﻿1
00:03:10,440 --> 00:03:20,440
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:03:20,868 --> 00:03:24,505
نه نه نه

3
00:04:32,774 --> 00:04:33,939
بریم

4
00:05:26,527 --> 00:05:27,494
ربل

5
00:05:30,631 --> 00:05:32,432
یالا برگرد اینجا

6
00:05:37,805 --> 00:05:40,340
مرسی بخاطر هیچی

7
00:05:46,881 --> 00:05:51,085
واقعا؟ بیا. بریم

8
00:05:53,688 --> 00:05:55,488
مرسی

9
00:06:11,471 --> 00:06:13,373
دیر کردی

10
00:06:14,474 --> 00:06:16,544
اوه عزیزم

11
00:06:16,611 --> 00:06:17,643
از دست تو و اون اسبه

12
00:06:17,645 --> 00:06:20,147
باید صاف بری بالا حمام، اوکی؟

13
00:06:20,413 --> 00:06:22,817
موهاتو بشور
و ناخن هاتو تمیز کن

14
00:06:22,884 --> 00:06:24,018
فقط لطفا پاهاتو شیو کن

15
00:06:24,085 --> 00:06:25,251
شیو؟

16
00:06:25,253 --> 00:06:27,588
مارگارت بهش نشون بده
چطور درست شیو‌ کنه

17
00:06:27,655 --> 00:06:28,890
چشم خانم

18
00:06:34,528 --> 00:06:36,463
دوباره از روی اون اسبه افتادی؟

19
00:06:39,100 --> 00:06:40,701
نه

20
00:06:43,738 --> 00:06:46,507
بهترین لباس کلیساییت رو بپوش

21
00:06:51,646 --> 00:06:53,413
پاتو بذار بالا

22
00:06:53,480 --> 00:06:55,016
میتونم نشونت بدم

23
00:06:56,984 --> 00:07:01,656
خیلی آروم

24
00:07:04,659 --> 00:07:07,494
دیدی؟ خیلی آسونه

25
00:07:07,561 --> 00:07:10,131
همه ی دختران جوان شایسته
پا‌هاشون رو شیو‌ میکنن

26
00:07:10,197 --> 00:07:13,067
میدونی که برام مهم نیست شایسته باشم

27
00:07:13,134 --> 00:07:15,836
خب، شاید الان نه
ولی بعدا میشه

28
00:07:20,473 --> 00:07:22,442
آخ

29
00:07:22,510 --> 00:07:24,545
بس کن، خودم میتونم انجامش بدم

30
00:07:41,896 --> 00:07:44,598
هلن دیروز گفت که این چه تاثیری

31
00:07:44,665 --> 00:07:45,898
روی جامعه خواهد داشت

32
00:07:45,900 --> 00:07:49,770
… نه فقط شغل ها بلکه
خانواده هایی که خواهد ساخت

33
00:07:49,837 --> 00:07:51,572
اگه این دستاورد
عملی بشه

34
00:07:51,639 --> 00:07:52,470
این بزرگ‌ترین

35
00:07:52,472 --> 00:07:54,942
منافع معدنی
در جنوب شرقی خواهد بود

36
00:07:55,810 --> 00:07:56,909
فقط باید هیئت مدیره رو قانع کنیم

37
00:07:56,911 --> 00:07:59,479
واقعا نیاز دارن که شمرده شمرده براشون
توضیح داده بشه

38
00:08:02,116 --> 00:08:03,951
اونا مدرک لازم دارن

39
00:08:04,018 --> 00:08:06,520
یه چیز اساسی

40
00:08:06,587 --> 00:08:07,955
میدونی که اونا باید بتونن

41
00:08:08,022 --> 00:08:10,758
خودشون ببین تا
بتونن باور کنن

42
00:08:11,659 --> 00:08:14,095
شاید راه اشتباهی رو داریم میریم

43
00:08:14,161 --> 00:08:16,564
شاید باید چند تا ملک کوچیک تر بخریم

44
00:08:16,630 --> 00:08:17,896
نه؟ مثل درگاه و مراقب

45
00:08:17,898 --> 00:08:23,070
شش ماه بررسیشون میکنیم
با صبوری. لازمه صبر داشته باشیم

