﻿1
00:01:20,500 --> 00:01:30,500
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:01:32,259 --> 00:01:36,680
يک ميليون دقيقه

3
00:01:44,187 --> 00:01:45,939
نينا عزيزم مياي بريم؟

4
00:01:48,609 --> 00:01:49,735
نينا

5
00:01:49,901 --> 00:01:51,612
نينا بيا ديگه بايد بريم

6
00:01:55,490 --> 00:01:56,283
سلام

7
00:01:57,576 --> 00:01:58,368
سلام

8
00:01:58,619 --> 00:02:00,495
سلام چه خوب که اينجا ميبينمت

9
00:02:00,662 --> 00:02:01,788
مامان

10
00:02:01,955 --> 00:02:03,957
بله
بابا اين دفعه کجاست؟

11
00:02:04,124 --> 00:02:07,044
نيويورکه
ولي اين دفعه فقط سه روزه

12
00:02:16,887 --> 00:02:18,388
خب اينجا دقيقا همين جا

13
00:02:19,931 --> 00:02:21,183
باشه

14
00:02:28,982 --> 00:02:30,317
من اين مد رو درک نميکنم

15
00:02:30,567 --> 00:02:32,235
کتوني سفيد چرا آخه؟

16
00:02:32,486 --> 00:02:35,113
چون يه کلاسيک هميشگيه

17
00:02:35,280 --> 00:02:37,115
سبک و راحته

18
00:02:37,908 --> 00:02:39,034
من که نميفهمم

19
00:02:44,456 --> 00:02:45,832
بيا ديگه شروع نکن

20
00:02:45,999 --> 00:02:48,543
يواش تر مامان عجله نکن

21
00:02:53,840 --> 00:02:55,592
سخنراني خوب از آب در اومد

22
00:02:55,759 --> 00:02:56,760
يادداشت داره

23
00:02:57,678 --> 00:02:59,888
اگه لازمه ميتونم قرار بلژيکي ها رو عوض کنم

24
00:03:00,055 --> 00:03:01,556
اينجوري وقت بيشتري داريم

25
00:03:02,057 --> 00:03:03,433
فکر خوبيه

26
00:03:04,559 --> 00:03:07,396
بيا عزيزم ميتونيم يکم تندتر بريم

27
00:03:08,230 --> 00:03:09,564
بيا ديگه نينا

28
00:03:09,815 --> 00:03:11,942
صبح بخير
صبح بخير

29
00:03:13,026 --> 00:03:14,528
سخنراني خوبه

30
00:03:14,695 --> 00:03:17,364
پايانش رو احساسي تر ميکردم
و کمتر تخصصي

31
00:03:18,532 --> 00:03:21,201
قرار بلژيکي ها رو عوض ميکنم
واي خدا با اونا هم قرار داريم

32
00:03:21,368 --> 00:03:23,161
انگار اونا فرقي هم ميکنن

33
00:03:44,891 --> 00:03:49,271
ما ديگه نيازي به نشست هاي
 محيط زيستي بدون تصميم گيري نداريم

34
00:03:49,521 --> 00:03:52,232
اسمش رو بذاريد تغيير دريا يا نقطه عطف

35
00:03:52,399 --> 00:03:55,193
ولي سياستمدارها بايد همين الان اقدام کنن

36
00:03:55,444 --> 00:03:57,362
سريع کارآمد و پايدار

37
00:03:57,529 --> 00:04:00,407
به عبارت ديگه بايد دقيقا برعکس کاري که

38
00:04:00,574 --> 00:04:02,617
سي سال گذشته انجام دادن عمل کنن

39
00:04:03,577 --> 00:04:05,662
کسي اينجا هست

40
00:04:05,829 --> 00:04:08,331
چه دانشمند چه خبرنگار

41
00:04:08,498 --> 00:04:10,333
که هنوز به اين داده ها شک داره؟

42
00:04:11,126 --> 00:04:13,253
يا به نياز فوري براي اقدام؟

43
00:04:20,385 --> 00:04:22,971
پس بيايد همين حالا با هم اقدام کنيم

44
00:04:23,138 --> 00:04:24,222
متشکرم

45
00:04:44,367 --> 00:04:47,662
عاليه
ببين ميتوني حيووناي بيشتري پيدا کني

46
00:04:49,080 --> 00:04:51,249
آره عاليه

47
00:04:51,500 --> 00:04:53,460
خب جعبه نخود فرنگي عاليه

48
00:04:53,710 --> 00:04:57,422
بهتره هر روز باشه
ده تا پونزده دقيقه کافيه

49
00:04:57,589 --> 00:05:00,634
براي رشد حسي حرکتي خيلي مفيده

50
00:05:00,884 --> 00:05:03,261
سعي کن چيزاي مختلف قايم کني

51
00:05:03,512 --> 00:05:06,014
گاهي شيريني
باشه

52
00:05:06,264 --> 00:05:08,558
شن
شن براي نينا حتي بهتره

53
00:05:08,767 --> 00:05:11,228
اگه تو حياط جعبه شن بازي داريد

54
00:05:11,394 --> 00:05:15,023
نه ما آپارتمان نشينيم
ولي زياد ميريم زمين بازي

55
00:05:15,190 --> 00:05:16,441
چه خوب

56
00:05:16,691 --> 00:05:18,777
کي اين روزا ميتونه خونه حياط دار بخره

57
00:05:19,027 --> 00:05:20,904
الان ميليوني شده مگه نه؟
مامان

58
00:05:21,530 --> 00:05:23,490
بله؟
ميليون يعني چي؟

59
00:05:23,657 --> 00:05:26,368
يه عدده
يک با شش تا صفر

60
00:05:27,077 --> 00:05:32,123
از پنج بيشتره؟
آره ميليون خيلي از پنج بيشتره

61
00:05:32,290 --> 00:05:34,084
دويست هزار برابر بيشتر

62
00:05:35,210 --> 00:05:36,711
واو

63
00:05:37,337 --> 00:05:43,176
جامعه جهاني توافق کرده که براي
 حفاظت از تنوع زيستي قاطعانه تر عمل کنه

64
00:05:43,343 --> 00:05:46,680
از جمله حدود يک سوم از تمام مناطق خشکي و دريايي

65
00:05:46,847 --> 00:05:50,600
تا سال 2030 بايد محافظت بشند و کشورهاي فقيرتر

66
00:05:50,809 --> 00:05:53,687
در حفاظت از گونه ها
 از نظر مالي به شدت حمايت ميشند

67
00:05:53,854 --> 00:05:55,772
دبيرکل سازمان ملل
سلام

68
00:05:55,939 --> 00:05:57,649
از اين به عنوان توافق صلح با محيط زيست ياد کرد

69
00:05:57,816 --> 00:05:59,276
سلام

70
00:05:59,693 --> 00:06:00,986
هنوز بيداري

71
00:06:06,700 --> 00:06:08,326
نيويورک رو تبريک ميگم

72
00:06:09,911 --> 00:06:11,121
ممنون

73
00:06:11,288 --> 00:06:13,331
خيلي ديوونه کننده بود

74
00:06:13,498 --> 00:06:14,416
ديوونه کننده

75
00:06:22,257 --> 00:06:23,550
همه چيز خوبه؟

76
00:06:26,845 --> 00:06:28,221
اتفاقي افتاده؟

77
00:06:28,388 --> 00:06:30,473
نه ولف هيچي نشده

78
00:06:31,391 --> 00:06:33,768
اينجا اتفاق افتاده
براي خانواده اتفاق افتاده

79
00:06:39,983 --> 00:06:41,318
خيلي خسته ام

80
00:06:46,656 --> 00:06:48,450
نميتونم همينجوري ادامه بدم

81
00:06:50,285 --> 00:06:52,203
براي پنج سال آينده

82
00:06:53,788 --> 00:06:55,332
نميتونم انجامش بدم و

83
00:06:57,459 --> 00:06:58,835
نميخواهم

84
00:07:02,255 --> 00:07:04,966
من اينجوري خوشحال نيستم ولف

85
00:07:06,092 --> 00:07:07,802
آره ميفهمم ورا

86
00:07:11,556 --> 00:07:13,767
و ما اين بحث رو خيلي وقتها داشتيم

87
00:07:14,017 --> 00:07:15,560
آره ولي هيچي تغيير نميکنه

88
00:07:15,727 --> 00:07:17,145
سعي ميکنيم

89
00:07:18,855 --> 00:07:20,273
ميريم مشاوره

90
00:07:21,858 --> 00:07:24,027
سعي ميکنم تا جايي که ميتونم اينجا باشم

91
00:07:24,194 --> 00:07:25,987
بچه ها رو از دستت ميگيرم

92
00:07:26,988 --> 00:07:29,032
نميدونم ديگه چيکار کنم

93
00:07:29,199 --> 00:07:32,786
ببين ولف مسئله اين نيست که
 سعي کني تا جاي ممکن اينجا باشي

94
00:07:32,953 --> 00:07:35,330
نميفهمم چرا هنوز متوجه نميشي

95
00:07:35,497 --> 00:07:37,958
مشکل فقط اين نيست که تو اينجا نيستي

96
00:07:38,124 --> 00:07:40,168
بلکه اينه که نميخواي اينجا باشي

97
00:07:40,418 --> 00:07:42,462
يا نميتوني اينجا باشي

98
00:07:42,629 --> 00:07:44,089
اين درست نيست

99
00:07:47,842 --> 00:07:50,220
معلومه که ميخوام اينجا باشم

100
00:07:50,387 --> 00:07:52,013
تا جايي که

101
00:07:52,180 --> 00:07:54,474
آره دقيقا ولف
چرا نميشه بيشتر باشي؟

102
00:07:54,766 --> 00:07:56,476
آره اين شغل منه ورا

103
00:07:56,643 --> 00:07:59,270
لطفا دوباره شروع نکن
من بايد برم سفر کنم

104
00:07:59,479 --> 00:08:00,897
نميتونم تلفني کار کنم

105
00:08:01,147 --> 00:08:04,234
کاملا فرق ميکنه
وقتي سر يه ميز بشيني يا نه

106
00:08:04,484 --> 00:08:05,443
دقيقا

107
00:08:05,610 --> 00:08:08,363
و تو اينجا سر ميز نيستي
اين چي ميشه؟

108
00:08:08,613 --> 00:08:10,991
واي خدا چي بايد بگم؟

109
00:08:13,118 --> 00:08:17,038
براي من هم آسون نيست
فکر ميکني همه اين کارها رو براي کي ميکنم؟

110
00:08:18,415 --> 00:08:19,624
براي خودت

111
00:08:20,542 --> 00:08:21,543
براي خودم؟

112
00:08:23,211 --> 00:08:24,337
جدي ميگي؟

113
00:08:25,505 --> 00:08:26,798
همه چيز فقط براي من؟

114
00:08:26,965 --> 00:08:30,301
پول اينجا براي خانواده؟
همه هزينه هاي ثابت؟

115
00:08:30,552 --> 00:08:33,388
فقط براي من؟ کار براي آب و هوا؟
همش براي من؟

116
00:08:33,555 --> 00:08:35,598
مبارزه براي تنوع زيستي؟

117
00:08:35,765 --> 00:08:39,185
ميدوني ما تو نيويورک
به چه دستاوردي رسيديم؟

118
00:08:40,145 --> 00:08:41,563
سالها مبارزه کرديم

119
00:08:41,730 --> 00:08:43,398
هرگنرات از خوشحالي گريه کرد

120
00:08:43,565 --> 00:08:46,526
و من بايد ساعت دو صبح
 به اين چرنديات تو گوش بدم؟

121
00:08:46,776 --> 00:08:49,487
دفعه بعد وقتي مياي خونه برات دست ميزنيم
بچه ها رو بيدار ميکنم

122
00:08:49,738 --> 00:08:51,489
خيلي مزخرفه ورا

123
00:08:51,656 --> 00:08:54,159
من به اندازه تو بچه هامون رو دوست دارم باشه؟

124
00:08:54,325 --> 00:08:56,036
و هر روز نهايت تلاشم رو ميکنم

125
00:08:56,202 --> 00:08:57,996
ولي هيچوقت براي تو کافي نيست

126
00:08:59,497 --> 00:09:01,291
براي تو کافيه ولف؟

127
00:09:01,541 --> 00:09:02,751
براي تو کافيه؟

128
00:09:03,001 --> 00:09:05,837
معلومه که دوست دارم بيشتر اينجا باشم
 مطمئن باش

129
00:09:06,004 --> 00:09:07,630
ولي کار خودش انجام نميشه

130
00:09:07,881 --> 00:09:09,215
و آسون تر هم نميشه

131
00:09:09,466 --> 00:09:13,094
موقع برگشت هرگنرات ازم خواست
رهبري تيم مذاکره رو به عهده بگيرم

132
00:09:13,261 --> 00:09:15,388
دو سال آينده چالش برانگيز خواهد بود

133
00:09:15,555 --> 00:09:18,433
بايد همه چيزهايي که خواستيم
رو اجرايي کنيم

134
00:09:20,226 --> 00:09:21,603
ديوونه شدي؟

135
00:09:23,563 --> 00:09:25,607
چطور ميتوني همچين چيزي بگي؟

136
00:09:25,774 --> 00:09:29,694
يعني چي که دو سال آينده
چالش برانگيز خواهد بود؟

137
00:09:29,861 --> 00:09:32,906
تو بايد همچين چيزي رو
با من در ميون بذاري

138
00:09:33,073 --> 00:09:35,408
ولف به ما نگاه کن

139
00:09:35,575 --> 00:09:36,951
من خسته ام

140
00:09:37,202 --> 00:09:39,329
نينا به مراقبت ويژه زيادي نياز داره

141
00:09:39,496 --> 00:09:41,456
من هم شغل دارم و يه بچه يک ساله

142
00:09:41,706 --> 00:09:42,707
و تو مياي خونه و ميگي

143
00:09:42,874 --> 00:09:45,835
ببخشيد دو سال آينده
چالش برانگيز خواهد بود

144
00:09:46,002 --> 00:09:48,463
ولف دخترت تاخير رشد داره

145
00:09:48,630 --> 00:09:50,340
يا يه سندروم ديگه

146
00:09:50,590 --> 00:09:55,095
و هر شش ماه يه بار
يه دکتر با يه تشخيص جديد مياد

