﻿1
00:00:04,560 --> 00:00:39,630
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:01:41,090 --> 00:01:42,480
کتابا در واقع درباره چی هستن؟

3
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
درباره عشق و این چیزا

4
00:01:45,740 --> 00:01:47,100
ولی تو هنوز واسه این چیزا خیلی بچه‌ای

5
00:01:52,400 --> 00:01:56,960
همه کتابای مهم,,, درباره خدان

6
00:01:59,320 --> 00:02:00,800
درباره خدا و عشقن

7
00:02:03,040 --> 00:02:04,480
اینجا کی اصلا کتاب میخونه؟

8
00:02:15,500 --> 00:02:16,500
تو

9
00:02:18,030 --> 00:02:19,431
پس کی میدونه کتابا درباره چین؟

10
00:02:19,760 --> 00:02:20,760
تو یا من؟

11
00:02:28,750 --> 00:02:29,880
مامان کتاب آشپزی میخونه

12
00:03:16,410 --> 00:03:17,410
روز یکشنبه

13
00:03:37,580 --> 00:03:38,580
توماس، بیا

14
00:04:25,630 --> 00:04:27,350
من یه ماهی دم شمشیری تو خندق دیدم

15
00:04:27,750 --> 00:04:28,750
پسرش

16
00:04:29,750 --> 00:04:30,750
توهم بچگانه

17
00:04:31,610 --> 00:04:33,230
به هر حال، تو به اندازه پیاز خنگی

18
00:04:38,570 --> 00:04:39,650
اون با ما شنا میکنه

19
00:04:40,350 --> 00:04:41,430
توماس، دروغ نگو

20
00:04:51,460 --> 00:04:52,460
آه

21
00:04:55,000 --> 00:04:56,420
لوتیه عزیز، فکر کنم

22
00:04:56,680 --> 00:04:57,680
سلام خاله پای

23
00:04:58,380 --> 00:04:59,380
حالت خوبه؟

24
00:04:59,420 --> 00:05:00,420
پسر شیرین

25
00:05:00,720 --> 00:05:01,720
آخ

26
00:05:02,400 --> 00:05:03,400
آخ

27
00:05:04,760 --> 00:05:05,760
مثل بچه‌ها

28
00:05:06,120 --> 00:05:06,460
آره

29
00:05:06,780 --> 00:05:07,780
باید به اندازه گرم باشه

30
00:05:09,820 --> 00:05:10,820
اینجوری

31
00:05:11,000 --> 00:05:12,000
پای

32
00:05:19,570 --> 00:05:22,520
تو میبینی

33
00:05:28,490 --> 00:05:30,790
ما رو تا عمق روحمون

34
00:05:33,030 --> 00:05:40,110
خداوندا، نجات بده
ما گناهکاران بدبخت رو

35
00:05:43,950 --> 00:05:50,780
خداوندا، نجات بده
ما گناهکاران بدبخت رو

36
00:05:50,781 --> 00:05:54,880
ما لایق این نیستیم
که بچه‌های تو باشیم

37
00:06:00,210 --> 00:06:06,250
خداوندا، رحم کن به
یکشنبه‌های بدبختمون

38
00:06:13,060 --> 00:06:19,600
خداوندا، رحم کن به
یکشنبه‌های بدبختمون

39
00:06:32,190 --> 00:06:33,190
خداوند با شما باشه

40
00:06:35,070 --> 00:06:36,070
خداوند با شما باشه

41
00:06:36,190 --> 00:06:37,471
پسرت حس شوخ طبعی داره

42
00:06:38,870 --> 00:06:41,170
اون خیلی وقتا تو خونه با شوخیاش غافلگیرم میکنه

43
00:06:41,930 --> 00:06:42,930
هان؟

44
00:06:45,210 --> 00:06:46,210
خداوند با شما باشه

45
00:06:46,270 --> 00:06:47,270
خداوند با شما باشه

46
00:06:47,780 --> 00:06:48,780
خداوند با شما باشه

47
00:06:50,390 --> 00:06:51,490
خداوند با شما باشه

48
00:06:51,630 --> 00:06:52,630
با شما هم باشه

49
00:07:24,540 --> 00:07:25,580
توماس، بیا اینجا

50
00:07:26,780 --> 00:07:27,780
چرا؟

51
00:07:28,280 --> 00:07:29,280
چون من میگم

52
00:07:30,340 --> 00:07:31,340
آها، پس واسه همینه

53
00:07:40,710 --> 00:07:42,471
میشه دوباره اونی که تو کلیسا خوندی رو بخونی؟

54
00:07:45,400 --> 00:07:46,870
فقط نگاه کن و بخون

55
00:07:54,980 --> 00:07:56,580
من میخوام باهاش تمرین کنم، آبل

56
00:07:59,520 --> 00:08:00,536
اون از قصد این کارو نمیکنه

57
00:08:00,560 --> 00:08:01,560
من دارم با پسرت حرف میزنم

58
00:08:06,060 --> 00:08:07,060
اون فقط نه سالشه

59
00:08:15,130 --> 00:08:16,790
قاشق رو بردار و منتظرم باش

60
00:08:38,430 --> 00:08:39,430
همه چی از بین رفته

61
00:08:40,070 --> 00:08:41,070
هیچی دیگه وجود نداره

62
00:08:41,420 --> 00:08:42,420
منم همینطور

63
00:08:44,570 --> 00:08:45,570
همه چی از بین رفته

64
00:08:45,960 --> 00:08:46,960
هیچی دیگه وجود نداره

65
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
منم همینطور

66
00:08:50,250 --> 00:08:51,250
همه چی از بین رفته

67
00:08:51,540 --> 00:08:52,540
هیچی دیگه وجود نداره

68
00:09:31,880 --> 00:09:33,320
خدا وجود نداره

69
00:09:34,310 --> 00:09:35,680
خدا وجود نداره

70
00:09:37,010 --> 00:09:39,000
خدا وجود نداره

71
00:09:53,020 --> 00:09:54,460
خداوندا، بهم بگو

72
00:09:57,100 --> 00:09:58,100
خداوندا

73
00:09:58,210 --> 00:10:00,200
ما گناهکاران بدبخت رو نجات بده

74
00:10:03,020 --> 00:10:04,740
ما گناهکاران بدبخت رو نجات بده

75
00:10:06,020 --> 00:10:08,060
حالا این جمله رو صد بار میگی، همونطور که باید باشه

76
00:10:09,740 --> 00:10:10,820
و بعدش میای پایین

77
00:10:36,280 --> 00:10:37,280
خدایا لطفاً

78
00:10:38,620 --> 00:10:40,060
پس لطفاً، تو باید وجود داشته باشی

79
00:10:42,680 --> 00:10:44,060
و بعد میتونی پدرم رو مجازات کنی

80
00:10:55,340 --> 00:10:56,340
خدایا لطفاً

81
00:10:56,720 --> 00:10:58,260
میشه لطفاً هنوز وجود داشته باشی؟

82
00:10:58,480 --> 00:10:59,120
صدامو میشنوی؟

83
00:10:59,420 --> 00:11:00,800
و بعد میتونی پدرم رو مجازات کنی

84
00:11:00,880 --> 00:11:01,880
اونجایی؟

85
00:11:02,660 --> 00:11:03,660
خداوند توماس

86
00:11:04,820 --> 00:11:07,180
اگه وجود داری، میتونی کمکم کنی؟

87
00:11:08,160 --> 00:11:09,660
میخوام شخصاً باهات حرف بزنم

88
00:11:11,420 --> 00:11:12,420
خدایا لطفاً

89
00:11:12,630 --> 00:11:14,140
میشه لطفاً هنوز وجود داشته باشی؟

90
00:11:16,340 --> 00:11:21,520
بعد میتونی پدرم رو مجازات کنی

91
00:11:26,150 --> 00:11:31,360
چون مامان رو زد

92
00:11:33,100 --> 00:11:35,200
نبخشش

93
00:11:35,720 --> 00:11:38,000
هیچوقت نبخشش

94
00:11:43,640 --> 00:11:44,820
آه، این توماس

95
00:11:49,020 --> 00:11:50,080
حتی مثل بچه‌ها؟

96
00:11:52,280 --> 00:11:53,280
نه

97
00:11:53,460 --> 00:11:54,460
پس چیه؟

98
00:11:55,210 --> 00:11:56,260
نباید مامان رو بزنه

99
00:11:57,680 --> 00:11:58,680
کی؟

100
00:12:00,430 --> 00:12:01,430
خودت میدونی کی

101
00:12:01,960 --> 00:12:02,960
یا خدای بزرگ

102
00:12:05,320 --> 00:12:06,320
از لوتیه گرفتنش؟

103
00:12:07,100 --> 00:12:08,180
این اولین بار نیست

104
00:12:10,820 --> 00:12:12,020
و صادقانه میگم

105
00:12:13,160 --> 00:12:14,440
ما هم زیاد به تو احتیاج نداریم

106
00:12:14,730 --> 00:12:15,970
خب، حالا چی گیرمون میاد؟

107
00:12:16,550 --> 00:12:18,070
مطمئناً من بشریت رو نجات دادم؟

108
00:12:19,160 --> 00:12:20,160
از چی پس؟

109
00:12:33,950 --> 00:12:36,110
هی، میخوام با پدرت صحبت کنم

110
00:12:37,330 --> 00:12:38,330
میتونم باهات بیام؟

111
00:13:13,190 --> 00:13:14,190
من

112
00:13:16,930 --> 00:13:19,790
میخواد توضیح بده

113
00:13:23,610 --> 00:13:24,810
میدونی خدا کجاست؟

114
00:13:25,230 --> 00:13:26,050
همه‌مون منتظر همینیم

115
00:13:26,051 --> 00:13:27,051
صبح بخیر

116
00:13:29,830 --> 00:13:31,730
۲۰۰۰ ساله داری این کارو میکنی

117
00:13:31,890 --> 00:13:33,090
دیگه خسته شدم ازش

118
00:13:33,230 --> 00:13:34,370
مردم روت حساب میکنن

119
00:13:35,570 --> 00:13:36,010
خدا!

