتی گزارش منو دادی
همه چی شروع شد

127
00:06:49,993 --> 00:06:52,704
...واو، یعنی انقدر خودت رو قبول داری که

128
00:06:52,788 --> 00:06:56,041
حتی نمیتونی احتمال بدی
شاید خودتم یه گندی زدی؟

129
00:06:56,125 --> 00:06:58,544
تو اولین دومینو رو انداختی -
نه، عزیز -

130
00:06:58,627 --> 00:07:01,171
این اتفاق وقتی افتاد
که اون مرده رو کتک ردی

131
00:07:01,255 --> 00:07:03,006
!کون لقت -
!کون لق خودت -

132
00:07:03,090 --> 00:07:05,008
!من سعی داشتم قاتل ماریا رو پیدا کنم

133
00:07:08,470 --> 00:07:10,931
گوش کن، مرد. می‌فهمم

134
00:07:11,014 --> 00:07:12,546
منم اونو دوست داشتم

135
00:07:12,570 --> 00:07:14,101
منم دلم براش تنگ شده

136
00:07:14,184 --> 00:07:16,979
.اون زن من بود
مادر بچه‌های من

137
00:07:17,062 --> 00:07:19,439
.تو نمیدونی این چه حسی داره
هیچوقت هم نمی‌فهمی

138
00:07:19,523 --> 00:07:20,763
میدونی که منظورم چیه

139
00:07:20,816 --> 00:07:22,919
تو تنها کسی توی این خانواده نیستی
که عزیزی رو از دست دادی

140
00:07:22,943 --> 00:07:25,612
فقط تنها کسی هستی که
هنوز نتونسته باهاش کنار بیاد

141
00:07:27,197 --> 00:07:29,575
میدونی چیه، تو همش میگی خانواده

142
00:07:29,658 --> 00:07:31,326
خانواده، خانواده، خانواده

143
00:07:31,410 --> 00:07:32,929
فکر کردی چون بچه‌هام
...تو رو عمو جان صدا میکنن

144
00:07:32,953 --> 00:07:34,496
پس یعنی عضو خانواده‌ای؟ نه

145
00:07:34,580 --> 00:07:36,516
فکر کردی چون مادربزرگم یادت داده
...بند کفشات رو ببندی

146
00:07:36,540 --> 00:07:38,542
یعنی عضو خانواده‌ای؟
نه، تو از خون ما نیستی

147
00:07:38,625 --> 00:07:40,669
.از گوشت و استخون ما نیستی
تو فقط دوست منی

148
00:07:40,752 --> 00:07:42,754
یا حداقل یه زمانی بودی

149
00:07:42,838 --> 00:07:46,091
حالا دیگه فقط
همکار سابق منی

150
00:07:46,175 --> 00:07:48,510
.حواست باشه حرفات به کجا میرسه
باهات شوخی ندارم

151
00:07:48,594 --> 00:07:50,220
کاکاسیاه، من ازت نمی‌ترسم

152
00:07:50,304 --> 00:07:51,781
خوبه مادرجنده، چون منم
باهات شوخی ندارم

153
00:07:51,805 --> 00:07:52,890
خب بیا ببینم. چند مرد حلاجی؟

154
00:07:52,973 --> 00:07:54,099
!برو -
!هی، هی! هی -

155
00:07:54,183 --> 00:07:55,392
اینجا داریم حرف میزنیم

156
00:07:55,475 --> 00:07:57,436
.آره، شنیدم
هممون شنیدیم

157
00:07:57,519 --> 00:08:01,857
حالا میخوام هردوتون یکم بکشید عقب

158
00:08:01,940 --> 00:08:03,150
ببخشید

159
00:08:03,233 --> 00:08:04,818
خودشه. یالا

160
00:08:04,902 --> 00:08:06,278
ممنون

161
00:08:06,361 --> 00:08:08,780
.تو هم همینطور، سمپسون
ممنون

162
00:08:08,864 --> 00:08:12,576
حالا من همین‌جا هستم
تا یکیتون بره

163
00:08:14,203 --> 00:08:15,245
کدومتون میره؟

164
00:08:17,956 --> 00:08:20,000
منم که دیگه اینجا کار نمیکنم، درسته؟

165
00:08:25,339 --> 00:08:26,590
خوبی؟

166
00:08:26,673 --> 00:08:28,550
آره

167
00:08:30,677 --> 00:08:32,804
خدایا

168
00:08:41,188 --> 00:08:42,097
‫[الکس کراس]

169
00:08:42,122 --> 00:08:44,274
کسی میدونه
این از کجا اومده؟

170
00:08:44,358 --> 00:08:46,652
مامور پست آوردش

171
00:08:48,570 --> 00:08:50,364
‫[تو هنوزم شماره یک منی]

172
00:09:08,799 --> 00:09:11,593
‫[منسوخ کنید]

173
00:09:19,351 --> 00:09:20,352
الو؟

174
00:09:20,435 --> 00:09:23,105
اون بچه دیگه ادعا میکنه که
دیمون یهو بهش حمله کرده

175
00:09:24,231 --> 00:09:26,900
و کبودی ناجور چشمش هم
حرفش رو ثابت میکنه

176
00:09:28,777 --> 00:09:31,280
ولی دیمون حاضر نیست
قضیه رو از دید خودش، تعریف کنه

177
00:09:32,447 --> 00:09:33,800
میدونم خانواده شما
سختی‌های زیادی کشیدن

178
00:09:33,824 --> 00:09:37,869
بچه‌ها اغلب تحت تاثیر
...شرایطی قرار میگیرن

179
00:09:37,953 --> 00:09:39,621
که هیچ کنترلی روش ندارن

180
00:09:39,705 --> 00:09:42,291
دیمون همیشه یه دانش آموز نمونه بوده

181
00:09:42,374 --> 00:09:43,959
راستش یکی از دانش آموزهای محبوبمه

182
00:09:44,042 --> 00:09:46,420
برای همین اخیرا
خیلی باهاش راه اومدم

183
00:09:46,503 --> 00:09:48,630
...ولی مدرسه ما، به هیچ عنوان

184
00:09:48,714 --> 00:09:50,716
.همچین رفتاری رو تحمل نمیکنه
متوجه هستید؟

185
00:09:50,799 --> 00:09:52,384
بله. البته

186
00:09:52,467 --> 00:09:54,970
این یعنی دیمون یک هفته
از مدرسه تعلیق میشه

187
00:09:57,389 --> 00:09:58,807
الان آزاده که بره خونه

188
00:09:58,890 --> 00:10:02,269
هیچ مشکلی وجود نداره که
نشه با حرف زدن حلش کرد

189
00:10:02,352 --> 00:10:04,146
به جز چه وقتی؟

190
00:10:04,229 --> 00:10:06,606
چه وقتی؟
موقع دفاع از خود

191
00:10:06,690 --> 00:10:08,317
اون پسر روت دست بلند کرد؟

192
00:10:08,400 --> 00:10:10,235
آره؟ -
نه -

193
00:10:10,319 --> 00:10:12,904
برو تو خونه

194
00:10:12,988 --> 00:10:14,614
بعدا این مکالمه رو تموم می‌کنیم

195
00:10:14,698 --> 00:10:15,949
مگه چیزی مونده که بخوای بگی

196
00:10:17,284 --> 00:10:19,369
.بیا عزیزم، بریم تو
بیا

197
00:10:25,459 --> 00:10:27,961
چه کلمه جالبی روی ماشینت نوشتی

198
00:10:28,045 --> 00:10:29,629
پس شوخی هم بلدی

199
00:10:29,713 --> 00:10:32,257
چه خبر؟

200
00:10:32,341 --> 00:10:34,468
تو جان ازم خواست
...درمورد یه یارویی به اسم وایت مایک

201
00:10:34,551 --> 00:10:35,911
،که ممکنه به رمزی ارتباط داشته باشه
تحقیق کنم

202
00:10:35,969 --> 00:10:38,072
آره. یکی که خبرش رو از
فیلا‌دلفیا شنیده بود. پیداش کردی؟

203
00:10:38,096 --> 00:10:39,890
دو میلیون نفر پیدا کردم

204
00:10:39,973 --> 00:10:43,143
ولی کل آخر هفته رو صرفِ
...محدو کردن لیست کردم

205
00:10:43,226 --> 00:10:45,270
میدونی،با هدف
متوقف کردن یه قاتل زنجیره‌ای

206
00:10:45,354 --> 00:10:46,438
خب؟

207
00:10:46,521 --> 00:10:48,327
.بی‌خیال، منم ها
...همه اطلاعاتش رو

208
00:10:48,351 --> 00:10:49,816
امروز صبح برای جان فرستادم

209
00:10:49,900 --> 00:10:51,902
...و بعدش، حدودا یک ساعت پیش

210
00:10:51,985 --> 00:10:55,030
بهم زنگ زد و فکر کردم
میخواد تشکر کنه، ولی اینطور نبود

211
00:10:55,113 --> 00:10:57,741
نه، بهم گفت اطلاعاتش رو بیارم واسه تو

212
00:10:57,824 --> 00:11:00,110
و باید حضوری بهت تحویل بدم

213
00:11:00,134 --> 00:11:01,995
چون تو دیگه پلیس نیستی

214
00:11:02,079 --> 00:11:02,916
...و بالادستی‌های اون

215
00:11:02,940 --> 00:11:04,581
بهش اجازه نمیدن
درمورد رمزی تحقیق کنه

216
00:11:04,664 --> 00:11:06,304
نمیخوای بهم بگی قضیه چی بوده؟

217
00:11:06,333 --> 00:11:08,668
نه. اطلاعات وایت مایک رو میخوام

218
00:11:09,878 --> 00:11:11,481
سمپسون هم دوست نداشت
درموردش حرف بزنه

219
00:11:11,505 --> 00:11:12,951
...ولی کلاغه بهم گفته کاری کردی که

220
00:11:12,975 --> 00:11:14,233
"بهت گفته" باهات شوخی ندارم

221
00:11:14,257 --> 00:11:16,385
کیلا، خواهش میکنم

222
00:11:20,972 --> 00:11:23,100
خیلی خب

223
00:11:23,183 --> 00:11:25,363
...این گروه پانکِ وایت مایکه که

224
00:11:25,387 --> 00:11:27,312
 سال 98 توی
فیلادلفیا فعالیت داشتن

225
00:11:27,396 --> 00:11:30,941
بذار صداش رو کم کنم چون
نمیتونم این کوفتی رو تحمل کنم