147
00:09:55,261 --> 00:09:58,598
اين يه ويژگي يا خصوصيت خاص نيست ولف

148
00:09:58,807 --> 00:10:00,475
اين يه چالش خيلي بزرگه

149
00:10:00,642 --> 00:10:02,477
تو منو تنها گذاشتي
نه نگذاشتم

150
00:10:02,727 --> 00:10:04,395
گذاشتي
نه تو نمیفهمی

151
00:10:04,604 --> 00:10:07,357
چند بار پيشنهاد دادم پرستار بچه بگيريم

152
00:10:07,524 --> 00:10:09,234
نه براي من خيلي صميميه

153
00:10:09,400 --> 00:10:12,403
واقعا نميدونم ديگه چيکار کنم

154
00:10:14,030 --> 00:10:16,282
موضوع يه پرستار لعنتي نيست

155
00:10:17,158 --> 00:10:20,245
موضوع ما به عنوان يه خانواده است

156
00:10:23,289 --> 00:10:24,541
واي خدا

157
00:10:24,791 --> 00:10:27,377
ديگه نميکشم نميتونم تحمل کنم

158
00:10:46,604 --> 00:10:48,148
من ميرم بخوابم

159
00:10:50,066 --> 00:10:51,901
يادت باشه فردا فينکلباخ داريم

160
00:10:54,404 --> 00:10:55,238
آره

161
00:10:58,783 --> 00:11:00,118
آره يادمه

162
00:11:00,285 --> 00:11:02,120
آره فردا ساعت ده

163
00:11:37,363 --> 00:11:39,407
خوبه حالا دوباره برگرد

164
00:11:45,205 --> 00:11:46,247
تموم شد

165
00:11:46,497 --> 00:11:48,833
عاليه نينا
حالا ميتوني بري پيش پدر و مادرت

166
00:11:49,083 --> 00:11:50,668
آفرين

167
00:11:50,835 --> 00:11:54,172
خب نينا يه سوال آخر دارم

168
00:11:55,757 --> 00:11:58,218
چي خيسه و از آسمون مياد پايين؟

169
00:12:01,095 --> 00:12:02,430
يه روباه

170
00:12:03,181 --> 00:12:04,015
يه روباه؟

171
00:12:04,724 --> 00:12:06,726
يکم فکر کن

172
00:12:06,893 --> 00:12:09,604
چي خيسه و از آسمون مياد پايين؟

173
00:12:10,939 --> 00:12:11,981
آها فهميدم

174
00:12:14,567 --> 00:12:16,694
يه روباه پشمالوي سياه

175
00:12:16,861 --> 00:12:19,072
بايد استخر توپت رو زيرش بذاري

176
00:12:19,239 --> 00:12:21,991
بعد ميتوني باهاش بازي کني

177
00:12:24,285 --> 00:12:25,203
نينا

178
00:12:26,037 --> 00:12:28,039
لطفا الان جدي بگو

179
00:12:28,289 --> 00:12:29,374
مهمه

180
00:12:31,376 --> 00:12:34,462
چي خيسه و از آسمون مياد پايين؟

181
00:12:38,341 --> 00:12:42,679
ولي اول بايد سشوار بکشي
چون روباه خيس بو ميده

182
00:12:42,929 --> 00:12:44,931
و از پرواز سردش شده

183
00:12:45,181 --> 00:12:48,101
يا شايد باد خشکش کرده باشه

184
00:12:48,268 --> 00:12:51,271
پس همزمان خشک و خيسه

185
00:12:54,315 --> 00:12:56,192
و اسمش پاچينوئه

186
00:12:56,442 --> 00:12:58,736
ميتونه اين اسمش باشه

187
00:12:58,987 --> 00:13:02,198
اسم خيلي خوبيه پاچينو
اسم کوچيکشه يا فاميلش؟

188
00:13:03,866 --> 00:13:05,618
نينا تو کارت تموم شده

189
00:13:05,868 --> 00:13:09,706
برو جلو پيش خانم هنينگ
يه اسباب بازي کوچولو برات داره

190
00:13:09,956 --> 00:13:11,958
من بايد يه لحظه با پدر و مادرت صحبت کنم

191
00:13:12,125 --> 00:13:14,711
برو از راهرو
خانم هنينگ رو اونجا پيدا ميکني

192
00:13:16,254 --> 00:13:19,799
منظورم اينه که اين يه روباهه

193
00:13:21,092 --> 00:13:23,594
نينا در واقع براي سنش خيلي باهوشه

194
00:13:23,761 --> 00:13:25,138
بله و قوه تخيل خيلي خوبي داره

195
00:13:25,305 --> 00:13:27,265
در اين شکي نيست

196
00:13:27,432 --> 00:13:28,474
نگاه کنيد

197
00:13:28,766 --> 00:13:31,394
ناحيه آبي مقادير متناسب با سن رو نشون ميده

198
00:13:32,061 --> 00:13:35,690
نتايج آزمون نينا خط قرمز
به وضوح پايين تر از حد نرماله

199
00:13:37,483 --> 00:13:39,110
اين خيلي

200
00:13:39,277 --> 00:13:44,991
همونطور که ميبينم شما قبلا
بذاريد اسمش رو بذاريم سفر تشخيصي داشتيد

201
00:13:45,241 --> 00:13:49,579
خب بله ما فقط ميخواهيم بدونيم مشکل چيه

202
00:13:49,746 --> 00:13:52,540
آيا تشخيص يا پيش آگهي وجود داره؟

203
00:13:53,082 --> 00:13:55,251
يه راه حل
ميتونيم

204
00:13:55,418 --> 00:13:56,627
درماني وجود داره؟

205
00:13:56,794 --> 00:14:00,340
ما داريم تمام کارهايي که توصيه شده رو انجام ميديم

206
00:14:00,506 --> 00:14:02,258
ژيمناستيک و کاردرماني

207
00:14:02,425 --> 00:14:03,468
کاملا درسته

208
00:14:03,634 --> 00:14:06,054
و من ميتونم يه چيزي بهتون بگم

209
00:14:06,220 --> 00:14:10,808
اين واقعيت که نينا امروز خيلي خوب حرکت ميکنه
 و يه بچه شاد هست

210
00:14:10,933 --> 00:14:16,356
نتيجه تمام اون تمرينات و تلاشي هست
 که شما به عنوان والدين انجام داديد

211
00:14:16,522 --> 00:14:20,026
پس اول از همه نينا يه تاخير رشد داره

212
00:14:20,276 --> 00:14:23,905
و دوم اينکه يه اختلال حرکتي و هماهنگي نشون ميده

213
00:14:24,072 --> 00:14:27,533
متاسفانه ما نميتونيم در حال حاضر
 علت قطعي رو مشخص کنيم

214
00:14:28,534 --> 00:14:33,289
پس امکانات تشخيص
 ما الان به پايان رسيده

215
00:14:34,415 --> 00:14:37,585
فعلا اولويت اصلي تقويت رشد کودک هست

216
00:14:39,879 --> 00:14:41,672
به پايان رسيده؟

217
00:14:41,839 --> 00:14:43,424
چي

218
00:14:43,591 --> 00:14:44,926
منظورتون چيه؟

219
00:14:45,426 --> 00:14:49,013
پس چه نوع بيماري هست؟
چطور ميتونيم درمانش کنيم؟

220
00:14:49,180 --> 00:14:52,475
و آيا ميتونه جبران کنه؟

221
00:14:52,767 --> 00:14:54,477
اين يه بيماري نيست

222
00:14:55,186 --> 00:14:56,771
بيشتر يه نشانه است

223
00:14:57,939 --> 00:14:59,816
متاسفانه اختلالات حرکتي

224
00:14:59,982 --> 00:15:02,527
ميتونه منجر به محدوديت حرکتي دائمي بشه

225
00:15:02,693 --> 00:15:06,406
چيزي که بعضي افراد بهش ميگن معلوليت

226
00:15:10,910 --> 00:15:12,370
پس قابل درمان نيست

227
00:15:12,537 --> 00:15:15,373
از اونجايي که تشخيص دقيق نداريم قابل درمان نيست

228
00:15:15,623 --> 00:15:17,417
مثل يه پاي شکسته

229
00:15:17,583 --> 00:15:21,754
ولي من افراد زيادي رو ميشناسم
که با اين مشکل زندگي شاد و پرباري دارن

230
00:15:21,921 --> 00:15:25,925
الان شرايط زندگيش براي نينا خيلي مهم هست

231
00:15:26,092 --> 00:15:28,010
اگر نينا بتونه آزادانه رشد کنه

232
00:15:28,177 --> 00:15:31,264
پس شانس پيشرفت بيشتري داره

233
00:15:31,431 --> 00:15:33,724
براي مثال تعادل در شنا

234
00:15:34,600 --> 00:15:37,270
يا دوچرخه هاي مخصوص هست ميتونيد امتحان کنيد

235
00:15:37,437 --> 00:15:38,438
به طور کلي

236
00:15:39,147 --> 00:15:40,231
موضوع براي نينا

237
00:15:41,441 --> 00:15:42,483
زمان هست

238
00:15:42,733 --> 00:15:44,193
زمان با هم بودن

239
00:15:44,360 --> 00:15:47,864
هميشه کليشه اي به نظر مياد
ولي تعطيلات براي مثال

240
00:15:48,114 --> 00:15:50,199
حتي اگر فقط يک يا دو بار در سال باشه

241
00:15:50,366 --> 00:15:51,534
زمان با هم بودنه

242
00:15:51,701 --> 00:15:55,746
هميشه تاثير خيلي مثبتي روي
هر بچه و رشدش داره

243
00:15:59,876 --> 00:16:01,085
ميتونيم آواز بخونيم؟

244
00:16:03,880 --> 00:16:06,382
راديو بچه ها رو ميذارم باشه؟

245
00:16:06,549 --> 00:16:08,217
نه تو بايد بخوني

246
00:16:08,384 --> 00:16:09,802
آهنگ ماهي رو

247
00:16:10,386 --> 00:16:11,387
اوه نيني

248
00:16:13,514 --> 00:16:14,474
خواهش ميکنم

249
00:16:15,766 --> 00:16:16,726
باشه

250
00:16:18,394 --> 00:16:22,482
پنج تا ماهي کوچولو تو دريا شنا ميکردن

251
00:16:22,648 --> 00:16:27,487
بلوب بلوب بلوب بلوب
مامانشون گفت من هشدار ميدم

252
00:16:27,653 --> 00:16:32,074
بلوب بلوب بلوب بلوب
من ترجيح ميدم تو يه حوضچه کوچيک باشم

253
00:16:32,241 --> 00:16:36,579
چون تو دريا کوسه ها هستن و شما رو ميخورن

254
00:16:36,829 --> 00:16:38,539
واي خداي من

255
00:16:38,998 --> 00:16:40,500
يه ماهي رفت

256
00:16:53,221 --> 00:16:56,807
جمعه ها فريدا زن فريتزه ماهيگير بايد ماهي بگيره

257
00:16:57,600 --> 00:17:00,520
چون فريتزه روزش رو تو رختخواب
 پر قو تلف ميکنه

258
00:17:00,686 --> 00:17:04,190
اون يه بادبزن يه پادري

259
00:17:04,440 --> 00:17:06,275
يه دمپايي

260
00:17:06,442 --> 00:17:09,028
و يه بسته خامه قنادي صيد ميکنه

261
00:17:10,112 --> 00:17:10,905
باشه

262
00:17:11,864 --> 00:17:14,325
خب حالا وقت خوابه

263
00:17:15,535 --> 00:17:18,704
باباهاي خوب هميشه سه تا داستان ميخونن

264
00:17:20,248 --> 00:17:21,374
آره

265
00:17:21,999 --> 00:17:23,167
پنج دقيقه مونده

266
00:17:23,334 --> 00:17:26,003
پنج دقيقه براي سه تا داستان

267
00:17:26,170 --> 00:17:28,089
تو کاملا گيج شدي

268
00:17:29,549 --> 00:17:31,592
بابايي؟
بله عزيزم؟

269
00:17:32,885 --> 00:17:35,888
کاش يک ميليون دقيقه داشتيم

270
00:17:36,514 --> 00:17:40,726
مامان گفت اين خيلي بيشتر از پنج تاست

271
00:17:41,561 --> 00:17:43,646
يک ميليون دقيقه

272
00:17:43,854 --> 00:17:47,024
فقط براي چيزهاي واقعا خوب ميدوني؟

273
00:17:47,900 --> 00:17:51,153
اونوقت ميتوني امروز به استرست برسي

274
00:17:51,320 --> 00:17:55,408
چه استرسي؟
چيزهايي که تو ليست استرست هست

275
00:17:59,954 --> 00:18:01,455
ميتوني بخوني؟

276
00:18:01,706 --> 00:18:02,707
البته

277
00:18:04,959 --> 00:18:06,168
يو
باشه

278
00:18:08,963 --> 00:18:12,967
يه تک شاخ با شورت گشاد

279
00:18:13,134 --> 00:18:15,261
زير آب راه ميره

280
00:18:15,511 --> 00:18:21,267
يه زيردريايي عجيب رو کشف ميکنه که يهويي ظاهر ميشه

281
00:18:22,810 --> 00:18:25,354
هي من يه کم خوندم

282
00:18:27,106 --> 00:18:29,734
اگر واقعا از نينا حمايت کنيم

283
00:18:29,900 --> 00:18:32,737
شايد بتونه عادي بره مدرسه

284
00:18:32,987 --> 00:18:34,196
عادي

285
00:18:34,947 --> 00:18:36,198
از اين کلمه متنفرم

286
00:18:41,078 --> 00:18:42,955
پس فکر کنم من کلا کار رو بذارم کنار

287
00:18:43,581 --> 00:18:45,708
نه اصلا اينطور نيست

288
00:18:45,875 --> 00:18:47,585
خب احتمالا تو اين کار رو نميکني

289
00:18:52,048 --> 00:18:54,008
بايد يه راه ديگه پيدا کنيم

290
00:18:54,258 --> 00:18:57,011
آره؟
چه پيشنهادي داري؟

291
00:19:02,808 --> 00:19:04,560
نميخوام از هم بپاشيم

292
00:19:10,232 --> 00:19:12,068
اين جواب سوال نيست

293
00:19:21,619 --> 00:19:22,620
وولف

294
00:19:23,871 --> 00:19:25,414
وولف؟
بله

295
00:19:26,165 --> 00:19:28,709
اين يه نماي کلي از دو سال آينده است

296
00:19:28,876 --> 00:19:31,754
تقسيم شده به کشورها سفرها کنفرانس ها و برلين

297
00:19:31,921 --> 00:19:36,133
بر اساس داده هايي که در حال حاضر
 در مورد استراتژي هاي تنوع زيستي ملي داريم

298
00:19:36,300 --> 00:19:39,679
تغييرات ناگهاني هر زماني ممکنه

299
00:19:39,845 --> 00:19:42,348
ولي بعد از اون ميتونيم استراحت کنيم

300
00:19:43,391 --> 00:19:44,767
استراحت؟

301
00:19:45,559 --> 00:19:48,354
بابام هميشه ميگه
وقتي مردي ميتوني استراحت کني

302
00:19:48,604 --> 00:19:50,439
اين براي من زيادي قديمي هست

303
00:19:51,691 --> 00:19:52,817
ما خيلي بيرون خونه خواهيم بود هستيم

304
00:19:53,734 --> 00:19:55,069
حقوق روزانه زيادي ميگيريم

305
00:19:56,696 --> 00:19:58,030
گرسنه اي؟

306
00:19:58,864 --> 00:20:00,408
تنها برو من بايد کاري انجام بدم

307
00:20:01,200 --> 00:20:02,201
باشه

308
00:20:14,588 --> 00:20:15,589
مامان؟

309
00:20:17,007 --> 00:20:19,093
مامان؟
حالا بايد داد بزني

310
00:20:23,139 --> 00:20:25,391
حالا ميخورمت

311
00:20:26,183 --> 00:20:28,853
نه مامان ما شکست ناپذيريم

312
00:21:30,206 --> 00:21:33,125
نينا ميخواد يک ميليون دقيقه با ما باشه

313
00:21:33,292 --> 00:21:34,543
فقط براي چيزهاي خوب

314
00:21:36,962 --> 00:21:38,130
اين رو گفت؟

315
00:21:39,715 --> 00:21:41,258
حدس بزن چقدر ميشه

316
00:21:43,385 --> 00:21:44,345
فقط بگو

317
00:21:44,595 --> 00:21:47,014
694.4 روز

318
00:21:47,264 --> 00:21:48,140
باشه

319
00:21:48,307 --> 00:21:50,476
تقريبا دو سال

320
00:21:50,768 --> 00:21:53,312
من حساب کردم که هر روز چقدر نياز داريم

321
00:21:53,479 --> 00:21:56,148
با اقامت حدود

322
00:21:56,315 --> 00:21:59,944
80 تا 150 يورو بسته به اينکه کجا باشيم

323
00:22:00,110 --> 00:22:01,737
بعد پروازها

324
00:22:01,987 --> 00:22:03,739
ولي ما پس اندازمون رو داريم

325
00:22:04,907 --> 00:22:07,701
من ديگه سفر نميرم تو مجبور نيستي کار رو ول کني

326
00:22:07,868 --> 00:22:10,538
ما هنوز بايد از راه دور کار کنيم

327
00:22:10,704 --> 00:22:13,499
ولي نينا و سيمون تمام مدت پيش ما خواهند بود

328
00:22:15,084 --> 00:22:16,377
نظرت چيه؟

329
00:22:19,839 --> 00:22:21,340
جدي ميگي؟

330
00:22:22,174 --> 00:22:24,009
ميتوني تصورش کني؟

331
00:22:26,637 --> 00:22:27,805
البته

332
00:22:29,390 --> 00:22:30,724
ولي چطور عملي ميشه؟

333
00:22:31,225 --> 00:22:32,893
نميدونم

334
00:22:35,271 --> 00:22:36,897
ولي فکر ميکنم ايده خوبيه

335
00:22:37,147 --> 00:22:38,357
خب پس

336
00:22:39,567 --> 00:22:40,568
انجامش بده

337
00:22:42,152 --> 00:22:43,863
اين ايده مزخرف کي بود؟

338
00:22:44,864 --> 00:22:46,740
همه سياستمدارها رهبران گروه ضربت

339
00:22:46,991 --> 00:22:49,493
و لابي گرها الان باهاش ملاقات ميکنن يا چي؟

340
00:22:49,660 --> 00:22:52,079
من به همه اين مدل هاي کاري جديد اعتقاد دارم

341
00:22:52,246 --> 00:22:55,791
پاره وقت, وقت انعطاف پذير, نيمه وقت ,فريلنس

342
00:22:55,958 --> 00:22:59,545
مشکل اينه که فقط با افرادي کار ميکنه
 که مسئوليت پذير باشن

