﻿1
00:00:52,000 --> 00:00:58,958
ناپديد شده در شب

2
00:00:58,982 --> 00:01:08,982
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

3
00:01:29,625 --> 00:01:32,041
اونها کجاند؟-
بچه‌ها کجاند؟-

4
00:01:32,666 --> 00:01:33,791
اونها کجاند؟

5
00:01:35,250 --> 00:01:36,333
جيواني؟

6
00:01:36,916 --> 00:01:38,083
بيانکا؟

7
00:01:44,333 --> 00:01:47,458
توي ايالات متحده، يک شغل داشتم

8
00:01:47,541 --> 00:01:50,333
اينجا در ايتاليا
از اول شروع کردن، غيرممکن بود

9
00:01:50,416 --> 00:01:54,500
من اونقدري خوب ايتاليايي حرف نميزنم
که از بيمارانم مراقبت کنم

10
00:01:54,583 --> 00:01:57,041
کارت چي بود، خانم والگردن؟

11
00:01:57,125 --> 00:01:59,041
روان‌درمانگر بودم

12
00:01:59,916 --> 00:02:02,166
متخصص اختلال پس از سانحه

13
00:02:05,041 --> 00:02:08,500
اينجا در باري
فقط يک مادر بودم و عاشق اين کار بودم

14
00:02:09,208 --> 00:02:11,541
اما واسم خيلي سخت بود

15
00:02:11,625 --> 00:02:14,500
توي ايالات متحده، يک شغل داشتم
يک زندگي

16
00:02:14,583 --> 00:02:18,791
و شديدا دلم براي دوستان و خانواده‌م تنگ شده

17
00:02:19,708 --> 00:02:22,125
جيواني؟-
بيانکا؟-

18
00:02:23,500 --> 00:02:28,500
ميدونم که اون بهت مبلغ قابل توجهي قرض داده
تا يک مزرعه قديمي بخري

19
00:02:28,583 --> 00:02:31,250
اين چيزيه که هردومون ميخواستيم
نه تنها من

20
00:02:31,333 --> 00:02:33,041
ميخواستيم اونجا رو تبديل به يک
اقامتگاه کنيم

21
00:02:33,125 --> 00:02:34,958
شروع به بازسازي کرده بوديم

22
00:02:35,041 --> 00:02:39,791
پول اين سرمايه‌گذاريو
تماما، موکل من تامين کرده بود

23
00:02:39,875 --> 00:02:43,958
وقتي بازسازي در حال انجام بود
پوشيده نيست که

24
00:02:44,458 --> 00:02:48,041
آقاي لاتور در حال قمار کردن بوده
و بدهي هنگفتي بالا آورده بوده

25
00:02:48,125 --> 00:02:51,583
بعد بايد اضافه کنم که
خانم والگرن

26
00:02:51,666 --> 00:02:55,333
بخاطر حرفه‌ش به
داروهاي خاصي دسترسي داره

27
00:02:55,416 --> 00:02:58,166
اون در گذشته به مواد مخدر
اعتياد پيدا کرده بوده

28
00:02:58,250 --> 00:03:00,333
مشاور، بهم اجازه بده اينو بگم که

29
00:03:00,416 --> 00:03:04,916
همسرم در حين رانندگي با ماشينش
در آمريکا، تصادف کرد

30
00:03:05,000 --> 00:03:10,791
به‌عنوان نتيجه، براي اون مسکن‌هاي قوي تجويز شدند
که اعتيادآورند

31
00:03:10,875 --> 00:03:13,083
من ميگم ما يک تصوير کامل داريم

32
00:03:13,166 --> 00:03:14,416
اين جلسه به تعويق ميفته

33
00:03:14,500 --> 00:03:19,583
يک مشاور متخصص براي بررسي
پرونده‌هاي زوجين تعيين ميکنم

34
00:03:19,666 --> 00:03:22,666
و با دقت، روندهاي حضانتو بررسي ميکنم

35
00:03:25,666 --> 00:03:26,750
!جيواني؟

36
00:03:28,333 --> 00:03:30,375
!شما پيدامون نکرديد

37
00:03:30,458 --> 00:03:32,250
اين اصلا خنده‌دار نيست، خيلي خوب؟

38
00:03:32,791 --> 00:03:36,208
هيچ‌وقت ديگه اين کارو نکنيد
بهتون که گفته بودم، دريا خطرناکه

39
00:04:04,041 --> 00:04:05,125
صبح بخير، قربان

40
00:04:05,208 --> 00:04:07,625
سالواتور، حالت چطوره؟
خانواده‌ت چطوره؟

41
00:04:07,708 --> 00:04:12,416
همه‌چيز خوبه، راستي
يک نامه برات دارم، بيا

42
00:04:12,500 --> 00:04:14,208
چرا همه‌ش به اينجا ميفرستيش؟

43
00:04:14,916 --> 00:04:15,916
من يک سال پيش
جا به جا شدم

44
00:04:16,000 --> 00:04:18,208
سر راهم پرداختش ميکنم-
عاليه-

45
00:04:18,291 --> 00:04:20,583
براي بازي آماده‌اي؟-
بيشتر از آماده‌ام-

46
00:04:20,666 --> 00:04:22,541
شرط ميبندم
بعدا ميبينمت

47
00:04:22,625 --> 00:04:23,666
فعلا

48
00:04:27,750 --> 00:04:28,583
هي؟

49
00:04:32,833 --> 00:04:35,458
الان پيدات شده؟-
بچه‌ها کجاند؟-

50
00:04:35,541 --> 00:04:36,875
دارند آماده ميشند

51
00:04:37,958 --> 00:04:39,083
بچه‌ها؟

52
00:04:42,000 --> 00:04:43,208
سلام بابا

53
00:04:43,291 --> 00:04:46,375
سلام بابا
مامان برام باله‌هاي جديد خريده

54
00:04:46,458 --> 00:04:48,625
خوبه، ماسکهاتونو آورديد؟

55
00:04:48,708 --> 00:04:51,583
من ميرم بيارمشون-
لباس شناي اضافه هم همينطور، زود باش-

56
00:04:51,666 --> 00:04:53,708
جيواني، ميشه عجله کني؟-
هي؟-

57
00:04:54,750 --> 00:04:57,500
بابت وکيلم، خيلي متاسفم

58
00:04:57,501 --> 00:04:58,501
اون رفتارش، بي‌رحمانه بود
متاسفم

59
00:04:59,583 --> 00:05:03,333
با وجود وکلا، هميشه قضيه بي‌رحمانه ميشه
مزخرفه

60
00:05:03,334 --> 00:05:04,334
....به هرحال

61
00:05:04,335 --> 00:05:05,335
مرسي که روشن کردي من از قضيه
تصادفم رنج ميبرم

62
00:05:05,336 --> 00:05:06,336
ممنونم ازت

63
00:05:06,337 --> 00:05:07,337
هرچيزي يک محدوديتي داره
حداقل براي من

64
00:05:07,338 --> 00:05:08,338
آره

65
00:05:15,875 --> 00:05:17,208
چه ساعتي ميري؟

66
00:05:20,375 --> 00:05:22,083
ساعت هشت

67
00:05:22,084 --> 00:05:23,084
براي بچه‌ها غذا آوردي؟

68
00:05:25,958 --> 00:05:27,958
البته
چرا ميپرسي؟

69
00:05:27,959 --> 00:05:28,959
فقط بررسي ميکنم
ميدوني؟

70
00:05:28,960 --> 00:05:29,960
من ميدونم چطور ميتوني باشي

71
00:05:29,961 --> 00:05:30,961
آره البته که بررسي ميکني

72
00:05:34,291 --> 00:05:37,250
!بيايد و با مامان خداحافظي کنيد-
!ما داريم ميايم-

73
00:05:39,208 --> 00:05:41,458
خداحافظ

74
00:05:41,541 --> 00:05:43,083
کي برميگردي؟

75
00:05:43,166 --> 00:05:44,791
روز سه‌شنبه، درست رفتار کنيد
باشه؟

76
00:05:44,875 --> 00:05:45,958
باشه-
خداحافظ-

77
00:05:46,041 --> 00:05:47,000
بيايد بريم-
خداحافظ-

78
00:05:47,001 --> 00:05:48,001
بعدا براي شب بخير گفتن برگرديد

79
00:05:48,002 --> 00:05:49,002
باشه

80
00:06:09,291 --> 00:06:12,250
!يکي ديگه داريم-
اين يکي خوبه، بنفشه-

81
00:06:12,333 --> 00:06:16,041
پس الان چهارده تا داريم

82
00:06:16,125 --> 00:06:18,125
ببين چقدر بزرگه

83
00:06:18,208 --> 00:06:19,208
برو

84
00:06:27,125 --> 00:06:28,541
توتياي درياييو ول کن، بيا

85
00:06:30,375 --> 00:06:32,791
با اونها امشب، اسپاگتي درست ميکنيم

86
00:06:48,375 --> 00:06:50,750
هي بچه‌ها! چيزي گرفتيد؟

87
00:06:50,833 --> 00:06:52,875
!بابا، اون عمو نيکولاست

88
00:06:52,958 --> 00:06:53,916
سلام نيکو

89
00:06:54,000 --> 00:06:57,250
سلام پيترو، مثل هميشه
دست خالي اومدي؟

90
00:06:57,333 --> 00:06:59,875
نه، ما چهل و يک توتياي دريايي گرفتيم

91
00:06:59,958 --> 00:07:01,291
!عاليه

92
00:07:01,375 --> 00:07:04,583
عمو نيکولا، ميتونيم سوار قايقت بشيم؟-
البته که ميتونيد-

93
00:07:04,666 --> 00:07:07,416
اما به اجازه پدرتون
نياز داريد

94
00:07:08,250 --> 00:07:10,083
بابا، لطفا؟

95
00:07:10,166 --> 00:07:11,791
نه، سوالي در کار نيست

96
00:07:11,875 --> 00:07:13,708
اونو عمو صدا نزنيد
چون نيست

97
00:07:13,791 --> 00:07:15,583
بي‌خيال بابا، لطفا

98
00:07:15,666 --> 00:07:17,958
نه-
پيترو؟ پنج دقيقه؟-

99
00:07:18,041 --> 00:07:19,916
نميتونيم
کار داريم

100
00:07:20,000 --> 00:07:21,791
چرا؟ فقط پنج دقيقه

101
00:07:21,875 --> 00:07:25,208
هي بابا؟ پنج دقيقه؟

102
00:07:26,583 --> 00:07:30,625
پنج دقيقه، باشه؟
به محض تموم شدن کارم، ميريم

103
00:07:31,208 --> 00:07:32,333
ببخشيد، اما من کار دارم

104
00:07:33,750 --> 00:07:35,208
البته

105
00:07:35,291 --> 00:07:38,125
بيايد بچه‌ها
بيايد بريم

106
00:07:38,208 --> 00:07:42,333
هي؟ اون يک عقرب‌ماهيه
نيش ميزنه، بهش دست نزن

107
00:07:42,416 --> 00:07:46,291
اين شيطان درياييه
زشته اما خوشمزه است

108
00:07:46,375 --> 00:07:48,583
بعد ماهي خاردار و
شاه ماهيو داريم

109
00:07:48,666 --> 00:07:53,666
و اين که اينجاست
شاهکار منه

110
00:07:53,750 --> 00:07:56,458
ميبينيد؟-
ترسناکه-

111
00:07:58,000 --> 00:08:02,291
قايق تو خيلي بزرگتر از قايق باباست
خوش بحالت

112
00:08:07,166 --> 00:08:08,500
هي پيترو؟-
بله؟-

113
00:08:08,583 --> 00:08:11,166
امشب بيا به خونه من
و بازيو تماشا کن

114
00:08:11,250 --> 00:08:14,875
من يک تلويزيون بزرگ دارم
دوستهامون مياند، ماهي ميپزيم