226
00:11:31,024 --> 00:11:34,361
<i>کی دلش میخواد بمیره؟</i>

227
00:11:42,911 --> 00:11:44,663
چی؟

228
00:11:53,797 --> 00:11:55,799
این جدی نگران‌کننده‌ست

229
00:11:55,882 --> 00:11:57,676
اگه به وانمود کردن
...به قربانی کردن آیینیِ

230
00:11:57,700 --> 00:11:58,694
،یکی از تماشاچی‌ها
...میگی نگران‌کننده

231
00:11:58,718 --> 00:12:00,303
پس آره

232
00:12:02,472 --> 00:12:04,641
ولی طرفدارهای پروپاقرصی داشتن

233
00:12:04,724 --> 00:12:06,268
اینجا رو دقت کن، ردیف جلو

234
00:12:06,351 --> 00:12:08,728
این یارو

235
00:12:08,812 --> 00:12:10,397
رمزیه؟ -
اوهوم -

236
00:12:10,480 --> 00:12:13,275
باورنکردنیه

237
00:12:13,358 --> 00:12:15,152
و میدونی این وایت مایک الان کجاست؟

238
00:12:15,235 --> 00:12:17,529
،آره هنوز تو فیلادلفیاست
ولی اسمش مایکل گریشامه

239
00:12:17,612 --> 00:12:19,823
.کارشناس بیمه‌ست
همه اطلاعات توی فلشه

240
00:12:22,951 --> 00:12:24,244
خب دیگه

241
00:12:25,996 --> 00:12:27,205
هی، کیلا

242
00:12:27,289 --> 00:12:29,040
بله؟

243
00:12:29,124 --> 00:12:30,876
تو حرف نداری

244
00:12:32,752 --> 00:12:33,795
فیلادلفیا خوش بگذره

245
00:13:45,242 --> 00:13:47,744
این دیمونی نیست که من میشناسم

246
00:13:47,827 --> 00:13:49,454
من همینطور

247
00:13:49,538 --> 00:13:52,249
هروقت فکر میکنم
...بارقه‌ای از امید هست

248
00:13:52,332 --> 00:13:54,167
،یه اتفاقی میفته
و دیمون دو قدم عقب‌گرد میکنه

249
00:13:55,794 --> 00:13:57,128
چیزی ازش درآوردی؟

250
00:13:57,212 --> 00:13:59,005
یک کلمه هم حرف نزد

251
00:13:59,089 --> 00:14:00,632
میدونی

252
00:14:00,715 --> 00:14:04,344
باید یه شروع تازه
با این پسر داشته باشی، الکس

253
00:14:04,427 --> 00:14:06,471
حتما، به محض اینکه
از فیلادلفیا برگردم

254
00:14:06,555 --> 00:14:08,014
فیلادلفیا چه خبره؟

255
00:14:08,098 --> 00:14:09,650
سرنخ جدید توی پرونده رمزی

256
00:14:09,674 --> 00:14:11,226
فکر میکردم الان مرخصی هستی

257
00:14:11,309 --> 00:14:12,435
فردا برمیگردم

258
00:14:12,519 --> 00:14:15,355
پسرت الان دچار بحران شده

259
00:14:15,438 --> 00:14:17,399
من باید برم -
نه، نه، نه -

260
00:14:20,360 --> 00:14:23,238
.هچکس لازم نیست جایی بره
مخصوصا تو، الکس

261
00:14:23,321 --> 00:14:25,907
ننه، دیمون انقدر
سرسخت هست که بتونه یه روز صبر کنه

262
00:14:35,125 --> 00:14:36,626
باشه؟

263
00:14:36,710 --> 00:14:39,629
ببین چی آوردم

264
00:14:39,713 --> 00:14:40,714
مگه نه؟

265
00:14:42,549 --> 00:14:44,593
شانون، اونطوری نگاهم نکن

266
00:14:44,676 --> 00:14:46,011
اینو واسه تو درست کردم

267
00:14:46,094 --> 00:14:47,596
یالا، دهنت رو باز کن

268
00:14:47,679 --> 00:14:49,848
!آخ! آخ! لعنتی

269
00:14:49,931 --> 00:14:52,017
گندش بزنن

270
00:14:54,561 --> 00:14:56,605
!نه! اوه -
!کثافت -

271
00:14:56,688 --> 00:14:57,772
دهنت رو باز کن -
اوه. اوه -

272
00:14:57,856 --> 00:14:59,691
!باز کن. خودشه -
اوه -

273
00:14:59,774 --> 00:15:02,068
خیلی کار سختی بود؟

274
00:15:11,995 --> 00:15:13,246
خدای من

275
00:15:15,665 --> 00:15:17,500
خیلی خوشگل شدی

276
00:15:17,584 --> 00:15:19,628
واقعا باید اینو ببینی

277
00:15:21,880 --> 00:15:23,882
!لعنت بهت

278
00:15:23,965 --> 00:15:25,401
خدای من، با این دندون‌ها

279
00:15:25,425 --> 00:15:26,760
.کپی آیلین شدی
دوباره این کار رو بکن

280
00:15:26,843 --> 00:15:28,011
!ازت بیزارم

281
00:15:28,094 --> 00:15:31,014
!آره! خودشه، عالیه

282
00:15:31,097 --> 00:15:32,766
باورم نمیشه بالاخره این روز رسید

283
00:15:32,849 --> 00:15:35,602
،گوش کن شان
...اصلا نگران اون برش کوچولو

284
00:15:35,685 --> 00:15:36,666
کنار صورتت نباش

285
00:15:36,690 --> 00:15:38,725
یکیو میارم که بهش
درست رسیدگی کنه

286
00:15:38,772 --> 00:15:40,172
نمیشه بهت اجازه بدم
 مهمونی رو خراب کنی

287
00:15:58,917 --> 00:16:00,710
چی کار میکنی؟

288
00:16:00,794 --> 00:16:01,896
اونم باهات میاد

289
00:16:01,920 --> 00:16:03,838
بیا بگیر

290
00:16:03,922 --> 00:16:06,758
واسه تو مسیر براتون خوراکی گذاشتم

291
00:16:06,841 --> 00:16:08,968
بیا ببینم

292
00:16:09,052 --> 00:16:12,639
،خب اگه واقعا بخوای عالی باشی
خودت راهش رو پیدا میکنی

293
00:16:12,722 --> 00:16:15,809
،حداقل دو ساعت در روز وقت بذار
اگه شد اصلا 3 ساعت

294
00:16:15,892 --> 00:16:18,561
چشم خانم

295
00:16:18,645 --> 00:16:21,523
ننه جون، اون نمیتونه بیاد

296
00:16:21,606 --> 00:16:23,084
گفتی نمیتونی سفرت رو عقب بندازی، آره؟

297
00:16:23,108 --> 00:16:24,150
درسته

298
00:16:25,694 --> 00:16:27,487
این پسر هم نباید عقب بیفته

299
00:16:29,531 --> 00:16:31,282
<i>♪ عوضش کن، عوضش کن ♪</i>

300
00:16:32,826 --> 00:16:34,906
<i>♪ ،روشت رو تغییر بده
عوضش کن ♪</i>

301
00:16:35,745 --> 00:16:37,306
<i>♪ ،تغییرش بده، تغییرش بده
تغییرش بده ♪</i>

302
00:16:37,330 --> 00:16:39,499
<i>♪ دوست دارم عوضش کنم، عوض کنم ♪</i>

303
00:16:39,582 --> 00:16:42,085
<i>♪ تغییرش بدم ♪</i>

304
00:16:42,168 --> 00:16:45,255
<i>♪ ،تغییر، تغییر
میخوام تغییرش بدم ♪</i>

305
00:16:45,338 --> 00:16:48,675
<i>♪ ،بله قربان
بریز تو فنجون ♪</i>

306
00:16:48,758 --> 00:16:51,010
<i>♪ ،تغییر، تغییر
میخوام تغییرش بدم ♪</i>

307
00:16:51,094 --> 00:16:52,846
<i>♪ دختر جون، انگیزه‌ت چیه؟ ♪</i>

308
00:16:52,929 --> 00:16:54,389
♪  <i>حرکت رو نگاه کن، اجی مجی  ♪</i>

309
00:16:54,472 --> 00:16:58,518
<i>♪ ،از شکل نیلوفر تغییر کن
ما میپریم توی اون لوکوموتیو ♪</i>

310
00:16:58,601 --> 00:17:02,188
<i>♪ ،میدونی که دختره متوجه شده
امیدواری ولی اون همش فحش میده ♪</i>

311
00:17:02,272 --> 00:17:04,149
<i> ♪ ...پاتریک اوینگ</i>

312
00:17:05,233 --> 00:17:07,069
فکر کردم منتظری بهار بشه

313
00:17:07,093 --> 00:17:08,611
بعد موستانگ جدیدت رو بیاری بیرون

314
00:17:08,695 --> 00:17:10,447
خودم هم همین فکر رو میکردم

315
00:17:10,530 --> 00:17:12,282
بوس -
خب دیگه -

316
00:17:12,365 --> 00:17:13,867
دوستتون دارم

317
00:17:13,950 --> 00:17:15,952
منم دوستت دارم، ننه

318
00:17:16,035 --> 00:17:19,414
<i>♪ عوض کن، تغییرش بده ♪</i>

319
00:17:19,497 --> 00:17:22,000
<i>♪ ،تغییر، تغییر
میخوام تغییرش بدم ♪♪</i>

320
00:17:23,084 --> 00:17:25,712
میخوای آهنگ بذاری؟

321
00:17:25,795 --> 00:17:27,714
نه

322
00:17:29,424 --> 00:17:31,384
.ناسلامتی سفر جاده‌ایه، دی
باید آهنگ بذاریم

323
00:17:33,762 --> 00:17:36,931
باشه. پس کل مسیر آهنگای گروه
نخودهای سیاه چشم" رو گوش میدیم"

324
00:17:38,558 --> 00:17:40,435
فهمیدم، بابا

325
00:17:42,312 --> 00:17:44,331
<i>♪ بیکار و بیعار، دهنت رو ببند ♪</i>

326
00:17:44,355 --> 00:17:46,357
<i>♪ مثل بطری بدون درپوش، ازت آب می‌چکه ♪</i>

327
00:17:46,441 --> 00:17:48,651
<i>♪ ،حرفای اساسی
...ساحره‌های پشتی هنوز غار غار میکنن</i>