343
00:23:00,713 --> 00:23:01,922
ميدونم

344
00:23:04,425 --> 00:23:05,551
منم همينطورم

345
00:23:10,764 --> 00:23:12,600
ميتونيم فقط امتحانش کنيم؟

346
00:23:13,475 --> 00:23:15,394
و اگر جواب نداد برميگردم

347
00:23:16,437 --> 00:23:18,564
اين امکان پذير هست؟

348
00:23:21,191 --> 00:23:22,735
مگه انتخاب ديگه اي دارم؟

349
00:23:25,362 --> 00:23:26,822
خب پس باشه

350
00:23:30,034 --> 00:23:31,076
ممنون

351
00:23:32,661 --> 00:23:33,704
وولف

352
00:23:34,121 --> 00:23:36,165
دنياي اطراف تو متوقف نميشه

353
00:23:36,332 --> 00:23:39,585
بايد خودت رو وفق بدي
 وگرنه کل مدل از هم ميپاشه

354
00:23:55,434 --> 00:23:56,727
خيلي خوب پيش رفت

355
00:23:58,354 --> 00:23:59,688
ممنون

356
00:24:03,108 --> 00:24:04,568
يکي ديگه ميخواي؟
نه؟

357
00:24:04,735 --> 00:24:07,988
ولي فقط باهاش بازي نکن يه کم بخور نينا باشه؟

358
00:24:08,155 --> 00:24:10,491
سلام
بابايي

359
00:24:10,658 --> 00:24:11,825
نيني

360
00:24:12,868 --> 00:24:13,744
وولف؟

361
00:24:16,038 --> 00:24:17,206
موافقت کرد

362
00:24:18,874 --> 00:24:22,002
يک ميليون دقيقه فقط براي چيزهاي خوب

363
00:24:22,169 --> 00:24:23,253
واقعا؟

364
00:24:23,504 --> 00:24:26,507
آره و ميتونيم هر جا که تو بخواي بريم

365
00:24:27,216 --> 00:24:28,801
حاضر آماده

366
00:24:32,429 --> 00:24:34,807
ميخوام برم اونجا پيش خرس قطبي

367
00:24:35,057 --> 00:24:36,350
اوه روسيه

368
00:24:37,351 --> 00:24:38,769
يه کم سرد نيست؟

369
00:24:40,521 --> 00:24:41,855
شايد يه جاي ديگه؟

370
00:24:43,357 --> 00:24:45,025
پس اونجا

371
00:24:46,568 --> 00:24:49,363
کره شمالي مطمئن نيستم اجازه ورود بدن

372
00:24:50,072 --> 00:24:52,866
بيا دوباره امتحان کنيم باشه و

373
00:24:56,954 --> 00:24:59,289
ميخوام برم اونجا
تايلند؟

374
00:24:59,540 --> 00:25:01,166
اين خوبه نه؟

375
00:25:02,793 --> 00:25:04,336
يه لحظه صبر کن

376
00:25:05,295 --> 00:25:09,717
ما واقعا درباره دو سال حرف ميزنيم؟
نه مامان يک ميليون دقيقه

377
00:25:10,843 --> 00:25:13,512
به همين خاطر بعد از تايلند ميريم يه جاي ديگه

378
00:25:13,679 --> 00:25:14,805
وگرنه خسته کننده ميشه

379
00:25:14,972 --> 00:25:17,016
بعد پيش پري

380
00:25:17,307 --> 00:25:19,059
ايسلند باشه

381
00:25:19,309 --> 00:25:22,021
خب يه کم سرده ولي چشمه هاي آب گرم دارن

382
00:25:22,646 --> 00:25:24,273
من هميشه ميخواستم برم ايسلند

383
00:25:24,523 --> 00:25:25,691
واقعا؟

384
00:25:25,941 --> 00:25:28,235
ميتونيم با خونه متحرک بريم اون طرف جزيره

385
00:25:28,485 --> 00:25:30,029
و ميتونيم کاپشن با خودمون ببريم

386
00:25:30,279 --> 00:25:32,698
ايده عاليه نينا ما فقط کاپشن ميبريم

387
00:25:32,948 --> 00:25:34,575
آره
آره

388
00:25:35,492 --> 00:25:37,703
آره آره

389
00:25:41,123 --> 00:25:42,291
واي خدا

390
00:25:42,958 --> 00:25:45,085
من الان يه کم ميترسم

391
00:25:46,003 --> 00:25:46,962
از من بپرس

392
00:25:49,465 --> 00:25:52,051
چرا ورا مرخصي والدين بيشتري نميگيره؟

393
00:25:52,718 --> 00:25:55,345
موضوع اين نيست موضوع نيناست

394
00:25:55,512 --> 00:25:57,097
درباره نينا و رشد اونه

395
00:25:58,265 --> 00:26:00,434
من فقط نميخوام بعد از دو سال برگردي

396
00:26:00,642 --> 00:26:02,436
و شغلت رو از دست داده باشي

397
00:26:02,603 --> 00:26:05,147
چيزها بايد بعد از همچين وقفه اي ادامه پيدا کنن

398
00:26:05,856 --> 00:26:08,108
من وقفه نميگيرم من هنوز کار ميکنم

399
00:26:09,193 --> 00:26:11,612
فقط از راه دور
از راه دور

400
00:26:11,779 --> 00:26:14,031
از راه دور مذاکرات سر ميز اتفاق ميفتن

401
00:26:17,451 --> 00:26:18,786
و هرگنرات

402
00:26:18,952 --> 00:26:22,539
اون  يک ساله که تو رو به عنوان جانشينش آماده ميکنه

403
00:26:22,706 --> 00:26:27,086
اون موقعيت هميشه هدفت بود
بله و هنوز هم هست بابا

404
00:26:36,178 --> 00:26:37,429
خوشم نمياد

405
00:26:41,100 --> 00:26:42,976
متاسفم خوشم نمياد

406
00:26:46,980 --> 00:26:49,024
چه برنامه هايي داري؟

407
00:26:49,942 --> 00:26:52,986
ميدونم بابا نگران شغلته

408
00:26:54,196 --> 00:26:57,491
ولي فکر ميکنم کاري که داري ميکني  واقعا خوبه

409
00:26:57,658 --> 00:26:58,784
و شجاعانه

410
00:26:59,743 --> 00:27:00,619
تو

411
00:27:00,786 --> 00:27:01,787
بله

412
00:27:02,579 --> 00:27:04,081
تو واقعا شجاعي

413
00:27:07,376 --> 00:27:10,254
ميدوني اون موقع براي ما امکان پذير نبود

414
00:27:11,421 --> 00:27:13,966
و با اين حال خيلي دلم برات تنگ ميشه

415
00:27:23,809 --> 00:27:24,893
مامان

416
00:27:25,102 --> 00:27:26,019
مامان بيا اينجا

417
00:27:26,687 --> 00:27:27,980
بيا بغلم کن

418
00:27:28,147 --> 00:27:31,024
من فقط راحت گريه ام ميگيره

419
00:27:36,196 --> 00:27:39,658
فروش و تسويه املاک

420
00:27:40,701 --> 00:27:41,994
نيبل سلام

421
00:27:42,244 --> 00:27:43,203
تسليت ميگم

422
00:27:44,538 --> 00:27:46,915
اوه
نه همه زنده اند

423
00:27:47,082 --> 00:27:49,918
همه چي خوبه ما فقط ميخوايم
 از شر چند تا چيز خلاص شيم

424
00:27:50,085 --> 00:27:52,504
کاهش تصميم خوبيه

425
00:27:53,964 --> 00:27:55,299
سفارشي دوخته شده

426
00:27:56,175 --> 00:27:59,094
و بدون شونه هاي قابل جدا شدن

427
00:27:59,761 --> 00:28:01,346
سخت ميشه

428
00:28:01,597 --> 00:28:04,600
آه يه کانن AE-1 قديمي

429
00:28:04,766 --> 00:28:06,268
همه يکي دارن

430
00:28:08,270 --> 00:28:11,398
متاسفانه ارزش واقعيش خيلي کمتر از ارزش احساسيشه

431
00:28:11,565 --> 00:28:12,482
کتاب داريد؟

432
00:28:12,733 --> 00:28:14,735
کتاب هاي درسي و غير داستاني رو فراموش کن

433
00:28:14,902 --> 00:28:16,111
هيچکس نميخواد

434
00:28:16,278 --> 00:28:17,279
ولي

435
00:28:17,946 --> 00:28:20,324
داستان هميشه ميفروشه کيلويي ميخريم

436
00:28:21,867 --> 00:28:24,077
خوبه
مبل هم خوبه

437
00:28:34,254 --> 00:28:35,797
خداحافظ مامان بزرگ

438
00:28:40,344 --> 00:28:41,678
خداحافظ بابابزرگ

439
00:28:43,805 --> 00:28:44,848
بيا اينجا

440
00:28:53,357 --> 00:28:54,566
بايد بريم

441
00:28:56,944 --> 00:28:58,028
باشه

442
00:29:09,873 --> 00:29:11,083
خداحافظ برلين

443
00:29:12,042 --> 00:29:14,878
کدومتون تايلند و ايسلند رو انتخاب کرديد؟

444
00:29:16,421 --> 00:29:17,547
تو هم؟

445
00:29:17,714 --> 00:29:19,049
و کره زمين

446
00:29:19,716 --> 00:29:23,011
و کره زمين
ولي اونجا کوسه سفيد بزرگ نميبيني

447
00:29:23,262 --> 00:29:26,765
از نظر بقا چيز بدي نيست

448
00:29:27,849 --> 00:29:31,270
يا منظورت چيه؟
من هميشه ميخواستم غواصي با قفس انجام بدم

449
00:29:31,520 --> 00:29:33,689
جدي ميگي؟
آره حتما مرد

450
00:29:33,939 --> 00:29:35,649
چشم تو چشم با پادشاه دريا

451
00:29:35,816 --> 00:29:38,151
دو شکارچي تنها با هم ميدوني

452
00:29:39,903 --> 00:29:41,989
اصلا بهت نمياد

453
00:29:42,239 --> 00:29:44,825
هي اين بايد تجربه اي باشه که همه چيز رو تغيير ميده

454
00:29:44,992 --> 00:29:46,201
براي هميشه

455
00:29:46,451 --> 00:29:49,955
وقتي از يک ميليون دقيقه ات برگشتي
 با هم انجامش ميديم باشه؟

456
00:29:51,665 --> 00:29:54,418
عمرا برم تو قفس

457
00:29:56,586 --> 00:30:01,300
مسافران عزيز لطفا قوانين مربوط
به بار دستي و چمدان را رعايت کنيد

458
00:30:03,010 --> 00:30:04,636
بفرماييد
ممنون

459
00:30:04,803 --> 00:30:05,804
خداحافظ شکارچي

460
00:30:06,054 --> 00:30:07,097
خداحافظ خوش بگذره

461
00:30:10,600 --> 00:30:12,185
خداحافظ تو

462
00:30:12,811 --> 00:30:15,397
بن
خداحافظ جهنده

463
00:30:15,647 --> 00:30:17,941
اين براي توئه
ممنون بن

464
00:30:18,650 --> 00:30:21,611
هي خداحافظ تو
اوه منم يه چيزي برات دارم

465
00:30:31,997 --> 00:30:33,874
واو بابا قشنگن

466
00:30:34,041 --> 00:30:36,418
نشورشون ببينيم تو دو سال چه شکلي ميشن

467
00:30:36,668 --> 00:30:37,544
باشه

468
00:30:38,712 --> 00:30:40,797
ممنون دلم برات تنگ ميشه

469
00:30:41,048 --> 00:30:42,758
دلم برات تنگ ميشه
ممنون

470
00:30:44,259 --> 00:30:45,927
عکس "قبل" رو گرفتيد؟

471
00:30:46,178 --> 00:30:48,055
نه
بايد بگيريم بچه ها

472
00:30:48,597 --> 00:30:52,601
"و يک دو همه بگيد "کوسه

473
00:30:55,020 --> 00:30:56,229
خب حالا بايد بريم

474
00:30:56,396 --> 00:30:58,565
باشه بريم

475
00:31:30,138 --> 00:31:32,057
نگاه کن اونجا قايق هان

476
00:32:00,877 --> 00:32:03,588
واو
واو

477
00:32:12,305 --> 00:32:13,348
ممنون

478
00:32:29,322 --> 00:32:30,115
واو

479
00:32:30,365 --> 00:32:32,742
آناناس ميخواي؟
امروز چيکار کنيم؟

480
00:32:33,410 --> 00:32:36,746
مسابقه ساحلي؟
يا دونه هاي شن رو بشماريم؟

481
00:32:36,913 --> 00:32:38,331
آره
آره

482
00:32:38,498 --> 00:32:40,584
يا بريم غواصي؟

483
00:32:40,834 --> 00:32:42,502
يا ماشين زمان بسازيم؟

484
00:32:42,752 --> 00:32:44,379
آروم باش بابا

485
00:32:44,629 --> 00:32:48,300
عجله اي نيست
شايد فقط کرم ضد آفتاب بزنيم

486
00:32:48,467 --> 00:32:49,759
و هيچ کاري نکنيم

487
00:32:49,926 --> 00:32:51,636
يه کم اونجا بمونيم

488
00:32:54,347 --> 00:32:55,640
آره
آره

489
00:34:09,256 --> 00:34:13,343
نينا کوپر برنده ميشه مدال طلا
بله

490
00:34:13,510 --> 00:34:15,011
بله

491
00:34:15,804 --> 00:34:16,805
باشه

492
00:34:19,808 --> 00:34:20,850
سلام
سلام

493
00:34:34,739 --> 00:34:35,907
اون چيه؟

494
00:34:36,157 --> 00:34:39,744
اون عزيزم احتمالا بزرگترين اختراع بشريته

495
00:34:40,579 --> 00:34:42,163
يه ماشين زمانه

496
00:34:45,083 --> 00:34:47,335
بيا سوارش شو

497
00:34:47,586 --> 00:34:48,628
بيا

498
00:34:55,093 --> 00:34:57,053
نه اول اون يکي پا

499
00:34:57,220 --> 00:34:59,180
برش گردون آره

500
00:34:59,973 --> 00:35:01,266
محکم بگير

501
00:35:01,516 --> 00:35:02,601
باشه

502
00:35:03,184 --> 00:35:05,061
باشه بلندت ميکنم

503
00:35:06,104 --> 00:35:09,816
و آره اينم بذار اونجا
و حالا

504
00:35:10,066 --> 00:35:12,736
حالا ولت ميکنم و بعد محکم بگير

505
00:35:16,323 --> 00:35:17,741
باشه نگهت ميدارم

506
00:35:17,907 --> 00:35:19,784
بابا ترجيح ميدم الان صبحانه بخورم

507
00:35:20,035 --> 00:35:21,703
يه دقيقه باشه؟

508
00:35:22,245 --> 00:35:23,663
دوباره امتحان کن
ولي گرسنمه

509
00:35:23,913 --> 00:35:26,625
بيا بريم پيش تامي
نظرت چيه؟

510
00:35:26,875 --> 00:35:27,792
آره

511
00:35:28,251 --> 00:35:29,502
بيا
خب باشه

512
00:35:30,378 --> 00:35:32,922
باشه
بيا اينجا عزيزم

513
00:35:33,840 --> 00:35:35,467
مامان؟
مياي؟

514
00:35:35,717 --> 00:35:37,594
آره يه دقيقه ديگه

515
00:36:16,549 --> 00:36:18,259
ولف سلام حالت چطوره؟

516
00:36:18,426 --> 00:36:21,554
سلام کلاوديا
آره خيلي خوبه

517
00:36:22,013 --> 00:36:25,642
باشه خوبه ميذارمت رو بلندگو
که بن هم بتونه گوش کنه