115
00:08:15,375 --> 00:08:18,500
خواهش ميکنم بابا، بگو باشه-
نه نيکو، من اونها رو به خونه ميبرم-

116
00:08:18,583 --> 00:08:21,041
البته
تو هميشه خيلي سرت شلوغه

117
00:08:21,125 --> 00:08:25,333
از وقتي پدر شدي
ديگه وقتي براي رفقاي ناباب نداري

118
00:08:26,333 --> 00:08:27,333
درسته

119
00:08:28,000 --> 00:08:31,583
بچه‌ها
ميدونيد من چقدر پدرتونو دوست دارم؟

120
00:08:34,666 --> 00:08:35,708
بهشون بگو

121
00:08:36,416 --> 00:08:37,500
بيايد بريم

122
00:09:03,458 --> 00:09:04,291
بيايد

123
00:09:04,375 --> 00:09:07,250
داشتم رد ميشدم و
خواستم ببينم هستي

124
00:09:07,333 --> 00:09:10,125
سانتو، بچه‌ها اينجاند-
فقط دو دقيقه-

125
00:09:10,208 --> 00:09:11,708
لطفا، بريد داخل

126
00:09:13,666 --> 00:09:14,750
اينجا چيکار ميکني؟

127
00:09:15,833 --> 00:09:17,166
خودت ميدوني اينجا چيکار ميکنم

128
00:09:19,041 --> 00:09:22,083
پيترو، ماه‌هاست که نديدمت

129
00:09:23,000 --> 00:09:25,125
صبرمون به سر اومده

130
00:09:25,208 --> 00:09:29,541
گوش کن، اين خونه فروشي نيست
بازسازيشو تمام نکردم

131
00:09:29,625 --> 00:09:31,250
تو هنوز شروع هم نکردي

132
00:09:31,333 --> 00:09:34,416
يک سري مشکلات داشتم
اما به زودي دوباره شروع ميکنيم

133
00:09:34,500 --> 00:09:38,125
درسته؟
و پول ما رو از کجا مياري؟

134
00:09:38,208 --> 00:09:42,125
با اجاره اتاق با مبلغ شبي صد يورو؟
دويست و پنجاه هزار يوروست، ميدوني که؟

135
00:09:42,666 --> 00:09:46,416
به من گوش کن
اين ملکو بفروش و بي‌حساب ميشيم

136
00:09:47,166 --> 00:09:50,916
اين خونه، فروشي نيست، خيلي خوب؟-
به هرحال، بانک ميگيرتش-

137
00:09:51,000 --> 00:09:52,041
خواهیم دید

138
00:09:54,875 --> 00:09:56,375
تو چقدر ابلهي

139
00:09:57,916 --> 00:10:01,416
نميتوني بدون اطلاع من بياي
يک توافقي با هم کرديم

140
00:10:02,000 --> 00:10:04,916
تا کريسمس، پولتو بهت پس ميدم
به زمان نياز دارم

141
00:10:06,500 --> 00:10:07,541
خيلي خوب

142
00:10:09,375 --> 00:10:10,333
فهميدم

143
00:10:16,666 --> 00:10:17,666
خداحافظ

144
00:10:20,791 --> 00:10:22,125
هنوز که اينجاييد؟

145
00:10:22,666 --> 00:10:23,916
بهتون گفتم بريد داخل

146
00:10:25,416 --> 00:10:26,416
بريد

147
00:10:35,625 --> 00:10:36,541
!تمامش کن

148
00:10:36,625 --> 00:10:40,583
يک دقيقه بي‌حرکت بمونید
خواهش ميکنم، صبر کنید

149
00:10:40,666 --> 00:10:43,791
بابا؟ اون مرد ميخواد خونمونو بخره؟

150
00:10:43,875 --> 00:10:46,000
چي؟ اون هيچي نميخره

151
00:10:46,083 --> 00:10:49,375
اگه بخره
ميتوني بياي و با ما، پيش مامان زندگي کني؟

152
00:10:49,458 --> 00:10:54,000
اون خونمونو نميگيره
و من برنميگردم و با مامانتون زندگي نميکنم

153
00:10:54,083 --> 00:10:59,083
خيلي خوب؟ بيايد دستهامونو بشوريم
بيايد

154
00:11:01,250 --> 00:11:02,166
اوه خدايا

155
00:11:02,250 --> 00:11:04,041
!بيا خشکت کنيم-
سردمه-

156
00:11:04,125 --> 00:11:06,166
بابا، اين کار نميکنه

157
00:11:06,250 --> 00:11:08,291
جيو، بايد دوباره فشار بدي، ببين

158
00:11:09,666 --> 00:11:11,375
بيايد بريم-
نه-

159
00:11:11,458 --> 00:11:13,875
اوه خدايا، صبر کن-
نه بابا! نه-

160
00:11:13,958 --> 00:11:16,125
!نه بابا-
!اوه خدايا-

161
00:11:18,083 --> 00:11:19,541
یالا، دعواي بالشتي

162
00:11:19,625 --> 00:11:23,625
دعواي بالشتي در کار نيست، نه-
يالا! خواهش ميکنم-

163
00:11:23,708 --> 00:11:26,583
بريد زير پتوهاتون
وقت خوابه، زود باشيد

164
00:11:27,166 --> 00:11:30,875
خيلي خوب، بفرماييد، خوبه

165
00:11:35,875 --> 00:11:37,791
شب بخير-
شب بخير بابا-

166
00:11:40,541 --> 00:11:41,458
شب بخير

167
00:11:46,583 --> 00:11:49,250
لابرولا داره پيشروي ميکنه
اون توپو نگه داشته

168
00:11:49,333 --> 00:11:53,166
دوباره لابريولا، توپو از دست ميده
پاپوني به بوتا پاس ميده

169
00:11:53,250 --> 00:11:55,041
بوتا از لابرولا دوري ميکنه

170
00:11:55,125 --> 00:11:59,875
پاپوني توي موقعيت قرار داره
اما پاس رابين بوتا رو دريافت نميکنه

171
00:12:00,875 --> 00:12:04,125
باري تيميه که
ميدونه چطور اختيار توپو حفظ کنه

172
00:12:04,833 --> 00:12:07,875
جيوينکو
دور ميشه تا به بوتا چشم بدوزه

173
00:12:07,958 --> 00:12:11,666
مارانسي سوت ميزنه
پوسينو با پاي راستش گل ميزنه

174
00:12:11,750 --> 00:12:14,750
گل! اون گل زد

175
00:12:14,833 --> 00:12:21,000
پوسينو در دقيقه چهاردهم گل ميزنه و
و باري يک بر هيچ پيروز ميشه