120
00:13:36,210 --> 00:13:37,210
خدا!

121
00:13:38,350 --> 00:13:39,350
برو باهاش!

122
00:13:39,570 --> 00:13:40,570
برو باهاش!

123
00:13:40,950 --> 00:13:42,690
ببخشید عیسی، یه کم سرش شلوغه

124
00:13:45,130 --> 00:13:46,130
برگرد

125
00:13:46,810 --> 00:13:47,410
همین حالا

126
00:13:47,710 --> 00:13:48,710
بازم کن

127
00:13:51,370 --> 00:13:52,810
واقعاً سرش شلوغه

128
00:13:53,650 --> 00:13:54,250
هیچی نداره

129
00:13:54,251 --> 00:13:56,410
ولی بهش میگم که تو توماس بودی

130
00:13:56,930 --> 00:13:58,170
آره، خیلی خوب بود که اینجا بودی

131
00:13:58,390 --> 00:13:59,390
دفعه بعد شانست رو امتحان کن

132
00:13:59,630 --> 00:14:00,630
آره

133
00:14:02,400 --> 00:14:03,890
وای خدا، چقدر شیرینه

134
00:14:04,170 --> 00:14:06,430
واقعاً باورم نمیشه که ما فقط اینجاییم

135
00:14:06,990 --> 00:14:07,990
هی، چشم قشنگ

136
00:14:08,550 --> 00:14:09,550
کمکمون کن!

137
00:14:14,860 --> 00:14:15,860
لوت

138
00:14:50,440 --> 00:14:52,480
به نظر میاد وایساده، وگرنه نمیتونم بکشمت

139
00:15:10,330 --> 00:15:11,330
پای چرمیم

140
00:15:12,330 --> 00:15:13,330
صدا میده

141
00:15:17,970 --> 00:15:18,970
میخوای لمسش کنی؟

142
00:15:21,070 --> 00:15:22,670
اونجا ماهی‌های گرمسیری شنا میکنن

143
00:15:23,210 --> 00:15:23,430
آره

144
00:15:24,220 --> 00:15:25,380
مردم از توالت میندازنشون پایین

145
00:15:25,510 --> 00:15:26,510
وقتی میرن تعطیلات

146
00:15:27,690 --> 00:15:29,790
راستی، تمساح‌ها هم تو فاضلاب زندگی میکنن

147
00:15:31,220 --> 00:15:32,220
خودت دیدیشون؟

148
00:15:32,590 --> 00:15:33,030
یکی

149
00:15:33,470 --> 00:15:34,470
کاهنده‌ها با صورتی

150
00:15:34,550 --> 00:15:35,550
تو توالت

151
00:15:36,400 --> 00:15:37,920
و نباید سعی کنی بگیریشون

152
00:15:38,060 --> 00:15:39,140
اونوقت چهار تا انگشتت رو از دست میدی

153
00:15:52,980 --> 00:15:53,980
اسمت چیه؟

154
00:15:55,590 --> 00:15:56,590
توماس

155
00:15:58,090 --> 00:15:59,150
من الیشا

156
00:16:40,520 --> 00:16:46,440
و خدا به موسی گفت، برو پیش فرعون و بهش بگو مردم من رو آزاد کنه

157
00:16:48,050 --> 00:16:51,140
اما فرعون نافرمان از گوش دادن امتناع میکنه

158
00:16:51,400 --> 00:16:53,260
و برج خدا بیدار میشه

159
00:16:53,980 --> 00:16:54,980
ده بلا

160
00:16:55,610 --> 00:16:57,700
مردم مصر رو آزار میده

161
00:16:57,701 --> 00:16:58,701
قورباغه‌ها

162
00:16:59,125 --> 00:17:00,160
به خونه‌ها حمله میکنن

163
00:17:01,230 --> 00:17:02,440
و روی تخت‌ها میخزن

164
00:17:03,400 --> 00:17:07,280
و خدا آب رودخونه رو به خون تبدیل میکنه

165
00:17:08,310 --> 00:17:10,180
و همه ماهی‌ها میمیرن

166
00:17:10,500 --> 00:17:12,900
ماهی‌ها نمیتونن کمک کنن اما فکر میکنن فرعون شیطانیه

167
00:17:15,760 --> 00:17:16,760
اما فرعون,,,

168
00:17:17,020 --> 00:17:17,920
چرا ماهی‌ها باید بمیرن؟

169
00:17:17,940 --> 00:17:18,940
یه مرد لجبازه

170
00:17:19,740 --> 00:17:22,440
یه آدم مغرور و رک

171
00:17:23,010 --> 00:17:24,460
فکر میکنه همه چیز رو میدونه

172
00:17:25,890 --> 00:17:28,280
فرعون پر از قلب تو شجاعتشه

173
00:17:29,280 --> 00:17:31,600
و از گوش دادن به کلام خدا امتناع میکنه

174
00:17:34,300 --> 00:17:36,660
خدا آب رودخونه رو تغییر میده

175
00:17:39,000 --> 00:17:40,820
و همه ماهی‌ها میمیرن

176
00:18:21,840 --> 00:18:26,960
آواز و موسیقی آواز و موسیقی

177
00:18:30,930 --> 00:18:32,360
کار بهتری نداری انجام بدی؟

178
00:18:33,660 --> 00:18:34,800
تو بهتری؟

179
00:18:35,840 --> 00:18:36,840
تو بهتری؟

180
00:18:39,230 --> 00:18:42,190
اوه، الان خوب شد

181
00:18:48,660 --> 00:18:50,580
اینجوری تولد تموم میشه

182
00:18:51,210 --> 00:18:53,320
اینجوری تولد تموم میشه

183
00:18:54,140 --> 00:18:55,940
اینجوری تولد تموم میشه

184
00:18:56,060 --> 00:18:57,060
آره

185
00:18:59,470 --> 00:19:00,470
آفرین

186
00:19:01,380 --> 00:19:02,380
آفرین سگه

187
00:19:02,920 --> 00:19:03,920
و حالا بریم خونه

188
00:19:15,670 --> 00:19:16,690
من باید بپوشمشون؟

189
00:19:17,160 --> 00:19:18,160
لطف کردی

190
00:19:25,860 --> 00:19:27,420
واسه تو سنگین نیست

191
00:19:29,510 --> 00:19:30,520
تو الان خیلی قوی هستی

192
00:19:40,130 --> 00:19:41,130
منو بذار تو آشپزخونه

193
00:19:55,330 --> 00:19:57,380
میشه لطفاً یه لیوان آب پرتقال بیاری توماس؟

194
00:19:58,870 --> 00:20:00,020
آره، بیا

195
00:20:03,190 --> 00:20:04,580
از کجا اسم منو میدونی؟

196
00:20:20,280 --> 00:20:21,280
اون صندلی رو بگیر

197
00:20:21,730 --> 00:20:23,050
اون مجله‌ها رو بذار کنار

198
00:20:58,790 --> 00:21:00,630
خیلی خوشحالم که اینجایی

199
00:21:03,610 --> 00:21:04,730
یا اجازه نداریم اینو بگیم؟

200
00:21:06,230 --> 00:21:07,230
لعنتی

201
00:21:07,470 --> 00:21:08,470
لعنت به من

202
00:21:09,250 --> 00:21:10,250
لعنت به هیچی

203
00:21:11,750 --> 00:21:14,470
آره، فقط لعنت به شیطان

204
00:21:21,160 --> 00:21:22,680
بچه‌هام خیلی وقته از خونه رفتن

205
00:21:23,830 --> 00:21:25,090
و شوهرم,,,

206
00:21:25,690 --> 00:21:27,050
اوه، البته تو نمیدونی

207
00:21:29,540 --> 00:21:30,810
شوهرم رو ادغام کردن

208
00:21:32,190 --> 00:21:33,530
با تفنگ کشتنش

209
00:21:34,530 --> 00:21:35,530
اوه

210
00:21:37,340 --> 00:21:38,650
ناراحت نباش

211
00:21:40,420 --> 00:21:41,550
بهت خبر میدم

212
00:22:03,540 --> 00:22:04,540
قشنگه، نه؟

213
00:22:08,100 --> 00:22:09,100
بتو

214
00:22:10,680 --> 00:22:11,720
وقتی به این گوش میدم

215
00:23:01,790 --> 00:23:03,190
الیشا!

216
00:23:03,770 --> 00:23:04,770
سلام!

217
00:23:05,910 --> 00:23:06,130
سلام!