518
00:36:25,767 --> 00:36:26,768
باشه

519
00:36:27,143 --> 00:36:28,436
سلام ولف

520
00:36:28,603 --> 00:36:29,688
سلام بن

521
00:36:30,397 --> 00:36:33,191
خب اولين جلسه کميته اتحاديه اروپا سه ماه ديگه است

522
00:36:33,358 --> 00:36:34,609
و به صورت آنلاين برگزار ميشه

523
00:36:34,859 --> 00:36:35,944
عاليه

524
00:36:36,111 --> 00:36:40,365
اولين مشکل اينه که حداقل 15 بند
 در پيش نويس نيويورک هست

525
00:36:40,615 --> 00:36:42,325
که کاملا غير الزام آوره

526
00:36:42,492 --> 00:36:43,702
و دومي اينه که

527
00:36:43,952 --> 00:36:46,705
لابي کشاورزي دوباره تو جلسه استماع ما خواهد بود

528
00:36:46,871 --> 00:36:48,790
باشه متوجه ام

529
00:36:48,957 --> 00:36:51,418
يعني کراوسمن يا چي؟
دقيقا کراوسمن

530
00:36:51,668 --> 00:36:54,212
و اين کراوسمن بود که هميشه موفق ميشد

531
00:36:54,379 --> 00:36:56,089
قوانين سخت رو تو کميته هاي قبلي مسدود کنه

532
00:36:56,256 --> 00:36:58,633
و همه رو وادار کنه از اين تعهدات مزخرف

533
00:36:58,800 --> 00:37:01,177
داوطلبانه حمايت کنن آره آره

534
00:37:01,344 --> 00:37:04,097
فردا بهش ميپردازم
باشه پس برنامه داريم درسته؟

535
00:37:04,723 --> 00:37:06,933
خيلي خب باشه مراقب خودت باش شب بخير

536
00:37:07,183 --> 00:37:08,727
خداحافظ شب بخير

537
00:37:25,744 --> 00:37:27,746
آره
بله حتي بيشتر

538
00:37:29,998 --> 00:37:33,001
باشه بچه ها کي تخم مرغ ميخواد؟
من يکي ميخوام لطفا

539
00:37:34,002 --> 00:37:35,420
خب پس

540
00:37:36,171 --> 00:37:40,759
يک تا سه يعني بابا اول کار ميکنه
چهار تا شش يعني مامان اول

541
00:37:40,925 --> 00:37:42,886
و ظهر عوض ميکنيم
من ميندازم

542
00:37:43,136 --> 00:37:44,262
باشه

543
00:37:50,226 --> 00:37:52,520
شش
خب کي برد؟

544
00:37:52,771 --> 00:37:53,646
تو

545
00:37:53,897 --> 00:37:55,607
چيکار کنم؟

546
00:37:55,774 --> 00:37:58,902
من با کار شروع ميکنم
و تو با بچه ها شروع کن

547
00:37:59,152 --> 00:38:01,613
آه
تو من رو داري و سايمون رو

548
00:38:01,780 --> 00:38:02,947
عالي

549
00:38:03,490 --> 00:38:04,532
باشه

550
00:38:05,575 --> 00:38:06,493
ممنون

551
00:38:07,535 --> 00:38:08,703
من تخم مرغ و نون تست دوست دارم

552
00:38:11,122 --> 00:38:13,374
بعدا ميبينمت
خداحافظ

553
00:38:29,516 --> 00:38:31,184
حالا چيکار کنيم؟

554
00:38:31,309 --> 00:38:34,187
يه نيناتلون داريم
اون چيه؟

555
00:38:34,354 --> 00:38:37,607
مثل تراياتلونه ولي تو ساحل

556
00:38:37,857 --> 00:38:38,858
فقط براي نينا

557
00:38:39,359 --> 00:38:41,110
تکليف اول

558
00:38:41,277 --> 00:38:42,946
مارپيچ ساحلي

559
00:38:43,112 --> 00:38:45,406
دوم شنا

560
00:38:46,074 --> 00:38:48,284
و آخري خوردن بستني

561
00:38:48,535 --> 00:38:50,620
باشه بريم

562
00:38:51,871 --> 00:38:53,456
سر جات

563
00:38:53,623 --> 00:38:54,624
حاضر

564
00:38:54,791 --> 00:38:55,708
برو

565
00:38:56,459 --> 00:38:59,712
نينا نينا نينا نينا

566
00:38:59,879 --> 00:39:00,713
بابا

567
00:39:00,880 --> 00:39:03,424
نينا نينا نينا

568
00:39:03,675 --> 00:39:07,929
نينا نينا نينا نينا

569
00:39:08,721 --> 00:39:10,139
از بيرون دور بزن

570
00:39:10,473 --> 00:39:12,308
آره و از اون طرف دور بزن

571
00:39:12,433 --> 00:39:14,143
عالي عالي

572
00:39:14,310 --> 00:39:17,188
نينا نينا نينا

573
00:39:17,438 --> 00:39:19,774
و از بالاي اين

574
00:39:21,609 --> 00:39:22,777
عالي

575
00:39:22,944 --> 00:39:24,779
و از زير

576
00:39:24,946 --> 00:39:27,532
عالي و از روي آخري

577
00:39:27,699 --> 00:39:28,992
تقريبا تموم شد

578
00:39:29,158 --> 00:39:31,369
از خط پايان رد شو بعد تمومي

579
00:39:32,787 --> 00:39:34,163
عالي رکورد زماني زدي

580
00:39:37,125 --> 00:39:38,376
عالي

581
00:39:59,022 --> 00:40:00,398
واو

582
00:40:01,316 --> 00:40:02,901
از کجا اومديد؟

583
00:40:05,528 --> 00:40:07,196
شما عالي هستيد

584
00:40:22,545 --> 00:40:23,546
بابا؟

585
00:40:24,380 --> 00:40:28,801
فکر کنم دقيقه هاي بستني جديد
خيلي بهتر از دقيقه هاي استرس قديمي هستن

586
00:40:29,052 --> 00:40:30,970
ميتونيم هر روز اينکارو بکنيم؟

587
00:40:31,137 --> 00:40:32,013
البته

588
00:40:32,263 --> 00:40:33,222
عالي

589
00:40:36,726 --> 00:40:40,146
سلام
سلام

590
00:40:40,313 --> 00:40:42,857
اونجا مامانه
بيا اينجا عزيزم

591
00:40:43,024 --> 00:40:44,233
و همه چي تموم شد؟

592
00:40:44,400 --> 00:40:48,154
آره کاملا دفتر ساحلي واقعا براي بهره وري من عاليه

593
00:40:48,947 --> 00:40:51,407
هرگنرات؟
نه بن

594
00:40:51,574 --> 00:40:53,660
تمام صبح داشت مينوشت

595
00:40:54,369 --> 00:40:56,704
ولي نينا تو نيناتلون عالي بود

596
00:40:57,705 --> 00:40:58,456
واو

597
00:41:00,541 --> 00:41:01,876
سايمون هم همينطور

598
00:41:02,669 --> 00:41:04,003
باشه من ميرم

599
00:41:04,754 --> 00:41:06,130
خداحافظ
خداحافظ

600
00:41:09,926 --> 00:41:12,178
بن ما تو نيويورک هم گفتيم

601
00:41:12,345 --> 00:41:14,555
کل زيست بوم ها الان در خطر فروپاشي هستن

602
00:41:14,722 --> 00:41:18,643
سيستم هاي اکولوژيکي
کل قاره ها به شدت آسيب ديدن

603
00:41:18,768 --> 00:41:21,688
همه مدل ها پيش بيني ميکنن که در چند سال آينده

604
00:41:21,854 --> 00:41:25,942
بيش از صد ميليون نفر به خاطر اقليم
مجبور به مهاجرت ميشن

605
00:41:26,109 --> 00:41:29,362
به همين دليله که تعهدات داوطلبانه
کافي نيستن

606
00:41:29,529 --> 00:41:32,657
ولي تعهد داوطلبانه بهتر از هيچيه درسته؟

607
00:41:32,907 --> 00:41:35,118
تعهد داوطلبانه هميشه به اين معنيه که

608
00:41:35,284 --> 00:41:38,454
همه يه کم مشارکت ميکنن
ولي هيچکس به چيز مشخصي متعهد نميشه

609
00:41:38,621 --> 00:41:39,998
نه زمان نه پول

610
00:41:40,164 --> 00:41:41,416
کاملا بي فايده است

611
00:41:41,582 --> 00:41:45,712
همه ميدونن مزخرفه
ولي کراوسمن به هر حال پيشش ميبره

612
00:41:45,878 --> 00:41:49,048
بيا مذاکرات سال گذشته رو
نگاه کنيم

613
00:41:49,215 --> 00:41:52,677
شايد بتونيم يه چيزي درباره کراوسمن پيدا کنيم

614
00:41:52,844 --> 00:41:55,722
ايده خوبيه من اينکارو ميکنم

615
00:41:55,888 --> 00:41:58,057
باشه ممنون خداحافظ

616
00:41:58,224 --> 00:41:59,600
به خانواده ات سلام برسون

617
00:42:11,446 --> 00:42:12,739
چهار تا بکش

618
00:42:15,491 --> 00:42:16,534
آره

619
00:42:16,784 --> 00:42:18,995
ولي صبر کن من ميتونم... اونجا

620
00:42:19,829 --> 00:42:21,164
نيني

621
00:42:22,707 --> 00:42:25,543
بيا اينجا
ولي داريم کارت بازي ميکنيم

622
00:42:25,793 --> 00:42:27,295
فقط يه دقيقه لطفا

623
00:42:30,798 --> 00:42:33,301
اه بابا
ميدونم

624
00:42:35,803 --> 00:42:38,848
خب دوباره ميذاريمت اينجا باشه؟

625
00:42:39,015 --> 00:42:40,975
حاضر برو

626
00:42:43,352 --> 00:42:45,313
دقيقا اينجا

627
00:42:45,480 --> 00:42:47,690
محکم پاهاتو رو پدال ها بزار

628
00:42:47,857 --> 00:42:49,567
محکم نگهت ميدارم باشه؟

629
00:42:49,734 --> 00:42:52,945
سعي کن به جلو پدال بزني جلو دقيقا

630
00:42:56,032 --> 00:42:57,909
ادامه بده ادامه بده

631
00:43:03,122 --> 00:43:04,248
آره

632
00:43:04,499 --> 00:43:06,793
عالي عالي نيني

633
00:43:06,959 --> 00:43:08,127
عالي نيني

634
00:43:08,294 --> 00:43:10,213
و نگاه کن

635
00:43:16,302 --> 00:43:18,262
واو

636
00:43:19,138 --> 00:43:20,723
واو

637
00:43:31,275 --> 00:43:32,193
عالي نينا

638
00:43:32,819 --> 00:43:34,862
عالي اين زمان خوبي ميشه

639
00:43:36,280 --> 00:43:38,866
عالي نيني اين يه رکورد جديد ميشه

640
00:43:44,038 --> 00:43:45,039
بابا؟

641
00:43:48,042 --> 00:43:49,001
بله

642
00:43:49,168 --> 00:43:51,129
يه رکورد جديد براي نينا کوپر

643
00:43:51,379 --> 00:43:53,673
بابا حالا ميتونيم يه کلک بسازيم؟

644
00:43:53,840 --> 00:43:54,882
يه کلک؟

645
00:43:57,301 --> 00:44:00,096
البته هميشه ميخواستم يه کلک بسازم

646
00:44:00,346 --> 00:44:01,180
نگاه کن

647
00:44:02,014 --> 00:44:03,975
من يه گره محکم ميزنم

648
00:44:04,225 --> 00:44:07,854
و تو بايد بالاش کلي گره بزني

649
00:44:08,020 --> 00:44:09,230
باشه؟

650
00:44:09,397 --> 00:44:11,774
من ميرم چند تا چيز جمع کنم

651
00:44:17,321 --> 00:44:18,489
هي بن

652
00:44:19,198 --> 00:44:21,200
نه بيا بدون هرگنرات انجامش بديم

653
00:44:22,076 --> 00:44:23,077
خودمون تنهايي انجامش ميديم

654
00:44:24,078 --> 00:44:27,498
متوجه ام ولي شايد بايد
از بازي با قوانين کراوسمن دست برداريم

655
00:44:28,082 --> 00:44:29,709
مامان
سلام

656
00:44:29,876 --> 00:44:31,711
دقيقا نميدونم چطور انجامش بديم

657
00:44:31,878 --> 00:44:32,753
لعنتي
هي تو

658
00:44:33,004 --> 00:44:34,755
چيکار ميکني رفته بودي تو آب؟

659
00:44:35,339 --> 00:44:37,758
نه بابا يواشکي مشغوله

660
00:44:38,801 --> 00:44:40,094
باشه

661
00:44:41,929 --> 00:44:44,182
باشه بيا لباس عوض کنيم و بريم تو آب

662
00:44:44,432 --> 00:44:45,433
سلام
آره

663
00:44:45,600 --> 00:44:46,350
هي

664
00:44:46,601 --> 00:44:47,768
سلام

665
00:44:47,935 --> 00:44:50,521
براي کلک
داريم کلک ميسازيم درسته؟

666
00:44:52,523 --> 00:44:54,108
ببخشيد ولف
...پدرم

667
00:44:54,275 --> 00:44:56,777
باشه بن
متوجه ام ولي صادقانه بگم

668
00:44:56,944 --> 00:44:58,905
نميخوام بدونم چرا داده ها رو نداري

669
00:44:59,071 --> 00:45:00,615
ميخوام بدونم کي بهشون ميرسيم

670
00:45:00,865 --> 00:45:02,658
آره؟
تا کي؟

671
00:45:02,825 --> 00:45:05,786
آره الان شروع ميکنم
تا فردا بهشون ميرسم

672
00:45:05,953 --> 00:45:06,996
فردا؟
قول ميدم

673
00:45:07,163 --> 00:45:07,914
ممنون

674
00:45:08,080 --> 00:45:09,040
ممنون

675
00:45:09,707 --> 00:45:10,708
خداحافظ

676
00:45:28,017 --> 00:45:30,853
واي نينا
واي ولف

677
00:45:31,103 --> 00:45:33,564
ببخشيد
اينجا چيکار ميکني؟

678
00:45:33,731 --> 00:45:35,358
ديدار خانوادگي در دفتر ساحلي

679
00:45:35,524 --> 00:45:38,819
و والدينت ميخواستن ساعت پنج جلسه اسکايپ برگزار کنن؟
آره درسته

