﻿1
00:00:23,566 --> 00:00:27,987
<i>ما در حال نزدیک شدن به شیبویا هستیم
آخرین توقف</i>

2
00:00:28,404 --> 00:00:33,534
<i>خط توکیو و خطوط JR برای خط
مترو به این ایستگاه منتقل شوید</i>

3
00:00:33,558 --> 00:00:45,558
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

4
00:01:01,145 --> 00:01:02,229
!متاسفم

5
00:01:02,914 --> 00:01:04,749
ما بازی رو از دست میدیم

6
00:01:04,774 --> 00:01:06,192
دارم میام، کجایی؟

7
00:01:06,317 --> 00:01:08,110
نزدیک پله برقی

8
00:01:08,402 --> 00:01:10,571
 اینجاست؟ واقعا؟

9
00:01:12,156 --> 00:01:13,491
کجا؟

10
00:01:13,741 --> 00:01:14,909
!اونجا! اونجا

11
00:01:15,034 --> 00:01:16,660
!یاتورا! یاتورا

12
00:01:18,456 --> 00:01:20,542
هی عجله کن

13
00:01:20,568 --> 00:01:22,403
دیر اومدی! بدو

14
00:01:22,750 --> 00:01:25,628
!دیر میرسیم -
تقصیر توئه یاتورا -

15
00:01:27,963 --> 00:01:29,882
بدو بدو

16
00:01:52,696 --> 00:01:54,615
گاز بزن

17
00:01:55,032 --> 00:01:57,034
 نمیتونم بخورم

18
00:01:59,703 --> 00:02:01,539
مدرسه میری؟

19
00:02:01,664 --> 00:02:04,416
 باید بیشتر حضور بزنم

20
00:02:04,542 --> 00:02:05,668
تو خستگی ناپذیری

21
00:02:05,902 --> 00:02:07,320
 تحسینت می‌کنم، مرد

22
00:02:08,504 --> 00:02:11,674
بهترین کار، رامن برای تموم کردن شبه

23
00:02:11,841 --> 00:02:13,092
راست میگی

24
00:02:15,010 --> 00:02:16,095
داره میخوره

25
00:02:18,490 --> 00:02:19,532
می‌بینمت

26
00:02:19,765 --> 00:02:20,933
تابعد

27
00:02:21,058 --> 00:02:22,434
ممنونم

28
00:02:22,458 --> 00:02:26,458
تنظیم+ زیرنویس : قـاسـم سـمـنـگـانـی
Lotus :مترجم

29
00:02:41,495 --> 00:02:43,539
بعدی معادله 2

30
00:02:43,956 --> 00:02:46,166
وقتی نزول ثابته

31
00:02:46,292 --> 00:02:48,043
به عنوان سرعت چیه؟ V

32
00:02:50,170 --> 00:02:51,547
یاگوچی

33
00:02:53,591 --> 00:02:55,843
سرعت پایانی؟

34
00:03:20,159 --> 00:03:21,744
درسته

35
00:03:21,869 --> 00:03:24,747
<i>"کارنامه دانش آموزی: رتبه
چهارم از 183"</i> این رتبه توئه؟

36
00:03:24,872 --> 00:03:26,206
عجب آدمی هستی

37
00:03:26,332 --> 00:03:28,334
وقت داری درس بخونی!؟

38
00:03:28,459 --> 00:03:30,586
قفلی زدی برای کیو و واسدا

39
00:03:30,711 --> 00:03:33,339
نه، دانشگاه خصوصی برای من وجود نداره

40
00:03:35,090 --> 00:03:37,092
تو چی؟

41
00:03:37,468 --> 00:03:39,386
اصلا برنامه ای ندارم، تو چی ؟

42
00:03:39,720 --> 00:03:43,015
من هر حایی که قبولم کنه میرم

43
00:03:45,392 --> 00:03:47,645
!خوشگلــــــــــه

44
00:03:52,149 --> 00:03:53,901
ولش کن

45
00:04:01,825 --> 00:04:06,372
گرفتن نمرات خوب درست مثل
معاشرت با دوسته

46
00:04:06,789 --> 00:04:09,124
من کاری رو که باید انجام بدم، انجام میدم

47
00:04:10,323 --> 00:04:12,701
 این کار رو میکنم و نتیجه می‌گیرم

48
00:04:14,296 --> 00:04:17,299
اما چرا احساس رضایت نمی‌کنم

49
00:04:19,843 --> 00:04:21,929
دوباره بریم شیبویا؟

50
00:04:22,596 --> 00:04:24,098
یک شب کامل

51
00:04:24,264 --> 00:04:25,641
رامن، بعد خونه

52
00:04:25,808 --> 00:04:27,601
خونه نه، عمراً

53
00:04:27,726 --> 00:04:29,103
چرا؟

54
00:04:29,687 --> 00:04:30,562
بیا

55
00:04:30,799 --> 00:04:31,550
خونه نه

56
00:04:31,605 --> 00:04:32,481
!گمشو بابا

57
00:04:32,748 --> 00:04:34,083
!آیوکاوا، بس کن

58
00:04:34,108 --> 00:04:34,942
!برو کنار

59
00:04:40,523 --> 00:04:43,734
!بسه دیگه
!یه نگاه به خودت بنداز

60
00:04:44,076 --> 00:04:46,036
!قوانین مدرسه رو رعایت کن

61
00:04:49,873 --> 00:04:53,377
من از قوانین خودم پیروی می‌کنم

62
00:04:55,159 --> 00:04:56,869
بعدا بیا اتاق معلم‌ها

63
00:05:02,511 --> 00:05:04,346
تو هیچوقت تسلیم نمیشی رفیق

64
00:05:04,680 --> 00:05:06,348
تو هم هرگز تسلیم نمیشی

65
00:05:07,057 --> 00:05:09,935
 تلاش برای راضی نگه داشتن همه

66
00:05:16,010 --> 00:05:17,553
!یوکا

67
00:05:21,155 --> 00:05:22,447
 خوبی؟

68
00:05:23,532 --> 00:05:25,534
آره من خوبم

69
00:05:27,453 --> 00:05:30,539
ریوجی، امروز دامن؟
خیلی ناز شدی

70
00:05:30,851 --> 00:05:31,685
خوب شدم

71
00:05:32,499 --> 00:05:34,168
چرا "یوکا"؟

72
00:05:34,293 --> 00:05:36,003
نام خانوادگیش آیوکاوا است

73
00:05:36,291 --> 00:05:38,251
خیلی وقته که اینطوریه

74
00:05:38,964 --> 00:05:39,715
عجب وضعی

75
00:05:40,001 --> 00:05:41,586
آدم عجیبیه

76
00:05:42,121 --> 00:05:43,664
معلومه

77
00:05:51,977 --> 00:05:54,354
دوباره پیش یکی از دوستات موندی؟

78
00:05:54,521 --> 00:05:55,689
آره

79
00:05:56,940 --> 00:06:00,694
من و پدرت باید کار کنیم، پس تو خونه بمون

80
00:06:04,239 --> 00:06:05,324
مرسی

81
00:06:07,593 --> 00:06:10,417
بگیر، مراقب باش

82
00:06:10,442 --> 00:06:12,152
ممنون، من رفتم

83
00:06:12,369 --> 00:06:13,578
مراقب باش

84
00:06:19,441 --> 00:06:20,888
دوباره شیفت شب؟

85
00:06:21,882 --> 00:06:23,926
میگه پولش بهتره

86
00:06:25,674 --> 00:06:27,551
مدام بهش میگم

87
00:06:28,055 --> 00:06:33,477
کار تمیز کردن خوبه، اما قبل از اینکه"
"تو رو از بین ببره، شغلت رو عوض کن

88
00:06:34,394 --> 00:06:37,898
هر چی باشه قبلاً یک شرکت رو اداره می‌کرد

89
00:06:41,583 --> 00:06:43,043
دستت درد نکنه

90
00:06:48,169 --> 00:06:49,378
یاتورا

91
00:06:51,995 --> 00:06:53,247
یاتورا

92
00:06:55,816 --> 00:06:57,276
خوش گذرونی خوبه

93
00:06:57,835 --> 00:07:01,409
اما ما فقط می‌تونیم هزینه یک
دانشگاه دولتی رو بپردازیم

94
00:07:01,434 --> 00:07:03,644
 بهم اعتماد کن

95
00:07:04,383 --> 00:07:06,760
نگران نباش، حواسم هست

96
00:07:29,346 --> 00:07:31,640
"مناظر مورد علاقه من"

97
00:07:31,869 --> 00:07:35,999
مناظر مورد علاقه من"؟"
ما چی هستیم؟ بچه کوچولو؟

98
00:07:37,183 --> 00:07:41,191
دانش‌آموزانی که هنرهای انتخابی رو انتخاب
می‌کنن، یا تنبلن یا دمدمی‌

99
00:07:41,216 --> 00:07:42,508
 درسته

100
00:07:48,794 --> 00:07:51,297
خب سائکی نمرات خوبی میده

101
00:07:53,182 --> 00:07:55,851
یاتورا! یه سیگار بده

102
00:08:06,635 --> 00:08:11,014
منظره مورد علاقه من سینه‌های
دوست دخترم روی صورتمه