218
00:23:06,131 --> 00:23:07,570
هه هه هه

219
00:23:23,340 --> 00:23:24,340
هه هه هه

220
00:23:28,500 --> 00:23:29,020
هه هه هه

221
00:23:29,021 --> 00:23:30,021
هه هه هه

222
00:23:45,200 --> 00:23:46,280
چقدر وسیله داره؟

223
00:23:50,470 --> 00:23:51,470
همه شکسته

224
00:23:54,220 --> 00:23:55,380
همه اون کتابا درباره چین؟

225
00:23:56,030 --> 00:23:57,030
بهشت

226
00:23:58,440 --> 00:23:59,440
اونا میرن,,,

227
00:24:00,200 --> 00:24:01,210
درباره همه چیزایی که هست

228
00:24:04,170 --> 00:24:05,170
دوست داری بخونی؟

229
00:24:13,110 --> 00:24:14,470
در واقع وقتی بزرگ شدی میخوای چیکاره بشی؟

230
00:24:16,780 --> 00:24:17,780
خوشحال

231
00:24:18,770 --> 00:24:19,770
بعداً خوشحال میشم

232
00:24:22,090 --> 00:24:23,480
این یه ایده لعنتی خوبه

233
00:24:25,720 --> 00:24:26,940
میدونی خوشحالی از کجا شروع میشه؟

234
00:24:30,320 --> 00:24:31,320
با دیگه نترسیدن

235
00:24:38,610 --> 00:24:40,770
این کتاب درباره پسریه که نمیخواد بترسه,,,

236
00:24:40,885 --> 00:24:42,680
و با بی‌عدالتی تو دنیا مبارزه میکنه

237
00:24:50,520 --> 00:24:51,520
سلام خانم

238
00:24:55,810 --> 00:24:56,810
و ممنون

239
00:24:57,010 --> 00:24:58,010
اشکالی نداره پسر

240
00:24:58,890 --> 00:24:59,970
دیگه نمیترسی؟

241
00:25:02,390 --> 00:25:03,390
نه

242
00:25:04,440 --> 00:25:05,720
حداقل نه از جادوگرا

243
00:25:08,090 --> 00:25:09,090
خنده

244
00:25:12,670 --> 00:25:13,770
چیکار با من کردی؟

245
00:25:15,030 --> 00:25:16,190
من نمیگم

246
00:25:17,045 --> 00:25:18,045
اون تو چه خبره؟

247
00:25:18,710 --> 00:25:19,710
بگو؟

248
00:25:21,750 --> 00:25:22,350
در غیر این صورت

249
00:25:22,530 --> 00:25:23,070
متفاوته

250
00:25:23,250 --> 00:25:24,250
چی پس؟

251
00:25:24,550 --> 00:25:25,630
همه شکسته

252
00:25:26,230 --> 00:25:27,230
همه شکسته

253
00:25:28,050 --> 00:25:29,050
توماس

254
00:25:34,820 --> 00:25:35,820
اینو بگیر

255
00:25:36,170 --> 00:25:38,710
ولی مطمئن شو زودتر هزینه دکتر رو میاری

256
00:25:38,890 --> 00:25:39,070
باشه؟

257
00:25:39,210 --> 00:25:39,370
باشه

258
00:25:39,550 --> 00:25:40,670
واقعاً میخوام الان در بزنم

259
00:25:43,690 --> 00:25:44,690
کجا بودی؟

260
00:25:44,950 --> 00:25:45,950
خونه بغلی

261
00:25:46,970 --> 00:25:48,050
پیش خانم ون آمرسفورت؟

262
00:25:49,000 --> 00:25:50,560
کمک کردم خرید کنه

263
00:25:50,850 --> 00:25:51,850
چه مهربون

264
00:25:56,430 --> 00:25:57,910
ترجیح میدم اونجا نری

265
00:25:59,180 --> 00:25:59,740
چرا نه؟

266
00:25:59,940 --> 00:26:01,020
اون زن کمونیسته

267
00:26:01,850 --> 00:26:04,010
وقتی روس‌ها بیان، تو خیابون هورا میکشه

268
00:26:04,210 --> 00:26:06,480
و ما مسیحی‌ها همه به بردگی میریم

269
00:26:06,481 --> 00:26:07,481
هنوز

270
00:26:07,860 --> 00:26:08,860
آبل

271
00:26:10,600 --> 00:26:11,600
توماس برگرد

272
00:26:11,760 --> 00:26:12,840
تو دستت چیه؟

273
00:26:13,800 --> 00:26:14,800
بذار ببینم

274
00:26:17,500 --> 00:26:18,740
امیل و کارآگاهاش

275
00:26:18,920 --> 00:26:19,920
اریش کرستنر

276
00:26:21,265 --> 00:26:22,400
همین الان برش میگردونی

277
00:26:23,400 --> 00:26:24,676
و دیگه هیچوقت نمیری اونجا

278
00:26:24,700 --> 00:26:25,700
شنیدی چی گفتم؟

279
00:27:03,850 --> 00:27:05,210
شوهر خانم ون آمرسفورت

280
00:27:06,710 --> 00:27:08,170
جونش رو داد

281
00:27:08,500 --> 00:27:09,570
برای آزادی ما

282
00:27:12,090 --> 00:27:14,410
و خانم ون آمرسفورت هم افراد زیادی رو نجات داد

283
00:27:15,410 --> 00:27:16,410
تو جنگ

284
00:27:18,430 --> 00:27:20,530
من همیشه میذارم بری پیشش

285
00:27:21,380 --> 00:27:23,490
ولی بابا گفت مطمئن شو متوجه نشه

286
00:27:27,670 --> 00:27:28,670
مامان

287
00:27:30,985 --> 00:27:31,985
خوشحالی؟

288
00:27:51,740 --> 00:27:52,850
تو منو خوشحال میکنی

289
00:27:54,190 --> 00:27:55,190
قهرمان کوچولوی من

290
00:28:31,700 --> 00:28:33,170
وقتی سابق هستی راحت میشه گفت

291
00:28:51,740 --> 00:28:52,740
الیسای عزیز

292
00:28:54,260 --> 00:28:56,380
شاید فکر کنی زیبا نیستی

293
00:28:58,160 --> 00:29:00,540
چون یه پای چرمی داری

294
00:29:02,100 --> 00:29:03,520
که وقتی راه میری صدا میده

295
00:29:18,500 --> 00:29:20,740
ولی تو زیباترین دختر کل دنیایی

296
00:29:31,700 --> 00:29:36,840
فکر میکنم یه روز آروم روی یه کمد زندگی میکنی

297
00:29:40,860 --> 00:29:43,540
با یه رولز رویس جلوی در

298
00:29:49,030 --> 00:29:56,880
من اینو نمینویسم چون میخوام دوست پسرت باشم

299
00:29:59,545 --> 00:30:00,780
میدونم که امکانش نیست

300
00:30:00,880 --> 00:30:01,880
من,,,

301
00:30:02,790 --> 00:30:04,060
هستم,,,

302
00:30:04,640 --> 00:30:06,341
فقط,,, نه سالمه

303
00:30:09,510 --> 00:30:11,240
من اینو مینویسم,,,

304
00:30:13,500 --> 00:30:14,900
چون,,,

305
00:30:15,420 --> 00:30:16,500
توماس احمق

306
00:30:17,360 --> 00:30:18,420
چه بازنده‌ای

307
00:30:20,560 --> 00:30:21,560
لعنتی

308
00:30:24,140 --> 00:30:25,140
لعنتی

309
00:30:26,425 --> 00:30:27,780
لعنت به این

310
00:30:28,480 --> 00:30:29,480
هی

311
00:30:30,040 --> 00:30:30,660
در واقع همه چیز خوب پیش میره

312
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
رویاپرداز

313
00:30:34,750 --> 00:30:37,401
من اینو مینویسم چون,,, حقیقته

314
00:30:37,800 --> 00:30:38,800
خوبه

315
00:30:41,080 --> 00:30:42,820
هم,,, الیسای عزیز

316
00:30:43,490 --> 00:30:45,420
شاید فکر کنی زیبا نیستی

317
00:30:45,620 --> 00:30:47,880
چون پایی داری که وقتی راه میری صدا میده

318
00:30:48,480 --> 00:30:49,480
نه!