680
00:45:39,070 --> 00:45:40,988
باشه
بيا بشين عزيزم

681
00:45:41,155 --> 00:45:43,449
اوه اونجاست مادربزرگ

682
00:45:44,116 --> 00:45:46,577
ميتوني يه کم کمک کني... باشه
نانا

683
00:45:46,827 --> 00:45:48,704
هي
سلام

684
00:45:48,871 --> 00:45:51,874
سلام تعطيلاتي ها حالتون چطوره؟

685
00:45:52,124 --> 00:45:54,001
خوب
عالي به نظر ميرسين

686
00:45:55,294 --> 00:45:59,048
اوه خداي من اون پشت کيه؟
اون همکار جديد باباست

687
00:46:00,049 --> 00:46:02,385
نينا تو واقعا يه چيزي هستي

688
00:46:03,719 --> 00:46:06,973
و حالا داري شنا ياد ميگيري
عاليه

689
00:46:07,139 --> 00:46:08,307
همه مون خيلي بهت افتخار ميکنيم

690
00:46:08,557 --> 00:46:10,268
آره؟
و تو چطوري مامان؟

691
00:46:10,518 --> 00:46:12,353
سلام

692
00:46:12,520 --> 00:46:14,897
نگاه کن
نگاه کن پدربزرگ

693
00:46:16,691 --> 00:46:19,735
واي نينا تو واقعا برنزه شدي

694
00:46:21,737 --> 00:46:25,491
ولف حدس بزن الان با کي حرف زدم

695
00:46:27,535 --> 00:46:28,703
اووه برونز

696
00:46:29,745 --> 00:46:31,122
آره پدر اشتفن

697
00:46:32,039 --> 00:46:33,666
اشتفن همکلاسيت بود

698
00:46:34,709 --> 00:46:36,585
و حالا حدس بزن چيکار ميکنه

699
00:46:38,462 --> 00:46:41,007
اشتفن عضو هيئت مديره زيمنسه

700
00:46:42,425 --> 00:46:44,176
مدير ارشد هست

701
00:46:45,386 --> 00:46:47,179
اين واقعا يه چيزيه، نه؟

702
00:46:47,638 --> 00:46:49,223
من اشتفن رو نميشناسم

703
00:46:49,390 --> 00:46:52,101
البته که ميشناسي. اون يه تسلا داره

704
00:46:52,310 --> 00:46:54,061
امروز چيکار ميکنين؟

705
00:46:54,228 --> 00:46:56,856
داريم کلک ميسازيم
و نارگيل تازه ميخوريم

706
00:46:57,023 --> 00:46:58,774
عاليه، بهتون حسودي ميکنم

707
00:47:01,485 --> 00:47:04,363
خب بچه ها من بايد برگردم سر کار
ببخشيد

708
00:47:04,530 --> 00:47:05,948
خداحافظ مامان
خداحافظ

709
00:47:06,782 --> 00:47:08,451
خداحافظ... خداحافظ

710
00:47:20,838 --> 00:47:24,633
چطور ميتوني اينقدر خام باشي؟
اينقدر کوته فکر؟

711
00:47:24,800 --> 00:47:26,927
منظورم اينه که اون ميدونه وضع ما چطوريه

712
00:47:27,178 --> 00:47:28,888
اون از يه زمان ديگه است

713
00:47:29,513 --> 00:47:32,933
فکر ميکني ميتونست فقط يه بار
بپرسه حال من چطوره؟

714
00:47:33,142 --> 00:47:35,019
حال ما چطوره و مشغول چه کاري هستيم؟

715
00:47:35,311 --> 00:47:38,689
نه. در عوض، درباره اشتفن برونز حرف ميزنه

716
00:47:38,856 --> 00:47:41,233
جدي، اشتفن برونز به من چه ربطي داره؟

717
00:47:41,400 --> 00:47:42,735
برام توضيح بده

718
00:47:42,902 --> 00:47:45,946
و اينکه اون تسلا ميرونه
بنتلي، يا ماشين اسباب بازي

719
00:47:46,113 --> 00:47:48,324
برام مهم نيست

720
00:47:48,491 --> 00:47:50,242
شايد فقط بايد بهش بگي

721
00:47:50,493 --> 00:47:52,078
چي بايد بگم؟

722
00:47:52,244 --> 00:47:53,245
به هر حال نميفهمه

723
00:47:53,412 --> 00:47:57,249
دوست دارم بهش بگم
که خواسته هاي عهد عتيقش از شوهرم

724
00:47:57,416 --> 00:47:58,709
داره رو اعصابم ميره

725
00:47:58,959 --> 00:48:02,963
باشه ورا. موضوع تو نيستي
بين من و پدرمه

726
00:48:05,257 --> 00:48:06,342
...خب

727
00:48:07,176 --> 00:48:10,012
من هم تحت تاثير شرطي شدن تو هستم

728
00:48:10,971 --> 00:48:12,598
شرطي شدن من چيه؟

729
00:48:16,185 --> 00:48:17,853
ناخودآگاه داراي امتياز، ولف

730
00:48:19,605 --> 00:48:20,856
داراي امتياز؟

731
00:48:21,732 --> 00:48:22,900
بله

732
00:48:23,442 --> 00:48:24,443
باشه

733
00:48:25,486 --> 00:48:27,571
آره، اين جالبه

734
00:48:27,738 --> 00:48:30,574
امتيازات من چيه؟
الان حسشون نميکنم

735
00:48:32,243 --> 00:48:33,786
باشه، صبر کن

736
00:48:35,371 --> 00:48:38,916
کي خودبخود زندگيش رو تغيير داد
و همزمان سه تا شغل داشت

737
00:48:39,083 --> 00:48:41,210
بچه ها، خونه داري، و شغل "واقعي"؟

738
00:48:41,460 --> 00:48:43,045
...اينطوري پيش اومد

739
00:48:43,212 --> 00:48:47,091
و تو ميخواستي با بچه ها باشي
البته که ميخواستم باهاشون باشم

740
00:48:47,258 --> 00:48:50,261
اين به اين معني نيست که
خودبخود سهم کار تو رو هم انجام بدم

741
00:48:50,511 --> 00:48:53,347
و تو ميتوني بدون هيچ تغييري
روي حرفه ات سرمايه گذاري کني

742
00:48:53,514 --> 00:48:56,308
علاوه بر اين، کي ديگه ميتونست انجامش بده؟

743
00:48:56,434 --> 00:48:59,812
مطمئنا نه تو
بس کن، من اغلب با بچه ها بودم

744
00:48:59,979 --> 00:49:02,440
آخر هفته ها و عصرها، شايد

745
00:49:02,648 --> 00:49:05,776
آره، چون بايد کار ميکردم تا پول در بيارم

746
00:49:06,026 --> 00:49:08,737
من هم ميتونستم اينکارو بکنم
راستي هنوز هم ميتونم

747
00:49:09,280 --> 00:49:11,282
و اين همه چيز رو توجيه نميکنه

748
00:49:13,576 --> 00:49:16,412
ببخشيد. امروز نميتونم اين بحث رو داشته باشم

749
00:49:16,579 --> 00:49:19,206
آره، دقيقا
تو مجبور نيستي نگرانش باشي

750
00:49:19,457 --> 00:49:21,000
تو امتياز ناديده گرفتن منو داري

751
00:49:21,250 --> 00:49:23,043
درک تو
تنها درکيه که اهميت داره

752
00:49:23,294 --> 00:49:26,547
تنها چيزي که مهمه
و اينو از پدرت گرفتي

753
00:51:59,450 --> 00:52:02,494
. متاسفم
خوابم برد

754
00:52:03,245 --> 00:52:04,747
چرا بيدارم نکردي؟

755
00:52:05,247 --> 00:52:06,248
سعي کردم

756
00:52:06,874 --> 00:52:08,834
من يه اعلام دارم

757
00:52:09,084 --> 00:52:10,628
چيه عزيزم؟

758
00:52:10,878 --> 00:52:12,046
من شنا کردم

759
00:52:12,296 --> 00:52:13,464
واو

760
00:52:13,631 --> 00:52:15,382
واقعا؟
البته

761
00:52:15,549 --> 00:52:17,468
بعدا بهت نشون ميدم

762
00:52:18,010 --> 00:52:21,210
خيلي خوبه

763
00:52:21,305 --> 00:52:24,516
متاسفم
همونطور که گفتم، اين جلسه دو هفته ديگه است

764
00:52:24,683 --> 00:52:26,435
بعد همه چيز خيلي راحت تر ميشه

765
00:52:26,644 --> 00:52:30,272
باشه. من يه ساعت ديگه کار ميکنم
باشه، ببخشيد

766
00:52:40,032 --> 00:52:41,825
باشه شما دو تا. درست ميشه

767
00:52:41,992 --> 00:52:45,037
من وارد ميشم
بعدش حرف ميزنيم، باشه؟ باشه

768
00:52:46,830 --> 00:52:48,248
اينطوري کار نميکنه

769
00:52:48,499 --> 00:52:50,751
بايد مراقب مردم باشي

770
00:52:51,001 --> 00:52:51,919
منظورت کيه؟

771
00:52:52,086 --> 00:52:55,005
بچه هاي آفريقا
که زباله هاي الکترونيکي ما رو جدا ميکنن؟

772
00:52:55,255 --> 00:52:58,425
يا منظورت
مهاجران اقليمي در مکزيکه؟

773
00:52:58,676 --> 00:53:03,013
من به راي دهندگان آلماني فکر کردم
با ماليات آلمان تامين ميشه

774
00:53:03,847 --> 00:53:04,765
دقيقا ميدوني

775
00:53:04,932 --> 00:53:07,643
سياستمدارها بايد مراقب
راي دهندگان باشن

776
00:53:07,893 --> 00:53:10,688
من فقط تعجب ميکنم کدوم راي دهندگان

777
00:53:10,854 --> 00:53:14,775
منظورت مردميه که روي سقف هاشون
سيستم فتوولتائيک نصب ميکنن؟

778
00:53:15,025 --> 00:53:19,071
يا منظورت مردم شهرهاي بزرگه
که از اشتراک ماشين و دوچرخه استفاده ميکنن؟

779
00:53:19,238 --> 00:53:22,074
منظورت جوون هاييه که جمعه ها
مدرسه نميرن

780
00:53:22,241 --> 00:53:23,742
و در عوض ميرن تظاهرات؟

781
00:53:23,909 --> 00:53:25,661
دقيقا بايد مراقب کي باشيم؟

782
00:53:25,911 --> 00:53:29,665
منظورت مردميه که فقط
يه آينده خوب براي بچه هاشون ميخوان؟

783
00:53:30,582 --> 00:53:32,835
براي بچه هات چي ميخواي؟

784
00:53:33,001 --> 00:53:35,295
آقاي کراوسمن، شما بچه داريد؟

785
00:53:35,462 --> 00:53:37,172
...شما همين الان داشتيد

786
00:53:38,006 --> 00:53:41,510
فکر نميکنم متوجه شدم
براي بچه هات چي ميخواي؟

787
00:53:41,760 --> 00:53:45,139
تا جايي که ميدونم، شما اينجاييد تا اطلاع رساني کنيد
آقاي کوپر عزيز

788
00:53:45,305 --> 00:53:48,475
لطفا به اين وظيفه بچسبيد و به ما اطلاع رساني کنيد
با کمال ميل

789
00:53:48,726 --> 00:53:52,354
مايلم به شما اطلاع بدم
که ما قبلا به شما اطلاع داديم

790
00:53:52,604 --> 00:53:54,982
،20 سال پيش
10 سال پيش، و دوباره امروز

791
00:53:55,149 --> 00:53:56,442
ولي ميدونيد چيه؟

792
00:53:56,608 --> 00:54:00,154
شايد علم بايد مستقيما
به مردم آلمان اطلاع رساني کنه

793
00:54:00,320 --> 00:54:01,488
...چون

794
00:54:03,574 --> 00:54:05,784
الو؟
صداي منو ميشنويد؟

795
00:54:09,496 --> 00:54:10,873
لطفا، نه

796
00:54:37,149 --> 00:54:38,108
بيا

797
00:54:40,068 --> 00:54:42,070
بيا. بريم

798
00:54:42,321 --> 00:54:44,406
لطفا، نه. بيا

799
00:54:54,708 --> 00:54:56,919
...اونا ميخوان ادامه بدن، ولف
الو؟

800
00:55:08,597 --> 00:55:10,849
اون چهار ماه مشغول کار بود

801
00:55:15,521 --> 00:55:16,814
خيلي مسخره است

802
00:55:19,316 --> 00:55:21,902
...من اينجا تو پارادايس نشستم و

803
00:55:22,069 --> 00:55:23,779
کاملا شکستم

804
00:55:29,576 --> 00:55:32,955
هيچ معني نميده
اين اصلا درست نيست

805
00:55:35,123 --> 00:55:36,208
...منظورم اينه

806
00:55:37,626 --> 00:55:39,545
نينا دليل اين سفر بود

807
00:55:41,380 --> 00:55:46,385
تو چند ماه گذشته، اون
خيلي چيزهاي قشنگ و لحظات عالي تجربه کرده