103
00:08:11,673 --> 00:08:15,677
اگر اون رو نقاشی کنی،
سائکی از شوک می‌میره

104
00:08:16,955 --> 00:08:18,957
چه ایده خوبی

105
00:08:20,876 --> 00:08:24,254
دوست دخترت سینه‌های بزرگی داره؟

106
00:08:28,258 --> 00:08:30,552
بزرگی

107
00:08:30,928 --> 00:08:34,723
و نرمی برای به تصویر کشیدن
فوق العاده میشه

108
00:08:35,390 --> 00:08:36,975
مطمئنا اینطوره

109
00:08:43,111 --> 00:08:44,654
!لعنتی

110
00:08:50,797 --> 00:08:53,300
سائکی مطمئناً زده به سرش

111
00:08:53,325 --> 00:08:54,409
آره بابا

112
00:08:54,701 --> 00:08:56,745
لعنتی سیگار لازمم

113
00:08:57,222 --> 00:08:58,640
بریم سیگار بکشیم

114
00:09:05,754 --> 00:09:08,382
<i>"نقاشی به سبک ژاپنی"</i>

115
00:10:03,854 --> 00:10:05,522
میشه بهش دست نزنی؟

116
00:10:10,068 --> 00:10:12,154
 می‌خوای به باشگاه هنری ملحق بشی؟

117
00:10:13,697 --> 00:10:15,407
اینطور فکر نمی‌کردم

118
00:10:20,162 --> 00:10:21,330
... این

119
00:10:22,039 --> 00:10:23,832
دنبالش میگردی؟

120
00:10:31,529 --> 00:10:34,657
تو فقط سیگار میکشی چون
دوستانت سیگار میکشن

121
00:10:35,158 --> 00:10:38,078
مچاله است، اما هنوز پره

122
00:10:38,930 --> 00:10:41,350
از تلاش برای شبیه شدن به اونها دست بردارید

123
00:10:41,850 --> 00:10:44,436
تماشای تو ناراحت کننده است

124
00:10:47,481 --> 00:10:49,608
تماشای تو هم ناراحت کننده است

125
00:10:49,733 --> 00:10:51,318
این سر و وضع

126
00:10:52,027 --> 00:10:55,530
 حالا چرا "یوکا"؟
اسم تو که ریوجیه

127
00:10:59,242 --> 00:11:01,995
از اینکه تو رو خوب می‌شناسم می‌ترسی؟

128
00:11:07,667 --> 00:11:10,754
کارهای باشگاه داره شروع میشه
 برو بیرون

129
00:11:13,010 --> 00:11:14,595
باشگاه...خخ

130
00:11:14,716 --> 00:11:15,759
اون کیه؟

131
00:11:16,134 --> 00:11:17,469
چی شده؟

132
00:11:19,221 --> 00:11:21,890
 می‌خوای بری کالج هنر؟

133
00:11:22,307 --> 00:11:24,601
وقت تلف کردنه

134
00:11:26,436 --> 00:11:27,854
چه جراتی داری

135
00:11:29,815 --> 00:11:32,067
اینجا رو ببین -
 ...خب خب -

136
00:11:34,861 --> 00:11:38,365
یاگوچی، تو خیلی اطلاعات داری

137
00:11:39,282 --> 00:11:43,370
با این حال، کالج هنر بی‌معنیه؟

138
00:11:43,662 --> 00:11:45,205
 اون

139
00:11:46,123 --> 00:11:48,834
 نظر خودته؟

140
00:11:49,376 --> 00:11:51,211
یا شاید

141
00:11:53,672 --> 00:11:56,466
 نظر شخص دیگه‌ای؟

142
00:12:00,220 --> 00:12:03,223
به جای اون چیزی که بیشتر مردم فکر می‌کنن

143
00:12:03,453 --> 00:12:07,332
می‌خوام بدونم به نظر
تو چه چیزی ارزشمنده

144
00:12:10,647 --> 00:12:12,983
هنر جذابه

145
00:12:13,715 --> 00:12:18,219
صادق بودن با خودت اون رو قوی تر می‌کنه

146
00:12:19,520 --> 00:12:21,439
یک زبان غیر کلامیه

147
00:12:25,845 --> 00:12:28,098
هی، در مورد تکلیفتون

148
00:12:28,123 --> 00:12:32,043
"مناظر مورد علاقه من"
 هنوز شروع نکردی نه؟

149
00:12:33,420 --> 00:12:37,090
یاگوچی، مناظری رو به من نشون بده
که تو رو به وجد میارن

150
00:12:52,564 --> 00:12:54,733
چه چرت و پرتی

151
00:12:56,401 --> 00:12:58,528
چیزی که به نظر من ارزشمنده؟

152
00:12:59,196 --> 00:13:01,531
 چیزی که منو به وجد میاره؟

153
00:13:08,205 --> 00:13:09,831
 این

154
00:13:10,332 --> 00:13:12,626
  چیزی که منو به وجد میاره؟

155
00:13:22,928 --> 00:13:25,013
!اوه گندت بزنن

156
00:13:32,599 --> 00:13:34,100
!نفرت انگیزه

157
00:13:34,981 --> 00:13:36,483
!آب، آب

158
00:14:43,717 --> 00:14:45,302
....این نقاشی

159
00:14:48,555 --> 00:14:51,600
آره هنوز دارم روش کار میکنم

160
00:14:52,267 --> 00:14:55,270
برای امتحان کالج هنرمه

161
00:14:55,898 --> 00:14:58,317
باید تا پاییز تمومش کنم

162
00:14:58,406 --> 00:15:00,074
 ارشد هستی؟

163
00:15:01,860 --> 00:15:03,153
آره

164
00:15:03,612 --> 00:15:05,864
تو با ریوجی بودی پس

165
00:15:07,115 --> 00:15:09,326
ما هر دو توی کلوپ هنری هستیم

166
00:15:15,624 --> 00:15:17,500
وقتی به این نگاه می‌کنم،

167
00:15:17,751 --> 00:15:20,545
به نوعی بهم آرامش میده

168
00:15:21,421 --> 00:15:24,633
اوه از شنیدن اون خوشحالم

169
00:15:27,677 --> 00:15:29,554
می‌دونی هنر چطور آغاز شد؟

170
00:15:29,763 --> 00:15:33,099
یکی از کلی نظریه ها میگه که یک دعا بوده

171
00:15:33,475 --> 00:15:35,143
چیزی که من فکر میکنم اینه که

172
00:15:35,268 --> 00:15:39,606
 می‌خوام افرادی که آثار هنری
من رو می‌بینن خوشحال بشن

173
00:15:39,773 --> 00:15:42,233
بنابراین من دعا می‌کنم و اونها رو می‌سازم

174
00:15:44,277 --> 00:15:46,237
تو واقعا استعداد داری

175
00:15:47,280 --> 00:15:48,782
به استعدادت غبطه میخورم

176
00:15:48,948 --> 00:15:50,533
من هیچ استعدادی ندارم

177
00:15:50,742 --> 00:15:54,037
 فقط به هنر، بیشتر از دیگران فکر می‌کنم

178
00:15:54,304 --> 00:15:57,098
همچنین از تمجیدت ممنونم

179
00:15:57,123 --> 00:16:01,378
اما هنر هم مستلزم مطالعه است،
بنابراین استعداد همه چیز نیست

180
00:16:02,003 --> 00:16:03,463
متاسفم

181
00:16:03,755 --> 00:16:05,423
حق با توئه

182
00:16:06,174 --> 00:16:08,134
متاسفم اگه حرفی زدم

183
00:16:08,259 --> 00:16:11,971
نه، نه چرا این فرشته سمت چپ سبزه؟

184
00:16:13,348 --> 00:16:15,350
خوب درک کردی

185
00:16:17,156 --> 00:16:21,306
یک تکنیک کلاسیک، بااستفاده از رنگ
 "زمین سبز"

186
00:16:21,331 --> 00:16:24,793
با قرمز و نقره‌ای-سفید در بالای اون،

187
00:16:24,912 --> 00:16:27,790
که ظاهری زیبا به پوست می‌بخشه

188
00:16:31,491 --> 00:16:32,951
متاسفم

189
00:16:33,368 --> 00:16:35,412
تو اینو متوجه نمیشی

190
00:16:37,747 --> 00:16:39,290
خب

191
00:16:45,463 --> 00:16:48,133
خیابان‌های شیبویا صبح زود

192
00:16:49,467 --> 00:16:50,844
 همیشه

193
00:16:52,095 --> 00:16:53,763
 صلح آمیز،

194
00:16:54,097 --> 00:16:55,515
و آبی هستن

195
00:16:59,853 --> 00:17:01,229
فراموشش کن

196
00:17:01,479 --> 00:17:02,897
عجیب به نظر می‌رسید

197
00:17:09,571 --> 00:17:12,574
تو باید اون دنیای آبی رو دوست داشته باشی

198
00:17:16,578 --> 00:17:17,829
ها؟

199
00:17:18,371 --> 00:17:21,541
خانم سائکی یک بار بهم گفت

200
00:17:22,208 --> 00:17:27,505
"اگر نظرت آبیه، سیب و خرگوش هم می‌تونن آبی باشن"

201
00:17:45,315 --> 00:17:47,609
من باید چیزی نقاشی کنم

202
00:17:48,735 --> 00:17:50,278
برای تکلیف

203
00:17:53,615 --> 00:17:55,909
پس با هم نقاشی کنیم

204
00:19:11,484 --> 00:19:13,695
چطوری رنگش کنم

205
00:19:24,330 --> 00:19:26,875
هوا به ظاهر خواب آلود

206
00:19:31,170 --> 00:19:33,673
نور تا حدودی روشن

207
00:19:39,804 --> 00:19:41,806
در عین حال صلح آمیز

208
00:19:44,559 --> 00:19:46,978
برخلاف شیبویای واقعی

209
00:19:53,276 --> 00:19:56,112
مثل شروع یک روز جدید

210
00:19:57,572 --> 00:20:00,325
مثل شروع یک رویای جدید

211
00:20:01,367 --> 00:20:03,369
یه دنیا آبی

212
00:20:07,332 --> 00:20:09,250
یاتورا، مال تو خیلی آبیه

213
00:20:09,417 --> 00:20:10,710
خیلی آبی

214
00:20:12,045 --> 00:20:14,172
چیه؟ یخ؟

215
00:20:14,714 --> 00:20:15,965
آسمان نیست؟

216
00:20:16,090 --> 00:20:17,842
اوه، یخ؟

217
00:20:21,851 --> 00:20:23,436
این قشنگه

218
00:20:23,556 --> 00:20:25,099
آره همینطوره

219
00:20:26,100 --> 00:20:29,103
نه فقط آبی، رنگ‌های دیگه هم

220
00:20:30,841 --> 00:20:31,883
مال کیه؟

221
00:20:35,563 --> 00:20:37,565
کاش ازش تعریف نمیکردم

222
00:20:37,987 --> 00:20:40,585
!یاتورا! تشویق شدی

223
00:20:40,615 --> 00:20:41,824
!خیلی باحاله

224
00:20:42,283 --> 00:20:43,493
اوه

225
00:20:43,993 --> 00:20:46,955
نکنه اون نقاشی از شیبویاست؟

226
00:20:52,921 --> 00:20:53,978
!صبح

227
00:20:54,003 --> 00:20:56,172
!بعد از یک شب تموم

228
00:20:56,706 --> 00:20:59,417
به نظرت اینطوریه، یاتورا؟

229
00:21:00,009 --> 00:21:01,636
!خیلی باحاله

230
00:21:05,181 --> 00:21:08,184
این قسمت اینجاست
ساختمان‌های شیبویا

231
00:21:08,505 --> 00:21:09,548
واقعا قشنگه

232
00:21:09,573 --> 00:21:11,450
میدونم، همون جدیده

233
00:21:11,521 --> 00:21:13,064
!ساختمون جدیده

234
00:21:13,731 --> 00:21:16,567
رنگ‌های کاملا متفاوت از هم

235
00:21:19,070 --> 00:21:20,488
خیلی باحاله

236
00:21:20,989 --> 00:21:22,365
هی یاتورا

237
00:21:26,073 --> 00:21:27,700
اون قیافه چیه؟

238
00:21:28,621 --> 00:21:30,415
چی!؟

239
00:21:30,808 --> 00:21:33,143
چی؟! داری گریه میکنی!؟

240
00:21:33,282 --> 00:21:34,825
درست در اون زمان

241
00:21:35,378 --> 00:21:37,213
برای اولین بار

242
00:21:37,755 --> 00:21:40,466
احساس می‌کردم دارم ارتباط برقرار می‌کنم

243
00:21:42,218 --> 00:21:46,305
علامت گذاری جهت
گرانش در این نمودار

244
00:21:47,402 --> 00:21:52,073
به شما نشون میده که جهت نیرو متفاوته

245
00:21:52,353 --> 00:21:54,313
می‌بینید، نه؟

246
00:21:54,856 --> 00:21:56,149
با من پیش میرید؟

247
00:21:56,315 --> 00:21:58,317
بنابراین، تمرین 1

248
00:22:00,570 --> 00:22:02,613
شیرایی سعی کن حلش کنی

249
00:22:42,653 --> 00:22:44,155
یاگوچی

250
00:22:46,657 --> 00:22:49,368
تو کلاس چیکار میکردی؟

251
00:22:51,262 --> 00:22:53,890
دیدم داری چیزی می‌نویسی

252
00:22:53,915 --> 00:22:55,416
...اوه خب

253
00:22:57,989 --> 00:22:59,365
اخیرا

254
00:23:01,109 --> 00:23:03,820
 دوست دارم نقاشی بکشم

255
00:23:04,050 --> 00:23:06,469
تا پایان امتحانات تنبلی نداریم

256
00:23:07,641 --> 00:23:10,561
نقاشی باید یک سرگرمی ‌باقی بمونه

257
00:23:27,949 --> 00:23:31,077
درست میگه
باید یک سرگرمی ‌باقی بمونه

258
00:23:31,733 --> 00:23:34,486
اگر استعداد داشتم فرق می‌کرد

259
00:23:36,707 --> 00:23:41,546
اما اگر واقعا هنر فقط استعداد نیست

260
00:24:09,490 --> 00:24:12,118
"هزینه کالج هنر گران است"