328
00:17:48,735 --> 00:17:50,695
اصلا چرا میریم فیلادلفیا

329
00:17:50,779 --> 00:17:52,947
<i>♪ ...داخل مثل نخود توی غلافش</i>

330
00:17:53,031 --> 00:17:54,824
به خاطر شغلم

331
00:18:02,832 --> 00:18:04,209
!اووه

332
00:18:04,292 --> 00:18:06,002
حالا نشونم بده واقعا چه حسی داری

333
00:18:06,085 --> 00:18:07,462
اون حرفی زد؟

334
00:18:07,545 --> 00:18:09,297
...بله، عمیقا عذرخواهی کرد

335
00:18:09,380 --> 00:18:12,008
و یه دسته گل مخصوص هم
برات فرستاده

336
00:18:12,091 --> 00:18:15,470
داریم درمورد الکس کراس حرف میزنیم ها

337
00:18:15,553 --> 00:18:17,972
عذرخواهی مسخره‌ش
به هرحال دردی دوا نمیکرد

338
00:18:18,056 --> 00:18:20,058
فقط میخوام بدونم
میره فیلادلفیا یا نه

339
00:18:20,141 --> 00:18:21,309
میره

340
00:18:21,392 --> 00:18:24,395
میدونم قضیه ربطی به من نداره

341
00:18:24,479 --> 00:18:25,581
...البته به جز این مساله که

342
00:18:25,605 --> 00:18:26,707
از واسطه بودن
 بین شما، خسته شدم

343
00:18:26,731 --> 00:18:29,108
...ولی  رابطه شما انقدر قدمت داره که

344
00:18:29,192 --> 00:18:32,362
نباید بذارید یه بحث احمقانه
خرابش کنه

345
00:18:32,445 --> 00:18:34,364
حوصله موعظه شنیدن ندارم

346
00:18:34,447 --> 00:18:36,366
باشه

347
00:18:38,910 --> 00:18:41,412
شام چی؟ -
شام؟ -

348
00:18:41,496 --> 00:18:43,873
چیه؟ غذا رو میگم. تغذیه

349
00:18:43,957 --> 00:18:46,292
بابت این همه لطفی که کردم
بهم مدیونی، نه؟

350
00:18:46,376 --> 00:18:49,045
تو از من دعوت کردی، ولی من حساب کنم؟ -
آره -

351
00:18:50,755 --> 00:18:53,424
،و برای اینکه قطعیش کنیم
یه پیش غذای کوچیک برات دارم

352
00:18:53,508 --> 00:18:57,595
تونستم حساب بانکی مرموزی که
رمزی استفاده میکرد، ببندم

353
00:18:58,680 --> 00:19:01,266
داری بدجوری توی این قمار ریسک میکنی، دختر
(استفاده از چیپس)

354
00:19:01,349 --> 00:19:03,072
...استیک و چیپس خرچنگ رو میگی

355
00:19:03,096 --> 00:19:04,519
یا چیپس بوفه‌های سلف سرویس؟

356
00:19:04,602 --> 00:19:07,063
.حسابش رو بستی
این در سطح رستوران میشلینه

357
00:19:07,146 --> 00:19:08,690
خیلی خب، پس قرار شد بریم

358
00:19:08,773 --> 00:19:11,317
چون تاوقتی که صاحب
...اون شرکت، نیاد جلو

359
00:19:11,401 --> 00:19:13,820
هیچ پولی نه به اون حساب وارد میشه

360
00:19:13,903 --> 00:19:15,905
نه ازش خارج میشه

361
00:19:18,575 --> 00:19:21,578
منظورت چیه پولی در کار نیست؟

362
00:19:21,661 --> 00:19:23,454
قرار بود یه مبلغی واریز بشه

363
00:19:23,538 --> 00:19:25,790
...میدونم، اینو دو روز پیش گفتید، ولی

364
00:19:25,874 --> 00:19:28,084
ولی ولی ولی ولی چی؟

365
00:19:28,167 --> 00:19:29,878
دردت چیه؟

366
00:19:29,961 --> 00:19:32,380
چیزی واریز نشد، آقای ابلارد

367
00:19:32,463 --> 00:19:36,009
،و بدون اون بودجه
فروشنده ملک معامله رو کنسل میکنه

368
00:19:36,092 --> 00:19:37,844
متاسفم

369
00:19:43,641 --> 00:19:46,603
...گمونم باید یه سفری

370
00:19:47,687 --> 00:19:49,606
تا شمال بریم، موجو

371
00:19:52,567 --> 00:19:53,693
بیا

372
00:20:01,159 --> 00:20:04,037
<i>♪ ذهنم رو پر از چالش کرده ♪</i>

373
00:20:04,120 --> 00:20:06,497
<i>♪ کلی ضربه روحی در گذشته خوردم ♪</i>

374
00:20:06,581 --> 00:20:08,392
<i>♪ پول میگیرم و امیدوارم
...مشکلاتم با 1000دلاری‌هام حل بشه</i>

375
00:20:08,416 --> 00:20:09,834
گرسنمه

376
00:20:09,918 --> 00:20:11,278
<i>♪ ...جواب نمیده، نه جواب نمیده</i>

377
00:20:11,336 --> 00:20:13,880
مگه ننه نگفت خوراکی برامون گذاشته؟

378
00:20:13,963 --> 00:20:15,840
چیز خوبی توش نیست

379
00:20:15,924 --> 00:20:17,884
یعنی چی؟

380
00:20:17,967 --> 00:20:21,638
هویج، کلوچه، کرفس

381
00:20:21,721 --> 00:20:24,098
،باشه وقتی رسیدیم فیلادلفیا
یه چیزی واست پیدا میکنیم

382
00:20:24,182 --> 00:20:26,342
چقدر طول میکشه؟ -
انقدر سوال نپرس -

383
00:20:27,393 --> 00:20:28,978
من حتی دلم نمیخواست بیام

384
00:20:29,062 --> 00:20:31,022
ببخشید؟

385
00:20:31,105 --> 00:20:32,124
منم دوست نداشتم بیارمت

386
00:20:32,148 --> 00:20:35,026
،دفعه بعدی که دعوا راه میندازی
به این فکر کن

387
00:20:35,109 --> 00:20:37,320
<i>♪ زندگیم رو بی‌روح کرد</i>

388
00:20:37,403 --> 00:20:39,465
اگه تو نبودی، دعوا نمیشد

389
00:20:40,990 --> 00:20:43,993
چی گفتی؟
چطوریه که این تقصیر منه؟

390
00:20:44,077 --> 00:20:46,138
دستت رو مشت کردم و
کوبیدم تو صورت پسره؟

391
00:20:46,162 --> 00:20:47,538
من این کار رو کردم؟
من بودم؟

392
00:20:47,622 --> 00:20:49,165
کار من بود؟

393
00:20:50,249 --> 00:20:51,793
منم همین فکر رو کردم

394
00:20:51,876 --> 00:20:53,503
<i>♪ گیر افتادم و نمیتونم فرار کنم</i>

395
00:20:53,586 --> 00:20:56,047
داشت اون ویدئو رو نشون میداد

396
00:20:56,130 --> 00:20:57,674
کدوم ویدئو؟

397
00:20:57,757 --> 00:20:59,759
<i>♪ ...ریه‌هام رو پر میکنه از</i>

398
00:20:59,842 --> 00:21:01,719
همون فیلمی که توش مرده رو کتک میزنی

399
00:21:01,803 --> 00:21:04,973
اون پسره کلی حرف بد پشت سرت زد

400
00:21:05,056 --> 00:21:07,976
درست جلوی جنی و
چندتا بچه دیگه

401
00:21:08,059 --> 00:21:10,395
منم گفتم تمومش کنه

402
00:21:10,478 --> 00:21:14,190
...ولی به حرفم گوش نداد، برای همین

403
00:21:14,273 --> 00:21:15,900
منم زدمش

404
00:21:15,984 --> 00:21:17,986
<i> ♪ حالا درد بدتر شده - ♪
 ♪ درد بدتر شده - ♪</i>

405
00:21:18,069 --> 00:21:22,240
<i>♪ ،آره دردت میاد
...امیدوارم همه چی درست بشه</i>

406
00:21:22,323 --> 00:21:24,826
هوم -
چه خوب به نظر میاد -

407
00:21:24,909 --> 00:21:27,787
آره -
اوه -

408
00:21:27,870 --> 00:21:29,580
!هوم -
هوم -

409
00:21:29,664 --> 00:21:31,082
هوم

410
00:21:32,625 --> 00:21:33,960
جای آهنگ خالیه

411
00:21:34,043 --> 00:21:35,437
♪ <i>همش بیرونه ♪</i>

412
00:21:35,461 --> 00:21:38,715
!خودشه

413
00:21:38,798 --> 00:21:40,341
آره

414
00:21:40,425 --> 00:21:44,470
<i>♪ چون حرفایی بهم زدی
که می‌دونستم حقیقت نداره ♪</i>

415
00:21:44,554 --> 00:21:48,975
<i>♪ ،ولی حرفاتو باور کردم عزیزم
چون من عاشقتم ♪</i>

416
00:21:49,058 --> 00:21:54,480
<i>♪ ،گفتم اگه میخوای مال خودته
ولی تو از من گرفتیش ♪</i>

417
00:21:54,564 --> 00:21:59,902
<i>♪ و دادیش به خدا میدونه کی</i>

418
00:22:01,487 --> 00:22:03,489
!صحیح
...هی

419
00:22:03,573 --> 00:22:06,284
دختر، چت شده؟ -
هیچی -

420
00:22:06,367 --> 00:22:08,745
فقط سعی دارم به پسرهام فکر نکنم

421
00:22:08,828 --> 00:22:11,372
دوباره زیادش کن -
نه، نه، نه -

422
00:22:11,456 --> 00:22:13,166
نه.نه، بگیر بشین

423
00:22:13,249 --> 00:22:15,543
باید خودت رو سبک کنی

424
00:22:19,464 --> 00:22:21,507
اتفاقات سنگینی افتاده، میدونی؟

425
00:22:23,551 --> 00:22:26,471
،وقتی ماریا رو از دست دادیم
اوضاع خراب شد

426
00:22:26,554 --> 00:22:29,223
سروکله زدن با همون
...به اندازه کافی سخت بود، ولی

427
00:22:29,307 --> 00:22:31,976
بعدش اون اتفاقات وحشتناک افتاد

428
00:22:32,060 --> 00:22:33,978
اون استاکری که درموردش بهم هشدار دادی

429
00:22:34,062 --> 00:22:37,732
انگار زخم‌ها هیچوقت
ترمیم نمیشن

430
00:22:37,815 --> 00:22:41,235
بارها و بارها
زخم‌ها رو دوباره باز میکنه

431
00:22:41,319 --> 00:22:45,656
...جنی خوب خودش رو نگه داشته

432
00:22:45,740 --> 00:22:48,076
...ولی الکس و دیمون هردوشون

433
00:22:49,077 --> 00:22:52,080
یادمه وقتی الکس بچه بود

434
00:22:52,163 --> 00:22:53,414
پدر و مادرش فوت کردن

435
00:22:53,498 --> 00:22:57,376
گفتم باید راهی پیدا کنه که
به زندگیش ادامه بده

436
00:22:57,460 --> 00:23:00,338
باید قوی بمونه

437
00:23:00,421 --> 00:23:02,090
دیگه چی قرار بوده بگی؟

438
00:23:02,173 --> 00:23:05,718
،دنیا جای مردهای ضعیف نیست
مخصوصا یه مرد سیاهپوست

439
00:23:05,802 --> 00:23:08,763
آره. ولی حتی همون موقع هم
می‌فهمیدم دارم دروغ میگم

440
00:23:08,846 --> 00:23:10,848
.خدا حفظش کنه، واقعا تلاشش رو کرد
...ولی

441
00:23:12,350 --> 00:23:15,978
بعدش...ماریا رو از دست داد

442
00:23:16,062 --> 00:23:18,439
و اون همه غمی که توی خودش ریخته بود

443
00:23:18,523 --> 00:23:20,149
تبدیل به خشم شد

444
00:23:20,233 --> 00:23:23,736
گاهی اوقات خشم میتونه دوستت باشه -
شاید -

445
00:23:23,820 --> 00:23:26,656
،میتونی اجازه بدی بهت سر بزنه
ولی نباید بذاری موندگار بشه