808
00:55:47,511 --> 00:55:49,304
فقط همين ارزشش رو داشت

809
00:55:52,558 --> 00:55:55,227
آره، ولي من همه لحظات رو از دست ميدم، ميدوني؟

810
00:55:57,354 --> 00:55:58,897
و اونا برنميگردن

811
00:56:10,033 --> 00:56:12,494
،ميدوني
من نميخوام ديگه اون احمق باشم

812
00:56:13,620 --> 00:56:15,581
اون احمقي که زندگيش رو از دست ميده

813
00:56:16,123 --> 00:56:17,374
زندگي شما رو از دست ميده

814
00:56:20,002 --> 00:56:22,796
من کاملا سر کار نيستم
کاملا با شما نيستم

815
00:56:23,463 --> 00:56:25,299
دارم چيکار ميکنم؟

816
00:56:31,305 --> 00:56:33,307
من نميتونم جواب بدم، ولف

817
00:56:35,183 --> 00:56:37,060
خودت بايد بفهمي

818
00:56:48,739 --> 00:56:51,408
دوست دارم فردا
يه سفر آخر با بچه ها برم

819
00:56:52,284 --> 00:56:53,535
ميخواي بياي؟

820
00:56:58,165 --> 00:56:59,166
آره

821
00:57:00,918 --> 00:57:01,919
خيلي دوست دارم

822
00:57:16,892 --> 00:57:18,810
شب بخير
شب بخير

823
00:57:35,202 --> 00:57:37,120
نگاه کن، درخته مو داره

824
00:57:37,996 --> 00:57:39,915
بابا؟ بابا؟
بله

825
00:57:43,543 --> 00:57:45,837
اينجا بايد يه مسير باشه

826
00:57:46,088 --> 00:57:47,631
به کجا؟

827
00:57:47,798 --> 00:57:50,175
به کوه ميمون ها

828
00:57:51,051 --> 00:57:53,720
ميمون ها اونجا زندگي ميکنن؟
آره

829
00:57:53,971 --> 00:57:56,390
اگه خوش شانس باشيم چندتاشونو ميبينيم

830
00:58:00,560 --> 00:58:02,270
مامان؟
بله

831
00:58:02,521 --> 00:58:03,981
اون چيه؟

832
00:58:08,443 --> 00:58:09,903
نميدونم

833
00:58:16,201 --> 00:58:17,953
حالت خوبه؟
آره

834
00:58:29,297 --> 00:58:30,507
باورم نميشه

835
00:58:31,425 --> 00:58:32,676
چيه؟

836
00:58:35,053 --> 00:58:36,388
اون يه خفاش روباه پرنده ست

837
00:58:38,265 --> 00:58:39,516
يه روباه؟

838
00:58:39,766 --> 00:58:40,851
يه روباه خيس؟

839
00:58:41,101 --> 00:58:42,310
و از آسمون افتاد

840
00:58:45,147 --> 00:58:49,192
بهت گفتم
خيسه و از آسمون ميفته

841
00:58:49,359 --> 00:58:50,402
پاچينو

842
00:58:51,194 --> 00:58:52,612
پاچينو

843
00:58:53,780 --> 00:58:55,574
بيا، يه عکس بگيريم

844
00:58:55,824 --> 00:58:57,993
آره، يه سلفي. بيا پيش بابا

845
00:59:29,191 --> 00:59:31,109
خداحافظ، شاه گونتر

846
00:59:31,359 --> 00:59:33,612
خداحافظ، خانم ملکه تخم مرغ

847
00:59:34,988 --> 00:59:36,448
خداحافظ، ليپي

848
01:00:19,116 --> 01:00:21,785
بالاخره، چه خبر شده؟
چرا جواب تماس رو ندادي؟

849
01:00:21,952 --> 01:00:22,994
ببخشيد، کلاوديا

850
01:00:24,037 --> 01:00:27,082
ما تازه جابجا شديم و اتصالم بد بود

851
01:00:27,249 --> 01:00:30,043
ولي بعدش خوب پيش رفت
کار خوبي بود، ولف

852
01:00:30,210 --> 01:00:32,379
پارلمان اتحاديه اروپا يک استراتژي بلندپروازانه

853
01:00:32,546 --> 01:00:35,924
تنوع زيستي رو
در جلسه بعدي تاييد خواهد کرد

854
01:00:36,174 --> 01:00:38,301
ممنون، اين خوبه

855
01:00:38,468 --> 01:00:39,636
خوشحالم

856
01:00:39,803 --> 01:00:40,971
...اين

857
01:00:42,556 --> 01:00:44,266
باحاله
همينه

858
01:00:44,516 --> 01:00:48,687
کجايي؟ تو ايسلند؟
نه، ما تو بانکوکيم

859
01:00:48,895 --> 01:00:50,647
ديوونه کنندهست. دقيقا

860
01:00:50,814 --> 01:00:52,858
فردا ميريم ايسلند

861
01:00:53,024 --> 01:00:54,651
باشه
درسته

862
01:00:56,111 --> 01:01:00,740
خب پس، وقتي مستقر شدي زنگ بزن
بايد براي زوريخ آماده بشيم

863
01:01:00,907 --> 01:01:01,992
کلاوديا؟

864
01:01:02,159 --> 01:01:03,160
بله؟

865
01:01:11,042 --> 01:01:12,460
فکر کنم بايد توقف کنم

866
01:01:16,965 --> 01:01:18,967
من دست کم گرفتمش

867
01:01:19,217 --> 01:01:21,303
نصف اينجا، نصف اونجا
گير کرده وسط

868
01:01:22,095 --> 01:01:24,055
نميتونم ادامه بدم

869
01:01:24,598 --> 01:01:26,433
لعنتي، ولف. واقعا؟

870
01:01:26,683 --> 01:01:28,852
ميدونم، کلاوديا. متاسفم

871
01:01:30,770 --> 01:01:31,813
متاسفم

872
01:01:36,484 --> 01:01:37,819
هنوز اونجايي؟

873
01:01:38,486 --> 01:01:41,239
بايد هضمش کنم
و بعد با بن حرف بزنم

874
01:01:42,490 --> 01:01:46,494
تماس ميگيريم، باشه؟
...باشه. پس

875
01:02:06,723 --> 01:02:09,184
هي
حالت خوبه؟

876
01:02:20,445 --> 01:02:22,280
من همين الان استعفا دادم

877
01:02:26,826 --> 01:02:27,786
واو

878
01:02:30,038 --> 01:02:31,039
آره

879
01:02:36,211 --> 01:02:38,880
فکر ميکني
با درآمد تو از پسش بر مياييم؟

880
01:02:44,177 --> 01:02:45,512
...خب

881
01:02:47,764 --> 01:02:48,765
حتما

882
01:02:50,183 --> 01:02:51,393
بيا امتحان کنيم

883
01:02:53,353 --> 01:02:55,313
فکر کنم يه جوري از پسش بر مياييم

884
01:03:00,568 --> 01:03:01,569
و تو؟

885
01:03:05,240 --> 01:03:06,408
چه حسي داري؟

886
01:03:07,742 --> 01:03:08,868
واقعا گندش بزنند

887
01:03:14,291 --> 01:03:15,875
ولي يه جورايي هم درسته

888
01:03:31,016 --> 01:03:32,767
اوه، مرد، ولف

889
01:03:37,022 --> 01:03:38,606
خيلي دوستت دارم

890
01:03:39,774 --> 01:03:40,900
منم دوستت دارم

891
01:04:04,549 --> 01:04:05,842
سرده

892
01:04:09,763 --> 01:04:11,556
کجا؟

893
01:04:11,723 --> 01:04:13,058
ماشين اون طرفه

894
01:04:30,116 --> 01:04:32,911
ما ادي رو ميخوايم
نميتونيم ادي رو بخريم؟

895
01:04:33,161 --> 01:04:35,830
ون کمپر معني نميده
ما خونه داريم

896
01:04:39,334 --> 01:04:41,169
متاسفم، عزيزم. نميتوني ادي رو بخري

897
01:04:43,421 --> 01:04:44,422
ولي اينو نگاه کن

898
01:04:44,672 --> 01:04:47,050
ببين چه ماشين باحالي داريم

899
01:04:53,807 --> 01:04:55,308
باشه، اون رانندگي ميکنه

900
01:06:45,585 --> 01:06:47,587
چطور به نظر مياد، داريد اسباب کشي ميکنيد؟

901
01:06:47,837 --> 01:06:49,881
دوست دارم جامعه رو بهت نشون بدم

902
01:06:50,048 --> 01:06:50,924
آلماني حرف ميزني؟

903
01:06:55,345 --> 01:06:59,098
باشه، خوبه، ولي اون پچ پچ کردن
چي بود؟

904
01:06:59,349 --> 01:07:00,350
آره، يکم ديوونه کنندهست درسته؟

905
01:07:00,600 --> 01:07:01,267
آره

906
01:07:01,726 --> 01:07:02,519
...نه، اون

907
01:07:03,811 --> 01:07:04,771
اون يه شوخي بود

908
01:07:04,896 --> 01:07:06,397
اون يه شوخي بود

909
01:07:53,945 --> 01:07:55,947
ببينيم بقيه دارن چيکار ميکنن

910
01:08:03,871 --> 01:08:05,415
لعنتي

911
01:08:05,439 --> 01:08:07,439


912
01:08:10,461 --> 01:08:11,879
سلام
هي

913
01:08:12,130 --> 01:08:13,423
همه چي خوبه؟
آره

914
01:08:13,590 --> 01:08:14,507
مستقر شدي؟
آره

915
01:08:21,472 --> 01:08:22,223
سلام

916
01:08:22,473 --> 01:08:23,975
سلام
بايد بريم

917
01:08:24,142 --> 01:08:26,019
باشه
آره، کار زياد داريم

918
01:08:27,854 --> 01:08:30,773
ميتوني يه کيف هم برداري، ممنون

919
01:09:10,021 --> 01:09:11,481
اينقدر تند نه

920
01:09:11,648 --> 01:09:13,191
توپ داره مياد، برو

921
01:09:13,483 --> 01:09:14,317
برو

922
01:09:16,319 --> 01:09:19,322
صبر کن
آروم، آروم

923
01:09:24,369 --> 01:09:27,205
هي، عزيزم، بيا اينجا
چي شده؟

924
01:09:33,336 --> 01:09:36,881
بابا، مياي
چشمه هاي آب گرم سرد ميشن

925
01:09:37,048 --> 01:09:38,341
دارم ميام

926
01:09:42,887 --> 01:09:43,888
بابا

927
01:09:45,348 --> 01:09:47,183
داشتم فکر ميکردم

928
01:09:48,685 --> 01:09:50,061
به چي؟

929
01:09:50,353 --> 01:09:52,146
ميخوام آتش نشان بشم

930
01:09:52,397 --> 01:09:53,940
يه زن آتش نشان
آره

931
01:09:54,482 --> 01:09:57,694
چون هميشه ميخواستم نگهبان باغ وحش بشم

932
01:09:57,860 --> 01:09:59,654
و حالا به يه چيز جديد فکر کردم

933
01:10:00,279 --> 01:10:01,572
يه زن آتش نشان

934
01:10:02,323 --> 01:10:05,993
باشه
ميتونيم تمرين کنيم تا موفق بشيم؟

935
01:10:06,661 --> 01:10:07,662
حتما

936
01:10:09,664 --> 01:10:11,874
درباره چي پچ پچ ميکنيد؟

937
01:10:12,125 --> 01:10:14,585
من و بابا ميخوايم
دوباره تمرين رو شروع کنيم

938
01:10:16,754 --> 01:10:19,674
ميخواي ببيني بابا
تو خليج يخ زده ميپره؟

939
01:10:21,634 --> 01:10:22,760
صد در صد

940
01:10:30,518 --> 01:10:31,602
اونجا رو نگاه کن

941
01:10:37,817 --> 01:10:40,403
مثل يه ايسلندي واقعي
اون داره داد ميزنه

942
01:10:49,245 --> 01:10:50,455
ولف

943
01:10:54,584 --> 01:10:56,127
هي، ولف
اين هارو

944
01:10:56,377 --> 01:10:58,504
ميخواي بياي اينجا؟
داريم کباب درست ميکنيم

945
01:11:00,882 --> 01:11:02,884
مطمئن نيستم. بايد با ورا حرف بزنم

946
01:11:04,177 --> 01:11:05,386
خوب ميشه

947
01:11:07,221 --> 01:11:09,098
به زودي ميبينمت
ممنون

948
01:11:11,726 --> 01:11:13,853
خب، خوابيدن؟
آره

949
01:11:14,437 --> 01:11:16,647
خيلي طول کشيد. خيلي روشنه

950
01:11:16,814 --> 01:11:17,774
آره، ديوونه کنندهست

951
01:11:18,024 --> 01:11:19,442
باورنکردنيه

952
01:11:20,067 --> 01:11:22,195
ساعت 9:45 ه

953
01:11:26,908 --> 01:11:28,159
ولف
بله؟

954
01:11:28,951 --> 01:11:32,205
دوست دارم به
کريستين و شوهرش با خونه کمک کنم

955
01:11:32,371 --> 01:11:34,707
اونا همه چيز رو خودشون بازسازي ميکنن

956
01:11:34,874 --> 01:11:35,625
باشه

957
01:11:36,334 --> 01:11:39,253
فکر ميکنم برام خيلي سرگرم کننده باشه

958
01:11:39,420 --> 01:11:41,088
که برگردم به چيزي که درس خوندم

959
01:11:41,339 --> 01:11:42,465
آره، حتما

960
01:11:43,424 --> 01:11:44,217
آره؟

961
01:11:44,383 --> 01:11:48,805
من باغ اينجا رو مرتب ميکنم
و ايوان رو تموم ميکنم

962
01:11:50,139 --> 01:11:51,516
الان وقت دارم

963
01:11:52,934 --> 01:11:54,310
آره؟
آره

964
01:11:56,687 --> 01:11:57,814
نه؟

965
01:11:59,023 --> 01:12:00,233
...آره. منظورم اينه

966
01:12:00,817 --> 01:12:01,651
باشه، پس

967
01:12:02,235 --> 01:12:03,986
معامله شد
معامله شد. سلامتي

968
01:12:09,534 --> 01:12:11,619
چي اينقدر بوي خوبي ميده؟

969
01:12:12,995 --> 01:12:14,372
اينار ماهي گرفته

970
01:12:16,707 --> 01:12:17,708
لخت

971
01:12:18,835 --> 01:12:20,169
با نيزه ش

972
01:12:22,755 --> 01:12:24,173
بيا ديگه، ولف
چيه؟

973
01:12:25,591 --> 01:12:29,053
اونا واقعا آدماي خوبي هستن
ميدونم، کاملا

974
01:12:29,762 --> 01:12:30,680
واقعا بوي خوبي ميده

975
01:12:43,025 --> 01:12:44,235
یالا

976
01:12:44,902 --> 01:12:46,028
باشه

977
01:14:08,152 --> 01:14:12,198
اون، چطور ميگيد
شوهر خواهرم کريستينه

978
01:14:12,365 --> 01:14:13,532
برادر شوهر

979
01:16:07,229 --> 01:16:09,065
هي ولف، همه چي خوبه پيشت؟
بن

980
01:16:19,158 --> 01:16:23,746
ولي اينار گفت بايد کاملا آماده باشي
تا آتش نشان بشي

981
01:16:23,996 --> 01:16:26,749
نميدونم اينار
چقدر درباره اون ميدونه

982
01:16:40,179 --> 01:16:41,514
مرد بيچاره

983
01:16:45,810 --> 01:16:46,602
نينا

984
01:16:47,186 --> 01:16:48,771
نينا، داري خيره نگاه ميکني

985
01:16:48,938 --> 01:16:49,897
بيا

986
01:16:50,564 --> 01:16:53,776
بابا، نگاه کن. اونم نميتونه آتش نشان باشه

987
01:16:54,527 --> 01:16:55,611
آره، باشه

988
01:16:55,778 --> 01:16:57,321
پس يه چيز ديگه ست

989
01:16:57,571 --> 01:16:59,198
چي؟
نميدونم

990
01:17:01,075 --> 01:17:02,701
ازش بپرس

991
01:17:02,868 --> 01:17:03,828
چي؟

992
01:17:03,994 --> 01:17:05,579
چه شغلي داره؟

993
01:17:05,830 --> 01:17:08,833
اوه، نينا
بابا، خواهش، خواهش، خواهش

994
01:17:28,602 --> 01:17:29,728
"اون يه "مخترعه

995
01:17:50,583 --> 01:17:54,336
اون ميگه يه مخترع دنيا رو
يکم متفاوت از بقيه مردم ميبينه

996
01:18:07,057 --> 01:18:08,267
واو

997
01:18:08,517 --> 01:18:10,644
اون روي ماشين هاي خودران کار ميکنه

998
01:18:10,895 --> 01:18:12,479
تا با ثبات تر برونن

999
01:18:26,327 --> 01:18:29,538
واقعا؟ واو
اون ميگه برادرش حتي آتش نشانه

1000
01:18:29,705 --> 01:18:30,581
واقعا؟

1001
01:19:43,946 --> 01:19:44,738
ولي؟

1002
01:19:46,073 --> 01:19:47,574
"نه، نه "ولي

1003
01:19:48,784 --> 01:19:51,245
اول از همه، من کاملا حسوديم ميشه به

1004
01:19:51,412 --> 01:19:54,581
تمام انرژي زمين گرمايي
و برق پاکي که داريد

1005
01:19:56,208 --> 01:19:57,459
همه اون انرژي

1006
01:20:00,254 --> 01:20:01,255
ولي

1007
01:20:02,339 --> 01:20:05,467
نميدونم، فکر کردم
شايد بتونيد کمتر تخريب کنيد

1008
01:20:05,634 --> 01:20:09,138
و بيشتر بازيافت کنيد
تا در مواد و هزينه‌ها صرفه‌جويي بشه

1009
01:20:10,014 --> 01:20:11,515
و با اين اندازه از سقف

1010
01:20:12,683 --> 01:20:16,895
من به يک پوشش گياهي براي
تنظيم CO2 و گرما فکر مي‌کردم