261
00:24:13,578 --> 00:24:17,748
 حدود 6-8 میلیون ین برای 4 سال"
" بیشتر از کالج‌های معمولی

262
00:24:26,090 --> 00:24:27,508
یاگوچی

263
00:24:28,009 --> 00:24:29,385
خانم سائکی

264
00:24:33,556 --> 00:24:34,765
سلام

265
00:24:38,561 --> 00:24:41,063
اگر هنر نتونه صورت حساب ها رو پرداخت کنه

266
00:24:41,939 --> 00:24:44,775
چه چیزی در مورد کالج هنر خوبه؟

267
00:24:48,863 --> 00:24:52,241
درسته که هنر به ندرت هزینه های زندگی
 رو پرداخت می‌کنه

268
00:24:54,472 --> 00:25:00,541
اما توی کالج هنر، کارت شانس
بیشتری برای دیده شدن داره،

269
00:25:00,833 --> 00:25:04,337
و فرآیندهای کار و خلاقیت رو می‌بینی

270
00:25:04,462 --> 00:25:06,672
از افراد هم سن و سال خودت

271
00:25:10,676 --> 00:25:14,764
منابع و تجهیزات زیادی اونجا وجود داره

272
00:25:15,264 --> 00:25:18,184
و تکنیک‌های زیادی برای یادگیری

273
00:25:18,309 --> 00:25:21,562
اما، من همیشه می‌تونستم هنر رو
به عنوان یک سرگرمی‌ مطالعه کنم

274
00:25:22,730 --> 00:25:26,067
"اونچه رو که دوست دارید به عنوان یک سرگرمی‌ حفظ کنید"

275
00:25:26,359 --> 00:25:29,195
این یک نگاه بزرگسالانه به اونه

276
00:25:31,364 --> 00:25:33,074
اگر چیزی رو دوست داری،

277
00:25:33,407 --> 00:25:36,911
 بیشترین اولویت رو توی زندگیت به اون میدی

278
00:25:37,286 --> 00:25:41,249
به نظرت منطقی نیست؟

279
00:25:50,091 --> 00:25:52,134
اگر چیزی رو که دوست داری،

280
00:25:53,219 --> 00:25:55,972
یا ازش لذت میبری، باید تمرکز زندگیت باشه؟

281
00:25:57,598 --> 00:25:58,975
همچنین،

282
00:26:00,147 --> 00:26:02,899
خانواده من توانایی پرداخت کالج هنر رو ندارن

283
00:26:06,274 --> 00:26:09,735
کالج‌های هنری عمومی ‌هم وجود داره

284
00:26:10,222 --> 00:26:12,433
دانشگاه هنر توکیو

285
00:26:12,655 --> 00:26:15,491
TUA هزینه‌های سالانه

286
00:26:16,002 --> 00:26:19,547
مثل سایر دانشگاه‌های دولتی هستن

287
00:26:20,298 --> 00:26:23,802
TUA اتفاقاً دپارتمان نقاشی

288
00:26:23,833 --> 00:26:26,919
سخت ترین راه برای ورود به ژاپنه

289
00:26:28,008 --> 00:26:30,510
حدود 200 برابر متقاضیان بیشتر از جا‌های دیگه

290
00:26:30,756 --> 00:26:33,092
فقط پنج نفر در سال وارد می‌شون

291
00:26:33,342 --> 00:26:35,720
خیلی‌ها سه یا چهار بار امتحان می‌کنن

292
00:26:36,314 --> 00:26:40,610
به نوعی از دانشگاه توکیو رده بالاتره

293
00:26:40,766 --> 00:26:42,810
فکر میکنم که درسته

294
00:26:47,440 --> 00:26:49,066
 فکر می‌کنید

295
00:26:50,776 --> 00:26:53,195
 هنوز دیر نشده؟

296
00:26:55,656 --> 00:26:57,491
من نمی‌دونم

297
00:26:59,535 --> 00:27:01,078
پس دوباره،

298
00:27:01,454 --> 00:27:04,081
از بین تموم دانش‌آموزانی که دیدم،

299
00:27:04,332 --> 00:27:08,878
کسانی که نمیتونستن این کار رو
انجام بدن، عاشق انجامش نبودن

300
00:27:09,503 --> 00:27:11,339
به عبارت دیگه،

301
00:27:11,839 --> 00:27:14,925
کارگران سخت کوشی که
 عاشق کاری هستن که انجام میدن

302
00:27:16,010 --> 00:27:17,553
 بهترین شانس رو دارن

303
00:27:20,598 --> 00:27:23,768
...تا به حال، هرگز اینقدر
احساس زنده بودن نکرده بودم

304
00:27:24,435 --> 00:27:26,687
...تا اون نقاشی آبی

305
00:27:29,565 --> 00:27:31,567
قلبم

306
00:27:32,276 --> 00:27:34,153
 بالاخره داره می‌زنه

307
00:27:37,365 --> 00:27:41,202
 620 :TUA روزهای تا کنکور

308
00:28:06,823 --> 00:28:09,701
فرم فضا

309
00:28:09,795 --> 00:28:11,922
همه بافت رو درک کن

310
00:28:13,025 --> 00:28:15,194
تشخیص جهت نور،

311
00:28:16,487 --> 00:28:17,988
و افزودن سایه

312
00:28:21,200 --> 00:28:23,744
تکلیف تابستانی انداز یک عمر طول میکشه

313
00:28:23,869 --> 00:28:26,747
باشگاه هنری ما خیلی سخت میگیره

314
00:28:30,584 --> 00:28:31,836
ای وای

315
00:28:32,420 --> 00:28:34,004
واقعا اینجاست

316
00:29:06,829 --> 00:29:09,498
" یاگوچی یاتورا "

317
00:29:18,194 --> 00:29:19,779
!یاتورا، عجله کن

318
00:29:19,842 --> 00:29:22,178
!یاگوچی، دونات

319
00:29:23,053 --> 00:29:24,889
اوه وای! کدوم یکی؟

320
00:29:26,390 --> 00:29:27,349
بیاین

321
00:29:27,683 --> 00:29:30,352
!اول سنگه! سنگ کاغذ قیچی

322
00:29:31,270 --> 00:29:33,230
!یک دور دیگه

323
00:29:34,106 --> 00:29:35,941
!یک دور دیگه

324
00:29:36,066 --> 00:29:37,359
!من بردم

325
00:30:04,482 --> 00:30:06,276
قبول شدم

326
00:30:07,431 --> 00:30:09,058
!موفق باشی

327
00:30:15,773 --> 00:30:23,405
 320 :TUA روزهای تا کنکور

328
00:30:28,786 --> 00:30:33,040
"راهنمای آمادگی کالج هنر توکیو"

329
00:30:38,837 --> 00:30:39,797
سلام بابا

330
00:30:39,922 --> 00:30:41,507
هی زود اومدی

331
00:30:41,840 --> 00:30:43,884
میشه با هم صحبت کنیم؟

332
00:30:44,843 --> 00:30:47,221
نمیخوام مامان بدونه

333
00:30:49,890 --> 00:30:51,267
حتماً، باشه

334
00:31:07,011 --> 00:31:08,220
یاگوچی؟

335
00:31:08,437 --> 00:31:09,938
موری

336
00:31:16,584 --> 00:31:18,752
بابت وسایلم اومدم

337
00:31:19,670 --> 00:31:21,797
داری فارغ التحصیل میشی

338
00:31:22,423 --> 00:31:24,466
دلت تنگ میشی

339
00:31:24,925 --> 00:31:27,803
با این حال، کمی ‌هیجان زده هستم

340
00:31:28,012 --> 00:31:33,350
وقتی دانشجو هستم فقط باید به هنر فکر کنم

341
00:31:33,892 --> 00:31:35,436
میری موسابی؟

342
00:31:35,686 --> 00:31:37,646
 واقعاً تأثیرگذاره

343
00:31:46,222 --> 00:31:47,724
هی یاگوچی

344
00:31:49,658 --> 00:31:51,744
 می‌خوام یک خواهش ازت کنم

345
00:31:58,042 --> 00:31:59,710
این خیلی خوبه

346
00:32:00,085 --> 00:32:02,838
یک هدیه زیبا برای فارغ التحصیلی نوجوان ها

347
00:32:03,047 --> 00:32:05,299
بهم فشار نیار

348
00:32:09,053 --> 00:32:10,846
خیلی دوست داشتم

349
00:32:11,263 --> 00:32:12,931
 نقاشی تو رو

350
00:32:15,684 --> 00:32:19,897
خوب، احتمالاً بدون تو این کار رو نمی‌کردم

351
00:32:20,314 --> 00:32:21,565
عجب

352
00:32:22,566 --> 00:32:24,485
 خیلی خوبه

353
00:32:28,653 --> 00:32:30,446
میدونی،

354
00:32:30,866 --> 00:32:33,577
من فقط می‌تونم اونچه رو که می‌خوام نقاشی کنم

355
00:32:34,078 --> 00:32:37,289
بنابراین برای امتحانم، یک نقاشی آوردم

356
00:32:38,207 --> 00:32:40,167
به عبارت دیگه،

357
00:32:40,459 --> 00:32:43,671
شک داشتم که از طریق یک
امتحان معمولی وارد بشم

358
00:32:45,148 --> 00:32:46,149
اما تو،

359
00:32:46,799 --> 00:32:50,177
 به طرز باورنکردنی سخت کار می‌کنی، بنابراین

360
00:32:55,057 --> 00:32:57,518
شاید شانس داشته باشی

361
00:33:21,291 --> 00:33:24,128
برای وارد شدن تموم تلاشم رو میکنم

362
00:33:35,347 --> 00:33:36,682
میخوای بری؟

363
00:33:39,885 --> 00:33:42,555
آه، سومیدا من اون بازی رو خریدم

364
00:33:42,604 --> 00:33:44,732
 واقعنی؟ اون بازی؟

365
00:33:44,940 --> 00:33:47,276
پس خونه من؟ -
 باشه-

366
00:33:48,777 --> 00:33:49,987
کوی؟

367
00:33:50,696 --> 00:33:52,072
میای؟ -
 آره -

368
00:33:53,205 --> 00:33:56,135
کوی،اون رو خرید! باحاله،‌ نه؟

369
00:33:56,160 --> 00:33:57,578
بیاید همه بازی کنیم

370
00:34:15,262 --> 00:34:17,431
تنها رفتن حس تنهایی داره

371
00:34:17,556 --> 00:34:19,141
نقاشی ژاپنی شروع میشه؟

372
00:34:19,266 --> 00:34:19,892
آره

373
00:34:20,017 --> 00:34:22,686
نگاه کن، لباسم چطوره؟

374
00:34:23,187 --> 00:34:24,354
خودت ساختی؟

375
00:34:27,816 --> 00:34:29,151
اوه ساساکی

376
00:34:41,705 --> 00:34:45,292
تو دنبالش هستی
پس اشتیاق نشون بده

377
00:34:46,293 --> 00:34:48,128
طبقه 2 مال منه
 خداحافظ

378
00:34:55,761 --> 00:34:59,473
"مدرسه آمادگی هنر توکیو"