446
00:23:26,739 --> 00:23:27,990
آره

447
00:23:29,075 --> 00:23:31,410
توی اخبار دیدیش؟ -
آره -

448
00:23:31,494 --> 00:23:32,912
این منو میترسونه، نانسی

449
00:23:32,995 --> 00:23:35,540
...شاید نباید مجبورشون میکردم

450
00:23:35,623 --> 00:23:37,291
اونجوری با هم برن

451
00:23:37,375 --> 00:23:38,709
اون پسر به پدرش نیاز داره

452
00:23:38,793 --> 00:23:42,255
رجینا، تو مرد خوبی تربیت کردی

453
00:23:42,338 --> 00:23:44,465
راه برگشت رو پیدا میکنه

454
00:23:46,884 --> 00:23:49,220
اوهوم -
هوم -

455
00:23:49,303 --> 00:23:50,888
.مارو ببین
به نظرت چی لازم داریم؟

456
00:23:50,972 --> 00:23:53,099
باید اون بطری رو تموم کنیم -
اوه -

457
00:23:53,182 --> 00:23:54,475
بیا ببینم -
نه بابا -

458
00:23:54,559 --> 00:23:56,644
دوباره پرش میکنم -
از دست تو -

459
00:23:56,727 --> 00:23:58,062
برو بالا

460
00:23:59,527 --> 00:24:06,527


461
00:24:07,738 --> 00:24:09,866
فست فود می‌گیریم؟

462
00:24:09,949 --> 00:24:13,369
خب، این عملا اولین سفر جاده‌ایه
که پدر پسری اومدیم

463
00:24:13,452 --> 00:24:16,414
عمرا بذارم به مردم بگی
هیچی جز هویج نخوردی

464
00:24:16,497 --> 00:24:18,541
باشه؟

465
00:24:18,624 --> 00:24:20,418
بریم

466
00:24:23,838 --> 00:24:27,258
شیک شکلات، شیک وانیل
و شیک گیلاس داریم

467
00:24:27,341 --> 00:24:28,593
کدوم یکیش مال منه؟

468
00:24:28,676 --> 00:24:31,637
منظورت اینه کدوم دوتاش مال توئه؟

469
00:24:31,721 --> 00:24:34,473
اوه -
آره -

470
00:24:34,557 --> 00:24:37,351
نبینم داری به جنی
پز این چیزا رو میدی ها

471
00:24:37,435 --> 00:24:39,437
،اگه ننه جون خبردار بشه
هردومون تو دردسر میفتیم

472
00:24:39,520 --> 00:24:42,398
این یکی از قوانین سفر جاده‌ایه

473
00:24:42,481 --> 00:24:44,025
میدونی این یعنی چی؟

474
00:24:44,108 --> 00:24:45,401
نه

475
00:24:45,484 --> 00:24:48,112
فقط جاده خبر داره

476
00:24:49,530 --> 00:24:51,782
باشه

477
00:24:52,867 --> 00:24:55,786
بابا میشه یه سوالی ازت بپرسم
و جوابش بین خودمون بمونه؟

478
00:24:55,870 --> 00:24:57,455
چی؟

479
00:24:58,539 --> 00:25:00,333
چرا اون مرد رو کتک زدی؟

480
00:25:03,669 --> 00:25:05,671
...عه

481
00:25:06,672 --> 00:25:08,507
کار اشتباهی کردم، دی

482
00:25:08,591 --> 00:25:11,135
ولی حتما دلیل خوبی داشتی، نه؟

483
00:25:11,219 --> 00:25:12,845
مثلا تروریستی چیزی بوده؟

484
00:25:12,929 --> 00:25:15,348
عه، نه

485
00:25:15,431 --> 00:25:18,142
فکر کردم آدم بدیه

486
00:25:18,226 --> 00:25:21,187
ولی نبود

487
00:25:21,270 --> 00:25:24,273
،فقط در زمان اشتباه
جای اشتباهی بود

488
00:25:24,357 --> 00:25:26,359
اون شب من آدم بده بودم

489
00:25:28,402 --> 00:25:30,404
مساله به مامان مربوط بود؟

490
00:25:32,990 --> 00:25:35,993
...عه

491
00:25:36,077 --> 00:25:37,495
.آره
آره

492
00:25:37,578 --> 00:25:40,414
میدونی چیه؟

493
00:25:40,498 --> 00:25:42,708
...فکر میکردم اگه بتونم

494
00:25:42,792 --> 00:25:44,627
...جواب سوالاتم رو پیدا کنم

495
00:25:44,710 --> 00:25:46,212
...اونوقت میتونم، عه

496
00:25:47,380 --> 00:25:49,090
ولی جوابی پیدا نکردم

497
00:25:49,173 --> 00:25:51,842
.میدونی، این قسمتش مهم نیست
...فقط

498
00:25:51,926 --> 00:25:53,195
چرا نمیتونیم درموردش حرف بزنیم؟ -
...تو فقط کافیه -

499
00:25:53,219 --> 00:25:54,512
بدونی من اشتباه کردم، باشه؟

500
00:25:54,595 --> 00:25:56,806
برگرت رو تموم کن -
...من فقط سعی داشتم -

501
00:25:56,889 --> 00:25:58,683
.ولش کن دیگه، دی
ای بابا

502
00:26:06,232 --> 00:26:07,400
لعنتی

503
00:26:11,696 --> 00:26:13,197
<i>...به محض اینکه</i>

504
00:26:13,281 --> 00:26:14,520
...لبه های زخم صاف بشه

505
00:26:14,544 --> 00:26:17,159
اولویت ما اینه که تورم
رو به حداقل برسونیم

506
00:26:17,243 --> 00:26:20,246
،در شرایط عادی
...ما تورم رو به عنوان بخشی از

507
00:26:20,329 --> 00:26:22,581
فرایند طبیعی ترمیم، می‌پذیریم

508
00:26:22,665 --> 00:26:23,833
<i>...ولی در این مورد</i>

509
00:26:23,916 --> 00:26:25,126
...حتی دو روز هم وقت نداریم

510
00:26:25,209 --> 00:26:27,795
چه برسه به دو هفته که
اجازه بدیم اون فرایند طی بشه

511
00:26:27,878 --> 00:26:29,463
باید بافت رو خارج کنیم

512
00:26:29,547 --> 00:26:31,924
<i>...اگه روی ران، کمر، سینه </i>

513
00:26:32,008 --> 00:26:33,342
...یا شکم، کار میکردیم

514
00:26:33,426 --> 00:26:36,512
فقط کافی بود بافت چربی رو خارج کنیم

515
00:26:36,595 --> 00:26:37,722
<i>...ولی ساختمان عضلانی صورت</i>

516
00:26:37,805 --> 00:26:40,224
...انقدر برجسته‌ست که

517
00:26:40,308 --> 00:26:42,435
...برای ایجاد قرینگی

518
00:26:42,518 --> 00:26:43,936
فقط برش دادن چربی کافی نیست

519
00:26:44,020 --> 00:26:47,273
حالا توجهمون رو به بزرگترین
:دشمنون، جلب میکنیم

520
00:26:47,356 --> 00:26:48,941
مایع لنفاوی

521
00:26:49,025 --> 00:26:53,237
،برای حل مشکل احتباس مایع
...باید یه راه فرعی کوچیک

522
00:26:53,321 --> 00:26:55,531
<i>درست بالای خط لثه، ایجاد کنیم</i>

523
00:26:55,614 --> 00:26:57,491
مثل آبیاری قطره‌ای

524
00:26:57,575 --> 00:26:58,359
...اقدام نهایی ما

525
00:26:58,383 --> 00:27:00,494
که افراد کمی
به خوبی از پسش برمیان

526
00:27:00,578 --> 00:27:01,912
زدن بخیه زیرجلدیه

527
00:27:01,996 --> 00:27:03,539
<i>...نود درصد از</i>

528
00:27:03,622 --> 00:27:05,875
،بخیه
زیر پوست قرار داره

529
00:27:05,958 --> 00:27:09,295
دو انتهای نخ بخیه، به شکل
...نقاط خیلی ریز

530
00:27:09,378 --> 00:27:10,546
روی سطح صورتش، دیده میشه

531
00:27:10,629 --> 00:27:12,131
<i>...حتی با وجود همه اینا</i>

532
00:27:12,214 --> 00:27:14,633
بازم خطی روی صورت
وجود داره که به سختی دیده میشه

533
00:27:14,717 --> 00:27:16,302
<i>...و زیر نورهای خیره کننده</i>

534
00:27:16,385 --> 00:27:18,346
و دوربین پرتره‌ی مخصوصی که
...تو دوست داری

535
00:27:18,429 --> 00:27:20,306
حتی با جود آرایش، نامرئی نمیشه

536
00:27:21,390 --> 00:27:24,018
...ولی یک نوع چسب رزین هست

537
00:27:24,101 --> 00:27:27,355
که به اسم "بتونه مرده شور" شناخته میشه

538
00:27:27,438 --> 00:27:29,190
<i>و وقتی به درستی استعمال بشه</i>

539
00:27:29,273 --> 00:27:31,359
لبه‌ها رو یک‌دست صاف میکنه

540
00:27:31,442 --> 00:27:34,737
و شکاف‌های ریز رو پر میکنه

541
00:27:35,905 --> 00:27:37,490
جوری که فقط
جلوی دوربین، دیده میشه

542
00:27:39,742 --> 00:27:42,495
،پس متوجه شدی که در دست آدم کاربلد
...و زیر نور مناسب

543
00:27:42,578 --> 00:27:44,246
هرچیزی امکان داره

544
00:28:12,066 --> 00:28:13,609
میتونم کمکتون کنم؟ -
بله -

545
00:28:13,692 --> 00:28:14,860
من سوزان کوالسکی هستم

546
00:28:14,944 --> 00:28:16,946
.همکار الکس
اون اینجاست؟

547
00:28:17,029 --> 00:28:18,364
متاسفانه نه

548
00:28:18,447 --> 00:28:20,282
گفتی کوالسکی؟

549
00:28:20,366 --> 00:28:22,118
به خاطر پرونده نولان اومدی؟

550
00:28:22,201 --> 00:28:23,953
...اوه

551
00:28:24,036 --> 00:28:25,454
من از قضیه دیردره خبر دارم

552
00:28:25,538 --> 00:28:27,915
متاسفم، واقعا لازمه با الکس حرف بزنم

553
00:28:27,998 --> 00:28:30,358
متوجه هستی که منم توی این خونه
زندگی میکنم دیگه؟

554
00:28:30,418 --> 00:28:33,045
پیش الکس و دوتا بچه‌ش

555
00:28:33,129 --> 00:28:36,590
،که همشون هم من بزرگ کردم
...و همشون هم دارن به خاطر

556
00:28:36,674 --> 00:28:39,176
این دختر نولان که معلوم نیست
جریانش چیه، عذاب میکشن