46
00:08:23,137 --> 00:08:24,303
میذاریم شروع کنن یکم تولید کنن

47
00:08:24,305 --> 00:08:27,875
اونوقت وقتی میریم داخل، میتونیم
دارایی ها رو نمایش بدیم

48
00:08:27,942 --> 00:08:31,112
  من از دارایی ها خوشم میاد -
  دارایی خوبه -

49
00:08:31,178 --> 00:08:31,944
دارایی خوبه

50
00:08:33,981 --> 00:08:36,217
خب، فهمیدم که دانش آموز
خوبی هستی

51
00:08:36,283 --> 00:08:37,985
و یه نوازنده ی در حال ترقیه

52
00:08:38,052 --> 00:08:40,221
مرسی

53
00:08:40,287 --> 00:08:43,190
و خیلی دنبال اینم
که معروف بشم

54
00:08:43,257 --> 00:08:44,423
خب تو بزرگ شدی

55
00:08:44,425 --> 00:08:46,293
و دختر جوان زیبایی شدی
مارگارت

56
00:08:46,560 --> 00:08:49,196
مرسی

57
00:08:49,263 --> 00:08:51,766
امروز نزدیک بود یه مار زنگی
بزرگ نیشم بزنه

58
00:08:51,832 --> 00:08:53,034
 انی -
  واقعا؟ -

59
00:08:53,100 --> 00:08:54,133
واقعا؟

60
00:08:54,135 --> 00:08:56,303
اسبم ربل
حتی ترسید و فرار کرد

61
00:08:56,570 --> 00:08:57,403
چی؟ -
آره -

62
00:08:57,405 --> 00:08:59,774
ماره نمیدونم ۸ ، ۱۰ فوت (پا) بود

63
00:08:59,840 --> 00:09:01,776
ده فیت؟ -
 آره ، رو در رو شدیم -

64
00:09:01,842 --> 00:09:03,778
منظورم اینه که فکر کردم
دیگه قطعا مردنی م

65
00:09:03,844 --> 00:09:06,013
اون یهویی چرخید و صاف اومد طرفم

66
00:09:06,080 --> 00:09:09,116
ولی من جا نزدم
و اونم فهمید نباید با من در بیفته

67
00:09:09,183 --> 00:09:11,318
بعد یه ثانیه، منظورم اینه که
اون فقط سرشو خم کرد

68
00:09:11,585 --> 00:09:12,787
و رفت پی کارش

69
00:09:12,853 --> 00:09:15,056
فوق العاده ست

70
00:09:15,122 --> 00:09:18,259
خب، عجب بعد از ظهری داشتی

71
00:09:18,325 --> 00:09:20,327
خیلی خوشحالیم که سالمی

72
00:09:21,929 --> 00:09:24,565
دروغ میگه

73
00:09:24,632 --> 00:09:26,000
اون فقط توجه میخواد

74
00:09:26,067 --> 00:09:27,168
این اتفاق افتاد

75
00:09:27,234 --> 00:09:29,904
ادب داشته باشید دخترا. بسه

76
00:09:31,772 --> 00:09:33,174
ببخشید جم

77
00:09:45,820 --> 00:09:47,655
عزیزم

78
00:09:54,061 --> 00:09:56,964
خیلی ازت نا امید شدم انی

79
00:09:57,031 --> 00:09:59,266
امشب بابات رو خجالت زده کردی

80
00:10:00,267 --> 00:10:02,069
یه مار بود

81
00:10:02,136 --> 00:10:04,972
باید دست از بزرگ نمایی برداری

82
00:10:05,039 --> 00:10:07,341
صفت خوبی برای یه دختر جوان نیست

83
00:10:07,608 --> 00:10:08,776
… بهرحال من دختر جوان نیستم

84
00:10:08,843 --> 00:10:10,244
بس کن

85
00:10:11,612 --> 00:10:13,280
توقع داریم که رفتار خوب داشته باشی

86
00:10:13,347 --> 00:10:15,649
وقتی مهمانان به خونه امون میان

87
00:10:17,751 --> 00:10:20,654
همین حالاشم از اینکه تابستون پارسال برات
اسب خریدم پشیمونم