379
00:35:07,356 --> 00:35:13,612
<i>دوره نقاشی رنگ روغن</i>

380
00:35:14,279 --> 00:35:16,824
اینجا، این صندلی خالیه

381
00:35:29,670 --> 00:35:32,631
تو توی جلسه زمستونی نبودی

382
00:35:41,515 --> 00:35:43,517
!سلام

383
00:35:45,325 --> 00:35:48,996
من مسئول کلاسهای شبانه
نقاشی رنگ روغن هستم

384
00:35:49,066 --> 00:35:52,444
من معلم شما هستم، اوبا
از آشنایی با شما خوشحالم

385
00:35:52,818 --> 00:35:56,655
اینجا جاییه که واقعاً می‌تونید
تونایی‌هاتون رو تقویت کنید

386
00:35:56,822 --> 00:36:01,451
بیایید به مهارت‌ها و
استعدادهای فنی لازم فکر کنیم،

387
00:36:01,722 --> 00:36:05,601
و آثار هنری کالج‌های
هنری امتیاز بالایی دارن

388
00:36:06,164 --> 00:36:09,084
باشه ببینم چیکار میتونید بکنید

389
00:36:09,209 --> 00:36:11,753
سعی کنید نیم تنه گچی رو طراحی کنید

390
00:36:28,687 --> 00:36:31,189
ارزیابی روز پنجشنبه است

391
00:36:31,356 --> 00:36:33,692
 سوالی دارید؟ بپرسید

392
00:36:38,697 --> 00:36:39,948
...خب

393
00:36:41,325 --> 00:36:44,202
 باید چیزی رو که می‌بینم ترسیم کنم؟

394
00:36:44,328 --> 00:36:45,579
درسته

395
00:36:47,456 --> 00:36:49,082
یوتاسوکه

396
00:36:51,585 --> 00:36:53,211
از دبیرستانم

397
00:36:53,587 --> 00:36:57,090
نتایج برتر کلاس تو سال تحصیلی خودش

398
00:36:57,466 --> 00:36:59,051
اما هدفش کالج هنره

399
00:36:59,301 --> 00:37:01,428
بدون دونستن طراحی؟

400
00:37:12,064 --> 00:37:14,232
میگم، اگه میخوای از این استفاده کن

401
00:37:15,817 --> 00:37:17,819
تو دیگه کی هستی؟

402
00:37:19,947 --> 00:37:21,865
ببینیم

403
00:37:22,074 --> 00:37:23,325
تاکاهاشی؟

404
00:37:24,326 --> 00:37:27,663
اگر به ابزار نیاز داری، از
ابزارهای قرضی استفاده کن

405
00:37:27,996 --> 00:37:29,331
ببخشید -
 ببخشید -

406
00:38:00,654 --> 00:38:03,615
من نتونستم فرم رو به خوبی ثبت کنم

407
00:38:18,130 --> 00:38:20,966
اون یکی.... لعنتی چه خوبه

408
00:38:24,052 --> 00:38:26,471
خواهر کوچکتر کووانا؟

409
00:38:27,222 --> 00:38:31,226
خواهر بزرگترش سال گذشته
 بود TUA برترین شرکت کننده

410
00:38:49,745 --> 00:38:51,079
خیلی خوبه

411
00:38:51,329 --> 00:38:52,456
تاکاهاشی؟

412
00:38:52,581 --> 00:38:55,042
فرم و سایه دقیق

413
00:38:55,292 --> 00:38:57,794
نیازی به اظهار نظر بیشتر نیست

414
00:38:59,296 --> 00:39:01,840
خیلی از نیم تنه‌های گچی رو ترسیم کردی؟

415
00:39:02,132 --> 00:39:03,633
اولین باره

416
00:39:03,967 --> 00:39:06,511
اولین بار؟ وای

417
00:39:35,582 --> 00:39:38,543
اون سزاوار لقب نابغه است

418
00:39:39,169 --> 00:39:40,045
ها؟

419
00:39:44,925 --> 00:39:48,553
فکر کردم خیلی خوب شدم

420
00:39:49,429 --> 00:39:51,973
اما فقط متوسطم

421
00:39:53,475 --> 00:39:55,852
قابل مقایسه با اون نیستم

422
00:39:59,898 --> 00:40:05,654
انسان‌ها خودشون رو با خدایان دست نیافتنی
 مقایسه نمی‌کنن، درسته؟

423
00:40:07,989 --> 00:40:08,990
ها؟

424
00:40:09,574 --> 00:40:12,160
از دیدگاه تو، موری

425
00:40:12,285 --> 00:40:14,287
یک الهه است، اینطور نیست؟

426
00:40:14,663 --> 00:40:18,333
بنابراین، تو فقط به ستایش او فکر می‌کنی

427
00:40:20,877 --> 00:40:22,212
از طرف دیگه

428
00:40:22,671 --> 00:40:24,923
وقتی صحبت از تاکاهاشی میشه

429
00:40:28,069 --> 00:40:31,781
اگر احساس حقارت می‌کنی
 میتونی به مبارزه ادامه بدی

430
00:40:49,447 --> 00:40:51,533
اون احتمالا یک نابغه است

431
00:40:54,286 --> 00:40:56,413
من قطعا یک آدم متوسطم

432
00:40:57,414 --> 00:40:59,207
نبوغ اون فراتر از منه

433
00:40:59,791 --> 00:41:01,877
من فقط از طریق کار پیشرفت می‌کنم

434
00:41:03,378 --> 00:41:06,715
بنابراین من باید تا سطح نابغه کار کنم

435
00:41:23,356 --> 00:41:25,984
با چیزی که الان هستی، هیچ
 برای تو وجود نداره TUA

436
00:41:27,068 --> 00:41:28,862
هنر تو اینه

437
00:41:29,237 --> 00:41:33,575
به سختی، فقط اونچه رو که در
مقابلت هست به تصویر می‌کشی

438
00:41:34,201 --> 00:41:37,871
برای چشم انداز، فردیت TUA
و چشم انداز ارزش قائله

439
00:41:37,996 --> 00:41:40,332
بیشتر از هر کالج دیگه‌ای

440
00:41:40,790 --> 00:41:43,627
تو به تنهایی به مهارت نمیرسی

441
00:41:44,294 --> 00:41:47,088
مهمترین ویژگی اینه

442
00:41:47,214 --> 00:41:49,174
هنر خودت رو خلق کنی

443
00:41:51,009 --> 00:41:53,178
پاسخت رو پیدا کن

444
00:41:55,722 --> 00:41:58,767
دیدن خیلی از نقاشی‌ها می‌تونه
 کمک کننده باشه

445
00:42:28,546 --> 00:42:33,093
با در نظر گرفتن فیزیک ناپایدار چشم انسان"،

446
00:42:33,426 --> 00:42:36,763
من از روغن برای به تصویر کشیدن
"مناظر ناپایدار استفاده کردم

447
00:42:53,029 --> 00:42:54,656
هنر خودم

448
00:42:58,952 --> 00:43:00,870
جواب خودم

449
00:43:14,384 --> 00:43:16,886
تو فقط سطح رو زیر و رو کردی

450
00:43:23,393 --> 00:43:26,104
با الهام از کار تامانا مُتکی؟

451
00:43:26,229 --> 00:43:28,773
سطحی تقلید کردی

452
00:43:29,899 --> 00:43:32,902
تو نسبت به ماهیت اون کوری

453
00:43:35,572 --> 00:43:36,906
هی

454
00:43:37,365 --> 00:43:39,534
 تا حدودی ناخواسته است

455
00:43:39,743 --> 00:43:41,745
من اینجا تموم تلاشم رو می‌کنم

456
00:44:08,688 --> 00:44:16,571
<i> 290:TUA روزهای تا کنکور</i>

457
00:44:27,624 --> 00:44:29,876
هی صبر کن -
 ولم کن -

458
00:44:30,168 --> 00:44:32,629
چرا عصبانی هستی؟ -
 ولم کن -

459
00:44:35,006 --> 00:44:36,758
!گفتم برو

460
00:44:42,931 --> 00:44:44,099
چیه؟

461
00:44:45,517 --> 00:44:48,103
این تویی که غیر طبیعی هستی

462
00:44:53,149 --> 00:44:54,692
!ازت متنفرم

463
00:45:02,492 --> 00:45:03,618
می‌بینمت

464
00:45:44,742 --> 00:45:47,704
کاش امروز بارون میومد

465
00:45:51,124 --> 00:45:53,418
جدا شدن تو یک روز آفتابی

466
00:45:53,751 --> 00:45:56,171
از هر چیزی دردناک تره

467
00:45:59,215 --> 00:46:01,301
هیچی درست پیش نمیره

468
00:46:12,437 --> 00:46:14,481
من اینقدر غیر طبیعی هستم؟

469
00:46:22,363 --> 00:46:23,907
اگر بخوام

470
00:46:26,326 --> 00:46:28,661
 ناز و زیبا باشم

471
00:46:30,371 --> 00:46:31,915
اگر من

472
00:46:33,666 --> 00:46:36,085
مردی رو دوست داشته باشم

473
00:46:37,212 --> 00:46:39,422
 چه چیزی غیر طبیعیه؟

474
00:46:45,970 --> 00:46:48,973
اگر باید با چیزی که "عادی" حساب میشه
 مطابقت داشته باشم

475
00:46:50,850 --> 00:46:52,602
ترجیح میدم بمیرم

476
00:47:01,945 --> 00:47:04,113
فقط چیزی که دوست دارم

477
00:47:06,324 --> 00:47:09,327
 از من محافظت می‌کنه، اینطور نیست؟

478
00:47:20,797 --> 00:47:22,757
برای چیزی که ارزش داره

479
00:47:27,512 --> 00:47:29,973
 من واقعا تحسینت می‌کنم

480
00:47:35,103 --> 00:47:38,106
من اصلاً نمی‌دونم چی دوست دارم

481
00:48:15,602 --> 00:48:19,188
وای، خیلی گرمه!
دمای تهویه هوا خوبه؟

482
00:48:19,397 --> 00:48:20,398
آره

483
00:48:21,608 --> 00:48:25,695
توی تعطیلات تابستانی، تکالیف
مختلفی رو انجام میدید