557
00:28:39,260 --> 00:28:41,429
 ببین، قصد بی ادبی ندارم

558
00:28:41,512 --> 00:28:43,973
ولی نوه من تحت فشار و استرس زیادیه

559
00:28:44,056 --> 00:28:46,225
...و به نظرم حق دارم بدونم که

560
00:28:46,308 --> 00:28:48,978
کی دنبال ما افتاده. موافق نیستی؟

561
00:28:49,061 --> 00:28:51,522
الکس به من گفت شما قبلا معلم بودید

562
00:28:51,605 --> 00:28:53,232
هیچ بچه‌ای نمی‌تونسته
از زیر کارش قسر در بره، نه؟

563
00:28:54,608 --> 00:28:55,836
توی کلاس من از این خبرا نبود

564
00:28:55,860 --> 00:28:58,404
یه سطح شیبدار کنار خونه هست

565
00:28:58,487 --> 00:29:01,740
بیا تو و بذار یه چیزی
برای خودمون درست کنم

566
00:29:01,824 --> 00:29:04,702
تا وقتی هم پرونده رو برام توضیح بده

567
00:29:04,785 --> 00:29:06,328
باشه

568
00:29:33,898 --> 00:29:36,859
.قشنگ بود که بچه جون
چرا واستادی؟

569
00:29:36,942 --> 00:29:39,653
میتونم هدفون بذارم -
نه، دی -

570
00:29:39,737 --> 00:29:41,113
...نه، لازم نیست

571
00:30:12,728 --> 00:30:13,938
مایکل گریشام؟

572
00:30:14,021 --> 00:30:15,147
بله

573
00:30:15,231 --> 00:30:18,484
الکس کراس هستم، از واحد پلیس شهری واشنگتن

574
00:30:18,567 --> 00:30:20,694
...میخوام ازتون درمورد آدمی که

575
00:30:20,778 --> 00:30:22,321
،فکر میکنم بشناسید
چندتا سوال بپرسم

576
00:30:22,404 --> 00:30:23,697
اسمش اد رمزیه

577
00:30:30,162 --> 00:30:32,790
من اد رمزی نمیشناسم

578
00:30:32,873 --> 00:30:35,042
شرمنده -
پس چرا در رو بستی؟ -

579
00:30:36,669 --> 00:30:38,045
چی؟ -
...خب اگه نمیشناسیش -

580
00:30:38,128 --> 00:30:39,588
...چرا برات مهمه که

581
00:30:39,672 --> 00:30:40,923
دخترهات حرفامون رو نشنون؟

582
00:30:50,599 --> 00:30:53,644
.من یه گروه موسیقی داشتم
توی بار و دانشگاه‌ها، اجرا میکردیم

583
00:30:53,727 --> 00:30:55,604
ادی همه اجراهای ما رو میومد

584
00:30:55,688 --> 00:30:58,065
من فیلم اجراهاتون رو دیدم

585
00:30:58,148 --> 00:30:59,483
چیزهای خیلی سنگینی بود

586
00:31:00,901 --> 00:31:02,361
رمزی... طرفدار شما بود؟

587
00:31:04,530 --> 00:31:07,074
ادی هیچ اهمیتی به موسیقی نمیداد

588
00:31:07,157 --> 00:31:09,201
موضوع آهنگ‌هام رو دوست داشت

589
00:31:09,285 --> 00:31:11,829
مرگ. قتل

590
00:31:11,912 --> 00:31:15,666
همه اون مزخرفاتی که
اون موقع فکر میکردم خفن و باحاله

591
00:31:18,794 --> 00:31:20,963
الان یه آدم دیگه‌ام -
اوهوم -

592
00:31:21,046 --> 00:31:24,758
ما با یکی از دوستای بچگیِ رمزی حرف زدیم

593
00:31:24,842 --> 00:31:26,719
گفت رمزی مجبورش کرده
...یه چاقو رو از خاک دربیاره

594
00:31:26,802 --> 00:31:29,847
و بفرسته واسه یه یارویی
توی فیلادلفیا

595
00:31:31,682 --> 00:31:33,183
واسه تو، مایکل

596
00:31:42,026 --> 00:31:43,277
اون مریض بود

597
00:31:43,360 --> 00:31:45,279
.یعنی شیطانی بود
...و فکر میکرد که

598
00:31:45,362 --> 00:31:46,697
منم مثل خودشم

599
00:31:48,324 --> 00:31:49,908
ولی من فقط داشتم آهنگ می‌خوندم، مرد

600
00:31:50,826 --> 00:31:53,245
درمورد قاتل‌های زنجیره‌ای حرف میزدیم

601
00:31:53,329 --> 00:31:56,707
وانمود میکردیم که مردم رو
روی صحنه قربانی میکنیم

602
00:31:58,751 --> 00:32:00,502
برای من، همش قصه تخیلی بود

603
00:32:00,586 --> 00:32:02,838
...ولی برای ادی -
هنوز اون چاقو رو داری؟ -

604
00:32:02,921 --> 00:32:05,799
اونو خیلی سریع برگشت زدم

605
00:32:05,883 --> 00:32:07,051
چرا؟

606
00:32:18,479 --> 00:32:19,980
با اون چاقو آدم کشته بود

607
00:32:22,608 --> 00:32:24,401
رادنی مک‌کی

608
00:32:28,822 --> 00:32:31,033
تو اونجا بودی

609
00:32:32,743 --> 00:32:34,536
تو هم کمکش کردی؟

610
00:32:34,620 --> 00:32:36,455
معلومه که نه -
...پس چرا این همه وقت -

611
00:32:36,538 --> 00:32:39,708
هیچی به کسی نگفته بودی؟

612
00:32:49,051 --> 00:32:51,470
یک میلیون بار به ذهنم رسید
که یه حرفی بزنم

613
00:32:51,553 --> 00:32:53,347
...ولی هر بار

614
00:32:53,430 --> 00:32:54,890
اینو داشتم که
بهم یادآوری کنه

615
00:33:02,231 --> 00:33:03,482
<i>راد، آماده ای؟</i>

616
00:33:03,565 --> 00:33:05,693
<i>!بدجوری آماده‌ام</i>

617
00:33:05,776 --> 00:33:07,986
<i>!ایناهاشش</i>

618
00:33:08,070 --> 00:33:09,780
<i>اینجا چه غلطی میکنی رفیق؟</i>

619
00:33:09,863 --> 00:33:11,532
<i>مایک</i>

620
00:33:11,615 --> 00:33:13,200
<i>ملاقات باهات باعث افتخاره</i>

621
00:33:13,283 --> 00:33:14,636
<i>لباسات کجان، مرد؟</i>

622
00:33:14,660 --> 00:33:16,721
<i>،ادی گفت وقتی تو میای
باید آماده باشم</i>

623
00:33:16,745 --> 00:33:18,664
<i>منم آماده‌ام، مرد -
برای چی؟ -</i>

624
00:33:18,747 --> 00:33:19,790
<i>قربانی</i>

625
00:33:19,873 --> 00:33:21,917
<i>رادنی، پروپاقرص ترین طرفدارته</i>

626
00:33:22,000 --> 00:33:24,044
<i>و قیافه‌ش هم کپیِ
دیوید آلن گوره</i>
(قاتل زنجیری)