319
00:30:49,720 --> 00:30:50,480
عزیز

320
00:30:50,620 --> 00:30:51,620
انجام بده

321
00:30:52,040 --> 00:30:52,560
عزیز

322
00:30:52,740 --> 00:30:52,880
عزیز

323
00:30:53,160 --> 00:30:53,680
اسپریفی

324
00:30:53,780 --> 00:30:53,940
بده

325
00:30:54,480 --> 00:30:55,080
این مال منه

326
00:30:55,340 --> 00:30:56,340
بیا

327
00:30:56,480 --> 00:30:57,480
بفرستش به رول

328
00:30:58,380 --> 00:30:59,720
دخترا عاشق نامه‌ان

329
00:31:02,200 --> 00:31:03,780
ولی فرض کن,,, میترسی

330
00:31:04,160 --> 00:31:05,160
پس نباید باهاش بری

331
00:31:06,840 --> 00:31:07,840
هی

332
00:31:08,260 --> 00:31:09,080
شجاع باش

333
00:31:09,260 --> 00:31:10,260
میتونی تمرین کنی؟

334
00:31:21,570 --> 00:31:22,580
خب، من شکایت میکنم

335
00:31:23,920 --> 00:31:24,920
همه طرح‌ها؟

336
00:31:26,270 --> 00:31:27,390
بوس برای عمه پیرت نداری؟

337
00:31:27,830 --> 00:31:28,830
سلام عمه پای

338
00:31:31,350 --> 00:31:32,640
تو پسر فوق‌العاده‌ای هستی، نه؟

339
00:31:34,040 --> 00:31:35,040
اوه عزیزم

340
00:31:36,130 --> 00:31:37,130
چه کار احمقانه‌ای

341
00:31:39,780 --> 00:31:40,780
دوباره این اتفاق افتاد؟

342
00:31:45,900 --> 00:31:46,900
بپر

343
00:31:47,020 --> 00:31:48,020
هی

344
00:31:53,160 --> 00:31:54,160
بغل خداحافظی

345
00:31:54,340 --> 00:31:55,340
خداحافظ عمه پای

346
00:32:07,140 --> 00:32:09,860
امیل پول رو به داخل کتش سنجاق کرد

347
00:32:10,240 --> 00:32:11,320
با یه سنجاق قفلی

348
00:32:12,300 --> 00:32:14,460
پس میترسید دزدا پولش رو بدزدن

349
00:32:14,760 --> 00:32:15,760
آه بله

350
00:32:15,940 --> 00:32:16,420
باهوشه نه؟

351
00:32:16,600 --> 00:32:17,600
این هجی میشه

352
00:32:17,830 --> 00:32:19,540
حالا دیگه هیچی نمیتونه اشتباه پیش بره، فکر کرد

353
00:32:21,080 --> 00:32:23,080
به جز اینکه کتش دیگه هیچوقت نمیتونست شسته بشه

354
00:32:25,840 --> 00:32:27,520
چیزی هست که بهش بخندی

355
00:32:28,780 --> 00:32:30,600
من شاه‌ماهی آوردم

356
00:32:30,840 --> 00:32:31,840
خوشمزه

357
00:32:31,980 --> 00:32:32,980
خوشمزه

358
00:32:41,460 --> 00:32:42,860
من گفتم اشکالی نداره آبل

359
00:32:46,400 --> 00:32:48,020
توماس، همین الان این کتاب رو برمیگردونی

360
00:32:48,980 --> 00:32:49,980
بله بابا

361
00:32:59,000 --> 00:33:01,640
به پسرم گفتی نباید از من اطاعت کنه؟

362
00:33:02,000 --> 00:33:03,080
چطور تو سرت نگهش میداری؟

363
00:33:03,380 --> 00:33:04,660
این فقط یه کتاب بچه‌هاست آبل

364
00:33:56,660 --> 00:33:57,800
اون نمیتونه جلوم رو بگیره

365
00:33:58,530 --> 00:33:59,690
من همچنان میرم اونجا

366
00:33:59,920 --> 00:34:00,920
توماس لطفاً

367
00:34:01,100 --> 00:34:02,100
مراقب باش

368
00:34:02,920 --> 00:34:03,920
بیا

369
00:34:21,210 --> 00:34:22,780
و خدا با موسی صحبت کرد

370
00:34:24,240 --> 00:34:28,060
برگرد پیش فرعون و بهش بگو مردم من رو آزاد کنه

371
00:34:30,110 --> 00:34:34,080
اگه این کار رو نکنه، کل منطقه رو با قورباغه پر میکنم

372
00:34:36,290 --> 00:34:38,480
نیل پر از اونها خواهد شد

373
00:34:39,220 --> 00:34:40,220
آمین

374
00:34:51,910 --> 00:34:52,910
شاه‌ماهی خوشمزه

375
00:34:53,170 --> 00:34:54,170
من واقعاً عاشقشم

376
00:34:54,670 --> 00:34:55,670
خوشمزه

377
00:34:57,450 --> 00:34:58,450
پوره خوشمزه؟

378
00:36:24,130 --> 00:36:27,900
مردی که زنش رو میزنه خودش رو نابود میکنه

379
00:37:22,890 --> 00:37:23,530
توماس

380
00:37:23,850 --> 00:37:24,850
اون نامه از تو

381
00:37:27,610 --> 00:37:30,690
واقعاً زیباترین نامه‌ای بود که تا حالا دریافت کردم

382
00:37:31,990 --> 00:37:32,990
من امنش نگه میدارم

383
00:37:36,830 --> 00:37:37,936
تو پسر خیلی خاصی هستی

384
00:37:37,960 --> 00:37:38,960
میدونی؟

385
00:37:39,920 --> 00:37:42,840
وقتی بعداً تو قصرم زندگی میکنم، تو همیشه میتونی بیای

386
00:37:43,540 --> 00:37:45,560
و بعد با هم با رولز رویس من بیرون میریم

387
00:38:15,470 --> 00:38:16,470
میبینی توماس؟

388
00:38:17,090 --> 00:38:20,190
کاری رو که ازش میترسی انجام میدی و یه اتفاق شگفت‌انگیز میفته

389
00:38:20,610 --> 00:38:21,610
دخترا واقعاً مهربونن

390
00:38:23,225 --> 00:38:23,850
آره، اونا میگن آره

391
00:38:24,130 --> 00:38:27,270
فکر میکنی الیسا تا وقتی بزرگ بشم منتظرم میمونه؟

392
00:38:28,730 --> 00:38:29,730
فکر کنم

393
00:38:30,960 --> 00:38:32,690
یه مرد جوون هم مزایای خودش رو داره

394
00:38:35,610 --> 00:38:37,470
وقتی پاش رو درمیاره ترسناکه؟

395
00:38:39,110 --> 00:38:40,690
تو از آتیش‌های داغ‌تری رد شدی

396
00:38:53,920 --> 00:38:56,700
قلب فرعون تغییر نمیکرد

397
00:38:58,150 --> 00:39:02,300
و خدا به موسی گفت، با عصات به آب بزن,,,

398
00:39:02,625 --> 00:39:05,620
و بعد آب نیل به خون تبدیل میشه

399
00:39:07,100 --> 00:39:08,100
و همینطور شد

400
00:39:09,400 --> 00:39:12,180
ماهی‌ها مردن و شروع به بو گرفتن کردن

401
00:39:12,181 --> 00:39:14,860
پس خدا چطور قلب فرعون رو تغییر داد؟

402
00:39:16,560 --> 00:39:18,481
توماس، سوال خیلی خوبی پرسیدی

403
00:39:19,080 --> 00:39:20,700
حرف زدن با فرعون غیرممکن بود

404
00:39:22,080 --> 00:39:25,760
اون یه آدم خیلی لجباز بود که نمی‌خواست بنی اسرائیل رو آزاد کنه

405
00:39:27,240 --> 00:39:31,620
خدا بلاها رو سرش نازل کرد تا نرم‌تر بشه

406
00:39:32,150 --> 00:39:33,660
و قلبش نرم بشه

407
00:39:35,590 --> 00:39:39,420
به خاطر اون بلاها، فرعون فهمید که اشتباه کرده

408
00:39:40,040 --> 00:39:41,040
ولی,,,

409
00:39:41,570 --> 00:39:43,560
خدا راه رو بهشون نشون داد، می‌فهمی؟

410
00:39:50,910 --> 00:39:52,580
حرف زدن با فرعون غیرممکن بود

411
00:39:54,940 --> 00:39:58,340
اون یه آدم خیلی لجباز بود که نمی‌خواست بنی اسرائیل رو آزاد کنه

412
00:40:00,820 --> 00:40:01,820
خوشمزه‌س

413
00:40:06,220 --> 00:40:07,220
غذا، هر چی که هستی

414
00:40:19,170 --> 00:40:20,590
همه بلاهای مصر

415
00:40:55,750 --> 00:40:56,750
می‌خوام یه چیزی بپرسم

416
00:40:58,640 --> 00:41:00,940
یه سوال عجیبه

417
00:41:01,360 --> 00:41:02,620
من عاشق سوالای عجیبم

418
00:41:03,600 --> 00:41:04,600
خودمم یکی دارم

419
00:41:10,770 --> 00:41:11,770
میشه رانجا داشته باشم؟

420
00:41:12,690 --> 00:41:13,690
البته

421
00:41:23,330 --> 00:41:26,190
منظورم اینه که بطری رو ببرم خونه

422
00:41:26,690 --> 00:41:27,690
کل بطری رو؟

423
00:41:28,190 --> 00:41:29,190
اوهوم

424
00:41:35,240 --> 00:41:36,240
ممنون

425
00:41:37,280 --> 00:41:38,280
حالا نوبت منه

426
00:41:40,240 --> 00:41:41,620
کسی تو خونه تو رو می‌زنه؟

427
00:41:42,000 --> 00:41:43,000
توماس

428
00:41:43,100 --> 00:41:44,100
من؟

429
00:41:44,140 --> 00:41:45,140
نه

430
00:41:58,550 --> 00:41:59,550
این مال توئه

431
00:42:00,090 --> 00:42:02,130
دقیقاً چون تو تو این دنیا تنها نیستی

432
00:42:02,810 --> 00:42:03,810
ممنون

433
00:42:04,030 --> 00:42:05,310
مواظب اون بطری باش، ها؟

434
00:42:07,870 --> 00:42:08,870
چیز قوی‌ایه

435
00:42:14,525 --> 00:42:15,820
همه بلاهای مصر

436
00:42:17,560 --> 00:42:21,060
قلب فرعون نرم شد

437
00:42:25,080 --> 00:42:26,900
همه بلاهای مصر

438
00:43:10,000 --> 00:43:11,000
یا خدای بزرگ

439
00:43:11,280 --> 00:43:11,720
جنی

440
00:43:12,220 --> 00:43:12,840
چی شده؟

441
00:43:12,960 --> 00:43:13,960
بیا یه نگاه بنداز

442
00:43:31,490 --> 00:43:32,771
آب تبدیل به خون شده

443
00:43:41,460 --> 00:43:42,960
باید آب رو عوض کنیم، توماس

444
00:43:43,420 --> 00:43:44,420
نه نه نه نه

445
00:43:47,180 --> 00:43:48,180
این کار رو نکن

446
00:43:50,800 --> 00:43:51,800
آب باید توش بمونه

447
00:43:58,860 --> 00:43:59,860
یه معجزه‌س

448
00:44:00,540 --> 00:44:02,360
معجزه آمستردام جنوبی

449
00:44:03,440 --> 00:44:04,520
این شوخی نیست، مارگوت

450
00:44:07,440 --> 00:44:09,940
حتی تو زمان فرعون هم مسخره کننده‌هایی بودن,,,

451
00:44:10,340 --> 00:44:11,960
که آب رود نیل رو قرمز کردن

452
00:44:13,270 --> 00:44:16,680
می‌گفتن هر کاری خدا می‌تونه بکنه، ما هم می‌تونیم