484
00:48:25,820 --> 00:48:27,697
اینها رو تحویل بدید

485
00:48:28,823 --> 00:48:32,327
آثار هنری فرم آزاد نهایی
شما رتبه بندی میشن

486
00:48:33,995 --> 00:48:36,122
"موضوع: ارتباطات"

487
00:48:36,414 --> 00:48:37,790
"ارتباطات"

488
00:48:39,042 --> 00:48:40,835
یک موضوع مفهومی

489
00:48:41,085 --> 00:48:43,963
خب، این کالج هنر برای توئه

490
00:48:44,547 --> 00:48:47,175
ما بر اساس تخیل خودمون انجامش میدیم؟

491
00:48:48,301 --> 00:48:51,763
من فقط چیزی رو که می‌تونم ببینم
 به تصویر کشیدم

492
00:49:00,313 --> 00:49:03,066
خوب، بعدی نقاشی یاگوچی است

493
00:49:04,275 --> 00:49:06,611
ارتباطات رشته‌های مساوی ان

494
00:49:07,153 --> 00:49:08,780
کمی کلیشه ایه

495
00:49:11,199 --> 00:49:15,912
توی ذهنت، ارتباطات
واقعاً شبیه رشته هستن؟

496
00:49:19,332 --> 00:49:21,793
خوب، بعدی نقاشی اوندو ئه

497
00:49:47,819 --> 00:49:50,780
"گروه رنگ و روغن"

498
00:50:02,625 --> 00:50:05,044
اون کلاس برای دانش آموزان تکراریه؟

499
00:50:05,211 --> 00:50:06,838
زیادی افراطیه

500
00:50:08,005 --> 00:50:12,176
بریدن بوم‌ها؟ یعنی بیشتر از
 چیزی که تصور می‌کردم

501
00:50:18,891 --> 00:50:21,936
با این حال، این یک نوع نوآوریه، نه؟

502
00:50:22,603 --> 00:50:25,273
رنگ و روغن همه چیز نیستن

503
00:50:29,902 --> 00:50:33,114
تو نسبت به ماهیت اون کوری

504
00:50:49,255 --> 00:50:50,715
هی، یاتورا

505
00:50:52,008 --> 00:50:54,969
اخیراً تنها کاری که انجام میدی اینه
 که روی هنر کار می‌کنی

506
00:50:55,428 --> 00:50:57,472
اما درس هم می‌خونی؟

507
00:51:00,099 --> 00:51:01,392
مشکلی نیست

508
00:51:05,271 --> 00:51:07,815
داشتن یک سرگرمی ‌خوبه، اما

509
00:51:08,191 --> 00:51:10,401
بعد از امتحانات چطور؟

510
00:51:13,321 --> 00:51:15,907
ممنون، من دارم میرم

511
00:51:16,991 --> 00:51:18,451
به سلامت

512
00:51:25,708 --> 00:51:28,920
موسابی فراتر از اون چیزی که فکر می‌کردم

513
00:51:30,087 --> 00:51:32,006
چرا از من خواستی بیام پیشت؟

514
00:51:32,548 --> 00:51:33,549
چند روز قبل،

515
00:51:33,800 --> 00:51:38,554
موری با بروشور برای نمایشگاهش اومد باشگاه

516
00:51:39,013 --> 00:51:42,683
تو هم اخیراً اصلاً تو باشگاه نبودی

517
00:51:43,434 --> 00:51:46,521
اونم ناامید شد که تو اونجا نبودی

518
00:51:49,023 --> 00:51:50,107
آهان

519
00:51:54,362 --> 00:51:55,780
نمایشگاهش

520
00:51:56,280 --> 00:52:00,159
 ساختمان 4 کلاس درس 203 است

521
00:52:00,368 --> 00:52:01,786
خودت برو

522
00:52:02,662 --> 00:52:03,996
نمیای؟

523
00:52:06,666 --> 00:52:09,710
من فقط نمی‌خواستم تو خونه بمونم

524
00:52:10,336 --> 00:52:12,630
من با پدر و مادرم دعوا کردم

525
00:52:14,799 --> 00:52:16,342
 چی گفتن؟

526
00:52:17,426 --> 00:52:19,887
مهم نیست، برو

527
00:53:24,410 --> 00:53:26,287
فرشته نیست

528
00:53:27,413 --> 00:53:28,831
با این حال،

529
00:53:29,624 --> 00:53:32,001
 مطمئنم که مال موری ئه

530
00:53:36,923 --> 00:53:38,633
چیزی که من فکر میکنم اینه که

531
00:53:38,758 --> 00:53:42,970
من می‌خوام افرادی که آثار هنری
من رو می‌بینن خوشحال بشن

532
00:53:43,429 --> 00:53:45,723
بنابراین دعا می‌کنم که اونها رو می‌سازم

533
00:53:48,351 --> 00:53:51,228
این یکی دیگه از دعاهای موری ئه

534
00:54:02,031 --> 00:54:06,202
با یک لمس متفاوت، اما همچنان یک دعا

535
00:54:10,414 --> 00:54:13,084
ماهیت اون به هیچ وجه تغییر نکرده

536
00:54:38,776 --> 00:54:43,406
<i>"مثل همیشه، من عاشق هنرت هستم
یاتورا"</i>

537
00:54:47,284 --> 00:54:49,161
اگه تجدید نظر کنم چی میشه

538
00:54:50,371 --> 00:54:52,957
 موضوع «ارتباطات»؟

539
00:54:59,213 --> 00:55:04,301
توی ذهنت، ارتباطات واقعاً شبیه رشته هستن؟

540
00:55:23,487 --> 00:55:25,406
در ذهن من، ارتباطات

541
00:55:25,781 --> 00:55:27,867
اشکال زیادی داره

542
00:55:51,891 --> 00:55:54,935
بعضی‌ها مثل نخ‌ها ظریف هستن

543
00:55:56,854 --> 00:55:59,857
 و برخی می‌تونن من رو مثل تیغه زخمی کنن

544
00:56:10,493 --> 00:56:12,286
ارتباطات مختلف

545
00:56:13,579 --> 00:56:15,998
من رو دچار تغییر میکنن

546
00:56:19,794 --> 00:56:22,171
با هر ضربه‌ای منو تقویت می‌کنه

547
00:56:26,717 --> 00:56:28,761
در ذهن من، ارتباطات

548
00:56:30,596 --> 00:56:33,432
 ممکنه چیزی شبیه به فلز باشه

549
00:57:46,839 --> 00:57:49,175
!یاتورا پنجم شد

550
00:57:52,678 --> 00:57:54,513
تو از من بالاتری

551
00:57:56,307 --> 00:57:57,933
ساکورابا، تو چی؟

552
00:57:58,058 --> 00:57:59,018
دوم

553
00:58:02,479 --> 00:58:05,399
!وای! این خیلی باحاله

554
00:58:06,650 --> 00:58:08,903
و رتبه اوله

555
00:58:13,199 --> 00:58:14,408
یاگوچی

556
00:58:14,825 --> 00:58:17,161
این امتیاز توئه

557
00:58:17,494 --> 00:58:18,746
ممنون

558
00:58:19,246 --> 00:58:21,999
کمه، اما تکنیکت داره بهتر میشه

559
00:58:22,124 --> 00:58:26,587
 خلاقانه است و مهمتر از همه، تفکر برانگیزه

560
00:58:26,795 --> 00:58:28,005
ممنونم

561
00:58:28,255 --> 00:58:31,091
به نظر می‌رسه جوابت رو پیدا کردی

562
00:58:37,306 --> 00:58:40,100
یوتاسوکه نوزدهم شده؟

563
00:58:40,124 --> 00:58:42,124


564
00:59:11,840 --> 00:59:13,342
داری میری؟

565
00:59:14,176 --> 00:59:17,638
من دیگه هرگز اینجا نمیام

566
00:59:18,514 --> 00:59:21,100
 همه این تکالیف احمقانه است

567
00:59:23,352 --> 00:59:25,312
صبر کن صبر کن

568
00:59:25,521 --> 00:59:27,356
!ولم کن

569
00:59:27,957 --> 00:59:30,334
تو فقط تو سازگاری کردن خوبی

570
00:59:30,359 --> 00:59:32,361
انرژی و استراتژی!؟

571
00:59:32,681 --> 00:59:35,517
تو فقط تو کمیت خوبی نه کیفیت

572
00:59:43,507 --> 00:59:46,468
نمیتونم تحملت کنم یاگوچی

573
00:59:47,477 --> 00:59:50,271
اینجا چیزی نیست که بهش احتیاج داشته باشی

574
00:59:50,504 --> 00:59:53,007
لازم نبود هنر رو انتخاب کنی

575
01:00:00,014 --> 01:00:01,303
چی میگی واسه خودت!؟

576
01:00:07,313 --> 01:00:09,356
من مجبور نبودم هنر رو انتخاب کنم؟

577
01:00:11,139 --> 01:00:14,309
!من همه چیز رو به خطر انداختم
!این تمام چیزی که من دارم

578
01:00:14,611 --> 01:00:17,906
هنر من همه رو به باد میده

579
01:00:18,657 --> 01:00:20,326
وارد دانشگاه میشم

580
01:00:20,743 --> 01:00:22,911
!مطمئناً این کار رو میکنم

581
01:00:26,874 --> 01:00:28,250
....اما

582
01:00:37,760 --> 01:00:40,137
 واقعا وارد میشم؟

583
01:00:43,974 --> 01:00:46,060
<i>"درخواست پذیرش"</i>

584
01:00:46,185 --> 01:00:49,772
<i>"گرایش نقاشی، گرایش رنگ روغن"</i>

585
01:00:55,569 --> 01:00:59,490
<i> 183 :TUA روزهای مانده به آزمون ورودی</i>

586
01:00:59,615 --> 01:01:01,158
یاتورا؟

587
01:01:02,326 --> 01:01:03,786
 دارم میام داخل

588
01:01:27,476 --> 01:01:29,186
چیکار میکنی؟

589
01:01:30,979 --> 01:01:32,773
درخواست برای کالج هنر؟

590
01:01:35,776 --> 01:01:37,319
TUA

591
01:01:38,028 --> 01:01:39,655
TUA؟!