627
00:33:24,128 --> 00:33:25,337
<i>اینو تو چهره‌ش می بینی، آره مایک؟</i>

628
00:33:25,421 --> 00:33:26,797
<i>آره</i>

629
00:33:26,880 --> 00:33:28,441
<i>این همون چاقوییه که
اون استفاده میکنه؟</i>

630
00:33:28,465 --> 00:33:30,008
<i>مال های دیویژن؟</i>

631
00:33:30,092 --> 00:33:31,719
<i>آره، خودشه</i>

632
00:33:31,802 --> 00:33:33,137
<i>نگاهش کن</i>

633
00:33:38,642 --> 00:33:40,144
<i>!ایول</i>

634
00:33:40,227 --> 00:33:41,705
<i>امروز، روز مخصوصیه، مارک</i>

635
00:33:41,729 --> 00:33:43,313
<i>امروز 21 آگوسته</i>

636
00:33:43,397 --> 00:33:45,691
<i>!یه روز عالی برای مُردن رادنی</i>

637
00:33:45,774 --> 00:33:46,817
<i>!ایول</i>

638
00:33:48,485 --> 00:33:51,155
میخوام بدونی که
تو همه چی رو نمی‌بینی

639
00:33:51,238 --> 00:33:52,489
مثل صورت رمزی

640
00:33:52,573 --> 00:33:54,408
چون قرار نبوده که کسی ببینه

641
00:33:54,491 --> 00:33:56,243
فقط من و رادنی

642
00:33:59,329 --> 00:34:01,290
پس همه چیز از اینجا شروع شد

643
00:34:02,958 --> 00:34:05,794
قسم میخورم که
سعی کردم جلوش رو بگیرم

644
00:34:06,879 --> 00:34:09,298
وقتی فهمیدم واقعا جدی میگه که
دیگه دیر شده بود

645
00:34:10,549 --> 00:34:13,177
چطوره تعریف کنی
این اتفاق چطوری افتاد؟

646
00:34:15,387 --> 00:34:16,680
من مست بودم

647
00:34:17,765 --> 00:34:19,558
رادنی هم همینطور

648
00:34:21,101 --> 00:34:23,103
اصلا تا حالا ندیده بودمش

649
00:34:23,187 --> 00:34:25,022
<i>امروز، روز مخصوصیه؛ مایک</i>

650
00:34:25,105 --> 00:34:26,940
امروز 21 آگوسته

651
00:34:27,941 --> 00:34:29,610
!یه روز عالی برای مردن رادنی

652
00:34:29,693 --> 00:34:31,403
!ایول

653
00:34:33,864 --> 00:34:34,865
خیلی خب

654
00:34:34,948 --> 00:34:35,949
بیاید انجامش بدیم

655
00:34:52,341 --> 00:34:54,927
خوبه؟

656
00:34:58,847 --> 00:34:59,932
چاقو کجاست؟

657
00:35:00,015 --> 00:35:01,600
نمیدونم

658
00:35:01,683 --> 00:35:02,810
مایک، مایک، مایک

659
00:35:05,187 --> 00:35:06,867
.کنارش نگه دار
بذار عکس بگیرم

660
00:35:09,733 --> 00:35:11,044
آره، آره، آره

661
00:35:11,068 --> 00:35:13,320
!آره! آره، آره، خوبه

662
00:35:13,403 --> 00:35:15,280
خیلی خب

663
00:35:15,364 --> 00:35:16,615
به گردنش نزدیک تر کن

664
00:35:16,698 --> 00:35:17,866
اینجوری؟

665
00:35:17,950 --> 00:35:18,826
اوه، عالیه

666
00:35:18,909 --> 00:35:19,910
!آخ

667
00:35:19,993 --> 00:35:22,037
!چه مرگته

668
00:35:22,120 --> 00:35:23,288
!این چاقوی واقعیه ها، عوضی

669
00:35:23,372 --> 00:35:24,849
!شرمنده رفیق -
شرمنده نباش -

670
00:35:24,873 --> 00:35:26,542
.همینو میخوای، مایک
تمومش کن

671
00:35:26,625 --> 00:35:28,252
!چی؟ نه

672
00:35:29,336 --> 00:35:31,088
.باشه، باشه
...فقط بذار یه عکس ازت بگیرم

673
00:35:31,171 --> 00:35:33,090
که چاقو رو بالای قلبش نگه داشتی

674
00:35:33,173 --> 00:35:34,174
!اون به درک
!بذارید بلند شم

675
00:35:34,258 --> 00:35:34,614
گوش کن رفیق

676
00:35:34,638 --> 00:35:35,485
تو که همین الانش هم زخمی شدی

677
00:35:35,509 --> 00:35:36,969
آروم باش

678
00:35:38,053 --> 00:35:39,888
فقط یه عکس دیگه، مایک

679
00:35:39,972 --> 00:35:41,056
خیلی هیجان انگیزه

680
00:35:41,139 --> 00:35:42,307
بیا دیگه

681
00:35:48,564 --> 00:35:49,648
...عه

682
00:35:49,731 --> 00:35:50,607
نه، نه، نه، نه

683
00:35:50,691 --> 00:35:52,234
بیا یه جور بی‌نقص بگیریمش

684
00:35:53,944 --> 00:35:55,279
بیا پایین، پایین، خوبه -
خیلی خب -

685
00:35:58,824 --> 00:36:01,410
یا خدا

686
00:36:05,455 --> 00:36:07,291
تو کشتیش

687
00:36:07,374 --> 00:36:08,542
نه

688
00:36:09,918 --> 00:36:12,546
ما کشتیمش

689
00:36:18,719 --> 00:36:20,554
میدونم چطوری به نظر میاد

690
00:36:22,055 --> 00:36:24,600
میدونم تو اونو نکشتی

691
00:36:24,683 --> 00:36:26,727
ولی حرفی هم نزدی

692
00:36:26,810 --> 00:36:28,270
میخواستم بگم

693
00:36:28,353 --> 00:36:31,315
تاحالا به ذهنت نرسیده بود که
شاید اون دفعه آخرش نباشه؟

694
00:36:33,525 --> 00:36:34,943
الان یکیو گرفته

695
00:36:35,027 --> 00:36:36,194
میتونیم جلوش رو بگیریم

696
00:36:36,278 --> 00:36:38,030
میتونیم اون زن رو نجات بدیم

697
00:36:38,113 --> 00:36:40,532
ولی به کمک تو نیاز داریم

698
00:36:42,659 --> 00:36:45,454
ممنون که اومدی دیمون رو برسونی

699
00:36:47,623 --> 00:36:49,166
و یه چیز دیگه -
بگو -

700
00:36:50,167 --> 00:36:51,627
اون نوار ویدئویی خیلی درب و داغونه

701
00:36:51,710 --> 00:36:53,503
جان باید فورا دیجیتالیش کنه

702
00:36:54,713 --> 00:36:56,793
چه لیست بلند بالایی رو
انتظار داری یادم بمونه

703
00:36:56,840 --> 00:36:58,610
بهتر نیست خودت این حرفا رو بهش بزنی؟

704
00:36:58,634 --> 00:37:01,053
فکر نکنم الان دلش بخواد
از من حرفی بشنوه

705
00:37:01,136 --> 00:37:03,138
چرا مساله رو حل نمیکنی؟

706
00:37:03,221 --> 00:37:05,474
از این واسطه بازی‌ها خسته شدم

707
00:37:10,812 --> 00:37:11,855
ببین

708
00:37:11,939 --> 00:37:13,899
...اگه مشاور ازدواج نیاز دارید

709
00:37:13,982 --> 00:37:15,150
میتونم یکی رو بهتون معرفی کنم

710
00:37:15,233 --> 00:37:18,236
،ازدواج خودم رو که نجات نداد
ولی خب منم عاشق نبودم

711
00:37:18,320 --> 00:37:21,239
،وقتی پرونده رمزی رو بستیم
بهش فکر میکنم

712
00:37:22,616 --> 00:37:23,867
باشه

713
00:37:23,951 --> 00:37:25,702
آماده‌ای؟

714
00:37:33,961 --> 00:37:36,356
<i>♪ تصور منعکس شده روی پنجره ♪</i>

715
00:37:36,380 --> 00:37:39,967
<i>♪ هیچ شباهتی به مسیح نداره ♪</i>

716
00:37:40,050 --> 00:37:42,719
<i>♪ که اومده باشه ♪</i>

717
00:37:42,803 --> 00:37:45,681
<i>♪ من یا تو رو نجات بده ♪♪</i>

718
00:37:56,900 --> 00:37:59,027
خوبه؟ -
ماهیتابه رو آتیش کن، تیپی -

719
00:37:59,111 --> 00:38:01,130
امروز بدون زحمت گرفتمشون -
...یعنی -

720
00:38:01,154 --> 00:38:03,115
!من اصلا ماهی دوست ندارم -
اوه -

721
00:38:03,198 --> 00:38:04,574
سلام

722
00:38:06,159 --> 00:38:07,428
نمیدونستم مهمون داریم

723
00:38:07,452 --> 00:38:09,371
راجر، ایشون رجیناست

724
00:38:09,454 --> 00:38:11,334
اون عضوی از انجمن خانوادگان پلیس شهریه

725
00:38:11,415 --> 00:38:12,958
که اینطور -
آره -

726
00:38:13,041 --> 00:38:14,584
اومده که منم دعوت کنه
وارد انجمنشون بشم

727
00:38:14,668 --> 00:38:16,521
سلام -
و اینا رو هم آورده -

728
00:38:16,545 --> 00:38:18,630
امیدوارم یه جعبه آبجو رو
از قلم ننداخته باشی

729
00:38:18,714 --> 00:38:20,549
اوه -
...ما خیلی خوشحال میشیم که -

730
00:38:20,632 --> 00:38:22,300
...شام هم بمونید، خانم -
کراس -

731
00:38:22,384 --> 00:38:25,137
.رجینا کراس
به نظرم شما نوه من رو میشناسید

732
00:38:25,220 --> 00:38:26,346
الکس؟

733
00:38:27,431 --> 00:38:29,474
.آره، حتما
پلیس خوبیه

734
00:38:29,558 --> 00:38:30,726
...برام مهم نیست

735
00:38:30,809 --> 00:38:32,769
چی توی اون ویدئو نشون میده -
خب -

736
00:38:32,853 --> 00:38:34,187
راستش قصد ندارم زیاد بمونم

737
00:38:34,271 --> 00:38:36,940
فقط اومدم اسم کسی رو ازت بپرسم، راجر

738
00:38:37,024 --> 00:38:38,024
اسم کی؟

739
00:38:38,066 --> 00:38:40,360
همکار دیردره نولان

740
00:38:41,445 --> 00:38:43,405
قضیه چیه، عزیزم؟

741
00:38:44,656 --> 00:38:46,241
چیزی نیست

742
00:38:46,324 --> 00:38:47,659
برو توی اون یکی اتاق

743
00:38:47,743 --> 00:38:49,202
...خب اگه واقعا چیزی نیست

744
00:38:49,286 --> 00:38:51,371
لازم نیست جایی برم، درسته؟

745
00:38:51,455 --> 00:38:54,291
اون فقط نمیخواد تو بفهمی که
خرابکاری کرده

746
00:38:54,374 --> 00:38:58,420
یه دادستان یکی از پرونده‌هاش رو داد به من

747
00:38:58,503 --> 00:38:59,605
اونا حق ندارن این کار رو بکنن

748
00:38:59,629 --> 00:39:02,340
...یه خانم جوان به اسم دیردره نولان

749
00:39:02,424 --> 00:39:04,009
به قتل اعتراف کرد

750
00:39:04,092 --> 00:39:05,695
دوتا شاهد گفتن که هم‌دست داشته

751
00:39:05,719 --> 00:39:07,763
حتی اسمش هم گفتن

752
00:39:07,846 --> 00:39:09,347
...ولی شوهر تو

753
00:39:09,431 --> 00:39:12,350
...اون اسم و اظهارات اونا رو

754
00:39:12,434 --> 00:39:13,769
دفن کرد زیر خاک

755
00:39:13,852 --> 00:39:15,437
...برای همین

756
00:39:15,520 --> 00:39:17,856
اون همدست برای خودش آزاد می‌چرخه

757
00:39:17,939 --> 00:39:19,775
این حقیقت داره، راجر؟

758
00:39:20,817 --> 00:39:22,652
دختره اعتراف کرد

759
00:39:22,736 --> 00:39:24,613
گفت تنها عمل کرده

760
00:39:24,696 --> 00:39:27,074
 اینطور نبوده

761
00:39:27,157 --> 00:39:28,700
خودت هم میدونی

762
00:39:28,784 --> 00:39:30,660
این بُرد ساده رو
برای خودت برداشتی

763
00:39:30,744 --> 00:39:32,996
و الانم بازنشسته شدی
و ماهی‌گیری میکنی

764
00:39:33,080 --> 00:39:37,584
،و اون سرنخی که دنبالش رو نگرفتی
نیومده که تو رو آزار بده

765
00:39:37,667 --> 00:39:39,294
مگه نه آقای تورن؟

766
00:39:39,377 --> 00:39:42,964
اومده دنبال من و خانواده‌م

767
00:39:43,048 --> 00:39:45,050
...پس ازت میخوام که

768
00:39:45,133 --> 00:39:48,678
اون اسم کوفتی رو بهم بدی

769
00:40:00,941 --> 00:40:03,568
اجازه داد که رمزی 25 سال
برای خودش بچرخه

770
00:40:03,652 --> 00:40:05,904
وقتشه اون عوضی رو بگیریم -
نه -

771
00:40:05,987 --> 00:40:06,863
هنوز نه

772
00:40:06,947 --> 00:40:07,989
شوخی میکنی

773
00:40:08,073 --> 00:40:09,074
ما به اندازه کافی مدرک داریم

774
00:40:09,157 --> 00:40:11,034
اونم همینطور -
یعنی چی؟ -

775
00:40:11,118 --> 00:40:12,754
اگه درست این
...موقعیت رو مدیریت نکنیم

776
00:40:12,778 --> 00:40:14,037
...رمزی انقدر قدرت داره که

777
00:40:14,121 --> 00:40:16,164
کل اداره رو با خاک یکسان کنه

778
00:40:16,248 --> 00:40:18,047
نه. تا وقتی یه
...اتهام‌نامه رسمی نگرفتیم

779
00:40:18,071 --> 00:40:19,251
هیچکس نباید بهش دست بزنه

780
00:40:19,334 --> 00:40:20,845
...نمیتونی انتظار داشته باشی که

781
00:40:20,869 --> 00:40:22,546
این وقت شب بتونیم
هیئت منصفه رو جمع کنیم

782
00:40:22,629 --> 00:40:24,005
من تماس گرفتم

783
00:40:24,089 --> 00:40:26,651
،فردا اول صبح
یه جلسه اضطراری برگذار میکنن

784
00:40:26,675 --> 00:40:27,968
حرکت درسته همینه، جان

785
00:40:28,051 --> 00:40:29,499
بیا گریشام رو یه جایی قایم کنیم

786
00:40:29,523 --> 00:40:30,971
...و وقتی دیگه مو لای درز عملیات نره

787
00:40:31,054 --> 00:40:32,264
اونوقت رمزی رو می‌قاپیم

788
00:40:36,059 --> 00:40:37,644
جای قشنگی نیست

789
00:40:37,727 --> 00:40:40,772
ولی بودجه واشنگتن در همین حد
حقوق میده

790
00:40:44,568 --> 00:40:45,746
 شماره منو که داری

791
00:40:45,770 --> 00:40:48,071
گشت پلیس هم هر یک
ساعت بهت سر میزنه

792
00:40:48,155 --> 00:40:50,699
.دفترچه منو اینجاست
...هرچی سفارش بدی

793
00:40:50,782 --> 00:40:52,826
به حساب واحد پلیس شهریه

794
00:40:52,909 --> 00:40:54,286
...اگه گرسنه‌ای، توصیه من

795
00:40:54,369 --> 00:40:56,830
بال سوخاری با سس باربیکیوی اضافه
از رستوران همیلتونه