453
00:44:17,280 --> 00:44:19,000
اون جادوگرا خوشگل بودن

454
00:44:19,950 --> 00:44:21,280
شیطان خیلی خوش‌تیپه

455
00:44:24,850 --> 00:44:27,200
شاید تو آب باکتری هست

456
00:44:30,520 --> 00:44:32,940
فکر کنم تو این اتاق یه باکتری هست

457
00:44:40,370 --> 00:44:45,580
یه باکتری انسانی که فکر می‌کنه مسخره کردن قدرت خدا خنده‌داره

458
00:44:46,340 --> 00:44:47,340
آره

459
00:44:48,320 --> 00:44:49,320
اوه

460
00:44:50,020 --> 00:44:51,020
داری زور می‌زنی، بابا

461
00:45:15,680 --> 00:45:16,680
همین الان چی گفتم؟

462
00:45:18,840 --> 00:45:19,840
هیچ ماهی‌ای نمرده

463
00:45:21,390 --> 00:45:22,991
این یه درس خوب برای جادوگر ماست

464
00:45:25,330 --> 00:45:26,340
ماهی‌ها مردن,,,

465
00:45:27,390 --> 00:45:28,390
و بو گرفتن

466
00:45:30,130 --> 00:45:31,300
هنوز می‌شه نجاتشون داد، آبل

467
00:45:48,050 --> 00:45:49,050
شنیدی چی گفتم

468
00:45:53,860 --> 00:45:55,181
ما فوراً تسلیم شدیم

469
00:46:04,280 --> 00:46:05,280
تا سه می‌شمرم

470
00:46:07,460 --> 00:46:09,101
بابا، می‌تونی تو هندسه کمکم کنی؟

471
00:46:12,240 --> 00:46:13,240
یک

472
00:46:22,290 --> 00:46:22,730
دو

473
00:46:22,950 --> 00:46:23,950
بابا

474
00:46:30,990 --> 00:46:31,990
سه

475
00:46:56,090 --> 00:46:57,090
بازش نکن

476
00:46:57,610 --> 00:46:58,990
گفتم بازش نکن

477
00:47:00,710 --> 00:47:01,230
بیا

478
00:47:01,590 --> 00:47:02,350
پاشو

479
00:47:02,430 --> 00:47:02,650
زود باش

480
00:47:03,290 --> 00:47:04,290
اینجا

481
00:47:04,430 --> 00:47:05,430
بیا دیگه

482
00:47:23,810 --> 00:47:25,260
اوه، خانم ون آمرسفورت

483
00:47:27,900 --> 00:47:28,900
می‌تونم یکم شکر بگیرم؟

484
00:47:29,660 --> 00:47:30,660
آره

485
00:47:31,400 --> 00:47:32,160
آره، البته

486
00:47:32,380 --> 00:47:33,540
الان میارم براتون

487
00:47:44,050 --> 00:47:45,810
یه اتفاق کوچیک افتاد

488
00:47:50,720 --> 00:47:51,720
ممنون

489
00:47:53,500 --> 00:47:54,500
خانومتون نیستن؟

490
00:47:56,400 --> 00:47:58,580
نه، حالش خوب نیست

491
00:47:59,110 --> 00:48:00,340
اوه، چش شده؟

492
00:48:01,560 --> 00:48:02,560
مشکل معده داره

493
00:48:05,980 --> 00:48:07,301
شاید باید حرف بزنیم

494
00:48:08,380 --> 00:48:09,380
حرف بزنیم؟

495
00:48:10,680 --> 00:48:11,721
بهش فکر کن

496
00:48:15,390 --> 00:48:16,390
توماس

497
00:48:17,450 --> 00:48:19,051
از طرف من مامانت رو ببوس

498
00:48:21,210 --> 00:48:22,210
ممنون بابت شکر

499
00:48:43,870 --> 00:48:46,790
خدایا، منو ببخش که کنترلم رو از دست دادم

500
00:48:49,730 --> 00:48:50,730
به بنده‌ت کمک کن

501
00:48:51,250 --> 00:48:52,250
التماس می‌کنم

502
00:48:53,250 --> 00:48:54,290
این رو ازت می‌خوام

503
00:48:54,740 --> 00:48:56,381
به نام عیسی مسیح خداوند

504
00:48:57,705 --> 00:48:59,466
نمی‌خوام زن و بچه‌هام رو از دست بدم

505
00:49:10,350 --> 00:49:11,350
باید برم تو اتاقم؟

506
00:49:12,845 --> 00:49:13,845
و اونجا منتظرت بمونم؟

507
00:49:19,070 --> 00:49:20,070
نه پسر جون، نه

508
00:49:23,360 --> 00:49:24,360
می‌خوایش؟

509
00:49:41,300 --> 00:49:42,661
می‌دونم می‌خوای کمک کنی، توماس

510
00:49:43,980 --> 00:49:45,421
ولی لطفاً دیگه این کار رو نکن

511
00:49:47,600 --> 00:49:49,100
دیگه بلای مصر نه، باشه؟

512
00:49:53,940 --> 00:49:54,940
نه مامان

513
00:50:06,110 --> 00:50:06,750
هی توماس

514
00:50:07,110 --> 00:50:07,630
حالت خوبه؟

515
00:50:08,030 --> 00:50:09,030
سلام

516
00:50:13,710 --> 00:50:15,711
منم با پدرم روزای راحتی نداشتم

517
00:50:17,260 --> 00:50:18,260
اونم خیلی سختگیر بود

518
00:50:18,460 --> 00:50:20,581
مجبور بودم برم پای صلیب، چه می‌خواستم چه نمی‌خواستم

519
00:50:21,710 --> 00:50:22,050
آره

520
00:50:22,680 --> 00:50:23,680
و حالا رفته

521
00:50:25,770 --> 00:50:26,770
خدای پدر

522
00:50:26,900 --> 00:50:29,490
هیچ جای بهشت پیداش نمی‌کنم، خیلی عجیبه

523
00:50:30,160 --> 00:50:32,030
از آخرین کتکی که خوردی غیبش زده

524
00:50:35,890 --> 00:50:36,890
دلت براش تنگ شده

525
00:50:39,360 --> 00:50:40,601
خب، آدم فقط یه پدر داره

526
00:51:22,300 --> 00:51:23,300
ممنون خداوند عیسی

527
00:51:26,360 --> 00:51:27,360
فقط بگو عیسی

528
00:51:57,430 --> 00:51:59,940
خداوند توماس

529
00:52:00,180 --> 00:52:01,180
بیا ببین

530
00:52:06,420 --> 00:52:07,420
تصویر رو داری؟

531
00:52:07,660 --> 00:52:08,660
نه

532
00:52:08,720 --> 00:52:09,760
این چطوره؟

533
00:52:10,300 --> 00:52:11,080
اینجا چی؟

534
00:52:11,300 --> 00:52:12,300
نه، هنوز هیچی

535
00:52:12,400 --> 00:52:12,840
باشه

536
00:52:13,100 --> 00:52:13,560
اینجا چی؟

537
00:52:13,740 --> 00:52:14,740
نه، یوهان

538
00:52:15,260 --> 00:52:16,260
هی، تو کی هستی؟

539
00:52:17,320 --> 00:52:18,360
توماس کلوپر، آقا

540
00:52:18,820 --> 00:52:19,860
آه، همسایه اون طرف خیابون

541
00:52:20,340 --> 00:52:20,940
یوهان منتینک

542
00:52:21,080 --> 00:52:22,080
فقط بگو یوهان

543
00:52:22,820 --> 00:52:23,820
این بهتره؟

544
00:52:24,340 --> 00:52:25,340
نه، برفکیه

545
00:52:25,780 --> 00:52:26,780
حالا چی؟

546
00:52:26,820 --> 00:52:27,820
نه، هنوز نه

547
00:52:28,600 --> 00:52:29,240
اینطوری؟

548
00:52:29,600 --> 00:52:30,600
برفکیه

549
00:52:32,230 --> 00:52:34,260
توماس، فهمیدی؟

550
00:52:35,210 --> 00:52:35,940
نه، آقای منتینک

551
00:52:36,140 --> 00:52:37,140
فقط بگو یوهان

552
00:52:38,200 --> 00:52:39,560
یوهان، همینجوری وایسا

553
00:52:40,060 --> 00:52:40,660
اینجوری؟

554
00:52:40,960 --> 00:52:43,000
آره، همینجوریه، یوهان

555
00:52:43,001 --> 00:52:44,001
ثابت وایسا

556
00:53:22,780 --> 00:53:24,060
اوه، جان

557
00:53:26,040 --> 00:53:27,120
چطور

558
00:54:20,680 --> 00:54:25,830
این از دید من چطوره؟

559
00:54:27,725 --> 00:54:28,725
سرخ شدی

560
00:54:29,090 --> 00:54:29,670
نه؟

561
00:54:29,671 --> 00:54:29,730
چی؟

562
00:54:30,270 --> 00:54:31,570
با کی حرف می‌زنی، توماس؟

563
00:54:34,150 --> 00:54:35,150
با عیسی؟

564
00:54:37,010 --> 00:54:38,010
آره

565
00:54:42,320 --> 00:54:43,360
خدا هم یه پدره

566
00:54:47,530 --> 00:54:50,386
پدری که تنها پسرش عیسی رو به

567
00:54:50,387 --> 00:54:52,870
زمین فرستاد تا ما رو از شر نجات بده

568
00:54:55,780 --> 00:54:57,190
این نشونه عشقش بود

569
00:55:05,610 --> 00:55:09,140
وقتی بزرگ بشی، تو هم مثل من یه پدر و شوهر می‌شی