592
01:01:43,450 --> 01:01:45,494
...عمومیه، بنابراین هزینه‌ها

593
01:01:47,538 --> 01:01:49,665
چرا میخوای بری؟

594
01:01:51,041 --> 01:01:52,793
و قبول میشی؟

595
01:01:56,463 --> 01:01:57,464
گوش کن

596
01:01:57,881 --> 01:02:01,718
تو باید از دانشگاه‌های
دولتی دیگه دست بکشی

597
01:02:02,761 --> 01:02:04,596
در مورد آینده‌ات چطور؟

598
01:02:05,264 --> 01:02:07,474
درآمدی نخواهی داشت

599
01:02:11,728 --> 01:02:13,313
لطفا یاتورا

600
01:02:14,440 --> 01:02:16,108
 ازت می‌خوام

601
01:02:16,400 --> 01:02:19,194
جای بدردبخور تری بری

602
01:02:21,029 --> 01:02:23,073
اینطوری سختی نمیکشی

603
01:02:26,910 --> 01:02:28,203
می‌فهمی؟

604
01:02:38,755 --> 01:02:41,884
 فقط می‌خواستم فرم رو پر کنم

605
01:02:43,260 --> 01:02:45,304
یک جای بهتر درخواست میدم

606
01:03:34,937 --> 01:03:36,188
یاتورا

607
01:03:47,699 --> 01:03:49,326
بیا با من بریم

608
01:03:51,156 --> 01:03:52,532
ببخشید امروز نه

609
01:03:52,579 --> 01:03:54,998
هی بیخیال، بیا

610
01:04:03,549 --> 01:04:06,885
بفرمایید
 تارت میوه گرمسیری شما

611
01:04:07,219 --> 01:04:09,221
تارت میوه فصل شما

612
01:04:10,055 --> 01:04:11,431
لذت ببرید

613
01:04:13,934 --> 01:04:15,936
تارت‌های اینجا عالی هستن

614
01:04:17,708 --> 01:04:20,044
ببخشید این اواخر خیلی سرم شلوغه

615
01:04:20,148 --> 01:04:22,401
مطالعه هنر باید سخت باشه

616
01:04:23,318 --> 01:04:24,945
خب یه جورایی

617
01:04:26,071 --> 01:04:28,615
شاید کالج هنر مناسب من نباشه

618
01:04:30,200 --> 01:04:31,910
نخند

619
01:04:33,607 --> 01:04:35,442
وقتی اینطوری میخندی

620
01:04:35,497 --> 01:04:39,209
مثل ساختن یک دیواره
که جلوی من رو بگیره

621
01:04:43,338 --> 01:04:46,800
تو به خاطر نذاشتن اعتماد به نفس
 اینقدر سخت کار می‌کنی؟

622
01:04:55,058 --> 01:04:57,060
منو خوب مییشناسی

623
01:05:01,773 --> 01:05:03,984
 می‌خوام کاری رو که دوست دارم انجام بدم

624
01:05:05,152 --> 01:05:07,279
بنابراین کالج هنر رو انتخاب کردم

625
01:05:09,698 --> 01:05:11,116
اما

626
01:05:20,283 --> 01:05:22,785
نمیدونم میتونم موفق بشم؟

627
01:05:25,339 --> 01:05:29,051
برای همین، وقتی مامانم گفت نه
  چیزی نگفتم

628
01:05:32,353 --> 01:05:33,729
من

629
01:05:35,766 --> 01:05:38,644
 به مدرسه‌ای برای شیرینی پزها میرم

630
01:05:42,272 --> 01:05:44,941
من دسر درست میکنم خنده‌داره، درسته؟

631
01:05:50,947 --> 01:05:52,282
اما

632
01:05:53,825 --> 01:05:55,619
چون تو

633
01:05:57,204 --> 01:05:59,706
 کاری رو که می‌خوای انجام بدی انتخاب کردی

634
01:06:01,375 --> 01:06:04,127
باعث شد من هم همین کار رو بکنم

635
01:06:07,881 --> 01:06:10,300
همیشه تا صبح تمرین داشتی

636
01:06:10,467 --> 01:06:14,680
  فکر می‌کردم که تو باید بالاتر
از حد متوسط ​​بگیری

637
01:06:17,140 --> 01:06:19,643
وقتی تصمیم گرفتی هنر رو دنبال کنی

638
01:06:19,768 --> 01:06:21,311
شوکه شدم

639
01:06:22,604 --> 01:06:25,148
تو با قاطعیت انتخاب کردی

640
01:06:32,030 --> 01:06:34,449
من می‌خوام دوباره هنرت رو ببینم

641
01:06:59,516 --> 01:07:00,851
!لعنتی خیلی خوبه

642
01:07:04,771 --> 01:07:06,106
 خوبه

643
01:08:04,498 --> 01:08:05,707
خوش اومدی

644
01:08:06,541 --> 01:08:07,959
اومدی خونه

645
01:08:16,301 --> 01:08:18,053
اون منم؟

646
01:08:34,778 --> 01:08:36,488
دست‌های تو

647
01:08:39,699 --> 01:08:42,410
از شستن ظروف ترک خورده

648
01:08:45,622 --> 01:08:47,999
شاید بابت حمل مواد غذایی سنگینه

649
01:08:49,125 --> 01:08:51,419
که بازوهای تو رو خیلی نحیف کرد

650
01:08:56,508 --> 01:08:58,009
لباس تو

651
01:09:00,011 --> 01:09:02,973
 سالهاست که اونها رو می‌پوشی

652
01:09:04,182 --> 01:09:06,142
 خیلی فرسوده شدن

653
01:09:18,613 --> 01:09:21,366
هنرم باعث شد این رو بفهمم

654
01:09:28,957 --> 01:09:30,333
مامان

655
01:09:33,545 --> 01:09:36,256
ببخشید من پسر ایده آلت نیستم

656
01:09:45,891 --> 01:09:48,226
برم TUA اما من هنوزم می‌خوام به

657
01:09:50,186 --> 01:09:52,188
شاید من بی‌استعدادم

658
01:09:55,859 --> 01:09:57,360
با این حال، من

659
01:09:59,696 --> 01:10:02,032
 عاشق خلق هنر هستم

660
01:10:05,994 --> 01:10:08,330
 می‌تونم خودم رو توی اون گم کنم

661
01:10:10,213 --> 01:10:12,549
 می‌خوام خیلی بهتر شم

662
01:10:12,792 --> 01:10:15,003
 می‌خوام خیلی بیشتر ببینم

663
01:10:17,964 --> 01:10:20,675
برم TUA برای همین من باید به

664
01:10:59,923 --> 01:11:01,633
بابت این ممنون

665
01:11:08,932 --> 01:11:10,475
شامت رو بخور

666
01:11:23,863 --> 01:11:29,869
<i>52 : TUA روزهای مانده کنکور</i>

667
01:11:39,145 --> 01:11:40,146
!ببخشید دیر اومدم

668
01:11:40,171 --> 01:11:41,798
هی، یاگوچی

669
01:11:42,257 --> 01:11:43,508
اون چیه؟

670
01:11:43,633 --> 01:11:44,801
چیزهایی که نقاشی کردم

671
01:11:45,593 --> 01:11:47,804
همه، مال وقت استراحت؟

672
01:11:48,096 --> 01:11:49,431
این همه؟

673
01:11:49,931 --> 01:11:51,891
هدفت واقعاً تجارته

674
01:11:52,439 --> 01:11:55,317
چطور اون بافت خشن رو ایجاد کردی؟

675
01:11:55,380 --> 01:11:57,689
مدادهای خیاطی مامانم

676
01:11:57,897 --> 01:12:00,567
مواد جدید بیان رو گسترش میدن

677
01:12:00,692 --> 01:12:03,653
من خودم هنر خودم رو محدود می‌کردم

678
01:12:04,588 --> 01:12:07,758
فقط هنرمندان پرکار متوجه این موضوع میشن

679
01:12:07,991 --> 01:12:12,662
یک ماه و نیم خوب یا بد،
 همه اینا تموم میشن

680
01:12:12,912 --> 01:12:14,581
ازش نهایت استفاده رو ببر

681
01:12:15,457 --> 01:12:16,708
حتماً

682
01:12:26,968 --> 01:12:29,763
!می‌سوزه! می‌سوزه

683
01:12:31,306 --> 01:12:32,474
می‌سوزه؟

684
01:12:38,521 --> 01:12:39,773
عالیه

685
01:12:40,899 --> 01:12:43,818
آزمون اولیه یک روز طول می‌کشه

686
01:12:44,069 --> 01:12:46,029
آزمون سوم سه روزه

687
01:12:46,237 --> 01:12:49,074
استقامتتون رو افزایش بدید
وگرنه دوام نمیارید

688
01:12:56,998 --> 01:13:01,577
طرح‌های خشن نقاشی‌های
رنگ روغن بهتری می‌سازن، اوکی؟