1011
01:20:17,104 --> 01:20:18,480
،منظورم اينه

1012
01:20:18,647 --> 01:20:19,648
خيلي بزرگه

1013
01:20:19,815 --> 01:20:21,108
از کجا همه اينا رو ميدوني؟

1014
01:20:21,400 --> 01:20:22,985
...اوه، اين بود

1015
01:20:23,152 --> 01:20:25,487
اين بود، هست، واقعاً شغلم

1016
01:20:26,905 --> 01:20:30,951
من مهندسي خوندم با تمرکز روي
مديريت محيط زيست و انرژي

1017
01:20:31,118 --> 01:20:32,536
عاليه
آره

1018
01:20:35,039 --> 01:20:36,915
بيا يه وقتي بشينيم صحبت کنيم

1019
01:20:39,960 --> 01:20:42,004
من اينو خيلي خوب پيدا کردم

1020
01:20:43,380 --> 01:20:44,381
حتما

1021
01:20:45,257 --> 01:20:46,258
با کمال ميل

1022
01:20:48,886 --> 01:20:50,304
اگه موتور رو خاموش کني

1023
01:20:54,600 --> 01:20:55,434
باشه

1024
01:20:56,226 --> 01:20:57,269
باشه

1025
01:20:57,936 --> 01:20:59,104
خاموش مي‌کنم

1026
01:20:59,313 --> 01:21:00,439
باشه

1027
01:21:37,434 --> 01:21:38,560
ممنون

1028
01:21:51,448 --> 01:21:52,699
هي
سلام عزيزم

1029
01:21:55,911 --> 01:21:58,872
خب، روز خوبي بود؟
آره، واقعاً خوب

1030
01:21:59,123 --> 01:22:01,041
آره. همينطور بود

1031
01:22:01,959 --> 01:22:04,586
عالي، خوبه. خوشحالم

1032
01:22:04,837 --> 01:22:05,963
و تو چطور؟

1033
01:22:06,213 --> 01:22:07,714
براي منم خوب بود
آره؟

1034
01:22:08,298 --> 01:22:09,299
آره

1035
01:22:10,384 --> 01:22:11,468
...اگرچه

1036
01:22:12,970 --> 01:22:14,221
مهم نيست

1037
01:22:16,557 --> 01:22:17,516
چي شده؟

1038
01:22:23,230 --> 01:22:25,399
خب، نينا امروز يکم ناراحت بود

1039
01:22:27,443 --> 01:22:28,444
چرا؟

1040
01:22:32,114 --> 01:22:37,161
چون اينار بهش گفت که بايد
خيلي آماده" باشي تا آتش‌نشان بشي"

1041
01:22:38,036 --> 01:22:38,954
دقيقاً

1042
01:22:39,621 --> 01:22:42,374
و از خودم پرسيدم. چرا؟

1043
01:22:43,625 --> 01:22:45,169
آره، نمي‌فهمم

1044
01:22:46,420 --> 01:22:47,421
خب

1045
01:22:48,505 --> 01:22:50,674
احتمالاً چون حقيقت داره

1046
01:22:52,342 --> 01:22:54,261
آره، متأسفم، ولف

1047
01:22:54,511 --> 01:22:56,680
نمي‌خواستم چيز اشتباهي بگم

1048
01:22:57,764 --> 01:23:00,851
منظورم اين نبود که اون نمي‌تونه يکي بشه

1049
01:23:20,078 --> 01:23:21,330
من ميرم

1050
01:23:44,144 --> 01:23:45,896
اون چي بود؟

1051
01:23:46,063 --> 01:23:47,022
چي؟

1052
01:23:48,440 --> 01:23:50,192
با اينار همين الان

1053
01:23:50,359 --> 01:23:52,110
مي‌تونم بپرسم، درسته؟

1054
01:24:04,081 --> 01:24:05,832
اون مرد فقط رو اعصابمه

1055
01:24:34,945 --> 01:24:36,154
بيا، نيني

1056
01:25:04,808 --> 01:25:05,892
لعنتي

1057
01:25:28,206 --> 01:25:29,499
بچه‌ها

1058
01:25:29,666 --> 01:25:31,501
پدربزرگ مي‌خواد باهاتون رو در رو حرف بزنه

1059
01:25:31,668 --> 01:25:34,546
بيايد اينجا، لطفاً
فقط يه قسمت ديگه، بابا

1060
01:25:34,713 --> 01:25:37,341
خواهش، خواهش، خواهش

1061
01:25:51,188 --> 01:25:52,814
سلام
هي

1062
01:25:52,981 --> 01:25:54,983
سلام عزيزم
سلام مامان. سلام بابا

1063
01:25:55,150 --> 01:25:58,487
مي‌خوايم بشنويم
حالتون چطوره و چيکار مي‌کنيد

1064
01:25:59,029 --> 01:26:01,657
...آره، ما داريم

1065
01:26:01,823 --> 01:26:02,991
واقعاً خوب پيش ميريم

1066
01:26:03,158 --> 01:26:04,743
آره

1067
01:26:05,577 --> 01:26:09,748
ما خيلي بيرون ميريم
و سفرهاي عالي زيادي داشتيم

1068
01:26:10,374 --> 01:26:11,249
و بچه‌ها؟

1069
01:26:11,416 --> 01:26:14,002
آره، بچه‌ها، البته. عاشقشن

1070
01:26:14,169 --> 01:26:15,796
...و

1071
01:26:15,962 --> 01:26:19,091
چي ديگه؟
دارم يه ايوان مي‌سازم

1072
01:26:19,341 --> 01:26:21,093
اوه، خوبه. عاليه

1073
01:26:21,343 --> 01:26:23,011
عاليه
واقعاً، درسته؟

1074
01:26:23,178 --> 01:26:24,513
بقيه خانواده کجان؟

1075
01:26:24,680 --> 01:26:26,431
آره، بچه‌ها کجان؟

1076
01:26:26,598 --> 01:26:30,018
بچه‌ها دارن يه چيزي مي‌بينن
و ورا داره کار مي‌کنه

1077
01:26:30,268 --> 01:26:32,688
باشه
تو چطور، کارت چطوره؟

1078
01:26:33,438 --> 01:26:37,818
اوه... من اينجا خيلي کار دارم

1079
01:26:38,610 --> 01:26:41,405
بيشتر وقت‌ها با بچه‌ها تنهام

1080
01:26:41,571 --> 01:26:44,449
و... دارم از خونه مراقبت مي‌کنم

1081
01:26:44,616 --> 01:26:47,327
آره، ورا الان دوباره تمام وقت کار مي‌کنه

1082
01:26:47,953 --> 01:26:50,247
پس، تو ديگه اصلاً کار نمي‌کني؟

1083
01:26:54,418 --> 01:26:56,002
نگاه کن. اينجا رو ببين

1084
01:26:56,795 --> 01:26:59,047
هنوز بايد همه اينا رو آويزون کنم. ازش متنفرم

1085
01:26:59,297 --> 01:27:00,757
ولي بايد انجام بشه

1086
01:27:00,924 --> 01:27:02,008
يا اينجا

1087
01:27:02,175 --> 01:27:05,804
سايمون مي‌خواد
اين کالسکه احمقانه رو تمام روز هل بده

1088
01:27:05,971 --> 01:27:08,682
اوه، بله، نوه‌ت با عروسک بازي مي‌کنه
عادت کن

1089
01:27:08,849 --> 01:27:11,101
به هر حال، اين روکش هميشه در مياد

1090
01:27:11,351 --> 01:27:12,853
بايد دوباره نخش کني

1091
01:27:13,019 --> 01:27:16,064
چون اگه انجامش ندي
سايمون جيغ مي‌زنه تا انجامش بدي

1092
01:27:16,231 --> 01:27:18,442
بعد باهاش فرار مي‌کنه
و تو بايد دنبالش کني

1093
01:27:18,608 --> 01:27:20,944
و همه جا پر اسباب بازيه

1094
01:27:21,111 --> 01:27:23,697
تمام روز تميز مي‌کنم

1095
01:27:23,864 --> 01:27:28,910
و اگه پات روي اين
بلوک‌هاي لعنتي کوچيک بره، ديوونه ميشي

1096
01:27:29,077 --> 01:27:31,788
آره. اين شغل منه
اين کاريه که الان دارم انجام ميدم، بابا

1097
01:27:31,955 --> 01:27:36,376
و اگه اين برات قابل قبول نيست
لطفاً با اووه اشتفن يا يکي ديگه تماس بگير

1098
01:27:36,543 --> 01:27:38,462
ولي تنهام بذار، باشه؟

1099
01:27:43,550 --> 01:27:44,551
لعنتي

1100
01:27:53,226 --> 01:27:54,269
عاليه، نيني

1101
01:27:54,478 --> 01:27:56,730
سرسره واقعاً خوب بود

1102
01:27:56,855 --> 01:28:02,152
شايد بايد يه استراحتي بکنه؟
نه، بايد براي آکادمي تمرين کنم

1103
01:28:02,402 --> 01:28:03,528
چه آکادمي‌اي؟

1104
01:28:03,695 --> 01:28:07,032
اوه، مي‌خواد
به آتش‌نشاني ملحق بشه بالاخره

1105
01:28:07,657 --> 01:28:09,701
ولي هنوز وقت داره
آره

1106
01:28:10,827 --> 01:28:13,955
کريستين بهم گفت که
يه گروه کوچيک بچه‌ها تو شهر هست

1107
01:28:14,122 --> 01:28:15,624
مي‌خوايم يه نگاهي بندازيم؟

1108
01:28:15,791 --> 01:28:17,501
آره، باشه، حتماً. مي‌تونيم بريم اونجا

1109
01:28:17,667 --> 01:28:19,377
الان ميريم، باشه؟
باشه

1110
01:28:19,544 --> 01:28:20,754
باشه، خداحافظ

1111
01:28:20,921 --> 01:28:22,756
خداحافظ کوچولو
باي باي

1112
01:28:23,006 --> 01:28:24,382
خداحافظ
خداحافظ

1113
01:28:36,520 --> 01:28:38,605
حالا مي‌خوام دوباره با ميله تمرين کنم

1114
01:28:39,189 --> 01:28:40,857
واقعاً؟
نبايد استراحت کنيم؟

1115
01:28:41,107 --> 01:28:42,275
ولي بايد تمرين کنم

1116
01:28:53,245 --> 01:28:54,204
بيا، کمکت مي‌کنم

1117
01:28:54,454 --> 01:28:57,624
نه، بابا، تنهام بذار
تنهام بذار، مي‌تونم انجامش بدم

1118
01:28:57,791 --> 01:29:00,877
تنهام بذار
باشه، باشه

1119
01:29:07,676 --> 01:29:10,262
صدمه ديدي؟
هيچوقت نمي‌تونم به آتش‌نشاني ملحق بشم

1120
01:29:10,512 --> 01:29:11,972
هيچوقت، هيچوقت، هيچوقت

1121
01:29:12,138 --> 01:29:13,723
هميشه مي‌بازم

1122
01:29:13,890 --> 01:29:16,101
هميشه، هميشه، هميشه

1123
01:29:18,270 --> 01:29:22,440
ولي تو مي‌توني خيلي کارهاي عالي ديگه‌اي انجام بدي
که بچه‌هاي ديگه نمي‌تونن

1124
01:29:22,607 --> 01:29:23,942
مثل چي؟

1125
01:29:25,402 --> 01:29:27,112
تو تخيل فوق‌العاده‌اي داري

1126
01:29:27,279 --> 01:29:28,822
خب؟
به چه دردي مي‌خوره؟

1127
01:29:28,989 --> 01:29:31,491
کمکم نمي‌کنه به آتش‌نشاني ملحق بشم

1128
01:30:50,654 --> 01:30:52,822
بيا، نينا
بريم يه چيزي بخوريم، باشه؟

1129
01:31:26,106 --> 01:31:27,524
حالت خوبه؟

1130
01:31:27,691 --> 01:31:31,903
آره، البته. من ديگه ميرم
سايمون قبلاً خوابيده

1131
01:31:32,070 --> 01:31:34,906
مي‌برمش رو  تخت
نه، يکم بيشتر بمون

1132
01:31:35,073 --> 01:31:36,658
اينجا خيلي خوبه

1133
01:31:36,825 --> 01:31:39,536
بيا، من مي‌برمش
تو مي‌توني با بقيه آبجو بخوري

1134
01:31:45,291 --> 01:31:47,127
ممنون. ما ميريم

1135
01:34:20,238 --> 01:34:22,782
اينجا آتش‌نشان نينا هست

1136
01:34:23,533 --> 01:34:24,701
داريم ميايم

1137
01:34:51,477 --> 01:34:53,646
درسته، خيلي قشنگه

1138
01:34:53,771 --> 01:34:55,148
ديوونه‌کننده‌ست

1139
01:35:00,612 --> 01:35:02,405
چيه، پروژه جديدته؟

1140
01:35:04,782 --> 01:35:05,783
مي‌تونه باشه

1141
01:35:06,868 --> 01:35:10,622
يه خانواده شروع به ساختنش کردن
ولي از هم پاشيدن و ادامه ندادن

1142
01:35:17,545 --> 01:35:18,963
قيمت خيلي خوبي داره

1143
01:35:30,266 --> 01:35:31,601
يه نگاهي بنداز

1144
01:35:35,813 --> 01:35:37,065
شايد علاقه‌مند باشي

1145
01:38:25,942 --> 01:38:28,778
بابايي، مي‌تونيم بالاخره دوچرخه‌سواري تمرين کنيم؟

1146
01:38:31,739 --> 01:38:32,907
باشه، نيني

1147
01:38:36,494 --> 01:38:37,537
باشه

1148
01:38:38,413 --> 01:38:39,497
خب

1149
01:38:39,747 --> 01:38:40,873
امروز انجامش مي‌ديم

1150
01:38:41,624 --> 01:38:42,875
و اگه نشد؟

1151
01:38:44,001 --> 01:38:45,503
پس فردا برمي‌گرديم

1152
01:38:48,089 --> 01:38:49,173
باشه

1153
01:38:51,592 --> 01:38:53,678
باشه. پاها روي پدال‌ها

1154
01:38:54,804 --> 01:38:55,972
خوبه

1155
01:38:56,139 --> 01:38:57,640
نگهت مي‌دارم

1156
01:38:57,807 --> 01:39:00,059
نگران نباش، باشه؟ من پيشتم

1157
01:39:00,226 --> 01:39:01,185
و برو

1158
01:39:01,853 --> 01:39:03,020
و برو. فرمون رو بگير

1159
01:39:04,021 --> 01:39:05,440
فرمون رو بگير و به جلو نگاه کن

1160
01:39:05,982 --> 01:39:07,567
...به جلو نگاه کن و

1161
01:39:08,443 --> 01:39:09,360
فرمون رو بگير

1162
01:39:09,527 --> 01:39:12,321
و به پدال زدن ادامه بده
به پدال زدن ادامه بده. به جلو نگاه کن

1163
01:39:12,488 --> 01:39:17,910
باشه. پدال بزن. پدال بزن. پدال بزن. پدال بزن
پدال بزن. پدال بزن. به پدال زدن ادامه بده، نيني