176
00:12:23,416 --> 00:12:25,875
ورسنتي توپو ميخواد

177
00:12:26,958 --> 00:12:29,875
پوسينو، ورسنتي به جيوينکو

178
00:12:29,958 --> 00:12:31,000
بابا؟

179
00:12:31,500 --> 00:12:32,583
جيواني

180
00:12:34,125 --> 00:12:35,833
هواداران هو میکشند

181
00:12:35,916 --> 00:12:36,750
هنوز بيداري؟

182
00:12:38,208 --> 00:12:40,833
يک هيولا توي اتاقمه
من ميترسم

183
00:12:40,916 --> 00:12:42,333
يک هيولا؟

184
00:12:43,333 --> 00:12:47,625
بيا بريم و هيولا رو بيرون بندازيم
کجاست؟

185
00:12:47,708 --> 00:12:49,000
روي ديواره

186
00:12:50,250 --> 00:12:52,291
مطمئني؟-
آره-

187
00:13:02,833 --> 00:13:06,291
خوب؟ هيولا کجاست؟ نشونم بده

188
00:13:06,375 --> 00:13:08,666
اونجاست، ميتوني دهنشو ببيني؟

189
00:13:09,541 --> 00:13:12,208
اينها شاخه‌هاي درختهامونند، بابا

190
00:13:12,291 --> 00:13:13,500
 هيولا که نيست

191
00:13:13,583 --> 00:13:15,208
به هرحال
بيرون ميندازيمش

192
00:13:17,000 --> 00:13:18,750
ديدي؟ بيخطره

193
00:13:19,791 --> 00:13:22,500
برو بخواب، هيولا نيست، برو

194
00:13:23,041 --> 00:13:24,333
برو زير پتوت

195
00:13:27,041 --> 00:13:28,375
یالا

196
00:13:28,458 --> 00:13:30,375
من توي اون يکي اتاقم
خيلي خوب؟

197
00:13:31,791 --> 00:13:33,000
برو بخواب

198
00:13:51,958 --> 00:13:55,583
مراقب توپي هستند که
چديرا دريافت ميکنه

199
00:13:55,666 --> 00:13:58,583
بهش چسبيدند
چديرا شوت ميزنه

200
00:13:58,666 --> 00:14:00,458
نميتونه از دفاع رد بشه

201
00:14:00,541 --> 00:14:05,041
که وادارش ميکنه
به تيرک دروازه بخوره

202
00:14:21,041 --> 00:14:22,708
توپ خيلي بالا ميره

203
00:14:23,500 --> 00:14:27,083
دوتا سوت
اولين نيمه در سن نيکولا به پايان رسيد

204
00:14:27,166 --> 00:14:31,541
باري دو گل به لطف
پوسينو و رابين باتو ميزنه

205
00:14:54,458 --> 00:14:55,458
جيواني؟

206
00:14:56,750 --> 00:14:57,750
بيانکا؟

207
00:15:00,333 --> 00:15:01,375
بيايد بچه‌ها

208
00:15:05,250 --> 00:15:07,250
اصلا خنده‌دار نيست، خيلي خوب؟

209
00:15:23,458 --> 00:15:25,000
جيواني؟

210
00:15:25,083 --> 00:15:26,166
بيانکا؟

211
00:15:36,500 --> 00:15:38,125
!ديگه دارم عصباني ميشم

212
00:16:01,625 --> 00:16:02,708
جيواني؟

213
00:16:03,625 --> 00:16:04,750
بيانکا؟

214
00:16:07,708 --> 00:16:09,375
بچه‌ها، اونجاييد؟

215
00:16:09,458 --> 00:16:10,750
صداتونو شنيدم

216
00:16:28,916 --> 00:16:29,750
بيانکا؟

217
00:16:31,458 --> 00:16:32,583
جيواني؟

218
00:16:43,041 --> 00:16:44,541
جيواني؟

219
00:16:44,625 --> 00:16:45,625
بيانکا؟

220
00:16:49,250 --> 00:16:50,416
جيواني؟

221
00:16:55,791 --> 00:16:56,916
بچه‌ها؟

222
00:17:01,000 --> 00:17:02,833
اصلا خنده‌دار نيست
بيايد بيرون

223
00:17:03,333 --> 00:17:05,333
!بابا الان ديگه خيلي عصباني ميشه

224
00:17:05,916 --> 00:17:06,958
جيواني؟

225
00:17:13,500 --> 00:17:14,625
بيانکا؟

226
00:17:22,833 --> 00:17:25,375
النا؟ کجايي

227
00:17:26,250 --> 00:17:27,708
من همين الان رسيدم

228
00:17:28,458 --> 00:17:29,458
بچه‌ها حالشون چطوره؟

229
00:17:31,708 --> 00:17:32,666
پيترو؟

230
00:17:32,750 --> 00:17:34,791
النا؟ گوش کن

231
00:17:34,792 --> 00:17:35,792
چيه؟

232
00:17:37,458 --> 00:17:40,250
من جيواني و بيانکا رو خوابوندم

233
00:17:41,750 --> 00:17:43,666
داشتم بازيو تماشا ميکردم

234
00:17:44,458 --> 00:17:47,458
بعد رفتم ببينم خوابيدند يا نه

235
00:17:48,125 --> 00:17:50,375
اما اونها اونجا نبودند

236
00:17:50,458 --> 00:17:51,916
!پيداشون نميکنم، النا

237
00:17:51,917 --> 00:17:53,817
چي؟چي؟ چي؟
منظورت چيه که پيداشون نميکني؟

238
00:17:54,291 --> 00:17:55,291
!اونها نيستند

239
00:17:55,292 --> 00:17:56,292
چي داري ميگي؟

240
00:17:56,293 --> 00:17:59,993
شايد... شايد فقط يک جايي
قايم شدند

241
00:18:00,083 --> 00:18:04,250
نه، من هم همين فکرو ميکردم
!همه‌جا رو گشتم، پيداشون نميکنم

242
00:18:04,251 --> 00:18:06,251
صبر کن
اين امکان نداره، بايد يک جايي باشند

243
00:18:06,333 --> 00:18:08,333
نميدونم چي بگم

244
00:18:09,583 --> 00:18:10,583
پيترو؟

245
00:18:10,584 --> 00:18:11,584
نميدونم چي بگم

246
00:18:11,585 --> 00:18:12,585
ديگه داري منو ميترسوني

247
00:18:12,586 --> 00:18:14,586
همه‌جا رو گشتي؟

248
00:18:16,375 --> 00:18:18,875
انگار توي هوا غيب شدند

249
00:18:21,708 --> 00:18:22,958
الو؟ النا؟

250
00:18:23,999 --> 00:18:26,199
خيلي خوب
من سعي ميکنم برگردم

251
00:18:26,555 --> 00:18:30,555
فقط از سر جات تکون نخور
دارم ميام خونه، دارم ميام خونه

252
00:18:32,000 --> 00:18:33,000
خيلي خوب

253
00:18:43,666 --> 00:18:45,083
جيواني؟

254
00:18:47,416 --> 00:18:48,666
بيانکا؟

255
00:18:50,958 --> 00:18:52,333
!بچه‌ها

256
00:19:10,555 --> 00:19:11,555
اونها کجاند؟

257
00:19:12,222 --> 00:19:13,722
پيداشون نميکنم

258
00:19:13,855 --> 00:19:15,355
همه‌جا رو گشتم

259
00:19:15,411 --> 00:19:16,911
منظورت چيه؟

260
00:19:16,955 --> 00:19:18,955
چطوري بچه‌هامونو گم کردي؟

261
00:19:18,966 --> 00:19:20,466
النا، خواهش ميکنم

262
00:19:20,555 --> 00:19:21,855
به من دست نزن، لعنتي

263
00:19:21,955 --> 00:19:23,655
با پليس، تماس گرفتي؟

264
00:19:23,855 --> 00:19:25,155
هنوز نه

265
00:19:25,222 --> 00:19:26,522
منتظر چي هستي؟

266
00:19:26,666 --> 00:19:28,666
...فقط ميخواستم منتظر بمونم

267
00:19:28,777 --> 00:19:30,277
منتظر چي بموني؟

268
00:19:30,333 --> 00:19:31,833
الان نصفه شبه

269
00:19:31,888 --> 00:19:33,588
ما بچه‌هامونو گم کرديم

270
00:19:33,600 --> 00:19:35,100
چه گهي داري ميخوري لعنتي؟

271
00:19:37,555 --> 00:19:39,555
پس تو هيچ صدايي نشنيدي؟

272
00:19:39,621 --> 00:19:40,821
هيچي؟

273
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
داشتم بازيو تماشا ميکردم
صداش بلند بود

274
00:19:43,222 --> 00:19:46,322
تو اينجا آبجو و دوتا سيگاري داري
نبايد اونها رو باهات تنها ميگذاشتم

275
00:19:46,555 --> 00:19:47,655
خواهش ميکنم، خواهش ميکنم

276
00:19:50,221 --> 00:19:51,221
کيه؟

277
00:19:51,666 --> 00:19:52,666
الو؟

278
00:19:52,667 --> 00:19:53,367
کيه؟

279
00:19:53,375 --> 00:19:56,041
بچه‌هات پيش ماند، اونها حالشون خوبه

280
00:19:56,708 --> 00:20:00,541
ما صد و پنجاه هزار يورو، پول نقد
تا دوشنبه ساعت هشت صبح ميخوايم

281
00:20:00,625 --> 00:20:02,916
بهت ميگيم کجا بگذاريش

282
00:20:03,000 --> 00:20:07,333
خبري از پليسها نباشه
وگرنه هيچ‌وقت ديگه اونها رو نميبيني

283
00:20:07,416 --> 00:20:08,250
...ال

284
00:20:08,251 --> 00:20:12,251
اون گفت... صد و پنجاه هزار يورو؟

285
00:20:12,333 --> 00:20:14,333
تا دوشنبه صبح

286
00:20:16,111 --> 00:20:19,111
خيلي خوب، باهاش تماس بگير
فقط باهاش تماس بگير

287
00:20:19,333 --> 00:20:22,333
شماره نيفتاده
شماره تماس گيرنده نداره

288
00:20:28,555 --> 00:20:30,555
اين کارو با من نکن

289
00:20:30,666 --> 00:20:33,666
خواهش ميکنم اين کارو با من نکن

290
00:20:48,222 --> 00:20:49,222
...ما بايد

291
00:20:49,333 --> 00:20:51,533
ما بايد بچه‌هامونو پيدا کنيم، خيلي خوب؟

292
00:20:51,999 --> 00:20:54,899
تو بايد... بچه‌هامونو پيدا کني

293
00:20:54,921 --> 00:20:56,921
من بايد اون پولو جور کنم

294
00:20:57,111 --> 00:20:59,111
من اونها رو يک شب
 پيش تو گذاشتم، خيلي خوب؟

295
00:21:00,000 --> 00:21:01,500
تو بايد بچه‌هاي منو پيدا کني

296
00:21:04,444 --> 00:21:07,444
من بايد اين پولو، جور کنم

297
00:21:08,000 --> 00:21:11,000
چطور داره اين اتفاق ميفته
پيترو؟

298
00:21:15,541 --> 00:21:18,750
لطفا بعد از شنيدن صداي بوق، پيغام بگذاريد

299
00:21:18,833 --> 00:21:20,958
سانتو؟ چه غلطي داري ميکني؟

300
00:21:21,041 --> 00:21:25,166
ديوانه‌اي؟ يک روزه 150.000 يورو
از کدوم قبرستوني بيارم؟

301
00:21:25,958 --> 00:21:28,541
خونه رو بردار، خيلي خوب؟

302
00:21:28,625 --> 00:21:31,166
خونمو بهت ميدم
اما بچه‌هامو برگردون

303
00:21:33,291 --> 00:21:35,625
باهام تماس بگير
خواهش ميکنم

304
00:21:46,555 --> 00:21:48,055
تو پول بدهکاري، پيترو؟

305
00:21:49,291 --> 00:21:50,333
نه، النا، نه

306
00:21:50,334 --> 00:21:53,534
خواهش ميکنم... به من نگاه کن و
براي يک بار هم که شده، بهم حقيقتو بگو

307
00:21:53,600 --> 00:21:54,600
حقيقت همينه

308
00:21:54,611 --> 00:21:56,111
دوباره داري قمار ميکني؟

309
00:21:56,211 --> 00:21:57,511
بيخيال، دوباره شروع نکن

310
00:21:57,611 --> 00:21:59,911
خودت ميدوني که سالهاست
قمار نکردم

311
00:22:00,000 --> 00:22:01,500
هيچ‌وقت نبايد اينجا رو ميخريديم

312
00:22:01,777 --> 00:22:05,277
کاش هيچ‌وقت بهت اون پولو
قرض نداده بودم

313
00:22:05,313 --> 00:22:09,313
من ازت حمايت کردم
از پروژه‌هاي لذت‌جويانه‌ت، از روياهات
براي چي؟

314
00:22:09,411 --> 00:22:11,411
حالا شد پروژه لذت‌جويانه من؟
اين خيلي خودخواهانه است

315
00:22:11,555 --> 00:22:14,555
و بعد دوباره قماربازيت شروع شد و
يکي پس از ديگري، دروغ گفتي