88
00:10:23,324 --> 00:10:25,259
مجبورم نکن ازت بگیرمش

89
00:10:26,694 --> 00:10:28,095
چشم خانم

90
00:10:43,244 --> 00:10:44,209
میدونی که هیچ کاری نیست

91
00:10:44,211 --> 00:10:47,114
بتونیم بکنیم که دیگه از روی ربل نیفته

92
00:10:49,683 --> 00:10:51,952
اینکه دوباره بلند بشه مهمه

93
00:10:58,792 --> 00:11:00,828
شب بخیر مامان

94
00:11:00,895 --> 00:11:02,229
شب بخیر عزیزم

95
00:11:12,607 --> 00:11:15,709
خیلی خب
فکر کنم خوابیدن

96
00:11:15,776 --> 00:11:17,444
آم تا یازده برمیگردم

97
00:11:18,812 --> 00:11:21,949
ولی نمیشه مطمعن بود
خیلی خب. بای

98
00:12:19,306 --> 00:12:20,138
هنوز با خودت داریش نه؟

99
00:12:20,140 --> 00:12:21,475
آره. همینجاست

100
00:12:37,291 --> 00:12:39,927
صبح بخیر گاوچرون

101
00:12:41,862 --> 00:12:43,230
مامان؟

102
00:12:44,431 --> 00:12:46,333
ادب داشته باش دانیل

103
00:12:48,469 --> 00:12:51,338
مامان، انی نمیتونه اونو برای کلیسا بپوشه

104
00:12:51,405 --> 00:12:52,538
لطفا مجبورش کن یه پیراهن بپوشه

105
00:12:52,540 --> 00:12:55,543
انی، پیراهنت رو کنار تختت گذاشتم

106
00:12:55,809 --> 00:12:57,411
لطفا بعد صبحانه بپوشش

107
00:12:57,478 --> 00:12:58,578
چرا مهمه؟

108
00:12:58,580 --> 00:12:59,911
واسه خدا مهم نیست که برای رفتن به کلیسا چی می پوشم