689
01:13:17,227 --> 01:13:19,896
مهارت‌های سایه زدن رو میشه یاد گرفت

690
01:13:20,063 --> 01:13:22,524
اما خطوط شما احساساتتون هستن

691
01:13:36,871 --> 01:13:38,915
سعی نکنید اول بشید

692
01:13:39,582 --> 01:13:42,168
سعی کنید بهترین هنری رو که می‌تونید بسازید

693
01:13:57,517 --> 01:13:59,144
توی این چند ماه،

694
01:13:59,269 --> 01:14:03,648
شما با نقاط قوت و ضعف
خودتون مقابله کردید

695
01:14:04,232 --> 01:14:06,234
و به خلق هنر ادامه دادید

696
01:14:06,943 --> 01:14:10,071
من تضمین می‌کنم که ازش سود می‌برید

697
01:14:11,322 --> 01:14:14,242
!فردا، از جهنم لذت ببرید

698
01:15:03,374 --> 01:15:05,543
بگیر
 یک طلسم خوش شانسی

699
01:15:09,672 --> 01:15:11,382
 فکر کردم

700
01:15:11,799 --> 01:15:15,720
نمی‌دونم خلق هنر چقدر سخته

701
01:15:16,346 --> 01:15:19,307
اما من مطمئنم که امروز سخت میشه

702
01:15:21,351 --> 01:15:22,727
پس

703
01:15:23,311 --> 01:15:25,605
 ممکنه تو رو آزار بده، اما

704
01:15:26,272 --> 01:15:27,899
از اون لذت ببر

705
01:15:28,066 --> 01:15:29,275
!یاتورا

706
01:15:31,903 --> 01:15:35,281
<i>"دانشگاه هنر توکیو"</i>

707
01:15:49,587 --> 01:15:50,797
ریوجی

708
01:16:28,918 --> 01:16:30,670
خیلی وقته ندیدمت

709
01:16:31,045 --> 01:16:32,297
خیلی وقته

710
01:16:34,340 --> 01:16:36,092
جمعیت زیاده

711
01:16:36,676 --> 01:16:40,346
فکر کردن به میزان قبولی
دیوانه ام می‌کنه

712
01:16:41,347 --> 01:16:44,726
هر چه باشه من قبول میشم

713
01:16:53,818 --> 01:17:01,117
<i>رشته نقاشی رنگ روغن: آزمون اولیه</i>

714
01:17:40,198 --> 01:17:43,910
 TUA خب متقاضیان اصلی نقاشی رنگ روغن

715
01:17:44,077 --> 01:17:47,455
این موضوع امتحان اولیه شماست

716
01:17:57,712 --> 01:18:00,006
زمان مجاز پنج ساعت

717
01:18:00,301 --> 01:18:03,471
شروع از 9 صبح، پایان در 15:00

718
01:18:03,930 --> 01:18:06,557
استراحت ناهار از ساعت 12 تا ساعت 1 بعد از ظهر

719
01:18:07,642 --> 01:18:12,313
<i>گرایش نقاشی ژاپنی: آزمون اولیه</i>

720
01:18:18,319 --> 01:18:20,571
حالا لطفا شروع کنید

721
01:18:22,740 --> 01:18:25,993
<i>موضوع: پرتره از خود</i>

722
01:18:31,124 --> 01:18:35,169
یک موضوع ساده که اون رو دشوارتر می‌کنه

723
01:18:37,338 --> 01:18:39,465
برای زنده موندن باید متمایز شد

724
01:18:41,384 --> 01:18:43,553
بنابراین من به یک استراتژی نیاز دارم

725
01:18:52,395 --> 01:18:54,605
خودم درون آینه،

726
01:18:54,939 --> 01:18:57,024
و خودم خارج از اون

727
01:18:58,860 --> 01:19:02,155
در حال حاضر، دو طرف برای من وجود داره

728
01:19:04,740 --> 01:19:07,076
یک بچه بزهکار و یک تیزبین و باهوش

729
01:19:09,036 --> 01:19:11,414
موفق و ترسو

730
01:19:12,999 --> 01:19:16,002
یک رمانتیست و یک رئالیست

731
01:19:17,810 --> 01:19:20,688
برای انتقال این دوگانگی

732
01:19:22,300 --> 01:19:24,552
ایده مزخرفیه
مسخره است

733
01:19:34,270 --> 01:19:35,563
!متاسفم

734
01:19:41,527 --> 01:19:42,987
...محاله

735
01:19:45,281 --> 01:19:47,116
یکی دیگه میارم

736
01:19:47,241 --> 01:19:49,327
مراقب باشید
 بهش دست نزنید

737
01:19:50,119 --> 01:19:51,162
میتونی برگردی

738
01:19:51,704 --> 01:19:53,372
متاسفم

739
01:20:03,424 --> 01:20:05,426
دوگانگی نه

740
01:20:06,177 --> 01:20:07,637
چندگانگی

741
01:20:14,060 --> 01:20:16,521
چند وجهه من رو به تصویر می‌کشه

742
01:20:17,396 --> 01:20:19,315
اما چطور می‌تونم؟

743
01:22:17,516 --> 01:22:19,560
!قبول شد! قبول شد

744
01:22:20,208 --> 01:22:22,126
!تبریک میگم، یاتورا

745
01:22:22,271 --> 01:22:23,439
!خوبه

746
01:22:27,318 --> 01:22:29,945
دیگه امتحان نمیدم

747
01:22:33,537 --> 01:22:36,289
بابت همه چیز خیلی ممنونم

748
01:22:36,702 --> 01:22:38,537
ممنونم

749
01:22:52,301 --> 01:22:55,221
عجب! ایده عالی ایه

750
01:22:55,721 --> 01:22:58,891
جلو به عقب
 از عمق اغراق آمیز استفاده کردی

751
01:22:59,016 --> 01:23:02,520
ترکیب ساده بر اون تأکید داره

752
01:23:05,523 --> 01:23:08,734
فقط ما سه نفر آزمون اولیه رو قبول شدیم

753
01:23:10,069 --> 01:23:13,280
اوه، شنیدم که یوتاسوکه هم قبول شده

754
01:23:15,074 --> 01:23:16,575
 اون قیافه چیه؟

755
01:23:16,672 --> 01:23:19,759
یعنی تحت تاثیر قرار گرفتم ام...

756
01:23:21,365 --> 01:23:22,575
اتفاقا

757
01:23:23,249 --> 01:23:26,460
دوستت چطور؟ نقاشی ژاپنی

758
01:23:27,169 --> 01:23:28,713
اوه، ریوجی؟

759
01:23:28,963 --> 01:23:32,717
امتحان که شروع شد
ضربدر کشید و رفت

760
01:23:53,529 --> 01:23:57,032
<i>" یاگوچی یاتورا "</i>

761
01:24:11,255 --> 01:24:12,506
<i>" یاگوچی یاتورا "</i>

762
01:24:23,184 --> 01:24:25,561
چیه؟ چرا انقدر زنگ میزنی؟

763
01:24:27,772 --> 01:24:30,775
ریوجی الان کجایی؟

764
01:24:31,942 --> 01:24:34,487
هی، کجا می‌تونم باشم؟

765
01:24:37,239 --> 01:24:38,949
 در موردت شنیدم

766
01:24:39,700 --> 01:24:41,160
چی؟

767
01:24:41,535 --> 01:24:43,829
TUA امتحان اولیه

768
01:24:49,502 --> 01:24:51,837
من دانشکده هنر نمیرم

769
01:24:52,922 --> 01:24:54,131
ها؟

770
01:24:57,301 --> 01:24:59,553
اگر تموم شد
تلفن رو قطع می‌کنم

771
01:25:01,889 --> 01:25:03,432
ریوجی

772
01:25:05,518 --> 01:25:08,854
یادت هست منو به کالج موری بردی؟

773
01:25:09,605 --> 01:25:11,023
به خاطر من

774
01:25:11,435 --> 01:25:13,562
من این کار رو برای تو نکردم

775
01:25:13,609 --> 01:25:15,361
چجوری میتونم کمکت کنم؟

776
01:25:27,623 --> 01:25:29,542
الان میتونی بیای؟

777
01:25:31,293 --> 01:25:33,295
 ساحل اوداوارا

778
01:25:35,714 --> 01:25:37,299
الان؟

779
01:25:40,261 --> 01:25:42,847
آزمون دومم دو روز دیگه است

780
01:25:43,222 --> 01:25:44,932
البته که هست

781
01:25:45,516 --> 01:25:47,017
اگر تو

782
01:25:47,393 --> 01:25:51,856
دیدی کسی در حال غرق شدنه
ممکنه وسایل نجات بیاری

783
01:25:52,231 --> 01:25:54,775
اما تو هرگز برای خودت کاری نمیکنی

784
01:25:56,944 --> 01:25:59,363
تو خونسردی

785
01:25:59,572 --> 01:26:01,657
همیشه حق با توئه

786
01:26:03,406 --> 01:26:04,718
...حتی

788
01:26:09,126 --> 01:26:11,921
اگر قراره همیشه حق با تو باشه

789
01:26:13,377 --> 01:26:16,672
ما دیگه چیزی برای صحبت نداریم

790
01:27:22,947 --> 01:27:24,365
ریوجی!

791
01:27:40,547 --> 01:27:42,216
غرق میشی

792
01:27:42,841 --> 01:27:44,593
نه نمیشم

793
01:27:45,386 --> 01:27:47,930
منم نمی‌خوام، شنا میکنم

794
01:28:13,622 --> 01:28:16,208
حتی اینجا نقاشی می‌کشی؟

795
01:28:16,806 --> 01:28:18,975
اگر نکنم مضطرب می‌شم

796
01:28:59,752 --> 01:29:01,795
تو هم در بیار

797
01:29:06,550 --> 01:29:08,635
لباس پسر خوبت رو

798
01:29:08,927 --> 01:29:12,097
اگرچه ضخیم و سنگین به نظر می‌رسه

799
01:29:21,565 --> 01:29:23,275
 تا به حال

800
01:29:24,902 --> 01:29:26,862
 خودت رو برهنه به تصویر کشیدی

801
01:29:27,821 --> 01:29:29,823
و اون رو ترسیم کردی؟

802
01:29:38,332 --> 01:29:45,339
<i>آزمونن دوم: روز اول</i>

803
01:30:13,158 --> 01:30:14,785
یاگوچی

804
01:30:21,439 --> 01:30:22,232
متاسفم

805
01:30:23,544 --> 01:30:26,880
یاگوچی بوی دریا میدی

806
01:30:28,941 --> 01:30:31,652
با یکی از دوستانم رفتم

807
01:30:31,677 --> 01:30:33,137
چی!؟

808
01:30:33,303 --> 01:30:36,723
چطور تونستی قبل از آزمون بری؟
باور نکردنیه

809
01:30:37,182 --> 01:30:38,851
کاملا موافقم

810
01:30:41,107 --> 01:30:43,943
هی، چی شده؟ خوبی؟

811
01:30:44,273 --> 01:30:45,858
همه بریم بالا

812
01:30:46,108 --> 01:30:46,900
اون رو به من بده

813
01:30:47,025 --> 01:30:48,110
ممنون

814
01:30:57,135 --> 01:30:59,304
اگر حالت بده باید بری پیش پرستار

815
01:30:59,329 --> 01:31:01,248
متاسفم، ممنونم

816
01:31:04,793 --> 01:31:08,547
<i>"نقاشی رنگ روغن یاگوچی یاتورا "</i>

817
01:31:55,118 --> 01:31:57,912
TUA متقاضیان اصلی نقاشی رنگ روغن

818
01:31:58,180 --> 01:32:00,724
این آزمون دوم شماست

819
01:32:01,141 --> 01:32:02,768
لطفا شروع کنید

820
01:32:05,896 --> 01:32:11,318
<i>"موضوع: آزادانه آتلیه و مدل را با هم به تصویر بکشید"</i>

821
01:32:58,490 --> 01:33:01,576
<i>" برهنگی = ..."</i>

822
01:33:10,711 --> 01:33:12,379
هی ریوجی

823
01:33:14,214 --> 01:33:16,758
بهم نمیگی چه اتفاقی افتاده؟

824
01:33:26,560 --> 01:33:28,687
همه چیز تو اتاقم

825
01:33:29,521 --> 01:33:32,107
توسط پدرم بیرون انداخته شد

826
01:33:33,942 --> 01:33:37,362
لباس‌هام، اکسسوری‌هام

827
01:33:38,363 --> 01:33:43,493
ابزار آرایشم
 همه چیزهای مورد علاقه من

828
01:33:50,917 --> 01:33:53,253
اون هرگز نمیتونه منو قبول کنه

829
01:33:55,005 --> 01:33:58,717
یکی مثل من که عادی نیست

830
01:34:01,678 --> 01:34:06,266
در نهایت، چیزهایی که دوست دارم
نتونستن از من محافظت کنن

831
01:34:06,850 --> 01:34:09,978
من حتی نمی‌دونم چه چیزی رو دوست دارم

832
01:34:10,395 --> 01:34:12,147
 گاهی مسیر رو گم می‌کنم

833
01:34:14,191 --> 01:34:16,693
اما تو عاشق خلق هنر هستی

834
01:34:18,320 --> 01:34:20,322
آزمون بده TUA پس دوباره برای

835
01:34:20,447 --> 01:34:22,240
TUA جایی مثل

836
01:34:23,483 --> 01:34:25,234
فقط برای افرادیه که

837
01:34:25,619 --> 01:34:29,456
مثل تو مصمم هستن
 و همه چیزشون رو بدن

838
01:34:33,960 --> 01:34:36,505
خیلی دیر فهمیدم

839
01:34:37,964 --> 01:34:40,050
رقت انگیزه، اینطور نیست؟

840
01:34:44,471 --> 01:34:46,348
منم رقت انگیزم

841
01:34:49,476 --> 01:34:52,312
تنها کاری که انجام میدم اینه که
خودم رو با دیگران مقایسه کنم

842
01:34:55,273 --> 01:34:56,942
بدون اعتماد به نفس

843
01:34:58,026 --> 01:35:00,529
بنابراین کوچکترین چیزها منو آزار میده

844
01:35:04,199 --> 01:35:06,118
وقتی آثار هنری من

845
01:35:07,225 --> 01:35:10,770
مورد انتقاد قرار می‌گیرن،
 کاملاً خودم رو گم می‌کنم