316
00:22:17,777 --> 00:22:20,777
ميدوني؟ فقط يک نفر هست که
چنين پولي داره

317
00:22:22,222 --> 00:22:23,222
نه

318
00:22:23,333 --> 00:22:24,333
آره

319
00:22:24,444 --> 00:22:25,844
نه، فراموشش کن

320
00:22:25,911 --> 00:22:26,911
و اون تنها راه چاره منه

321
00:22:26,922 --> 00:22:28,322
فراموشش کن، خيلي خوب؟

322
00:22:28,333 --> 00:22:30,533
من هيچ‌وقت درخواست پول نميکنم
هيچ‌وقت

323
00:22:31,111 --> 00:22:32,511
اگه تو نکني، من ميکنم

324
00:22:34,444 --> 00:22:35,944
من اين کارو ميکنم

325
00:23:19,666 --> 00:23:21,166
من ميرم
تو همينجا منتظر باش

326
00:23:21,167 --> 00:23:22,167
مطمئني که نميخواي
من بيام؟

327
00:23:22,168 --> 00:23:23,168
آره، مطمئنم

328
00:23:24,791 --> 00:23:25,958
زود برميگردم

329
00:23:29,125 --> 00:23:30,125
هي پيترو؟

330
00:23:31,375 --> 00:23:33,083
مورد اضطراريت چيه؟

331
00:23:35,750 --> 00:23:36,916
به کمکت نياز دارم

332
00:23:37,458 --> 00:23:38,625
به پول نياز دارم

333
00:23:40,666 --> 00:23:44,708
بايد واقعا قضيه جدي باشه که
پيش من اومدي

334
00:23:45,500 --> 00:23:46,416
هست

335
00:23:46,500 --> 00:23:48,541
به 150.000يورو
پول نقد نياز دارم

336
00:23:49,541 --> 00:23:53,583
لعنت، پول زياديه، ميدوني؟

337
00:23:54,750 --> 00:23:56,291
بخاطر بچه‌هامه

338
00:23:57,000 --> 00:23:58,208
چي شده؟

339
00:23:59,333 --> 00:24:00,583
نميتونم بهت بگم

340
00:24:01,583 --> 00:24:03,375
پيترو؟

341
00:24:03,875 --> 00:24:05,750
توي دردسر افتادي، آره؟

342
00:24:07,291 --> 00:24:09,791
قبلا مثل دو تا برادر بوديم
اينو يادته؟

343
00:24:10,416 --> 00:24:12,541
بعد اوضاع عوض شد

344
00:24:12,625 --> 00:24:14,875
ما راه‌هاي متفاوتيو رفتيم

345
00:24:14,958 --> 00:24:19,041
حالا حتي باهم، دوست هم نيستيم
چون تو از من خجالت ميکشي

346
00:24:19,541 --> 00:24:21,833
فکر ميکني بهتر از مني

347
00:24:22,541 --> 00:24:25,458
نيکو، اگه نميتوني بهم کمک کني
فقط بگو و من ميرم

348
00:24:27,875 --> 00:24:31,208
بهت کمک ميکنم
اما بخاطر بچه‌ها، اين کارو ميکنم

349
00:24:32,083 --> 00:24:35,250
من بخاطر جيواني و
بيانکا هرکاري ميکنم

350
00:24:36,291 --> 00:24:40,458
اما تو بايد يک کار ساده
براي من انجام بدي

351
00:24:40,541 --> 00:24:42,041
بعدش اين پولو بهت ميدم

352
00:24:44,291 --> 00:24:45,166
چه کاري؟

353
00:24:46,041 --> 00:24:48,500
يک کاره ديگه، اگه کارو انجام ندي
پول هم نميگيري

354
00:24:49,125 --> 00:24:52,208
تا فردا صبح ميتونم
اين پولو نقداً بهت بدم

355
00:24:54,125 --> 00:24:56,041
اما به قايق تفريحيت نياز دارم

356
00:24:56,125 --> 00:24:59,416
بايد به يونان بري
 بالاتر از تنگه اوترانتو

357
00:24:59,500 --> 00:25:01,583
با قايق سه ساعت راهه
تا حالا رفتي؟

358
00:25:03,916 --> 00:25:06,250
آره، چندين بار
دقيقا کجا؟

359
00:25:06,333 --> 00:25:09,041
بعدا مختصاتو برات ميفرستم، باشه؟

360
00:25:09,125 --> 00:25:10,500
وقت غروب خورشيد راه ميفتي

361
00:25:10,583 --> 00:25:14,916
به يک بندر کوچيک ميرسي که ميخونه داره
نميتوني از دستش بدي

362
00:25:17,250 --> 00:25:18,375
اونجا ميشيني

363
00:25:20,166 --> 00:25:21,208
و همين

364
00:25:22,416 --> 00:25:23,375
همين؟

365
00:25:23,458 --> 00:25:25,333
همين
ريلکس ميکني

366
00:25:25,416 --> 00:25:26,666
يک چيزي ميخوري

367
00:25:26,750 --> 00:25:29,208
اونجا موساکاهاي معرکه‌اي درست ميکنند

368
00:25:30,250 --> 00:25:32,875
بعد منتظر ميموني
بدون اينکه با کسي حرف بزني

369
00:25:33,833 --> 00:25:36,583
يک نفر باهات تماس ميگيره

370
00:25:36,666 --> 00:25:38,958
يک نفر؟-
استرس نگير، پيترو-

371
00:25:39,041 --> 00:25:43,958
يک نفر باهات تماس ميگيره
فقط از دستوراتش پيروي کن، خيلي خوب؟

372
00:25:45,458 --> 00:25:49,333
بعد جنسها رو توي قايق تفريحيت
بار ميکنند

373
00:25:52,125 --> 00:25:54,833
نيکو؟ من يک پدرم
دوتا بچه دارم

374
00:25:56,625 --> 00:25:58,166
حق با توئه، ببخشيد

375
00:25:59,333 --> 00:26:01,000
فراموش کرده بودم

376
00:26:03,041 --> 00:26:05,125
تو يک پدر نمونه‌اي، درسته؟

377
00:26:07,375 --> 00:26:08,916
سعي ميکنم باشم-
آره-

378
00:26:09,708 --> 00:26:13,625
ميدونم، اما در زمان درست به اينجا اومدي
ميدوني؟

379
00:26:13,708 --> 00:26:15,458
قايقت پاکه

380
00:26:16,416 --> 00:26:18,208
خودت پاکي

381
00:26:19,083 --> 00:26:19,958
خيلي خوب؟

382
00:26:22,541 --> 00:26:24,416
اينطور نيست که گزينه‌هايي پيش رو داشته باشي

383
00:26:28,000 --> 00:26:28,875
باشه

384
00:26:31,000 --> 00:26:31,833
خوبه

385
00:26:33,458 --> 00:26:37,625
وقتي جنس‌ها بار زده شدند
با ارز ديجيتال، پولشونو پرداخت ميکنم

386
00:26:37,708 --> 00:26:41,041
اونها گوشي‌هاشونو بررسي ميکنند و کار
تمامه

387
00:26:41,125 --> 00:26:44,291
 سه ساعت بعد
تو توي خونه‌اي، ساده است

388
00:26:46,791 --> 00:26:48,916
الان نصفش و بعدا
نصفشو ميخوام

389
00:26:51,541 --> 00:26:53,208
بگذار بعدا انجامش بديم
اينطوري بهتره

390
00:26:55,583 --> 00:26:56,541
نيکو

391
00:26:57,583 --> 00:26:59,500
کاري که ازم ميخواي انجام بدم
کار خطرناکيه

392
00:26:59,583 --> 00:27:02,000
براي من خطرناکه، نه؟

393
00:27:02,500 --> 00:27:05,916
تو فقط يک تازه‌واردي
هيچ‌وقت چنين کاري نکردي

394
00:27:08,083 --> 00:27:10,708
به هرحال
...اگه نميخواي اين کارو انجام بدي

395
00:27:17,000 --> 00:27:17,833
من هستم

396
00:27:20,500 --> 00:27:21,833
گوشيتو به من بده

397
00:27:22,875 --> 00:27:23,708
چرا؟

398
00:27:23,791 --> 00:27:26,958
تا حالا اسم برج‌هاي مراقبت گوشي به گوشت خورده؟
رديابي تلفني؟

399
00:27:27,041 --> 00:27:29,750
ميبيني؟ هيچ گهي در اين باره نميدوني

400
00:27:32,291 --> 00:27:34,625
و وقتي توي قايقي
جي.پي.استو خاموش ميکني

401
00:27:58,666 --> 00:28:00,166
خوب؟ چي شد؟

402
00:28:01,222 --> 00:28:05,022
هيچي
پولو بهم نداد

403
00:28:05,111 --> 00:28:07,111
بهش گفتي بخاطر بچه‌هاست؟
گفتي اونها توي خطرند؟

404
00:28:07,122 --> 00:28:08,622
معلومه که گفتم

405
00:28:08,661 --> 00:28:12,361
اما گفت بعد از اينکه در عوضش بايد يک کاري انجام دادم
مثل يک کار کوچيک

406
00:28:12,410 --> 00:28:13,410
چي؟چرا؟ کي؟

407
00:28:13,444 --> 00:28:16,644
امشب
اون گفت ميخواد منو کنترل کنه

408
00:28:16,666 --> 00:28:19,266
نه، اون يک مشت مزخرف گفته
من برميگردم

409
00:28:19,300 --> 00:28:20,800
النا؟ خواهش ميکنم

410
00:28:20,833 --> 00:28:22,791
ميدوني که اين کار، کمکي نميکنه
بيا

411
00:28:22,792 --> 00:28:25,892
اما نميتوني اين کارو بکني
خيلي خطرناکه

412
00:28:25,899 --> 00:28:27,699
مجبورم

413
00:28:27,700 --> 00:28:29,200
چاره‌اي ندارم

414
00:28:29,211 --> 00:28:31,211
من بودم که گند زدم

415
00:28:32,000 --> 00:28:33,800
حالا بايد درستش کنم

416
00:28:35,583 --> 00:28:36,416
بيا بريم

417
00:29:58,123 --> 00:30:00,123
من بايد برم

418
00:30:00,999 --> 00:30:06,499
پولو ميگيرم و
فردا ساعت چهار يا پنج پيشت، برميگردم

419
00:30:06,888 --> 00:30:08,988
گفتند تا ساعت هشت
پولو ميخواند

420
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
خيلي خوب

421
00:30:11,111 --> 00:30:12,111
خيلي خوب

422
00:30:13,245 --> 00:30:15,745
من بخاطر همه‌چيز خيلي متاسفم

423
00:30:15,812 --> 00:30:17,812
ميخوام به يک توافقي برسيم

424
00:30:18,000 --> 00:30:20,200
و نميخوام باهم دشمن بشيم
خيلي دردناکه

425
00:30:20,310 --> 00:30:21,310
نه

426
00:30:21,444 --> 00:30:23,944
من هيچ‌وقت دشمن تو نبودم
خودت هم اينو ميدوني

427
00:30:43,211 --> 00:30:45,711
بايد الان به بچه‌ها فکر کنيم

428
00:30:49,345 --> 00:30:51,445
الان وقتشه که به همين فکر کنيم

429
00:30:52,468 --> 00:30:55,643
نگذار کسي از هم جدامون کنه، لطفا

430
00:30:55,721 --> 00:30:57,021
اين احمقانه‌تره

431
00:30:57,033 --> 00:30:58,033
خيلي خوب

432
00:30:58,111 --> 00:31:00,111
بهم قول بده

433
00:31:00,222 --> 00:31:03,222
قول ميدم

434
00:31:04,333 --> 00:31:05,166
خداحافظ

435
00:31:05,167 --> 00:31:06,167
مراقب خودت باش

436
00:34:44,999 --> 00:34:45,999
معذرت ميخوام؟

437
00:34:46,000 --> 00:34:47,000
بله آقا؟

438
00:34:47,111 --> 00:34:49,311
يک ميز ميخواستم

439
00:34:49,375 --> 00:34:50,916
ايتاليايي هستي؟-
بله-

440
00:34:51,000 --> 00:34:52,583
بفرماييد اينجا-
ممنونم-

441
00:34:56,041 --> 00:34:58,125
فقط خودتي؟-
بله، فقط خودمم-

442
00:35:04,750 --> 00:35:05,916
يک لحظه

443
00:37:00,500 --> 00:37:01,541
ببخشيد

444
00:37:01,625 --> 00:37:04,750
اينجا تنها رستوران اين جزيره است؟

445
00:37:04,833 --> 00:37:07,875
ما تنها رستوران اينجا هستيم
فقط پوسيدون اينجا هست