109
00:12:59,913 --> 00:13:02,149
لطفا اینو هفت خان رستم نکن

110
00:13:02,216 --> 00:13:04,519
اون همچنین بوی کود میده

111
00:13:04,785 --> 00:13:05,886
فکر نمیکنم دیروز بعد از اینکه از

112
00:13:05,953 --> 00:13:07,221
سواریه اون اسب کثیفش برگشت، حمام کرده باشه

113
00:13:07,288 --> 00:13:08,322
ربل کثیف نیست

114
00:13:08,389 --> 00:13:10,224
چرکه

115
00:13:10,291 --> 00:13:11,425
دهنت چرکه

116
00:13:11,492 --> 00:13:14,161
صبح بخیر دخترا

117
00:13:14,228 --> 00:13:17,097
صبح بخیر بابا

118
00:13:17,164 --> 00:13:17,996
هی بابایی

119
00:13:17,998 --> 00:13:19,097
کی شلیک کردن رو یادم میدی؟

120
00:13:19,099 --> 00:13:21,435
نه. اونو بده بهم

121
00:13:22,369 --> 00:13:23,971
این ممنوعه

122
00:13:24,038 --> 00:13:24,936
ولی تو هیچوقت نیستی

123
00:13:24,938 --> 00:13:27,308
باید یاد بگیرم چطور از خونه دفاع کنم

124
00:13:27,374 --> 00:13:29,877
ریچارد، بهت گفتم
خریدن اون تفنگه فکر خوبی نیست

125
00:13:31,845 --> 00:13:34,081
و دانیل

126
00:13:36,083 --> 00:13:39,186
نیازی نیست از چیزی دفاع کنی

127
00:13:39,253 --> 00:13:40,821
این شگفت انگیز نیست

128
00:13:48,329 --> 00:13:50,831
خدا مراقبت هست

129
00:13:51,832 --> 00:13:53,334
این قولشه

130
00:13:55,102 --> 00:13:58,305
اون نگهدارته
اون پشتیبانته

131
00:14:01,108 --> 00:14:05,312
که احتمالا بخاطر همینه
که اینجایی که تشکر کنی ازش

132
00:14:05,379 --> 00:14:08,916
و با همدیگه دوستی کنید

133
00:14:08,982 --> 00:14:12,353
که باعث میشه به پیام امروزم برسم

134
00:14:13,187 --> 00:14:15,356
مناجاته 91:4

135
00:14:17,625 --> 00:14:21,895
خدا شما رو زیر پر و بالش می پوشونه

136
00:14:21,962 --> 00:14:25,165
و زیر بال هاش
پناه پیدا میکنید

137
00:14:27,434 --> 00:14:30,638
صداقتش
سپر و دیوار دفاعی

138
00:14:30,904 --> 00:14:32,540
شما میشه

139
00:14:59,299 --> 00:15:01,135
من میگیرم

140
00:15:03,370 --> 00:15:04,171
بادام زمینی؟

141
00:15:04,238 --> 00:15:05,507
بادام زمینی

142
00:15:14,214 --> 00:15:16,383
هالووین نزدیکه

143
00:15:48,115 --> 00:15:50,150
مامان، برای بار صدم

144
00:15:50,217 --> 00:15:52,252
تموم دخترای کلاسمون
یه خط تلفن

145
00:15:52,319 --> 00:15:53,485
توی اتاقشون دارن

146
00:15:53,487 --> 00:15:58,492
لطفا، من....من واقعا لازم دارم
برای حفظ حریم شخصی، میدونی؟

147
00:15:58,560 --> 00:15:59,692
حریم شخصی؟

148
00:15:59,694 --> 00:16:01,995
چی اینقدر سری عه که نیاز به خط تلفن خودتو داری؟

149
00:16:02,062 --> 00:16:02,961
حرف های پسرانه

150
00:16:02,963 --> 00:16:05,332
اوه کایل
تو خیلی رویایی هستی کایل

151
00:16:06,133 --> 00:16:07,567
شنیدم اگه کل شب

152
00:16:07,569 --> 00:16:09,303
با تلفن حرف بزنی
گوشات زگیل میزنه

153
00:16:09,369 --> 00:16:10,001
واقعا؟

154
00:16:10,003 --> 00:16:11,506
انی -
 البته که نه -

155
00:16:11,573 --> 00:16:14,676
مثل همیشه از خودش درآورد

156
00:16:19,012 --> 00:16:21,215
یه گاوخوک خیلی بزرگ اونجا بود

157
00:16:54,348 --> 00:16:56,483
دانیل، نه

158
00:17:05,359 --> 00:17:08,730
هیچوقت پشت سر ربل حرکت نکن
میترسونتش

159
00:17:08,796 --> 00:17:11,431
پا میکوبه، سرتو میکنه

160
00:17:11,498 --> 00:17:13,635
فهمیدم -
 اوکی -

161
00:17:33,721 --> 00:17:34,687
صدای اون آشغال رو کم کن

162
00:17:53,307 --> 00:17:54,776
فکر نمیکنی وقت دعا خوندن و خواب باشه؟

163
00:18:03,183 --> 00:18:04,786
خدای عزیز

164
00:18:04,852 --> 00:18:07,522
ممنونم بابت کیریدنس
اسکای نرد

165
00:18:07,589 --> 00:18:09,524
و برادران آلمان

166
00:18:09,591 --> 00:18:12,292
لطفا اسبم و خانواده ی منظمم رو از بلا حفظ کن

167
00:18:15,295 --> 00:18:17,331
حتی خواهر مغرورم مارگارت

168
00:18:23,236 --> 00:18:25,607
و خواهش میکنم خدا بذار قبل از ۱۶ سالگیم
یه پسر رو ببوسم