796
00:40:56,913 --> 00:40:58,373
...یا اگه شیرینی‌جات دوست داری

797
00:40:58,456 --> 00:41:00,333
دونات منطقه‌ای بگیر

798
00:41:04,337 --> 00:41:06,256
...من همیشه میدونستم

799
00:41:06,339 --> 00:41:08,717
بالاخره یه روز یکی میاد در میزنه

800
00:41:10,886 --> 00:41:12,429
باید زودتر به حرف میومدم

801
00:41:12,512 --> 00:41:14,055
هی

802
00:41:14,139 --> 00:41:15,390
خودتو سرزنش نکن

803
00:41:15,473 --> 00:41:17,893
الان داری کار درست رو انجام میدی

804
00:41:17,976 --> 00:41:19,978
...خیلی‌خب، پس میگی مجوزی داری که

805
00:41:20,061 --> 00:41:22,355
واقعا بهت اجازه دسترسی به
سالن مجلس سنا رو میده؟

806
00:41:22,439 --> 00:41:26,359
 پس چی. اگه یه وقت دوست داشتی
اونجا رو ببینی، به خودم بگو

807
00:41:26,443 --> 00:41:28,278
ولی اینطوری توی دردسر نمیفتی؟

808
00:41:28,361 --> 00:41:30,030
شاید از دردسر خوشم میاد

809
00:41:30,113 --> 00:41:31,406
اوه، جدی؟

810
00:41:31,489 --> 00:41:33,950
...سلام، عه

811
00:41:34,034 --> 00:41:35,114
شما همدیگه رو میشناسید؟

812
00:41:35,160 --> 00:41:36,328
من شوهرشم

813
00:41:36,411 --> 00:41:37,329
خیلی خب

814
00:41:37,412 --> 00:41:38,997
ببخشید دیر شد -
عیبی نداره -

815
00:41:39,080 --> 00:41:40,332
توی سالن تمرین تیراندازی گیر کرده بودم

816
00:41:40,415 --> 00:41:41,415
این کیه؟

817
00:41:41,458 --> 00:41:42,751
راستش من داشتم میرفتم

818
00:41:42,834 --> 00:41:44,336
شب خوبی داشته باشید

819
00:41:44,419 --> 00:41:47,797
از حرف زدن باهات خوشحال شدم

820
00:41:49,633 --> 00:41:50,735
فکر نمیکردم بیای

821
00:41:50,759 --> 00:41:52,486
چرا نرفتی دنبال پشم زرینت؟
(اشاره به افسانه یونانی)

822
00:41:52,510 --> 00:41:54,846
اندرسون یه اتهام نامه رسمی میخواد

823
00:41:54,930 --> 00:41:56,199
برای همین کارها صبح انجام میشه

824
00:41:56,223 --> 00:41:58,433
عجب بزدلیه

825
00:41:58,516 --> 00:41:59,684
آره

826
00:42:01,228 --> 00:42:02,715
...ببین، وقتی عملیات شروع بشه

827
00:42:02,739 --> 00:42:05,148
میخوام من اولین کسی
باشم که میره سراغ رمزی

828
00:42:05,232 --> 00:42:06,733
گفتم شاید تو هم بخوای باهام بیای

829
00:42:09,653 --> 00:42:11,571
خدای من، داری ازم تعریف میکنی؟

830
00:42:11,655 --> 00:42:12,864
لیاقتش رو داری

831
00:42:12,948 --> 00:42:14,866
اگه تو نبودی، به اینجا نمیرسیدیم

832
00:42:14,950 --> 00:42:16,036
...قول میدم وقتی خبرش درز کنه

833
00:42:16,060 --> 00:42:17,553
از داستان سونجی هم
بیشتر سروصدا میکنه

834
00:42:17,577 --> 00:42:19,287
احتمالا

835
00:42:19,371 --> 00:42:21,164
خیلی خب. من پایه‌ام

836
00:42:21,248 --> 00:42:23,291
...ولی چطوره اول یه نوشیدنی برام بخری

837
00:42:23,375 --> 00:42:25,001
و دوباره بهم بگی
چقدر برات مهمم

838
00:42:25,085 --> 00:42:26,962
میتونی با خیال راحت
وارد جزئیات بشی

839
00:42:41,309 --> 00:42:42,727
وقت خوابه؟

840
00:42:42,811 --> 00:42:44,271
هنوز نه

841
00:42:44,354 --> 00:42:46,231
اول باید عذرخواهی کنم

842
00:42:46,314 --> 00:42:47,941
پسرم

843
00:42:48,024 --> 00:42:51,653
هیچ ایرادی نداره که دلت بخواد
درمورد مامان حرف بزنی

844
00:42:51,736 --> 00:42:52,779
هیچ ایرادی

845
00:42:52,862 --> 00:42:54,698
...من فقط واسه این اون حرف رو زدم که

846
00:42:56,491 --> 00:42:58,201
خیلی درموردش فکر میکنم

847
00:42:58,285 --> 00:43:01,663
و خانم نانسی هم میگه
خوبه که درموردش فکر کنم

848
00:43:01,746 --> 00:43:03,456
ولی بهتره که درموردش حرف بزنم

849
00:43:03,540 --> 00:43:06,126
خب، خانم نانسی راست میگه

850
00:43:06,209 --> 00:43:09,045
پس چرا خودت درموردش حرف نمیزنی؟

851
00:43:09,129 --> 00:43:10,797
...عه

852
00:43:15,677 --> 00:43:18,096
چون منو غمگین میکنه

853
00:43:21,224 --> 00:43:22,642
دلم براش تنگ شده

854
00:43:24,352 --> 00:43:25,895
من همینطور

855
00:43:25,979 --> 00:43:27,355
...آخه مساله اینه که

856
00:43:28,273 --> 00:43:31,359
حس میکنم که درسته
تو مامان رو از دست دادی

857
00:43:31,443 --> 00:43:35,322
ولی من هم تو رو
 از دست دادم، هم مامان رو

858
00:43:38,158 --> 00:43:41,578
.اوه، پسرم
بیا اینجا ببینم، مرد

859
00:43:41,661 --> 00:43:43,204
بیا اینجا

860
00:43:46,791 --> 00:43:50,128
هی، من اینجام بچه جون

861
00:43:50,211 --> 00:43:52,047
هرچقدر دوست داری حرف بزن

862
00:43:52,130 --> 00:43:53,798
هرچی دوست داری ازم بپرس

863
00:43:55,467 --> 00:43:57,302
خاطره مورد علاقه‌ت چیه؟

864
00:44:01,222 --> 00:44:02,557
...عه

865
00:44:04,225 --> 00:44:08,063
خیلی زیادن

866
00:44:08,146 --> 00:44:09,564
خاطره مورد علاقه نداری؟

867
00:44:13,151 --> 00:44:14,986
مال من وقتیه که
...تیم واشنگتن قهرمان بیسبال شد

868
00:44:15,070 --> 00:44:18,156
،و مامان منو برد رژه
و منو گذاشت روی شونه‌ش

869
00:44:18,239 --> 00:44:19,824
و ما رو تا جلوی جلو برد

870
00:44:19,908 --> 00:44:22,577
آره -
و من تونستم بزنم قدِ استراسبرگ -

871
00:44:22,660 --> 00:44:25,288
آره.آره، عزیزم

872
00:44:25,372 --> 00:44:27,374
این خاطره خوبیه

873
00:44:27,457 --> 00:44:29,250
آره، مامان اون روز
از روی چند نفر رد شد

874
00:44:32,420 --> 00:44:34,381
تو هم یه خاطره بگو

875
00:44:37,008 --> 00:44:38,426
باشه

876
00:44:40,303 --> 00:44:43,681
این مال اولین سالگرد ازدواج
 من و مامانته

877
00:44:43,765 --> 00:44:46,267
مال زمانیه که مردم توی خونه‌شون
تلفن ثابت داشتن

878
00:44:46,351 --> 00:44:47,560
و پیغامگیر داشتن

879
00:44:47,644 --> 00:44:49,288
،ولی تو این چیزا رو نمیدونی
هنوز خیلی بچه‌ای

880
00:44:49,312 --> 00:44:52,690
نمیدونم مامانت چطوری تونست
...همه آشناهامون رو قانع کنه

881
00:44:52,774 --> 00:44:54,776
که به خونه زنگ بزنن و
یه پیغام صوتی برام بذارن

882
00:44:54,859 --> 00:44:56,403
و واقعا همه آشناهامون رو میگم

883
00:44:56,486 --> 00:44:58,988
روی این نوار ضبطش کردن

884
00:44:59,072 --> 00:45:00,615
...پس

885
00:45:02,659 --> 00:45:05,870
آها. بم

886
00:45:05,954 --> 00:45:07,455
خیلی خب

887
00:45:10,792 --> 00:45:14,754
<i>.الکس، لیلا و مارکوس هستیم
ماریا عاشقته</i>

888
00:45:14,838 --> 00:45:17,549
<i>سالگرد ازدواج رو
به هردوتون تبریک میگیم</i>

889
00:45:17,632 --> 00:45:20,552
<i>کراس، منم اوراسین</i>

890
00:45:20,635 --> 00:45:22,512
<i>ماریا عاشقته</i>

891
00:45:24,013 --> 00:45:26,099
<i>چه خبر، عزیز؟
منم تو جان</i>

892
00:45:26,182 --> 00:45:28,351
<i>.ماریا عاشقته
...سالگرد ازدواجت مبارک</i>

893
00:45:28,435 --> 00:45:29,894
<i>حرومزاده خوش شانس</i>

894
00:45:31,146 --> 00:45:33,523
<i>.کراس، گیلبرت هستم
ماریا گفت بهت زنگ بزنم</i>