446
00:37:09,166 --> 00:37:13,208
از اينجا خوشت مياد؟-
معرکه است، دريا شگفت‌انگيزه-

447
00:37:13,291 --> 00:37:15,666
ببخشيد
من هم ايتاليايي هستم

448
00:37:15,750 --> 00:37:17,666
گوشيم توي آب افتاده

449
00:37:17,750 --> 00:37:21,000
بايد با همسرم تماس بگيرم
اضطراريه

450
00:37:21,083 --> 00:37:22,791
ممکنه گوشيتونو قرض بديد
تا يک تماس بگيرم؟

451
00:37:26,291 --> 00:37:27,208
بفرماييد

452
00:37:27,916 --> 00:37:29,791
ممنونم
الان برش ميگردونم

453
00:37:29,875 --> 00:37:30,916
ممنونم

454
00:37:56,000 --> 00:37:57,500
لطفا پيغام بگذاريد

455
00:37:57,583 --> 00:37:58,541
النا

456
00:37:59,666 --> 00:38:04,375
گوش کن، الان ساعتهاست که منتظرم
اما سر و کله کسي پيدا نشده

457
00:38:05,000 --> 00:38:08,291
شايد اتفاقي افتاده
شايد نيکولا نظرشو عوض کرده

458
00:38:09,583 --> 00:38:12,041
شماره‌شو توي گوشيم ندارم

459
00:38:12,125 --> 00:38:14,958
باهاش تماس بگير و ازش بپرس
بايد چيکار کنم

460
00:38:15,541 --> 00:38:17,166
چرا گوشيتو برنميداري؟

461
00:38:17,916 --> 00:38:19,708
گوشيتو پيشت نگه دار
الان دوباره تماس ميگيرم

462
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
ممنونم-
خواهش ميکنم-

463
00:38:37,791 --> 00:38:38,833
خيلي ممنونم

464
00:38:50,708 --> 00:38:53,166
ميشه صورت‌حسابو بهم بديد، لطفا؟-
الان ميام-

465
00:39:01,416 --> 00:39:02,500
بقيه‌ش براي خودت

466
00:39:02,583 --> 00:39:04,041
خيلي ممنونم-
ممنونم-

467
00:39:11,041 --> 00:39:14,666
همين الان به خونه برگرد

468
00:40:27,375 --> 00:40:30,041
بيا سريع انجامش بديم
زود باش

469
00:40:31,666 --> 00:40:34,500
خيلي خوب؟ميدوني اينو کجا بگذاري؟

470
00:40:34,583 --> 00:40:35,666
ميدوني؟-
آره-

471
00:40:35,750 --> 00:40:39,041
بلند حرف بزن! اسمتو بگو و
اينکه همه‌چيزو گرفتي

472
00:40:40,500 --> 00:40:42,250
من پيترو هستم و
همه‌چيزو گرفتم

473
00:40:42,333 --> 00:40:45,291
خيلي خوب
الان بايد منتظر پرداخت بمونيم

474
00:41:03,750 --> 00:41:05,041
من ميتونم با نيکولا تماس بگيرم

475
00:41:06,625 --> 00:41:07,583
!خفه شو

476
00:41:22,666 --> 00:41:23,875
بگذار خودم با نيکولا تماس بگيرم

477
00:41:27,083 --> 00:41:28,833
!گفتم خفه شو

478
00:41:49,541 --> 00:41:50,541
!برو

479
00:43:29,375 --> 00:43:32,208
اوه، نه

480
00:45:09,916 --> 00:45:11,500
پيام اضطراري

481
00:45:12,083 --> 00:45:16,791
قايق سانتا لوسيا، ميشنويد؟

482
00:45:16,875 --> 00:45:19,416
من به کمک در رابطه با خرابي موتورم نياز دارم

483
00:45:20,041 --> 00:45:23,708
پيام اضطراري
قايق سانتا لوسيا

484
00:45:23,791 --> 00:45:27,208
من به کمک نيار دارم-
براي پيام‌هاي اضطراري از کانال دوازده استفاده کنيد-

485
00:45:27,291 --> 00:45:30,916
اينجا نگهباني ساحل اورتانتوئه
لطفا به کانال دوازده تغيير بديد

486
00:45:34,958 --> 00:45:37,333
قايق سانتا لوسيا از سيرکومار اوترانتو

487
00:45:37,416 --> 00:45:39,875
چند نفر سوار قايقند؟
کسي آسيب ديده؟

488
00:45:39,958 --> 00:45:41,708
دور و برت شعله آتش ميبيني؟

489
00:45:42,875 --> 00:45:45,833
آسيبي نديدم، شعله‌اي نميبينم
من تنها فرد سوار بر قايقم

490
00:45:45,916 --> 00:45:50,041
دريافت شد
لطفا، مختصات موقعيت مکانيتو ارائه بده

491
00:45:51,041 --> 00:45:52,416
همين الان

492
00:47:49,500 --> 00:47:51,875
همه‌چيز مرتبه؟-
من خوبم-

493
00:47:53,583 --> 00:47:55,333
مرسي که اومديد-
وظيفمونه-

494
00:47:55,416 --> 00:47:58,583
در همين حين، اتفاق ديگه‌اي هم افتاد؟
هيچ‌چيز-

495
00:47:59,250 --> 00:48:01,750
گروهبان، ببين
قايق ميتونه توي آب بره

496
00:48:01,833 --> 00:48:02,833
الان

497
00:48:35,833 --> 00:48:37,666
توي سينه کشتي
علامتي از سوراخ شدگي وجود نداشت

498
00:48:37,750 --> 00:48:39,708
يک نگاهي به موتور بنداز-
بله-

499
00:48:40,291 --> 00:48:42,875
اين گروهبان، مکانيکه-
خوبه که گفتيد-

500
00:48:42,958 --> 00:48:45,041
قبلا اين اتفاق افتاده؟

501
00:48:46,250 --> 00:48:47,166
نه، اولين باره

502
00:48:47,250 --> 00:48:51,250
ميتونم گواهي و مدارک قايقتو ببينم؟

503
00:48:52,458 --> 00:48:53,666
حتما-
ممنونم-

504
00:48:59,375 --> 00:49:00,250
بفرماييد

505
00:49:01,666 --> 00:49:02,916
اونجاي دستت چي شده؟

506
00:49:03,000 --> 00:49:06,375
هيچي، وقتي ميخواستم موتورو تعمير کنم
به خودم صدمه زدم

507
00:49:06,458 --> 00:49:08,875
به کمک پزشکي نياز داري؟-
نه،ممنونم-

508
00:49:08,958 --> 00:49:11,000
اين وقت شب، اينجا چيکار ميکني؟

509
00:49:12,916 --> 00:49:15,000
ماهيگيري ميکردم-
متوجهم-

510
00:49:18,958 --> 00:49:21,166
اينجا که هيچ ماهي‌اي نداري؟

511
00:49:21,750 --> 00:49:24,750
آره، راستش، شب بدي بود

512
00:49:25,750 --> 00:49:26,708
ممنونم

513
00:49:31,416 --> 00:49:35,166
قايق ميتونه با حداقل سرعت موتور
حرکت کنه

514
00:49:35,250 --> 00:49:37,000
چه اتفاقي افتاده بود؟

515
00:49:37,083 --> 00:49:40,166
يک خرچنگ
توي سيستم موتور رفته بود

516
00:49:40,250 --> 00:49:45,333
يک کم سوخت روي توربين ريخته شده و
تقريبا باعث آتش‌سوزي شده بود

517
00:49:45,416 --> 00:49:49,166
گروهبان، با اون توي قايق بمون
شايد به کمک نياز داشته باشه

518
00:49:49,250 --> 00:49:51,333
ما به اوترانتو ميريم

519
00:49:51,416 --> 00:49:53,541
اوترانتو؟ من بايد به باري برم

520
00:49:53,625 --> 00:49:57,083
متاسفم، اين قايق با اين وضعيت
به باري نميرسه

521
00:49:57,166 --> 00:50:00,666
اوترانتو، نزدکترين بندره
نگران نباش، با ملاحظه و دقت ميريم

522
00:50:02,125 --> 00:50:03,166
راه بيفت

523
00:50:10,541 --> 00:50:11,916
آروم استارت بزن

524
00:50:11,940 --> 00:50:13,940


525
00:50:35,208 --> 00:50:37,333
مطمئني نميتونيم يک کم سريعتر بريم؟

526
00:50:37,416 --> 00:50:39,916
بهت که گفتم
دور موتور براي موتور، خطرناکه

527
00:50:40,000 --> 00:50:41,958
نگران نباش، زود به اونجا ميرسيم

528
00:50:43,666 --> 00:50:46,875
من سريعا بايد به باري برسم-
ديگه تقريبا رسيديم-