169
00:20:35,636 --> 00:20:38,238
نه! نه

170
00:20:40,007 --> 00:20:41,743
نه! نه

171
00:20:51,919 --> 00:20:54,756
خب اولین حرکتت روی پسر جدیده چیه؟

172
00:20:57,357 --> 00:20:59,493
اسمشو فهمیدی؟

173
00:20:59,560 --> 00:21:01,261
چی؟ نه

174
00:21:01,328 --> 00:21:03,330
موندم اهل کجاست

175
00:21:03,396 --> 00:21:05,533
بهشت

176
00:21:05,600 --> 00:21:08,569
اون همسایه ی جدیدمه
مال منه دختر

177
00:21:11,739 --> 00:21:13,808
دیر بجنبی باختی

178
00:21:13,875 --> 00:21:14,607
کی اهمیت میده؟

179
00:21:14,609 --> 00:21:17,879
تو. تو میدی

180
00:21:25,019 --> 00:21:26,118
خیلی خب

181
00:21:26,120 --> 00:21:27,520
برای شماهایی که تکلیفشون رو انجام دادن

182
00:21:27,522 --> 00:21:30,658
امروز قراره  چرخه ی زندگی قورباغه ها رو دوره کنیم

183
00:21:30,725 --> 00:21:32,894
قورباغه های مونث، تخم هاشون رو توی آب میذارن

184
00:21:37,598 --> 00:21:38,864
خوش اومدی

185
00:21:38,866 --> 00:21:43,938
بچه ها، این مارک نیوسامه
از ممفیس بهمون ملحق شده

186
00:21:44,005 --> 00:21:45,606
طرفدار بلوز ها هستی؟

187
00:21:45,673 --> 00:21:47,642
نه خیلی خانم، من راک دوست دارم

188
00:21:47,708 --> 00:21:48,607
اوه اوه آره

189
00:21:48,609 --> 00:21:49,809
احسنت داداش

190
00:21:49,811 --> 00:21:52,079
عالی، میز کنار چارلی رو بردار

191
00:21:53,614 --> 00:21:56,717
ادامه میدیم
آزمایش هایی که اون پشته رو می بینید؟

192
00:21:56,784 --> 00:22:00,021
قراره کرم های خاکی، قورباغه ها
و حتی یه خوک رو تشریح کنیم

193
00:22:00,087 --> 00:22:01,352
بله خانم اینگرام

194
00:22:01,354 --> 00:22:02,721
شنیدم قراره اون گربه ای که

195
00:22:02,723 --> 00:22:05,358
اطراف در کافه تریا میچرخه رو هم تشریح کنیم
....این حقیقت داره یا