570
00:55:10,440 --> 00:55:13,360
و باید زن و بچه‌هات رو تو مسیر درست نگه داری

571
00:55:15,510 --> 00:55:20,660
این وظیفه خیلی سختیه که خدا روی دوش پدرها می‌ذاره

572
00:55:21,990 --> 00:55:23,311
اونا رئیس خانواده‌ن

573
00:55:24,000 --> 00:55:25,000
فهمیدی؟

574
00:55:38,010 --> 00:55:38,610
بله

575
00:55:39,010 --> 00:55:42,970
سام، اگه سوال دیگه‌ای داشتی، پسر

576
00:55:44,940 --> 00:55:47,101
درباره چیزایی که نمی‌تونی با مامانت در موردش حرف بزنی

577
00:55:48,170 --> 00:55:49,170
چیزای مردونه

578
00:55:50,160 --> 00:55:51,160
بیا پیش من

579
00:55:52,410 --> 00:55:53,451
واسه همین پدر داری

580
00:55:54,650 --> 00:55:55,650
خوبه

581
00:57:21,370 --> 00:57:23,810
ممنون که اومدی، ولی اجازه نداری بیای تو

582
00:57:24,580 --> 00:57:25,741
مامانم اجازه نمی‌ده

583
00:57:27,490 --> 00:57:29,030
و حرف مامان قانونه

584
00:57:31,850 --> 00:57:34,650
پس برگرد به گودال‌ها و کانال‌هات

585
00:57:35,670 --> 00:57:39,190
و ممنون بابت خدماتی که انجام دادی

586
00:57:45,460 --> 00:57:46,460
ممنون بابت همه چیز

587
00:57:46,985 --> 00:57:48,020
و برو خونه

588
00:57:48,200 --> 00:57:49,020
و برو خونه

589
00:57:49,200 --> 00:57:50,200
خب برو خونه

590
00:57:51,450 --> 00:57:52,450
توماس، اونجا چیکار می‌کنی؟

591
00:57:52,840 --> 00:57:53,300
هیس

592
00:57:53,380 --> 00:57:54,380
اونا قورباغه بودن

593
00:57:56,320 --> 00:57:56,800
قورباغه‌ها؟

594
00:57:57,280 --> 00:57:58,280
آره

595
00:57:58,700 --> 00:57:59,700
ولی مامان نمی‌خواد

596
00:58:01,020 --> 00:58:01,740
مامان چی رو نمی‌خواد؟

597
00:58:01,950 --> 00:58:03,000
بلاهای مصر رو

598
00:58:14,190 --> 00:58:15,190
چند تا قورباغه بود؟

599
00:58:15,520 --> 00:58:16,520
سه تا

600
00:58:25,350 --> 00:58:26,991
باید سرت رو بالا نگه داری، توماس

601
00:58:28,660 --> 00:58:29,741
نذار زیادی دیوونه‌ت کنه

602
00:58:35,580 --> 00:58:36,580
می‌دونی چیه,,,

603
00:58:36,890 --> 00:58:37,980
بی‌آبرو یعنی چی؟

604
00:58:40,440 --> 00:58:41,440
بی‌شرف

605
00:58:42,850 --> 00:58:45,060
یعنی اینکه تو,,,

606
00:58:46,085 --> 00:58:47,240
شرفت رو از دست می‌دی

607
00:58:48,480 --> 00:58:49,560
شرف چیه؟

608
00:58:52,580 --> 00:58:53,580
عزت نفس

609
00:58:54,980 --> 00:58:55,980
عزت نفس چیه؟

610
00:59:10,500 --> 00:59:12,610
مردی که زنش رو می‌زنه خودش رو بی‌آبرو می‌کنه

611
00:59:14,780 --> 00:59:15,780
این خیلی درسته

612
00:59:17,030 --> 00:59:18,190
چطوری به دستش آوردی؟

613
00:59:18,470 --> 00:59:19,470
این یه رازه

614
00:59:22,360 --> 00:59:23,360
بابا باید بخونتش

615
00:59:24,630 --> 00:59:25,630
احتمالاً عصبانی می‌شه

616
00:59:35,900 --> 00:59:37,040
توماس، بس کن

617
00:59:40,870 --> 00:59:41,870
بس کن

618
00:59:43,750 --> 00:59:44,750
دوستراگ

619
01:00:24,620 --> 01:00:25,620
سلام همسایه

620
01:00:26,120 --> 01:00:27,120
ماهیگیری؟

621
01:00:30,500 --> 01:00:31,500
اگرچه

622
01:00:32,200 --> 01:00:33,200
خانم‌ها

623
01:00:41,390 --> 01:00:42,390
گوپی‌ها

624
01:00:43,010 --> 01:00:44,010
حامل‌های سنگین رفتن

625
01:00:44,090 --> 01:00:45,210
ولی اینا هم قشنگن

626
01:00:46,130 --> 01:00:48,051
دوست داری کمکم کنی سینترکواین کنیم؟

627
01:00:58,010 --> 01:00:59,330
توماس؟ نه، خودت می‌تونی

628
01:01:15,375 --> 01:01:16,616
می‌خوای خوش بگذرونی؟

629
01:01:22,280 --> 01:01:23,441
چون دیگه نمی‌ترسی

630
01:01:26,420 --> 01:01:27,420
اونجا چی گفتی؟

631
01:01:29,800 --> 01:01:30,800
توماس؟

632
01:01:31,690 --> 01:01:32,971
زندگی یه مبارزه‌س، پسر

633
01:01:35,090 --> 01:01:37,340
فقط تنبل‌ها و ضعیف‌ها خوشحالن

634
01:01:44,040 --> 01:01:44,480
بابا؟

635
01:01:44,630 --> 01:01:45,630
بله؟

636
01:01:51,520 --> 01:01:52,520
می‌خوای چیزی بهم بگی؟

637
01:01:55,640 --> 01:01:56,640
ماهی‌ها

638
01:01:57,360 --> 01:01:58,360
ماهیگیری؟

639
01:02:01,455 --> 01:02:02,220
ماهی‌ها خوشحالن

640
01:02:02,320 --> 01:02:02,460
آره

641
01:02:03,220 --> 01:02:04,220
می‌دونی چرا اینجوریه؟

642
01:02:05,370 --> 01:02:06,611
چون مجبور نیستن کار کنن

643
01:02:08,850 --> 01:02:10,820
و مَن همینجوری از آسمون می‌باره

644
01:02:15,040 --> 01:02:16,040
آماده‌ایم؟

645
01:02:23,965 --> 01:02:25,330
این چاقو تیزه، نه بابا؟

646
01:02:25,930 --> 01:02:29,010
آره، می‌تونی مثل یه گاو پیر جیغ بکشی

647
01:02:29,530 --> 01:02:29,690
آره

648
01:02:30,410 --> 01:02:31,410
یه موش از توش رد می‌شه

649
01:02:32,470 --> 01:02:33,730
از چاقوهای کُند متنفرم

650
01:02:43,810 --> 01:02:44,810
هی، بابا

651
01:02:44,880 --> 01:02:45,880
خداحافظ، از طرف من بغلش کن

652
01:02:47,730 --> 01:02:49,040
باورت نمی‌شه

653
01:02:49,490 --> 01:02:50,880
داداشت منو زد

654
01:02:51,140 --> 01:02:52,140
و می‌دونی چرا؟

655
01:02:54,560 --> 01:02:55,900
چون شلوار پوشیدم

656
01:02:56,730 --> 01:02:58,920
توماس، مارگوت، برید تو اتاقتون

657
01:02:58,921 --> 01:02:59,740
نه نه نه نه

658
01:02:59,880 --> 01:03:00,880
همه باید بدونن

659
01:03:01,110 --> 01:03:05,040
توماس، مارگوت، عمو بن عمه پای رو زده

660
01:03:05,710 --> 01:03:07,900
منظورم اینه، درباره لوتیه دیوونه شده یا چی؟

661
01:03:09,580 --> 01:03:10,580
بشین پای

662
01:03:11,040 --> 01:03:13,700
تو به عنوان برادر بزرگتر باید بهش بگی که این کار درست نیست