529
00:51:12,375 --> 00:51:15,166
من بايد برم-
بايد به دفتر بريم-

530
00:51:15,250 --> 00:51:19,500
آره، فردا ميام
مدارک اونجا هستند، ممنونم

531
00:51:20,000 --> 00:51:22,708
پس، فردا منتظرتم-
!خيلي خوب-

532
00:51:56,916 --> 00:51:58,583
باري؟-
سوار شو-

533
00:51:58,666 --> 00:51:59,583
ممنونم

534
00:52:57,000 --> 00:52:58,400
لطفا پيغام بگذاريد

535
00:52:58,458 --> 00:52:59,375
النا؟

536
00:53:00,291 --> 00:53:02,625
گوش کن
من توي دردسر افتادم

537
00:53:03,291 --> 00:53:05,000
چيز جدي‌اي نيست، نگران نباش

538
00:53:05,083 --> 00:53:06,958
دارم يک راست به خونه ميام

539
00:53:08,625 --> 00:53:09,541
خيلي خوب؟

540
00:53:17,166 --> 00:53:18,250
خيلي ممنونم

541
00:53:18,791 --> 00:53:19,791
مشکلي نبود

542
00:54:23,416 --> 00:54:24,833
جيواني؟ بيانکا؟

543
00:55:24,666 --> 00:55:26,875
!تاکسي

544
00:55:42,583 --> 00:55:44,833
هي؟ مگه ديوانه‌اي که اينطوري رد ميشي؟

545
00:55:44,916 --> 00:55:46,125
ببخشيد

546
00:55:46,208 --> 00:55:47,958
کمک ميخواي؟-
نه-

547
00:56:14,458 --> 00:56:15,291
تو کي هستي؟

548
00:56:16,416 --> 00:56:17,750
نيکولا اينجاست؟-
کي؟-

549
00:56:17,833 --> 00:56:19,000
نيکولا-
الان؟-

550
00:56:19,083 --> 00:56:20,875
بايد ببينمش-
همينجا منتظر باش-

551
00:56:20,958 --> 00:56:22,375
ببخشيد

552
00:56:30,250 --> 00:56:31,416
هي؟

553
00:56:32,166 --> 00:56:34,750
ريدي به خودت-
چه کوفتي، نيکو؟-

554
00:56:34,833 --> 00:56:37,458
تنهايي؟ آره؟

555
00:56:37,541 --> 00:56:40,708
آره، تنهام-
پس بيا، راه بيفت-

556
00:56:40,791 --> 00:56:42,458
بيا، يک کم بترکون

557
00:56:42,541 --> 00:56:45,333
اونو بگذار زمين! جنستو آوردم-
!بيخيال؟-

558
00:56:45,416 --> 00:56:50,541
بيا الان در مورد کار حرف نزنيم
آروم باش، بيا يک چيزي بخور

559
00:56:50,625 --> 00:56:53,875
همگي توجه کنيد
ايشون دوست بچه‌گيهامه

560
00:56:53,958 --> 00:56:58,416
ما پس‌رفت ميکنيم
اما اون عوض شده

561
00:56:58,500 --> 00:57:01,291
ديگه منو دوست نداره، نه؟

562
00:57:01,375 --> 00:57:03,916
نيکو؟ نزديک بود بازداشت بشم

563
00:57:04,000 --> 00:57:06,833
خسته‌ام، اين گهتو بررسي کن و
پول منو بهم بده

564
00:57:09,958 --> 00:57:12,958
هي؟ من فقط بيست دقيقه وقت دارم
خواهش ميکنم

565
00:57:13,041 --> 00:57:14,666
!بسه

566
00:57:16,083 --> 00:57:20,541
دارم همين کارو ميکنم
ناراحت به نظر ميرسي
ميخوام آروم بشي

567
00:57:20,625 --> 00:57:23,666
ناراحتم، آره-
چرا؟ همه‌چيز که خوب پيش رفته-

568
00:57:23,750 --> 00:57:25,458
خوشحال نيستي؟

569
00:57:25,541 --> 00:57:29,708
خيلي خوشحالم، اين گهو بررسي کن و پولمو بهم بده
خواهش ميکنم، التماست ميکنم

570
00:57:31,958 --> 00:57:33,083
حق با توئه

571
00:57:36,000 --> 00:57:37,250
دنبالم بيا

572
00:57:45,625 --> 00:57:47,958
بيا، ببين همه‌ش هست؟

573
00:57:50,875 --> 00:57:53,625
حالا براي ناراحت بودنت
يک دليل داري

574
00:57:56,250 --> 00:58:00,083
چه کوفتي، نيکولا؟-
من با مهربوني باهات رفتار ميکنم و تو اينطوري تهديدم ميکني؟-

575
00:58:01,625 --> 00:58:03,375
نميتوني جدي باشي، نيکو

576
00:58:03,916 --> 00:58:05,250
تو چي فکر ميکني؟

577
00:58:06,291 --> 00:58:08,666
اون اسلحه لعنتيو بنداز-
هي؟-

578
00:58:08,750 --> 00:58:12,041
تو هميشه از بالا به پايين بهم نگاه ميکني
فکر ميکني بهتر از مني

579
00:58:12,125 --> 00:58:15,750
تو انتخابهاي خودتو کردي، من هم انتخابهاي خودمو کردم-
النا اونها رو برات انتخاب کرد-

580
00:58:15,833 --> 00:58:18,583
اون هرزه هيچي از آدمهايي
مثل ما نميدونه

581
00:58:18,666 --> 00:58:22,458
تو بکارتتو امشب از دست دادي
حالا دوباره مثل هم شديم

582
00:58:22,541 --> 00:58:23,916
متاسفم

583
00:58:24,000 --> 00:58:25,708
تو اسلحه به من نشونه گرفتي-
آره-

584
00:58:25,791 --> 00:58:26,875
هان؟-
آره، چرا؟-

585
00:58:26,958 --> 00:58:29,250
من روز سختي داشتم-
آره؟-

586
00:58:29,333 --> 00:58:32,750
حال و حوصله شوخي ندارم، تمومش کن-
بيا يک بازي کنيم-

587
00:58:32,833 --> 00:58:36,208
به جاي صد و پنجاه هزار يورو
دوبرابرشو بهت ميدم

588
00:58:36,291 --> 00:58:41,125
اما بگذار ماشه رو بکشم تا ببينيم
کي داره شوخي ميکنه

589
00:58:41,208 --> 00:58:42,208
سیصد هزارتا، هان؟

590
00:58:42,291 --> 00:58:44,333
توي قلبت نميزنم

591
00:58:44,416 --> 00:58:47,583
هيچ مبلغي براي پس دادن تقاصت، کافي نيست

592
00:58:47,666 --> 00:58:53,250
توي پات ميزنم
ريسک شليک يک گلوله توي پاتو بپذير، هان؟

593
00:58:53,333 --> 00:58:58,125
اگه بلوف بزنم، يعني اسلحه تقلبيه يا پر نيست
چي ميگي؟

594
00:59:01,375 --> 00:59:06,166
نيکو، من فقط ميخوام بچه‌هامو پس بگيرم
خيلي خوب؟

595
00:59:06,750 --> 00:59:09,750
خواهش ميکنم-
خواهش ميکنم، من ميخوام بچه‌هامو پس بگيرم-

596
00:59:11,208 --> 00:59:12,500
خيلي رقت‌انگيزي

597
00:59:14,708 --> 00:59:15,833
!ديگه بسمه

598
00:59:59,833 --> 01:00:01,583
اون پول لعنتي کدوم گوريه؟

599
01:00:02,500 --> 01:00:07,250
تو کيف، زير ميز
گوشيت هم همونجاست

600
01:00:07,333 --> 01:00:08,666
لعنت

601
01:00:15,166 --> 01:00:16,375
نه

602
01:00:17,250 --> 01:00:20,833
من خوبم
چيزيم نيست

603
01:01:37,416 --> 01:01:38,250
سلام، بابا

604
01:01:41,708 --> 01:01:44,291
چي شده؟-
اين خونه؟-

605
01:01:51,333 --> 01:01:52,791
شما اينجا چيکار ميکنيد؟

606
01:01:52,875 --> 01:01:55,291
منظورت چيه؟ داريم صبحانه ميخوريم

607
01:01:55,375 --> 01:01:57,541
امروز روز تعطيله، يادت رفته؟

608
01:02:02,958 --> 01:02:04,083
!اوه خدايا

609
01:02:08,958 --> 01:02:13,041
کي برگشتيد؟
ها؟ کي شما رو به خونه آورده؟

610
01:02:13,750 --> 01:02:15,500
ما ديروز توي خونه بوديم، بابا

611
01:02:16,083 --> 01:02:19,583
نه عزيزم، اين حقيقت نداره
شماها ديروز توي خونه نبوديد

612
01:02:19,666 --> 01:02:21,750
تمام عصرو، بازي ميکرديم

613
01:02:21,833 --> 01:02:24,916
يک فيلم تماشا کرديم و خوابيديم
مثل هميشه

614
01:02:25,000 --> 01:02:26,791
چي شده؟-
اين حقيقت نداره-

615
01:02:26,875 --> 01:02:28,291
تو اينجا چيکار ميکني؟

616
01:02:29,375 --> 01:02:31,666
النا؟-
چه بلايي سرت اومده؟-

617
01:02:33,291 --> 01:02:34,958
اونها کي برگشتند؟

618
01:02:36,333 --> 01:02:37,708
يک کابوس بود

619
01:02:38,250 --> 01:02:39,625
قايق خراب شد

620
01:02:39,708 --> 01:02:43,958
با گارد ساحلي تماس گرفتم و سوار اتوبوس شدم
فکر کردم موفق نميشم

621
01:02:44,041 --> 01:02:46,250
آروم باش
موفق انجام به چه کاري نميشي؟

622
01:02:46,333 --> 01:02:50,750
براي چي؟ براي جور کردن پول
چرا گوشيتو جواب نميدادي؟

623
01:02:50,751 --> 01:02:51,751
من..من اينجا گذاشته بودمش

624
01:02:51,752 --> 01:02:52,752
اينجا گذاشته بوديش؟

625
01:02:54,291 --> 01:02:56,583
!باهات تماس گرفتم و جواب ندادي

626
01:02:56,584 --> 01:02:57,584
باشه، خيلي خوب

627
01:02:58,250 --> 01:02:59,250
بچه‌ها

628
01:02:59,251 --> 01:03:00,251
بيايد

629
01:03:00,252 --> 01:03:02,252
به اتاقتون ميبرمتون
خداحافظ بابا

630
01:03:04,532 --> 01:03:07,532
چرا بهم نميگي اينجا چه خبره؟
افتضاح به نظر ميرسي

631
01:03:07,777 --> 01:03:08,777
تو بهم بگو چه خبر شده

632
01:03:08,791 --> 01:03:11,041
من ده کيلو کوکائين از
يونان آوردم

633
01:03:11,125 --> 01:03:13,833
!تا پول آزادي بچه‌ها رو بدم

634
01:03:13,916 --> 01:03:16,833
برميگردم و ميبينم بچه‌ها اينجاند
چه کوفتي؟

635
01:03:16,834 --> 01:03:18,834
چه پول آزادي‌اي؟

636
01:03:21,111 --> 01:03:23,111
چه پول آزادي‌اي؟

637
01:03:23,122 --> 01:03:24,122
چه پول آزادي‌اي؟

638
01:03:25,111 --> 01:03:30,111
گوش کن، من صد و پنجاه هزار
يورو پول نقد گرفتم، ميبيني؟هان؟

639
01:03:30,222 --> 01:03:32,722
خيلي خوب
گوش کن ببين چي ميگم

640
01:03:32,888 --> 01:03:36,188
هيچ‌کس بچه‌ها رو ندزديده بود، تو اونها رو توي ذهنت ديده بودي