196
00:22:06,294 --> 00:22:07,626
خیلی خب خیلی خب

197
00:22:07,628 --> 00:22:09,997
همگی کتاب هاتون رو سر فصل سوم باز کنید

198
00:22:10,064 --> 00:22:11,566
قراره همینطور بریم جلو

199
00:22:13,333 --> 00:22:14,836
...حالا بعد از اینکه تبدیل میشن

200
00:23:19,033 --> 00:23:20,500
بوووو! ترسوندمت

201
00:23:21,502 --> 00:23:23,571
دانیل

202
00:23:23,638 --> 00:23:24,872
می کشمت

203
00:23:30,443 --> 00:23:32,146
دیگه هیچوقت اینکارو نکن

204
00:23:52,166 --> 00:23:53,399
باشه

205
00:23:53,401 --> 00:23:56,804
آره ، فردا میبرمت یه چرخی بزنی باشه؟

206
00:24:46,821 --> 00:24:48,122
چی میخوای؟

207
00:24:51,592 --> 00:24:53,227
این یه ملک شخصیه

208
00:25:14,148 --> 00:25:16,050
چارلی از تابستون پارسال داشته

209
00:25:16,117 --> 00:25:17,818
مامان؟

210
00:25:19,286 --> 00:25:21,756
کاری رو‌ میکنی که ما میگیم
و به تصمیمون احترام میذاری

211
00:25:21,822 --> 00:25:23,188
ولی این خیلی خجالت آوره

212
00:25:23,190 --> 00:25:25,659
تموم دخترای کلاسمون
یه خط تلفن توی اتاقشون دارن

213
00:25:25,726 --> 00:25:27,228
مامان -
 الان نه انی -

214
00:25:27,294 --> 00:25:28,427
این به تو مربوط نیست

215
00:25:28,429 --> 00:25:30,965
پیش ربل بود و یه صدایی شنیدم

216
00:25:31,032 --> 00:25:31,930
… مثل… مثل صدای ماشین
انی، میشه بهمون یه لحظه وقت بدی

217
00:25:31,932 --> 00:25:33,801
واسه همین سعی کردم از طویله بیام بیرون
… ولی

218
00:25:33,868 --> 00:25:35,169
چیه انی؟

219
00:25:35,236 --> 00:25:37,571
الان دیگه چه داستانی واسمون داری؟

220
00:25:37,638 --> 00:25:40,641
یه مار ۲۰ فوتی میخواد بخورتت

221
00:25:40,708 --> 00:25:42,276
یه ماشین
یه ماشین به طویله خورده؟

222
00:25:42,543 --> 00:25:43,978
نه، یه ون بود
و کنار طویله پارک کرده بود

223
00:25:44,045 --> 00:25:45,144
اوه یه ون

224
00:25:45,146 --> 00:25:47,681
این داستان به همین زودی داره
بزرگ‌تر و بهتر میشه

225
00:25:47,748 --> 00:25:49,583
اوکی . پس یه ون به طویله خورده؟

226
00:25:49,650 --> 00:25:51,118
نه -
همه‌ خوبن؟ -

227
00:25:51,185 --> 00:25:52,987
لازمه ربل رو به بیمارستان ببریم؟

228
00:25:53,054 --> 00:25:54,153
هیچی به طویله نخورده

229
00:25:54,155 --> 00:25:56,557
اونجا بود و چراغ هاش رو برای من روشن کرد

230
00:25:57,758 --> 00:25:58,793
خب، چه جذاب

231
00:26:00,261 --> 00:26:03,330
آم مامان… من با شرکت تاسیسات

232
00:26:03,597 --> 00:26:05,099
ارتباط برقرار کردم
… و اونا گفتن که میتونن

233
00:26:05,166 --> 00:26:06,801
فکر کنم داره تعقیبم میکنه

234
00:26:06,867 --> 00:26:08,302
اوه خوابشو ببینی

235
00:26:08,569 --> 00:26:09,735
هیچکی به تو نگاه نمیکنه

236
00:26:09,737 --> 00:26:12,006
هیچکس تعقیبت نمیکنه انی
تو حتی خوشگل هم نیستی

237
00:26:12,073 --> 00:26:13,307
مارگارت ویلیامز

238
00:26:13,574 --> 00:26:15,576
دارم بهتون میگم، عجیب بود

239
00:26:15,643 --> 00:26:16,744
تو عجیب غریبی انی

240
00:26:16,811 --> 00:26:18,679
آه دخترا، بسه

241
00:26:20,247 --> 00:26:23,684
انی دیگه نمیتونم این خیال پردازی های
دیوانه وارت رو تحمل کنم