846
01:35:21,383 --> 01:35:23,301
برهنگی من

847
01:35:26,638 --> 01:35:29,349
 ضعیف و رقت انگیزه

848
01:35:34,187 --> 01:35:35,730
درست مثل من

849
01:35:37,274 --> 01:35:39,317
اما برهنگی،

850
01:35:40,110 --> 01:35:44,573
و آزادی مردم در تزئین برهنگی‌شون

851
01:35:45,031 --> 01:35:46,992
و زشتی اونها

852
01:35:47,701 --> 01:35:49,911
همه لایق دوست داشتن هستن

853
01:35:56,251 --> 01:35:57,752
آره

854
01:36:04,759 --> 01:36:09,514
"برهنگی = حقیقت"

855
01:36:09,764 --> 01:36:12,559
 کنار دریا، ریوجی بهم یاد داد

856
01:36:13,059 --> 01:36:16,605
من ضعیف و رقت انگیزم

857
01:36:17,355 --> 01:36:19,858
با این حال، اون منم

858
01:36:23,945 --> 01:36:25,780
ابزار پایین لطفا

859
01:36:46,968 --> 01:36:53,141
<i>آزمون دوم: روز دوم</i>

860
01:36:53,975 --> 01:36:57,103
مدتی که از من باقی مونده دو روزه

861
01:36:57,812 --> 01:36:59,356
12 ساعت دیگه

862
01:37:02,067 --> 01:37:03,944
چطور خود واقعیم

863
01:37:04,486 --> 01:37:05,862
رو به تصویر بکشم؟

864
01:38:38,830 --> 01:38:39,998
تو خوبی؟

865
01:38:40,290 --> 01:38:42,000
 خوب نیستم

866
01:38:42,292 --> 01:38:44,669
 فقط دفترچه نقاشیم رو انجام دادم

867
01:38:44,878 --> 01:38:47,505
تو مریض شدی
نمیشه کاریش کرد

868
01:38:48,465 --> 01:38:50,258
اما کافی نیست

869
01:38:51,009 --> 01:38:53,178
اینطوری هرگز موفق نمیشی

870
01:38:54,846 --> 01:38:58,308
یک روز باقی مونده، پس
فردا همه کارها رو انجام بده

871
01:39:06,657 --> 01:39:12,704
<i>آزمون دوم: روز آخر</i>

872
01:39:27,045 --> 01:39:28,546
لطفا شروع کنید

873
01:39:39,032 --> 01:39:41,576
نقاشی اطراف سیلوئت،

874
01:39:41,601 --> 01:39:44,187
برای به تصویر کشیدن حقیقت برهنه

875
01:39:47,774 --> 01:39:49,609
حقیقت در مورد من اینه که

876
01:39:49,859 --> 01:39:51,778
من رقت انگیز و ضعیفم

877
01:39:53,822 --> 01:39:58,201
این نقاشی، اونطورر که از نگاه
من دیده میشه، دنیای منه

878
01:40:04,582 --> 01:40:08,420
من از مدل برهنه برای به تصویر کشیدن
جزئیات و استحکام استفاده می‌کنم،

879
01:40:09,629 --> 01:40:12,757
و دیوار پشت به عنوان یک سطح صاف

880
01:40:33,903 --> 01:40:35,238
اما

881
01:40:36,448 --> 01:40:38,408
 این درسته؟

882
01:40:57,427 --> 01:41:01,139
<i>"موفق باشی"</i>

883
01:41:34,088 --> 01:41:35,465
یاگوچی

884
01:41:35,757 --> 01:41:38,718
تو از بوم خالی برای برهنگی استفاده کردی

885
01:41:39,761 --> 01:41:42,889
 این برای اینه که واقعاً برهنه به نظر برسه؟

886
01:41:43,223 --> 01:41:46,226
برای به تصویر کشیدن
 بقیه از رنگ استفاده کردن

887
01:41:47,852 --> 01:41:49,145
آره

888
01:41:53,858 --> 01:41:57,737
لعنتی وقتی من نبودم، تو بهتر شدی

889
01:41:58,488 --> 01:42:02,450
فکر می‌کردم انرژی و استراتژی
به تو کمکی نمی‌کنه

890
01:42:09,874 --> 01:42:11,209
!تاکاهاشی

891
01:42:14,629 --> 01:42:15,547
ممنون

892
01:42:18,390 --> 01:42:20,141
بیا تلاشمون رو کنیم

893
01:42:40,530 --> 01:42:42,156
آزمون دوم

894
01:42:43,157 --> 01:42:44,868
دو ساعت مونده

895
01:42:50,832 --> 01:42:53,001
من باید این رو تموم کنم

896
01:43:16,649 --> 01:43:18,234
از وقتی وارد هنر شدم

897
01:43:21,321 --> 01:43:23,531
 همیشه بینا بودم

898
01:43:25,408 --> 01:43:28,036
حتی به طرز رقت انگیزی برهنه نیست

899
01:43:35,043 --> 01:43:36,085
اما،

900
01:43:37,295 --> 01:43:38,713
با خلق کردن

901
01:43:41,090 --> 01:43:42,425
و با خلق کردن

902
01:43:43,217 --> 01:43:45,011
 خلق کردن و خلق کردن

903
01:43:50,350 --> 01:43:51,601
و خلق کردن

904
01:43:54,187 --> 01:43:55,647
و خلق کردن

905
01:43:57,190 --> 01:43:58,775
و خلق کردن

906
01:44:03,488 --> 01:44:05,531
غرور کوچیکم رو رها کردم

907
01:44:06,407 --> 01:44:08,451
دست از تظاهر برداشتم

908
01:44:10,411 --> 01:44:13,122
 و بالاخره خود واقعیم رو پیدا کردم

909
01:44:37,730 --> 01:44:40,316
خیلی‌ها از من استعداد بیشتری دارن

910
01:44:42,443 --> 01:44:43,820
اما

911
01:44:45,822 --> 01:44:48,074
اونها نمیتونن اونچه رو
که من می‌تونم خلق کنم، خلق کنن

912
01:44:49,826 --> 01:44:51,703
دنیایی که همه‌اش مال منه

913
01:46:14,702 --> 01:46:16,329
هنوز نه

914
01:46:36,808 --> 01:46:38,142
یاتورا

915
01:46:39,143 --> 01:46:40,686
صبح بخیر-
صبح بخیر-

916
01:46:43,648 --> 01:46:44,482
صبح بخیر

917
01:46:44,607 --> 01:46:46,157
صبح بخیر

918
01:46:49,529 --> 01:46:52,240
  میرم خونه و هر چه دلم می‌خواد بخوابم

919
01:46:52,865 --> 01:46:54,659
جشن دبیرستان منه

920
01:46:54,784 --> 01:46:56,661
من دارم میرم کنسرت

921
01:46:56,786 --> 01:46:57,995
خوش بحالت

922
01:47:03,543 --> 01:47:05,419
قبول شدی؟

923
01:47:05,878 --> 01:47:07,338
عالیه

924
01:47:07,964 --> 01:47:09,215
تبریک میگم

925
01:47:10,758 --> 01:47:12,552
میدونستم وارد میشم

926
01:47:13,678 --> 01:47:14,846
خداحافظ

927
01:47:38,703 --> 01:47:40,454
مال من نیست

928
01:47:42,999 --> 01:47:44,750
اونجا نیست

929
01:47:45,960 --> 01:47:47,753
مال منم نیست

930
01:48:10,568 --> 01:48:11,402
<i>"یاتورا"</i>

931
01:48:19,118 --> 01:48:20,578
الو

932
01:48:20,995 --> 01:48:22,121
مامان

933
01:48:26,918 --> 01:48:28,294
قبول شدم

934
01:48:33,116 --> 01:48:35,076
تبریک میگم یاتورا

935
01:48:38,095 --> 01:48:39,347
ممنون

936
01:48:39,639 --> 01:48:41,390
برای اعتمادتون بهم

937
01:48:44,477 --> 01:48:46,187
خیلی زحمت کشیدی

938
01:48:55,279 --> 01:48:56,614
ممنون

939
01:49:29,438 --> 01:49:32,024
!تونست! تونست

940
01:49:32,692 --> 01:49:34,193
<i>"همه آماده"</i>

941
01:49:35,903 --> 01:49:38,906
<i>"#کار جدید #مد #طراح"</i>

942
01:49:42,827 --> 01:49:45,329
<i>" یاگوچی یاتورا: قبول شدم"</i>

943
01:49:49,542 --> 01:49:51,085
تبریک میگم

944
01:50:03,556 --> 01:50:04,974
موری؟

945
01:50:18,404 --> 01:50:20,448
فوق العاده است

946
01:50:20,906 --> 01:50:22,700
این نقاشی

947
01:50:56,359 --> 01:50:59,028
خیلی‌ها از من استعداد بیشتری دارن

948
01:51:01,113 --> 01:51:02,615
اما در حال حاضر،

949
01:51:02,865 --> 01:51:05,409
هیچ کس در تموم دنیا

950
01:51:06,410 --> 01:51:08,245
اندازه من به هنرم

951
01:51:09,872 --> 01:51:11,624
امید نداره

952
01:51:11,648 --> 01:51:19,648
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

953
01:51:20,341 --> 01:51:24,345
یاتورا: مائدا گوردون

954
01:51:26,430 --> 01:51:30,434
ریوجی: تاکاهاشی فومیا

955
01:51:32,436 --> 01:51:36,440
یوتاسوکه: ایتاگاکی ریهیتو

956
01:51:38,401 --> 01:51:42,029
موری: ساکورادا هیوری

957
01:51:44,365 --> 01:51:47,993
کووانا: ناکاجیما سنا

958
01:51:50,538 --> 01:51:54,166
هاشیدا: آکیا ایکوهو

959
01:51:56,585 --> 01:51:59,588
کویگاکوبو (کوی): ‌هیودو کاتسومی

960
01:52:00,005 --> 01:52:02,425
(پدر یاتورا: یاسو (زون

961
01:52:02,550 --> 01:52:04,969
معلم فیزیک: میورا ماساکی

962
01:52:23,863 --> 01:52:26,866
مادر یاتورا: هیکاری ایشیدا

963
01:52:29,910 --> 01:52:32,913
اوبا: اگوچی نوریکو

964
01:52:35,875 --> 01:52:38,711
سائکی: یاکوشیمارو هیروکو

965
01:52:42,840 --> 01:52:45,259
تهیه کننده اجرایی: سکیگوچی دایسوکه

966
01:52:45,384 --> 01:52:48,220
تهیه کنندگان:
 تویوفوکو یوکو / کوندو تامان

967
01:52:48,345 --> 01:52:50,764
تهیه کننده: اوکی تاکاکو

968
01:52:50,890 --> 01:52:53,309
تهیه کننده مکمل:
تاکاهاشی ماسامی

969
01:52:53,434 --> 01:52:55,853
ناظر تهیه کننده: کوبوتا اوسامو

970
01:52:55,978 --> 01:52:58,814
بر اساس مانگا
 دوره آبی" اثر یاماگوچی سوباسا "

971
01:52:58,939 --> 01:53:01,358
 فیلمنامه: یوشیدا ریکو

972
01:55:02,813 --> 01:55:05,816
کنتارو‌ به کارگردانی هاگیوارا

973
01:55:10,571 --> 01:55:15,534