641
01:03:36,222 --> 01:03:37,722
اونها جاشون امن بود
همينجا پيش من بودند

642
01:03:37,777 --> 01:03:38,777
خيلي خوب؟

643
01:03:38,888 --> 01:03:42,888
چرا در مورد مواد حرف ميزني و
چرا صد و پنجاه هزار يورو پول نقد داري؟

644
01:03:42,999 --> 01:03:45,999
نيکول اين پولو به من داده
ايده خودت بود

645
01:03:46,000 --> 01:03:47,600
گفتي پيش نيکول برو و ازش پول بخواه

646
01:03:47,777 --> 01:03:49,477
نيکولا تو رو براي
تحويل مواد برده؟

647
01:03:49,488 --> 01:03:50,488
ديوانه به نظر ميرسي

648
01:03:50,500 --> 01:03:51,800
نه، من ديوانه نيستم

649
01:03:51,822 --> 01:03:54,022
چيه؟ داري بازي سرم درمياري؟

650
01:03:54,111 --> 01:03:55,311
ميخواي منو ديوانه جلوه بدي؟ آره؟

651
01:03:55,411 --> 01:03:57,311
اين يک بازيه؟

652
01:03:57,411 --> 01:04:00,311
نه،نه
من بازي درنميارم

653
01:04:00,444 --> 01:04:04,444
تو داخل خونه من اومدي
و ميگي که براي نيکولاس قاچاق کردي

654
01:04:04,455 --> 01:04:07,155
و اون بهت صد و پنجاه هزار يورو داده

655
01:04:07,166 --> 01:04:08,833
!تو ميدونستي من اين کارو کردم

656
01:04:08,916 --> 01:04:12,500
!حودت ديروز منو به بندر رسوندي
من با قايق خودم رفتم

657
01:04:12,501 --> 01:04:13,801
مواد مصرف کردي؟

658
01:04:13,902 --> 01:04:15,402
چيزي زدي؟

659
01:04:15,555 --> 01:04:16,955
داري توهم ميزني؟

660
01:04:16,999 --> 01:04:18,699
توي خونه من؟

661
01:04:18,777 --> 01:04:22,977
التماست ميکنم
خواهش ميکنم، چرا اين کارو باهام ميکني؟

662
01:04:22,999 --> 01:04:26,299
ما توي مزرعه دنبال بچه‌ها گشتيم
اينو که يادته؟ خواهش ميکنم

663
01:04:26,300 --> 01:04:28,300
به من دست نزن

664
01:04:28,444 --> 01:04:29,844
به من دست نميزني

665
01:04:29,999 --> 01:04:33,099
اصلا نميدونم از چي داري حرف ميزني، خيلي خوب

666
01:04:33,122 --> 01:04:35,122
بايد از من فاصله بگيري

667
01:04:35,211 --> 01:04:36,411
از بچه‌هام فاصله بگيري

668
01:04:36,511 --> 01:04:40,611
و بايد بري
چون داري منو ميترسوني و بچه‌هاي منو ميترسوني

669
01:04:40,711 --> 01:04:43,821
از خونه من گورتو گم کن برو بيرون
اين گهتم با خودت ببر

670
01:04:44,112 --> 01:04:49,112
نه، اين چيه؟

671
01:04:51,100 --> 01:04:54,800
اوه خداي من
تو کاملا ديوانه شدي

672
01:04:54,811 --> 01:04:58,411
از خونه من برو بيرون
از خونه من برو بيرون، قبل از اينکه با پليس تماس بگيرم

673
01:04:58,510 --> 01:05:00,010
با پليس تماس ميگيرم

674
01:05:00,222 --> 01:05:01,222
برو بيرون

675
01:05:05,213 --> 01:05:06,213
تو چه‌ت شده؟

676
01:05:09,188 --> 01:05:13,188
برو بيرون، برو بيرون، برو بيرون

677
01:06:23,666 --> 01:06:26,083
صبح بخير-
سلام، پرش کن-

678
01:06:54,250 --> 01:06:56,083
چقدر ميشه؟-
پنجاه تا-

679
01:06:58,041 --> 01:06:59,875
مرسي-
ممنونم، خداحافظ-

680
01:07:41,958 --> 01:07:44,458
کي مياي بچه‌ها رو ببري؟

681
01:07:44,541 --> 01:07:46,958
من ده کيلو کوکايين از يونان آوردم

682
01:07:47,041 --> 01:07:49,708
تا پول آزاديشونو بدم

683
01:07:49,791 --> 01:07:51,833
و بچه‌ها اينجاند؟ چه کوفتي؟

684
01:07:51,916 --> 01:07:53,250
چه کوفتي؟

685
01:07:53,666 --> 01:07:55,666
چه پول آزادي‌اي؟

686
01:07:56,666 --> 01:07:58,666
چه پول آزادي‌اي؟

687
01:07:58,677 --> 01:08:00,177
چه پول آزادي‌اي؟

688
01:08:00,213 --> 01:08:05,213
گوش کن، من صد و پنجاه هزار
يورو پول نقد گرفتم، ميبيني؟هان؟

689
01:08:06,875 --> 01:08:09,541
اين پيام، حذف شد

690
01:08:12,222 --> 01:08:15,022
پيترو، هيچ‌ چاره‌اي برام نگذاشتي

691
01:08:15,444 --> 01:08:19,544
بايد کاري که براي امنيت بچه‌هام درسته
رو انجام بدم

692
01:08:19,777 --> 01:08:23,077
امشب کاري که به صلاحمه رو انجام ميدم

693
01:08:23,111 --> 01:08:25,111
ساعت نه پرواز دارم

694
01:08:25,555 --> 01:08:30,255
ميخوام توي فرودگاه به ديدنم بياي
و برگه‌هاي طلاق توافقيو امضا کني

695
01:08:30,333 --> 01:08:35,333
و اگه اين کارو نکني
مجبور ميشم عليهت شکايت کنم

696
01:08:49,000 --> 01:08:50,166
بردار

697
01:08:56,625 --> 01:08:57,625
النا

698
01:08:57,626 --> 01:08:59,626
اين چه کوفتيه؟

699
01:08:59,888 --> 01:09:01,888
اين گه چيه؟

700
01:09:02,000 --> 01:09:03,500
تو صدامو ضبط کردي

701
01:09:03,512 --> 01:09:05,912
داري ازم اخاذي ميکني؟

702
01:09:06,000 --> 01:09:08,083
!گوشيو بردار، خواهش ميکنم

703
01:10:05,833 --> 01:10:08,541
!ببين کي اينجاست-
بابا-

704
01:10:09,958 --> 01:10:12,041
ميبيني بابا؟ دارم يورتمه ميرم

705
01:10:12,125 --> 01:10:13,250
من هم همينطور

706
01:10:18,125 --> 01:10:20,500
پس، امروز با تو به خونه ميريم؟

707
01:10:20,583 --> 01:10:22,416
مامان گفت داره مياد

708
01:10:22,500 --> 01:10:23,791
گوش بديد بچه‌ها

709
01:10:24,750 --> 01:10:27,250
اومدم تا يک چيز مهمو
ازتون بپرسم

710
01:10:27,333 --> 01:10:30,208
يادتونه توي مزرعه پيش من مونده بوديد؟

711
01:10:30,291 --> 01:10:31,791
بابا، دوباره؟

712
01:10:31,875 --> 01:10:34,208
من نميدونم-
تو نميدوني، جيواني؟-

713
01:10:34,291 --> 01:10:36,208
يادتونه من به رختخواب بردمتون؟

714
01:10:36,291 --> 01:10:40,458
يک دوش گرفتيم
من بازي فوتبالو تماشا کردم

715
01:10:40,541 --> 01:10:43,791
و بعد تو بيدار شدي و گفتي
از هيولاها ميترسي

716
01:10:43,875 --> 01:10:45,083
يادته؟

717
01:10:45,166 --> 01:10:48,625
آره، شايد يادم بياد-
آره-

718
01:10:48,708 --> 01:10:51,750
ميشه امروز پيتزا بخوريم بابا؟
گرسنمه

719
01:10:51,833 --> 01:10:52,666
آره، باشه

720
01:10:53,333 --> 01:10:55,708
بيانکا، تو يادته؟

721
01:10:55,791 --> 01:10:58,666
تو توي خونه من خوابيدي و
توي خونه مامانت بيدار شدي

722
01:11:00,708 --> 01:11:01,625
آره

723
01:11:04,666 --> 01:11:07,583
خوبه، کسي دنبالتون اومد؟

724
01:11:07,666 --> 01:11:09,500
بابا، تمومش کن
ميشه تنهامون بگذاري؟

725
01:11:09,583 --> 01:11:13,291
تلاش کن، خواهش ميکنم
کسي دنبالتون اومد؟

726
01:11:13,375 --> 01:11:17,166
کسي؟ نميدونم-
چطور ميشه ندوني؟ سعي کن به خاطر بياري-

727
01:11:17,250 --> 01:11:20,916
تو توي خونه من خوابيدي و توي خونه
مادرت بيدار شدي، درسته؟

728
01:11:23,166 --> 01:11:24,375
جوابمو بده

729
01:11:25,333 --> 01:11:26,791
بابا، چرا اينطوري ميکني؟

730
01:11:26,875 --> 01:11:29,375
يادمه که مثل هميشه
توي خونه مامان بوديم

731
01:11:29,458 --> 01:11:31,166
!تو همين الان گفتي يادت اومده

732
01:11:31,167 --> 01:11:32,567
چيکار داري ميکني؟

733
01:11:32,666 --> 01:11:35,066
بهت گفته بودم از ما فاصله بگيري

734
01:11:35,333 --> 01:11:37,208
بريد، سوار ماشين بشيد

735
01:11:38,209 --> 01:11:41,009
فقط ميخوام بدونم
ديشب، چه اتفاقي افتاده

736
01:11:41,555 --> 01:11:43,555
حالا ميخوام از زبون اونها بشنوم

737
01:11:43,579 --> 01:11:46,679
اصلا حالیت هست ممکنه بخاطر
جرم دیشبت بیفتی زندان ؟

738
01:11:47,000 --> 01:11:50,000
چرا مکالممونو صبط کرده بودي؟ هان؟

739
01:11:50,555 --> 01:11:52,255
ميخواي ازم اخاذي کني؟

740
01:11:52,333 --> 01:11:58,333
نه
فقط ارزيابي‌هاي لازم براي محافظت از خودم و بچه‌هامو ميکنم