1164
01:39:18,661 --> 01:39:20,246
به پدال زدن ادامه بده، نيني

1165
01:39:21,038 --> 01:39:22,498
و پدال بزن
بابايي، مي‌تونم انجامش بدم

1166
01:39:22,665 --> 01:39:24,625
آره آره

1167
01:39:26,085 --> 01:39:27,295
آره

1168
01:39:37,013 --> 01:39:38,264
عاليه، نيني

1169
01:39:38,681 --> 01:39:39,891
وايسا

1170
01:39:44,395 --> 01:39:46,063
...داره دوچرخه‌سواري مي‌کنه

1171
01:39:47,690 --> 01:39:48,900
خيلي عاليه

1172
01:39:49,734 --> 01:39:51,027
واقعاً خوبه، درسته؟

1173
01:39:54,572 --> 01:39:55,656
اين چيه؟

1174
01:39:57,366 --> 01:39:58,493
...اين

1175
01:40:01,329 --> 01:40:02,288
يه خونه‌ست

1176
01:40:02,455 --> 01:40:03,498
...خب

1177
01:40:04,207 --> 01:40:05,166
يه ملک

1178
01:40:06,459 --> 01:40:08,085
با قيمت خيلي خوب

1179
01:40:09,462 --> 01:40:10,963
باشه

1180
01:40:11,130 --> 01:40:13,341
...مي‌دونم به نظر ديوونگي مياد، ولي

1181
01:40:13,591 --> 01:40:15,676
...اينار نشونم داد، و

1182
01:40:15,843 --> 01:40:17,887
در واقع هنوز در دسترسه

1183
01:40:19,096 --> 01:40:20,765
اينار يه خونه نشونت داد؟

1184
01:40:23,976 --> 01:40:25,228
اين نکته اصلي نيست

1185
01:40:25,478 --> 01:40:26,979
براي من هست

1186
01:40:27,104 --> 01:40:29,023
به ما نشونش داد، ولف

1187
01:40:29,774 --> 01:40:31,651
که شايد بتونيم با هم نگاهش کنيم

1188
01:40:31,817 --> 01:40:34,320
چون واقعاً، واقعاً قشنگه

1189
01:40:35,154 --> 01:40:37,240
مشکلت چيه؟
من باهاش کار مي‌کنم

1190
01:40:37,406 --> 01:40:39,492
آره، متوجه شدم

1191
01:40:39,659 --> 01:40:42,370
آره. حتي بهم پيشنهاد
مشارکت با شرکتش رو داد

1192
01:40:42,620 --> 01:40:44,580
داره بهتر و بهتر ميشه

1193
01:40:45,456 --> 01:40:47,959
ما واقعاً مي‌تونيم اينجا از نو شروع کنيم

1194
01:40:49,210 --> 01:40:53,047
باشه، ورا. خوبه که
داري بهترين دوران زندگيت رو اينجا مي‌گذروني

1195
01:40:53,214 --> 01:40:55,091
با وانت‌سوار اينار و همه ابرمردها

1196
01:40:55,258 --> 01:40:57,051
ولي براي من يکم متفاوته

1197
01:40:57,301 --> 01:41:00,179
چون سه ماهه داري اين کار رو
انجام ميدي، يا چي؟

1198
01:41:00,763 --> 01:41:02,848
واي خدا، ولف، اين خيلي غيرمنصفانه‌ست

1199
01:41:03,099 --> 01:41:05,643
خودت گفتي مي‌خواي انجامش بدي
اين تصميم خودت بود

1200
01:41:06,185 --> 01:41:08,563
و حالا داري اينجا
قيافه مي‌گيري

1201
01:41:09,146 --> 01:41:12,149
چون فهميدي خوب نيست
وقتي از کارت قدرداني نميشه

1202
01:41:12,316 --> 01:41:14,569
آره، دقيقاً. توي خونه تشويقي نيست

1203
01:41:14,735 --> 01:41:17,488
فکر مي‌کني من پنج سال گذشته رو
...چطور سر کردم

1204
01:41:17,738 --> 01:41:19,824
وقتي تو دور دنيا پرواز مي‌کردي؟

1205
01:41:21,450 --> 01:41:23,744
...که هنوز نمي‌توني اينو ببيني

1206
01:41:27,081 --> 01:41:28,916
آره، من اينجا واقعاً حالم خوبه

1207
01:41:29,083 --> 01:41:30,501
دوباره وقت دارم

1208
01:41:31,002 --> 01:41:35,089
انرژي دارم. ايده دارم
براي يک بار درباره توانايي‌هاي منه

1209
01:41:37,216 --> 01:41:38,593
چي فکر کردي؟

1210
01:41:39,927 --> 01:41:43,139
که بعد از يک ميليون دقيقه
برمي‌گرديم برلين، يا چي؟

1211
01:41:43,306 --> 01:41:45,725
آره، البته. اين برنامه بود

1212
01:41:45,891 --> 01:41:47,059
همين فکر رو مي‌کردم

1213
01:41:47,310 --> 01:41:49,895
دقيقاً، چون هميشه
درباره اينه که تو چطور تصور مي‌کني

1214
01:41:50,104 --> 01:41:52,189
دو سال پدر خوبي باش

1215
01:41:52,356 --> 01:41:55,443
همه همراهي مي‌کنن
و بعد مثل قبل ادامه مي‌ديم

1216
01:41:55,651 --> 01:41:57,570
و من فقط اهداف و آرزوهام رو کنار مي‌ذارم

1217
01:41:57,737 --> 01:41:59,697
تا تو بتوني مال خودت رو زندگي کني

1218
01:41:59,864 --> 01:42:01,115
بدون هيچ بحثي

1219
01:42:03,200 --> 01:42:04,285
اين برنامه بود

1220
01:42:08,664 --> 01:42:10,082
يا تو اين کار رو مي‌کردي؟

1221
01:42:15,171 --> 01:42:16,464
نه واقعاً، درسته؟

1222
01:42:39,695 --> 01:42:41,989
فکر کنم فردا
تنهايي مي‌رم گردش

1223
01:42:42,156 --> 01:42:43,616
بايد ذهنم رو خالي کنم

1224
01:42:49,205 --> 01:42:50,706
شايد اينار هم بياد

1225
01:42:59,006 --> 01:43:00,216
ازش مي‌پرسم

1226
01:43:55,896 --> 01:43:58,399
فکر مي‌کنم کاري که مي‌کني جالبه

1227
01:43:59,692 --> 01:44:02,653
چي؟
چي فکر مي‌کني جالبه؟

1228
01:44:04,530 --> 01:44:06,615
اينکه با خانواده‌ت اينجايي

1229
01:44:09,118 --> 01:44:10,035
مي‌فهمم

1230
01:44:13,247 --> 01:44:14,665
من هم يه دختر دارم

1231
01:44:16,500 --> 01:44:18,794
14سالشه و با مادرش
تو شهر زندگي مي‌کنه

1232
01:44:24,008 --> 01:44:25,176
خيلي آسون نيست

1233
01:44:27,928 --> 01:44:29,847
ما از بيرون يه نفريم

1234
01:44:30,431 --> 01:44:32,266
و از درون، سر راهيم

1235
01:44:36,729 --> 01:44:39,523
آره، آره. آسون نيست

1236
01:44:44,487 --> 01:44:45,529
خوب به نظر مياد

1237
01:44:48,115 --> 01:44:49,033
ممنون

1238
01:45:18,771 --> 01:45:20,064
سلام، کلوديا

1239
01:45:21,232 --> 01:45:23,025
مدتيه ازت خبري نبوده

1240
01:45:23,275 --> 01:45:24,151
چه خبر؟

1241
01:45:24,360 --> 01:45:25,361
ولف، سلام

1242
01:45:28,989 --> 01:45:32,159
ولف، بايد بهت بگم
که بن تصادف کرده

1243
01:45:34,036 --> 01:45:35,579
...باشه

1244
01:45:36,622 --> 01:45:37,790
چي شده؟

1245
01:45:40,584 --> 01:45:46,340
با دوچرخه‌ش تصادف کرد با يه کاميون
و در اثر جراحاتش فوت کرد

1246
01:46:16,412 --> 01:46:17,788
مراسم تشييع کي هست؟

1247
01:46:19,415 --> 01:46:20,624
سه روز ديگه

1248
01:46:27,172 --> 01:46:28,674
فکر کنم مي‌خوام برم

1249
01:46:31,176 --> 01:46:32,344
البته

1250
01:46:44,398 --> 01:46:46,066
مي‌خواي يه مدت بموني؟

1251
01:46:48,569 --> 01:46:49,737
هنوز نمي‌دونم

1252
01:47:38,160 --> 01:47:39,161
باشه

1253
01:47:40,204 --> 01:47:42,039
وقتي رسيدي بهم زنگ بزن، باشه؟

1254
01:47:43,082 --> 01:47:44,625
مي‌زنم
سفر خوبي داشته باشي

1255
01:47:45,918 --> 01:47:46,961
ممنون

1256
01:47:51,090 --> 01:47:52,299
خداحافظ عزيزام

1257
01:47:53,175 --> 01:47:54,593
خداحافظ
خداحافظ

1258
01:47:57,846 --> 01:47:58,806
بابايي؟

1259
01:47:59,723 --> 01:48:01,433
بله؟
نبايد ناراحت باشي

1260
01:48:01,976 --> 01:48:04,645
من با ملکه پري‌ها صحبت کردم

1261
01:48:04,812 --> 01:48:07,231
اون خوب از دوستت مراقبت مي‌کنه

1262
01:48:08,899 --> 01:48:09,942
چه خوب

1263
01:48:10,734 --> 01:48:11,777
ممنون

1264
01:48:12,319 --> 01:48:13,362
خداحافظ

1265
01:49:06,540 --> 01:49:08,751
من هميشه آخر هفته‌ها اينجا تنهام

1266
01:49:11,045 --> 01:49:12,087
سلام

1267
01:49:13,672 --> 01:49:15,340
خوشحالم مي‌بينمت

1268
01:49:18,052 --> 01:49:19,511
منم همينطور

1269
01:49:21,472 --> 01:49:22,514
حالت چطوره؟

1270
01:49:24,600 --> 01:49:25,642
خيلي سخته

1271
01:49:27,561 --> 01:49:28,729
دلم براي بن تنگ شده

1272
01:49:29,938 --> 01:49:31,231
همه جا

1273
01:49:34,359 --> 01:49:35,444
متأسفم

1274
01:49:39,865 --> 01:49:43,952
زمان خوبي نيست
ولي نمي‌خواي برگردي؟

1275
01:49:50,167 --> 01:49:51,460
بهت نياز دارم، ولف

1276
01:50:03,806 --> 01:50:05,682
بهش فکر کن. فردا مي‌بينمت

1277
01:50:39,091 --> 01:50:43,178
دوستان و خانواده عزيز
ما يه خواهشي ازتون داريم

1278
01:50:43,345 --> 01:50:46,265
اگر برادرم به کسي بدهکاره

1279
01:50:47,015 --> 01:50:48,976
ازتون مي‌خوايم ببخشيدش

1280
01:51:23,760 --> 01:51:24,761
بابا

1281
01:51:26,471 --> 01:51:27,306
سلام

1282
01:51:27,472 --> 01:51:28,557
اينجا چيکار مي‌کني؟

1283
01:51:31,435 --> 01:51:34,980
آگهي ترحيم رو خوندم
فکر کردم شايد اينجا باشي

1284
01:51:36,565 --> 01:51:38,317
براي همکارت متأسفم

1285
01:51:41,320 --> 01:51:42,279
دوستم

1286
01:51:42,988 --> 01:51:43,822
بله

1287
01:51:50,120 --> 01:51:51,580
...باشه، ما فقط مي‌خواستيم

1288
01:51:51,747 --> 01:51:55,167
مادرت خوشحال ميشه
اگه سر بزني

1289
01:52:02,090 --> 01:52:04,968
فقط نمي‌دونم درباره چي
باهاتون صحبت کنم

1290
01:52:08,013 --> 01:52:09,348
به خاطر تماس تلفني

1291
01:52:10,849 --> 01:52:13,268
که من هميشه فقط درباره کار مي‌پرسم

1292
01:52:22,527 --> 01:52:26,240
نمي‌دونم چي ديگه‌ بهت بگم

1293
01:52:38,210 --> 01:52:39,336
باشه

1294
01:52:41,588 --> 01:52:43,048
تنهات مي‌ذارم

1295
01:52:44,800 --> 01:52:45,968
بهمون زنگ بزن

1296
01:52:49,638 --> 01:52:50,555
بابا

1297
01:52:55,519 --> 01:52:57,187
بريم يه قهوه بخوريم؟

1298
01:53:00,607 --> 01:53:01,858
حتماً

1299
01:55:46,398 --> 01:55:48,608
آره، اين.... کارت عالي بود

1300
01:55:49,943 --> 01:55:52,362
پس من يکي برمي‌دارم. ممنون

1301
01:55:53,029 --> 01:55:55,699
و يه کوله پشتي پروانه‌اي پشتم بود

1302
01:55:55,949 --> 01:55:58,285
مي‌تونستم همه جا پرواز کنم

1303
01:55:58,869 --> 01:56:00,704
...همينطوري... هووووش

1304
01:56:00,954 --> 01:56:02,289
توي هوا

1305
01:56:04,541 --> 01:56:05,876
چه رؤياي قشنگي

1306
01:56:22,976 --> 01:56:25,395
سايمون، بابايي اينجاست

1307
01:56:26,271 --> 01:56:27,981
بابايي

1308
01:56:32,235 --> 01:56:33,195
بيا اينجا

1309
01:56:35,363 --> 01:56:36,823
خيلي دلم براتون تنگ شده بود

1310
01:56:39,659 --> 01:56:41,203
خب، مي‌خواي يه نگاهي بندازي؟

1311
01:56:41,369 --> 01:56:42,704
آره
برو تو

1312
01:56:42,954 --> 01:56:44,539
بيا

1313
01:56:44,706 --> 01:56:45,790
آره

1314
01:56:50,420 --> 01:56:52,422
فکر کردم ون کمپر معني نميده

1315
01:56:55,383 --> 01:56:57,761
آره، آره، همين فکر رو مي‌کردم

1316
01:57:08,730 --> 01:57:11,191
متأسفم که مدت طولاني نديدمت

1317
01:57:18,031 --> 01:57:20,450
...مي‌خوام باهات ادامه بدم و

1318
01:57:21,660 --> 01:57:24,204
با هم ببينيم سفر به کجا مي‌رسه

1319
01:57:30,961 --> 01:57:32,671
اميدوارم خيلي دير نشده باشه

1320
01:58:13,837 --> 01:58:15,547
مي‌تونيد سريع‌تر همديگه رو ببوسيد؟

1321
01:58:24,723 --> 01:58:26,266
من رانندگي مي‌کنم

1322
01:58:28,768 --> 01:58:29,936
باشه

1323
01:58:29,960 --> 01:58:31,960
<font color="#ffff80">فیلم ادامه دارد</font></b>

1324
01:58:31,984 --> 01:58:41,984
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

1325
01:59:11,019 --> 01:59:12,896
مي‌دوني امروز چه روزيه؟
نه

1326
01:59:13,063 --> 01:59:15,398
امروز دقيقاً يک ساله که
در حال سفريم

1327
01:59:16,274 --> 01:59:18,068
نيم ميليون دقيقه

1328
01:59:18,234 --> 01:59:21,863
چي؟ اين همه دقيقه مصرف کرديم؟

1329
01:59:22,030 --> 01:59:25,408
آره
و چند دقيقه باقي مونده؟

1330
01:59:27,285 --> 01:59:30,705
خب، براي يک ميليون کامل
همين تعداد دقيقه دوباره

1331
01:59:32,165 --> 01:59:36,211
ما دقيقه‌ها رو "مصرف" نکرديم
ما "تجربه‌شون" کرديم

1332
01:59:37,462 --> 01:59:39,631
و هيچکس نمي‌تونه اونا رو ازمون بگيره

1333
02:00:54,914 --> 02:00:57,667
خانواده کوپرز به سفرشان ادامه دادند

1334
02:00:57,834 --> 02:01:00,211
و هنوز در جستجو هستند

1335
02:01:00,378 --> 02:01:03,089
براي دقيقه‌هايي پر از زيبايي

1336
02:01:03,256 --> 02:01:05,258
بدون عجله