663
01:03:14,950 --> 01:03:17,480
وگرنه جلوی خونه‌مون با یه تابلو می‌ایستم

664
01:03:17,840 --> 01:03:20,680
آقای کلوپر زنش رو می‌زنه چون شلوار پوشیده

665
01:03:27,660 --> 01:03:28,660
پای

666
01:03:29,130 --> 01:03:32,340
وظیفه مرد اینه که زن و بچه‌ش رو هدایت کنه

667
01:03:34,370 --> 01:03:38,980
و اگه به حرفش گوش ندن، چاره‌ای نداره جز اینکه,,, بزنه؟

668
01:03:39,430 --> 01:03:40,460
سختگیری کنه

669
01:03:42,130 --> 01:03:43,211
خدا اینجوری مقرر کرده

670
01:03:43,530 --> 01:03:48,060
و خدا همچنین مقرر کرده که زن‌ها دامن بپوشن و مردها شلوار

671
01:03:48,660 --> 01:03:49,660
اوه

672
01:03:51,900 --> 01:03:56,340
و اگه شدیداً در برابر فرمان‌های خدا مقاومت کنی، مرد حق داره

673
01:03:57,120 --> 01:03:58,120
نه

674
01:03:58,750 --> 01:04:03,280
وظیفه داره تو رو مجبور به اطاعت کنه، اگه لازم باشه با دست محکم

675
01:04:05,920 --> 01:04:06,920
واقعاً

676
01:04:09,560 --> 01:04:10,600
پس من به دردت نمی‌خورم

677
01:04:13,030 --> 01:04:14,030
ولی اینو بهت می‌گم

678
01:04:14,970 --> 01:04:17,700
اگه بنو دوباره منو بزنه، فرار می‌کنم

679
01:04:18,240 --> 01:04:19,681
و دیگه هیچوقت منو نمی‌بینه

680
01:04:20,830 --> 01:04:24,200
و از حالا به بعد فقط شلوار می‌پوشم

681
01:04:25,290 --> 01:04:26,860
چون تو منو بغل می‌کنی

682
01:04:29,330 --> 01:04:30,891
راستی چی شده دماغت؟

683
01:04:31,700 --> 01:04:34,100
امیدوارم تو هم با فرمان‌های خدا مخالفت نکرده باشی؟

684
01:04:39,890 --> 01:04:40,890
خوردم به جایی

685
01:04:41,800 --> 01:04:42,800
به آکواریوم

686
01:04:43,360 --> 01:04:43,900
درسته، بابا؟

687
01:04:44,370 --> 01:04:47,580
آره، می‌تونه زشت باشه، یه آکواریوم

688
01:04:48,250 --> 01:04:50,620
من شخصاً مرتب به آکواریوم‌ها برخورد می‌کنم

689
01:04:51,180 --> 01:04:52,180
مخصوصاً با دماغم

690
01:04:52,181 --> 01:04:53,181
می‌رم قهوه درست کنم

691
01:04:56,040 --> 01:04:57,760
تو هم مثل برادرت یه عوضی هستی

692
01:04:59,440 --> 01:05:00,440
خوبه

693
01:05:01,270 --> 01:05:03,880
برمی‌گردم پیش شوهر متدینم با دست‌های موج‌دارش

694
01:05:05,270 --> 01:05:06,270
ولی بهش یاد می‌دم

695
01:05:07,440 --> 01:05:08,961
ما نمی‌ذاریم گولمون بزنن

696
01:05:10,300 --> 01:05:11,300
درسته؟

697
01:06:30,370 --> 01:06:31,370
این چیه؟

698
01:06:48,820 --> 01:06:49,820
بشین

699
01:07:02,685 --> 01:07:06,980
مردی که زنش رو می‌زنه خودش رو بی‌آبرو می‌کنه

700
01:07:21,010 --> 01:07:22,450
مارگوزا که می‌خواد موسیقی رو خاموش کنه

701
01:07:28,990 --> 01:07:30,671
کی این یادداشت رو تو انجیل گذاشته؟

702
01:07:37,280 --> 01:07:41,470
به نظر می‌رسه یکی می‌خواد ما رو علیه همدیگه و علیه خدا بکنه

703
01:07:42,870 --> 01:07:44,191
کاملاً در روح زمانه ما

704
01:07:47,220 --> 01:07:48,220
کی؟

705
01:07:51,120 --> 01:07:52,120
هیچکس؟

706
01:07:53,100 --> 01:07:54,520
هیچی از خدا پنهان نمی‌مونه

707
01:08:02,620 --> 01:08:03,620
خدای قادر متعال

708
01:08:06,200 --> 01:08:07,200
نیاز ما رو ببین

709
01:08:08,900 --> 01:08:12,780
به این خانواده کمک کن در این زمان وسوسه قوی بمونه

710
01:08:24,140 --> 01:08:25,140
کی؟

711
01:08:26,720 --> 01:08:27,720
من

712
01:08:28,400 --> 01:08:29,440
باور نمی‌کنم

713
01:08:30,440 --> 01:08:31,476
دستخط عجیبیه

714
01:08:31,500 --> 01:08:32,380
تو خیابون پیداش کردم

715
01:08:32,381 --> 01:08:33,381
من این کارو کردم

716
01:08:33,780 --> 01:08:34,780
نه

717
01:08:35,020 --> 01:08:35,820
من بودم بابا

718
01:08:35,980 --> 01:08:36,280
دروغ می‌گی

719
01:08:36,520 --> 01:08:37,040
نه، ببین

720
01:08:37,120 --> 01:08:38,176
تو این نامه سوراخ هست

721
01:08:38,200 --> 01:08:39,920
با این سنجاق قفلی درستش کردم

722
01:08:40,080 --> 01:08:41,080
ببین

723
01:08:48,720 --> 01:08:49,920
تو دروغ نگفتی، توماس

724
01:08:50,220 --> 01:08:51,301
من به ناحق متهمت کردم

725
01:08:52,820 --> 01:08:53,820
منو ببخش

726
01:08:54,920 --> 01:08:56,800
ولی کی تو رو علیه پدرت تحریک می‌کنه؟

727
01:08:57,260 --> 01:08:58,260
پای؟

728
01:08:59,140 --> 01:08:59,820
نمی‌گم

729
01:09:00,100 --> 01:09:01,100
توماس

730
01:09:01,800 --> 01:09:02,200
بله؟

731
01:09:02,810 --> 01:09:04,720
بهم بگو کی این یادداشت رو نوشته

732
01:09:09,540 --> 01:09:10,540
نه، بابا

733
01:09:21,450 --> 01:09:22,651
قاشق رو بردار و بالا منتظر باش

734
01:09:30,340 --> 01:09:31,100
چی گفتم؟

735
01:09:31,200 --> 01:09:32,200
نه

736
01:09:35,990 --> 01:09:37,431
قهرمان کوچولوی من اینجا می‌مونه

737
01:09:38,830 --> 01:09:40,720
و تو از انجیل می‌خونی

738
01:09:43,660 --> 01:09:44,660
لعنت به خدا

739
01:09:45,770 --> 01:09:46,770
اونجا آویزون باش

740
01:09:47,500 --> 01:09:48,500
مارگوت اون چاقو رو بذار کنار

741
01:09:49,720 --> 01:09:51,641
مامان و توماس نباید از خدا بترسن

742
01:09:52,060 --> 01:09:53,060
اونا مهربونن

743
01:09:54,900 --> 01:09:55,900
تو مهربون نیستی

744
01:09:58,270 --> 01:09:59,711
فکر نکن جرأت ندارم

745
01:10:05,340 --> 01:10:06,340
منم مهربون نیستم

746
01:10:10,730 --> 01:10:12,700
برام مهم نیست شما لواط‌کارا چی باور دارید

747
01:10:14,795 --> 01:10:17,300
ولی دیگه کتک زدن تمومه

748
01:10:25,460 --> 01:10:27,341
می‌دونی اشتباهه و فقط انجامش می‌دی

749
01:10:30,095 --> 01:10:31,696
تا وقتی بازارها این کارو می‌کنن، متوجه می‌شن، درسته؟