741
01:11:58,400 --> 01:12:00,400
چه تو خوشت بياد، چه خوشت نياد

742
01:12:00,511 --> 01:12:02,511
ديگه جوابتو نمیدم

743
01:12:02,612 --> 01:12:04,112
بادقت گوش کن ببين چي ميگم

744
01:12:04,245 --> 01:12:06,245
تو بچه‌هاي منو جايي نميبري، واضحه؟

745
01:12:06,345 --> 01:12:08,045
باشه

746
01:12:08,111 --> 01:12:11,811
من اون پيامها رو براي وکيلم ضبط کردم
تا قضات، تصميم‌گيري کنند

747
01:12:14,382 --> 01:12:18,382
تو برام پاپوش درست کردی؟
واقعا باورم نميشه، لعنتي

748
01:12:47,111 --> 01:12:49,611
پيترو؟ من توي راه فرودگاهم

749
01:12:49,647 --> 01:12:52,647
دو ساعت ديگه، پرواز دارم

750
01:14:49,458 --> 01:14:52,750
بابا اين کار نميکنه-
بايد دوبار فشارش بدي-

751
01:15:47,750 --> 01:15:50,291
بله؟-
سالواتور؟ پترو هستم-

752
01:15:50,375 --> 01:15:54,666
صبح بخير آقا، چطور ميتونم کمکت کنم؟-
ببخشيد مزاحم شدم، به کليدهات نياز دارم-

753
01:15:54,750 --> 01:15:56,916
همين الان ميام-
ممنونم-

754
01:15:58,000 --> 01:15:58,833
آقا

755
01:15:58,916 --> 01:16:02,041
همسرم داره ميره
شناسنامه بيانکا رو جا گذاشته

756
01:16:02,125 --> 01:16:04,541
حتما، زود باش
وگرنه از پروازشون جا ميمونند

757
01:16:04,625 --> 01:16:07,083
زود برشون ميگردونم-
باشه-

758
01:17:37,777 --> 01:17:39,977
النا؟

759
01:17:39,999 --> 01:17:41,999
اون برگه‌ها رو امضا کردم

760
01:17:42,000 --> 01:17:44,000
دارم ميام، منتظرم بمون

761
01:19:51,666 --> 01:19:52,916
من همين الان رسيدم

762
01:19:52,917 --> 01:19:53,917
باهام تماس بگير

763
01:20:03,916 --> 01:20:09,166
آخرين اعلام پرواز
به مقصد رم AZ1435

764
01:20:17,583 --> 01:20:22,625
آخرين اعلام پرواز
به مقصد رم AZ1435

765
01:20:38,125 --> 01:20:41,291
!بابا-
سلام بابا، تو هم باهامون مياي؟-

766
01:20:41,375 --> 01:20:42,416
سلام بچه‌ها

767
01:20:42,817 --> 01:20:46,417
نه، نه
بابا فقط برگه‌ها رو امضا کرده تا بتونيم به آمريکا بريم

768
01:20:46,799 --> 01:20:47,699
بايد دوباره بررسيش کني

769
01:20:47,708 --> 01:20:48,750
اجازه خروج

770
01:20:49,500 --> 01:20:52,666
برنامه عوض شد بچه‌ها
ماماني تنها ميره

771
01:20:52,750 --> 01:20:55,833
شماها پيش من ميمونيد-
چرا مامان تنها ميره؟-

772
01:20:55,916 --> 01:21:00,666
پاسپورتهاتون ايراد دارند
نميتونيد بريد

773
01:21:00,750 --> 01:21:02,833
پس ما به آمريکا نميريم؟

774
01:21:02,916 --> 01:21:04,916
نه واقعا
ببينيد بهتون چي ميگم

775
01:21:05,000 --> 01:21:07,625
يک دقيقه اونجا بشينيد
تا من با مامان حرف بزنم

776
01:21:07,926 --> 01:21:10,026
نميخوام بهت آسيبي برسونم

777
01:21:10,111 --> 01:21:12,111
پس بهتره برگه‌ها رو امضا کني

778
01:21:12,222 --> 01:21:13,422
الان نه

779
01:21:13,555 --> 01:21:16,155
من ميدونم چيکار کردي

780
01:21:16,166 --> 01:21:17,666
اوه، واقعا؟

781
01:21:17,777 --> 01:21:19,977
چيکار کردم؟

782
01:21:20,555 --> 01:21:22,755
تو به بچه‌هامون
قرص دادی

783
01:21:25,343 --> 01:21:28,343
جعبه قرصهاتو از توي توالت پيدا کردم

784
01:21:30,244 --> 01:21:32,844
ميتونستي اونها رو به کشتن بدي

785
01:21:33,333 --> 01:21:36,433
تو تنها سوار اون هواپيما ميشي

786
01:21:38,457 --> 01:21:42,057
ميخواي چيکار کني؟ گزارشمو بدي؟

787
01:21:42,111 --> 01:21:44,111
مادر بچه‌هاتو؟

788
01:21:44,222 --> 01:21:45,422
آره، دقيقا

789
01:21:45,555 --> 01:21:48,355
تو اينقدري بدي که کسي حرف مردي مثل تو رو
باور نميکنه

790
01:21:48,365 --> 01:21:49,865
گندکاري لعنتيتو ببين

791
01:21:49,916 --> 01:21:51,500
من با يک دکتر صحبت کردم

792
01:21:52,000 --> 01:21:55,541
رد اون مسکن‌ها مدت طولاني‌اي روي مو
باقي ميمونه

793
01:21:56,708 --> 01:21:58,833
ميري و من گزارشتو ميدم

794
01:21:59,333 --> 01:22:01,666
توي نيويورک تست مو از بچه‌ها ميگيرم

795
01:22:01,667 --> 01:22:05,367
اونها هيچ‌وقت در خطر نبودند
من دقيقا ميدونستم که دارم چيکار ميکنم

796
01:22:05,416 --> 01:22:07,875
کاري که تو کردي، جدي بود
خيلي جدي

797
01:22:07,876 --> 01:22:09,376
چه چاره‌اي داشتم؟

798
01:22:09,887 --> 01:22:15,787
هيچ وقت نميخواستي
باهم به هيچ‌ توافقي برسيم و مهریه مو بدی

799
01:22:16,666 --> 01:22:19,466
هيچ راه خروجي نداشتم
و مهریه مو می خواستم

800
01:22:20,000 --> 01:22:22,000
اين زندگي من نيست

801
01:22:22,111 --> 01:22:24,511
ديگه نميتونم اينطوري زندگي کنم

802
01:22:25,125 --> 01:22:26,500
حرفتو باور نميکنم

803
01:22:27,791 --> 01:22:30,166
تو بهم دروغ گفتي
نقش بازي کردي

804
01:22:30,250 --> 01:22:32,250
منو توي دستهاي دلال مواد انداختي

805
01:22:32,333 --> 01:22:34,250
زندگي بچه‌هامو به خطر انداختي

806
01:22:34,750 --> 01:22:36,000
و ازم اخاذي کردي

807
01:22:36,201 --> 01:22:38,901
کنترل اوضاع از دستم خارج شد
خيلي خوب؟

808
01:22:38,992 --> 01:22:41,092
من هيچ‌وقت نميگذاشتم اين کارو براي نيکولا
انجام بدي

809
01:22:41,100 --> 01:22:43,100
من فقط به اون پول کثيف نياز داشتم
..من هيچ‌وقت

810
01:22:43,124 --> 01:22:45,124
نخواستم تو رو توی خطر بندازم

811
01:22:46,666 --> 01:22:49,666
اما نميتونم بچه‌هامو ترک کنم

812
01:22:49,999 --> 01:22:52,099
چاره‌اي نداري

813
01:22:53,444 --> 01:22:56,444
من يک راه خروج برات باقي ميگذارم

814
01:22:57,000 --> 01:23:01,000
ميدوني چرا؟
چون نميخوام اونها بدونند

815
01:23:01,222 --> 01:23:06,222
مادرشون باهاشون چيکار کرده

816
01:23:09,333 --> 01:23:10,541
بچه‌ها

817
01:23:15,333 --> 01:23:16,541
با مامانتون خداحافظي کنيد

818
01:23:17,125 --> 01:23:18,500
نه

819
01:23:19,041 --> 01:23:21,375
من نميخوام بري

820
01:23:24,444 --> 01:23:25,944
اشکالي نداره

821
01:23:33,333 --> 01:23:34,791
کي برميگردي؟

822
01:23:34,792 --> 01:23:36,792
به زودي، به زودي

823
01:23:36,811 --> 01:23:38,811
به زودي ميبينمت

824
01:23:44,500 --> 01:23:45,583
پيترو؟

825
01:23:49,777 --> 01:23:53,777
اون بوسه
دروغين نبود

826
01:24:14,041 --> 01:24:14,875
...خوب

827
01:24:15,708 --> 01:24:20,708
چون امروز به اندازه کافي روز پيچيده‌اي بود
فردا خبري از مدرسه نيست، خيلي خوب؟

828
01:24:20,791 --> 01:24:22,333
واقعا؟ به مدرسه نميريم؟

829
01:24:22,416 --> 01:24:25,375
آره و به مدت بيست و چهار ساعت
هرکاري دلتون بخواد، ميتونيد بکنيد

830
01:24:25,458 --> 01:24:28,125
واقعا؟ الان ساعت چنده؟

831
01:24:28,916 --> 01:24:30,000
8:00,

832
01:24:30,541 --> 01:24:35,625
پس تا ساعت هشت فردا شب
هرکاري دلمون بخواد، ميتونيم بکنيم؟

833
01:24:35,708 --> 01:24:37,250
شايد نه هرکاري

834
01:24:37,333 --> 01:24:39,666
تقريبا هرکاري، باشه؟-
باشه-

835
01:25:00,958 --> 01:25:02,500
!باهات مسابقه ميدم

836
01:25:02,583 --> 01:25:05,208
!ازت ميبرم-
ندويد، آروم-

837
01:25:14,291 --> 01:25:15,625
سانتو؟-
هي، پيترو؟-

838
01:25:15,708 --> 01:25:18,833
اين پيامي که برام فرستادي، چي بود؟
مست بودي؟

839
01:25:18,916 --> 01:25:22,708
چه کوفتي فکر ميکردي؟
فقط اينو يک بار بهت ميگم

840
01:25:22,791 --> 01:25:26,625
ما به بچه‌ها دست نميزنيم-
آره، ببخشيد، روز خيلي سختي داشتم-

841
01:25:26,708 --> 01:25:28,458
باشه-
پولت پيش منه-

842
01:25:28,541 --> 01:25:30,583
بالاخره-
بيا و بگيرش-

843
01:25:35,791 --> 01:25:37,833
!اول من ميرسم-
نه، من ميرسم-

844
01:25:40,791 --> 01:25:42,041
!بيا اينجا

845
01:25:44,125 --> 01:25:45,791
!دارم فيلم انتخاب ميکنم

846
01:25:47,125 --> 01:25:48,083
!ميام

847
01:25:48,107 --> 01:25:58,107
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

848
01:26:09,083 --> 01:26:10,166
بيا اينجا