895
00:45:33,606 --> 00:45:35,984
<i>.و بهت بگم اون عاشقته
ماموریت انجام شد</i>

896
00:45:37,402 --> 00:45:39,338
<i>.کراس، منم جیمز
ماریا گفت بهت زنگ بزنم</i>

897
00:45:39,362 --> 00:45:40,655
<i>و بهت بگم که بدونی اون عاشقته</i>

898
00:45:42,115 --> 00:45:44,784
<i>چه خبر، ناقلا؟
شما دوتا واقعا دیوونه‌اید</i>

899
00:45:44,868 --> 00:45:46,828
<i>ماریا عاشقته</i>

900
00:45:46,911 --> 00:45:50,081
<i>سالگرد ازدواجتون مبارک</i>

901
00:45:50,165 --> 00:45:52,917
...میشه اینجا

902
00:45:54,002 --> 00:45:56,004
از قانون سفر جاده‌ای استفاده کنم؟

903
00:45:56,087 --> 00:45:58,131
<i>سلام الکس. فلیشیا هستم</i>

904
00:45:58,214 --> 00:46:01,801
<i>.ماریا عاشقته
حالا انگار خودت خبر نداشتی</i>

905
00:46:03,094 --> 00:46:06,389
<i>.رفیق من، کراس
یک سال دیگه هم دووم آوردی</i>

906
00:46:06,473 --> 00:46:09,225
<i>آها آره، ماریا عاشقته، کله خر</i>

907
00:46:10,935 --> 00:46:14,939
<i>.الکس، تانیا هستم
سالگرد ازدواجتون مبارک</i>

908
00:46:15,023 --> 00:46:17,650
<i>پی نوشت: ماریا عاشقته</i>

909
00:46:35,919 --> 00:46:37,629
ساعت چنده؟

910
00:46:37,712 --> 00:46:38,922
6

911
00:46:39,005 --> 00:46:41,257
ساعت چند باید اونجا باشیم؟ -
7 -

912
00:46:41,341 --> 00:46:43,510
عیبی نداره اینجا دوش بگیرم؟ -
واستا -

913
00:46:46,804 --> 00:46:51,100
خب... هنوز ساعت 6ه

914
00:46:52,204 --> 00:47:12,204
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

915
00:47:24,008 --> 00:47:25,802
صبح به خیر

916
00:47:25,885 --> 00:47:27,845
صبح به خیر، عزیزم

917
00:47:29,013 --> 00:47:30,265
سفر چطور بود؟

918
00:47:31,349 --> 00:47:32,559
نمیتونم درموردش حرف بزنم

919
00:47:33,893 --> 00:47:35,812
چرا؟

920
00:47:35,895 --> 00:47:37,689
فقط جاده خبر داره

921
00:47:41,568 --> 00:47:44,404
خیلی خب، باشه پس

922
00:47:48,616 --> 00:47:50,618
هی، جان

923
00:47:50,702 --> 00:47:53,788
اگه تو و کراس دوباره
...با هم آشتی کنید

924
00:47:53,871 --> 00:47:55,999
میخوای بهش بگی؟

925
00:47:56,082 --> 00:47:58,167
چیو بگم؟

926
00:48:00,378 --> 00:48:01,754
باشه

927
00:48:02,839 --> 00:48:04,132
این اگه‌ی بزرگیه

928
00:48:08,636 --> 00:48:11,180
ببین کی داره میاد سلام کنه

929
00:48:11,264 --> 00:48:12,700
<i>باید یکی از اون دونات‌ها بگیری</i>

930
00:48:12,724 --> 00:48:15,310
احتمالا بهتره با شکم خالی
این کار رو انجام ندی

931
00:48:15,393 --> 00:48:16,894
باشه واسه بعد

932
00:48:16,978 --> 00:48:18,813
الان انگار دل و روده‌م به هم پیچیده

933
00:48:18,896 --> 00:48:21,166
خب، بعید میدونم وضعیتت بدتر از
من باشه

934
00:48:21,190 --> 00:48:22,775
داره لگد میزنه؟ -
مشت هم میزنه -

935
00:48:22,859 --> 00:48:24,360
پشتک هم میزنه و
دیگه خدا میدونه چی کار میکنه

936
00:48:25,445 --> 00:48:26,630
صبح به خیر -
صبح به خیر -

937
00:48:26,654 --> 00:48:28,489
من تو رو میشناسم، نه؟

938
00:48:28,573 --> 00:48:30,908
همکار کراس

939
00:48:30,992 --> 00:48:32,327
<i>واسش اسم انتخاب کردی؟</i>

940
00:48:32,410 --> 00:48:34,746
(چنس (شانس -
خوشم اومد -

941
00:48:34,829 --> 00:48:36,789
اوه! اینو دست بزن

942
00:48:38,374 --> 00:48:39,375
دوستت کیه؟

943
00:48:39,459 --> 00:48:41,044
ایشون مامور ویژه، کیلا کریگ

944
00:48:41,127 --> 00:48:43,330
ایشون شاهدی رو پیدا
...کرده که با کمکش قراره

945
00:48:43,354 --> 00:48:44,339
تو رو جزغاله کنیم

946
00:48:44,422 --> 00:48:45,465
شاهد؟

947
00:48:45,548 --> 00:48:47,050
شماها شاهد دارید؟

948
00:48:48,134 --> 00:48:50,887
مطمئنید؟

949
00:48:53,598 --> 00:48:55,391
<i>.سلام چنس
چه خبر، رفیق؟</i>

950
00:48:55,475 --> 00:48:58,227
اونجا از فضای بسته وحشت کردی؟

951
00:48:58,311 --> 00:48:59,511
...باید به مامانت

952
00:49:21,167 --> 00:49:22,835
چیزی نیست، عزیزم

953
00:49:24,462 --> 00:49:25,922
ما چیزیمون نمیشه

954
00:49:27,006 --> 00:49:29,008
هیچیمون نمیشه

955
00:49:29,092 --> 00:49:30,885
تو چیزیت نمیشه

956
00:49:30,968 --> 00:49:33,304
..هیسسس

957
00:49:34,347 --> 00:49:36,182
هیچیت نمیشه

958
00:49:36,265 --> 00:49:39,227
{\an8}<i>♪ ،اونجا تنها واستادی
سفینه منتظره ♪</i>

959
00:49:39,310 --> 00:49:40,853
{\an8}<i>♪ همه سیستم ها آماده‌ان‎ ♪</i>

960
00:49:40,937 --> 00:49:42,230
{\an8}<i>♪ "مطمئنی؟" ♪</i>

961
00:49:42,313 --> 00:49:43,981
{\an8}<i>♪ اتاق فرمان هنوز قانع نشده ♪</i>

962
00:49:44,065 --> 00:49:46,901
{\an8}<i>♪ ولی کامپیوتر مدرک داره ♪</i>

963
00:49:46,984 --> 00:49:50,196
{\an8}<i>♪ نیازی نیست عملیات رو ختم بدی ♪</i>

964
00:49:50,279 --> 00:49:52,573
{\an8}<i>♪ شمارش معکوس شروع میشه ♪</i>

965
00:49:53,908 --> 00:49:57,078
{\an8}<i>♪ خدمه در حالت خلسه
...نگاه میکنن و مطمئنن که ♪</i>

966
00:49:57,161 --> 00:49:58,246
{\an8}<i>♪ هیچی رو به دست شانس نسپردن ♪♪</i>

967
00:50:04,210 --> 00:50:05,336
<i>...قشنگه</i>

968
00:50:05,420 --> 00:50:06,963
مگه نه؟

969
00:50:10,049 --> 00:50:12,635
وقتشه جشن بگیریم

970
00:50:14,512 --> 00:50:15,722
<i>،آنچه در این فصل از کراس
خواهید دید</i>

971
00:50:15,805 --> 00:50:16,681
واسه گرفتن رمزی، برگشتیم به خونه اول

972
00:50:16,764 --> 00:50:18,558
<i>تنها راهی که برای
...پیداکردنش داریم</i>

973
00:50:18,641 --> 00:50:20,893
<i>اینه که بفهمیم
شانون رو کجا مخفی کرده</i>

974
00:50:20,977 --> 00:50:22,496
تمام قربانی‌ها، دقیقا قبل از تاریخ تولد
...قاتل هایی که

975
00:50:22,520 --> 00:50:24,772
،باهاشون مطابق شده بودن
ناپدید شدن

976
00:50:24,781 --> 00:50:24,965
‫[تاریخ تولد: 29 فوریه]

977
00:50:24,856 --> 00:50:26,315
امروز تولد آیلینه

978
00:50:26,399 --> 00:50:27,900
<i>امروز اونو می‌کشه</i>

979
00:50:32,155 --> 00:50:34,157
الکس، واستا

980
00:50:34,240 --> 00:50:35,467
...چطور انتظار داری هیچکدوم از حرفایی که

981
00:50:35,491 --> 00:50:36,576
<i>!الان میزنی، باور کنم؟</i>

982
00:50:36,659 --> 00:50:38,749
<i>یه قطعه دیگه از پازل اینجا هست</i>

983
00:50:38,773 --> 00:50:40,163
<i>که نمیتونم پیداش کنم</i>

984
00:50:40,246 --> 00:50:43,291
تو احتمالا بهترین اثری هستی
که تاحالا خلق کردم، آیلین

985
00:50:47,044 --> 00:50:50,256
{\an8}<i>♪ چهار، سه، دو، یک ♪</i>

986
00:50:50,339 --> 00:50:53,134
{\an8}<i>♪ زمین زیر پامونه ♪</i>

987
00:50:53,217 --> 00:50:56,095
{\an8}<i>♪ شناوریم، سقوط میکنیم ♪</i>

988
00:50:56,179 --> 00:50:59,056
{\an8}<i>♪ با بی وزنی، معلقیم ♪</i>

989
00:50:59,140 --> 00:51:01,809
{\an8}<i>♪ خونه رو ♪</i>

990
00:51:01,893 --> 00:51:04,020
{\an8} <i>♪ صدا میزنیم ♪</i>

991
00:51:16,741 --> 00:51:19,911
{\an8}<i>♪ .مرحله دوم تموم شد
حالا در مدار هستیم ♪</i>

992
00:51:19,994 --> 00:51:23,039
{\an8}<i>♪ تثبیت‌کننده‌ها به بهترین شکل
کار میکنن ♪</i>

993
00:51:23,122 --> 00:51:25,917
{\an8}<i>♪ داریم شروع میکنیم به
جمع آوریِ اطلاعات درخواستی  ♪</i>

994
00:51:26,000 --> 00:51:27,710
{\an8}<i>♪ ...وقتی کارمون تموم بشه ♪</i>

995
00:51:27,794 --> 00:51:30,338
{\an8}<i>♪ اینا چه تاثیری قراره داشته باشه؟ ♪</i>

996
00:51:30,421 --> 00:51:32,715
{\an8}<i>♪ این فکریه که تو سر
سرگرد تام، میگذره ♪♪</i>