242
00:26:23,751 --> 00:26:26,220
و مارگارت
سریع ازش عذرخواهی کن

243
00:26:27,721 --> 00:26:28,889
ببخشید

244
00:26:31,092 --> 00:26:32,793
وقت خوابه

245
00:26:32,860 --> 00:26:34,095
هر دوتون برید مسواک بزنید

246
00:26:34,161 --> 00:26:36,097
ولی مامان

247
00:26:36,163 --> 00:26:37,798
دیگه حرف نباشه

248
00:26:43,070 --> 00:26:44,103
اوکی دخترا، یالا

249
00:26:44,105 --> 00:26:47,007
حرکات کششی انجام بدید
هفته ی دیگه امتحان  ورزش داریم

250
00:26:47,074 --> 00:26:47,906
بیاید اینو تمومش کنیم

251
00:26:47,908 --> 00:26:49,341
بهش میگن بوسه ی فرانسوی

252
00:26:49,343 --> 00:26:53,848
از فرانسه شروع شده
میدونی چیه انی؟

253
00:26:54,782 --> 00:26:56,217
…. آه

254
00:26:56,283 --> 00:26:58,752
همش راجع به زبونه
نه؟

255
00:26:58,819 --> 00:27:01,155
بذارید نشونتون بدم دخترا

256
00:27:14,268 --> 00:27:16,904
انی، تو امتحان کن

257
00:27:18,139 --> 00:27:20,708
آه به نظرم پتی
امتحان کنه

258
00:27:20,774 --> 00:27:22,143
من نگهبانی میدم

259
00:27:25,913 --> 00:27:28,249
بهتره بریم لباسمون رو عوض کنیم

260
00:27:44,865 --> 00:27:46,167
هی انی

261
00:27:47,768 --> 00:27:50,137
اوه خدای من
اون اسمت رو میدونه

262
00:27:51,305 --> 00:27:52,273
من مارکم

263
00:27:52,339 --> 00:27:54,341
....میدونم منظورم اینه که

264
00:27:54,408 --> 00:27:55,774
منظورش اینه که میدونه

265
00:27:55,776 --> 00:28:00,181
همه توی کلاس میدونن
تو مارکی از ممفیس

266
00:28:00,247 --> 00:28:01,749
من پتی م

267
00:28:03,751 --> 00:28:05,386
انی، بعدا دم در می بینمت

268
00:28:08,055 --> 00:28:10,024
خب چارلی میگه
تو انگار دختر راکی

269
00:28:11,292 --> 00:28:13,093
شاید

270
00:28:13,160 --> 00:28:14,962
منم همینطور

271
00:28:15,029 --> 00:28:17,298
منظورم اینه که طرفدار راکم، نه اینکه دختر باشم

272
00:28:19,033 --> 00:28:20,768
خب کیو دوست داری؟

273
00:28:20,834 --> 00:28:23,003
کیو دوست ندارم؟

274
00:28:23,070 --> 00:28:27,007
کیریدنس، مارشال تاکر
اسکای نرد، برادران آلمان

275
00:28:27,074 --> 00:28:29,043
لیتل فیت، بلک اوک آرکانساس

276
00:28:29,109 --> 00:28:30,377
سی و هشت اسپشیال؟

277
00:28:30,444 --> 00:28:31,443
آره

278
00:28:31,445 --> 00:28:33,414
برادران دابی؟ -
قطعا -

279
00:28:33,480 --> 00:28:35,950
منظورم اینه که بلک واتر
ترجیحمه

280
00:28:36,016 --> 00:28:38,886
سلیقه ی خوبی داری

281
00:28:39,987 --> 00:28:41,055
مرسی

282
00:28:42,156 --> 00:28:44,258
خب آهنگی که خجالت میکشی که از خوشت میاد

283
00:28:44,325 --> 00:28:45,926
چیه؟