750
01:11:26,010 --> 01:11:27,291
من تمومش کردم

751
01:11:29,490 --> 01:11:31,240
یا دوباره روش خوابم می‌برد

752
01:11:38,090 --> 01:11:39,090
اوه، بیرونه

753
01:12:16,720 --> 01:12:17,720
می‌رم بخوابم

754
01:12:49,800 --> 01:12:52,470
موقع تمیز کردن زوزه می‌کشید

755
01:12:54,160 --> 01:12:55,350
دوباره انجامش بده

756
01:12:56,155 --> 01:12:57,370
منظورم هوهو کردنه

757
01:13:05,290 --> 01:13:08,430
تو واقعاً استعداد داری، توماس

758
01:13:08,980 --> 01:13:10,570
ولی معنیش چیه؟

759
01:13:11,010 --> 01:13:12,010
هیچی

760
01:13:12,460 --> 01:13:13,110
فقط هیچی

761
01:13:13,350 --> 01:13:13,770
هیچی؟

762
01:13:14,010 --> 01:13:14,250
آره

763
01:13:14,590 --> 01:13:16,150
موسیقی معمولاً هیچ معنی‌ای نداره

764
01:13:17,430 --> 01:13:18,430
می‌تونی ازش لذت ببری

765
01:13:20,280 --> 01:13:22,190
مثل جنگل یا دریا

766
01:13:22,670 --> 01:13:23,670
جنگل جنگله

767
01:13:23,990 --> 01:13:24,990
دریا دریاست

768
01:13:25,400 --> 01:13:26,810
فقط زیبا

769
01:13:27,370 --> 01:13:28,370
آره

770
01:13:29,570 --> 01:13:30,570
فقط زیبا

771
01:13:34,210 --> 01:13:35,950
ما گاهی می‌ریم سندوورد

772
01:13:36,420 --> 01:13:38,190
گناه یعنی چی؟

773
01:13:38,240 --> 01:13:39,240
ادامه بده

774
01:13:39,590 --> 01:13:40,590
هیچی اصلاً

775
01:13:42,335 --> 01:13:44,390
زندگی می‌تونه یه مهمونی باشه

776
01:14:03,790 --> 01:14:08,010
او همچنین حیاط را دور خیمه و مذبح ساخت

777
01:14:08,870 --> 01:14:11,430
و پرده دروازه حیاط را آویخت

778
01:14:11,970 --> 01:14:14,590
موسی اینطوری درباره پایان کار احساس کرد

779
01:14:16,320 --> 01:14:19,010
سپس ابر خیمه اجتماع را پوشاند

780
01:14:19,710 --> 01:14:23,450
و جلال خداوند خیمه را پر کرد

781
01:14:23,710 --> 01:14:24,710
ببخشید عزیزم

782
01:14:25,610 --> 01:14:26,610
سریع جمع کن

783
01:14:29,570 --> 01:14:30,570
چی شده؟

784
01:14:30,790 --> 01:14:31,790
مردم برای چی میان؟

785
01:14:31,940 --> 01:14:32,940
چه مردمی؟

786
01:14:33,610 --> 01:14:34,610
عمه پای

787
01:14:34,730 --> 01:14:35,730
عمه پای؟

788
01:14:36,230 --> 01:14:39,191
می‌شه لطفاً میز رو بذاری کنار و صندلی‌ها رو بچینی؟

789
01:14:39,430 --> 01:14:40,430
فقط برای عمه پای؟

790
01:14:40,670 --> 01:14:41,870
دوستای بیشتری میان

791
01:14:42,390 --> 01:14:43,966
شاید بخوای خوب لباس بپوشی

792
01:14:43,990 --> 01:14:44,990
زپ

793
01:14:45,860 --> 01:14:46,910
چرا الان دارم می‌شنوم؟

794
01:14:47,950 --> 01:14:48,430
ببخشید

795
01:14:48,770 --> 01:14:49,770
یادم رفت

796
01:14:50,390 --> 01:14:51,390
سورپرایز

797
01:14:53,320 --> 01:14:54,570
تو هم دعوتی

798
01:15:10,300 --> 01:15:10,520
آه

799
01:15:10,780 --> 01:15:12,340
آه، اینجاییم

800
01:15:12,700 --> 01:15:13,700
حالت خوبه؟

801
01:15:13,920 --> 01:15:14,240
اینطوری

802
01:15:14,660 --> 01:15:16,440
ما از باشگاه چیزهای خوب توماس هستیم

803
01:15:16,910 --> 01:15:18,231
شما هم دعوتنامه دارید، درسته؟

804
01:15:18,980 --> 01:15:19,980
باشگاه چیزهای خوب؟

805
01:15:20,180 --> 01:15:22,340
همه چیز اونجاست، آقای بیتر

806
01:15:22,680 --> 01:15:23,340
اوه، توماس

807
01:15:23,560 --> 01:15:24,560
سلام، آقای کلوپر

808
01:15:26,540 --> 01:15:27,540
اینطوری

809
01:15:27,800 --> 01:15:28,800
هی، توماس

810
01:15:28,860 --> 01:15:29,200
مه

811
01:15:29,460 --> 01:15:30,460
مانگودز

812
01:15:31,670 --> 01:15:33,151
و نظرت درباره شلوار جدیدم چیه؟

813
01:15:33,480 --> 01:15:34,800
خب، می‌تونی داشته باشیش، پای

814
01:15:35,010 --> 01:15:36,251
پوپوی خوبی براش داری

815
01:15:37,260 --> 01:15:37,900
عمه پای

816
01:15:38,040 --> 01:15:39,780
هی، از طرف من بغل عاشقانه

817
01:15:40,660 --> 01:15:41,660
سلام، توماس

818
01:15:42,100 --> 01:15:43,100
اینجوری حرکت می‌کنم

819
01:15:43,420 --> 01:15:44,040
چه موزی

820
01:15:44,440 --> 01:15:44,660
آره

821
01:15:45,320 --> 01:15:45,580
اوه، آره

822
01:15:45,640 --> 01:15:46,700
خیلی خوبه

823
01:15:47,580 --> 01:15:48,580
چقدر پشیمونی

824
01:15:48,720 --> 01:15:49,720
میای؟

825
01:15:50,560 --> 01:15:51,560
آفرین

826
01:15:52,420 --> 01:15:53,360
آره، البته که بود

827
01:15:53,400 --> 01:15:54,400
آره، خوبه

828
01:15:54,680 --> 01:15:55,680
خوب پیش می‌ره

829
01:15:56,720 --> 01:15:57,720
سلام همه

830
01:15:58,880 --> 01:16:00,320
چه سبکی توش می‌بینی؟

831
01:16:00,600 --> 01:16:01,600
خوب

832
01:16:18,380 --> 01:16:19,480
یکم آروم‌تر,,,

833
01:16:34,085 --> 01:16:36,670
توماس براش می‌خونه

834
01:17:15,970 --> 01:17:19,590
توماس کلوپر شعری می‌خونه,,, از؟

835
01:17:20,150 --> 01:17:21,150
از من

836
01:17:21,350 --> 01:17:22,350
خودم نوشتمش

837
01:17:31,240 --> 01:17:32,430
در کتاب همه چیز

838
01:17:33,565 --> 01:17:34,565
خاطرات دردناک

839
01:17:35,580 --> 01:17:36,580
حروف روی کاغذ

840
01:17:37,100 --> 01:17:38,790
پسری خمیده پشت میزم نشسته

841
01:17:39,930 --> 01:17:41,390
و می‌نویسه و می‌نویسه

842
01:17:42,950 --> 01:17:45,650
کتابی که می‌نویسم,,, راحت از قلمم جاری می‌شه

843
01:17:46,650 --> 01:17:48,510
چون خوشحال بودن درد نداره

844
01:17:49,470 --> 01:17:50,470
چون بهش عادت می‌کنم

845
01:17:52,190 --> 01:17:53,830
چیزهای خوب، فقط برای سرگرمی

846
01:17:54,770 --> 01:17:55,770
هامپتی دامپتی دامپ

847
01:17:56,265 --> 01:17:57,290
همه پاها می‌رقصن

848
01:17:57,710 --> 01:17:58,810
تامپتی دام، تامپتی دام

849
01:17:59,820 --> 01:18:01,390
چیزهای خوب، تامپتی تامبل

850
01:18:01,870 --> 01:18:03,130
چیزهای خوب، تامپتی دام

851
01:18:07,430 --> 01:18:10,330
چیزهای خوبی که هوان

852
01:18:32,845 --> 01:18:34,970
چیزهای خوب، بدون چمدون

853
01:18:34,971 --> 01:18:35,971
موسیقی هیجان‌انگیز

854
01:18:41,880 --> 01:18:42,880
خنده

855
01:18:43,795 --> 01:18:46,260
صدای متین

856
01:19:14,270 --> 01:19:16,990
چطور می‌مونی,,,

857
01:19:17,540 --> 01:19:18,470
چطور می‌مونی؟

858
01:19:18,471 --> 01:19:19,830
چطور می‌مونی,,,

859
01:19:57,800 --> 01:20:03,110
تیپی، تاپی تاپی، تیپی تاپی، اوه، خواب نمی‌بینی، سینیور

860
01:20:06,740 --> 01:20:11,670
ببخشید، ولی می‌بینی برگشتی به ناپل قدیمی، این عشقه

861
01:20:24,820 --> 01:20:25,900
به زودی می‌بینمت، توماس

862
01:20:27,450 --> 01:20:28,691
تو بهترین دوست منی

863
01:20:28,990 --> 01:20:30,311
سلام منو به فرشته‌ها برسون

864
01:20:30,460 --> 01:20:31,460
حتماً

865
01:20:43,090 --> 01:20:44,190
حال توماس چطوره؟

866
01:20:44,510 --> 01:20:45,510
خوب می‌شه

867
01:20:45,710 --> 01:20:46,770
به زودی می‌بریش پیش خودت؟

868
01:20:46,950 --> 01:20:48,550
واقعاً می‌خوام براش ترومپت بزنم

869
01:20:48,870 --> 01:20:49,870
هنوز نه

870
01:20:50,370 --> 01:20:52,026
در ضمن، شما تو نوشتن شانسی ندارید

871
01:20:52,050 --> 01:20:53,050
چرا نه؟

872
01:20:54,010 --> 01:20:56,530
یکیش اینه که پات موقع راه رفتن جیر جیر می‌کنه

873
01:20:56,650 --> 01:20:58,250
ولی هی، نمی‌شه همه چیز رو با هم داشت

874
01:22:32,940 --> 01:23:14,760
آواز و موسیقی

875
01:23:14,761 --> 01:23:15,761
آواز و موسیقی

876
01:23:17,560 --> 01:25:27,630
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