284
00:28:45,993 --> 00:28:49,230
نمیدونم. مال تو چیه؟

285
00:28:49,296 --> 00:28:51,065
....آم، احتمالا، آه

286
00:28:51,131 --> 00:28:52,366
هی، مارک، انی

287
00:28:52,433 --> 00:28:54,935
بیاید. دیرتون میشه

288
00:28:55,002 --> 00:28:56,370
هرچیزی خانوادهی پاتریدج

289
00:28:56,437 --> 00:28:58,906
خانواده ی پاتریدج؟

290
00:28:58,973 --> 00:28:59,940
....نمیدونم، من فقط

291
00:29:02,309 --> 00:29:02,774
اوکی

292
00:29:14,188 --> 00:29:15,923
امروز عجیب بود

293
00:29:15,990 --> 00:29:17,022
بنظر میاد که شما با هم اخت شدید

294
00:29:17,024 --> 00:29:20,160
نه
منظورم اون درس کوچولوی جوانا عه

295
00:29:21,362 --> 00:29:24,331
میخوای یاد بگیری چطور ببوسی؟
از هرزه ترین دختر کلاس بپرس

296
00:29:30,938 --> 00:29:33,140
نگاه نکن -
چی؟ -

297
00:29:34,441 --> 00:29:36,176
انی، اون کیه؟ -
نمیدونم -

298
00:29:36,243 --> 00:29:38,245
یه عوضیه که
تعقیبم میکنه

299
00:29:39,847 --> 00:29:41,448
بیا پتی

300
00:29:41,516 --> 00:29:43,518
گمشو عوضی

301
00:30:07,241 --> 00:30:08,942
چندشم شد

302
00:30:09,009 --> 00:30:10,108
آره -
ولی مشکلی نیست -

303
00:30:10,110 --> 00:30:13,814
احتمالا یکی از سال چهارمی هاست
که داره سعی میکنه اذیتت کنه

304
00:30:13,881 --> 00:30:15,916
صبح می بینمت؟ -
آره -

305
00:31:00,294 --> 00:31:02,029
خوبی؟

306
00:31:24,284 --> 00:31:25,486
مرسی

307
00:31:26,954 --> 00:31:29,323
هی روز خوبی داشته باشی

308
00:31:51,945 --> 00:31:53,914
البته

309
00:31:53,981 --> 00:31:56,116
تو اولین کسی هستی که بهش زنگ زدم

310
00:31:56,183 --> 00:31:58,051
اوه
بانمک ترین کار رو امروز کرد

311
00:31:58,118 --> 00:31:59,554
واسه همین حدس میزنم وقتی
....توی راهش به مدرسه بوده

312
00:31:59,621 --> 00:32:01,422
خط تلفن مخصوص خودتو گرفتی؟

313
00:32:03,658 --> 00:32:05,125
یه لحظه شلی

314
00:32:18,272 --> 00:32:20,174
اینجا چیکار میکنی؟

315
00:32:22,075 --> 00:32:24,546
بابا گفت اون تفنگه ممنوعه

316
00:32:26,346 --> 00:32:28,716
تو قراره یادم بدی -
نه نمیدم -

317
00:32:28,982 --> 00:32:33,053
من و تو و این تفنگ عمرا
حالا برو بیرون

318
00:32:39,393 --> 00:32:41,061
لطفا

319
00:32:44,264 --> 00:32:46,166
خیلی خب، چشم چپت رو ببند

320
00:32:46,233 --> 00:32:49,002
از توی این تیکه ی کوچولویی که اینجاست نگاه کن

321
00:32:49,069 --> 00:32:50,404
و شلیک کن

322
00:32:54,174 --> 00:32:57,144
مشکلی نیست. دوباره امتحان کن

323
00:34:06,046 --> 00:34:08,148
 بفرمایید -
مرسی -

324
00:35:58,026 --> 00:36:00,762
چیکار میکنی؟

325
00:36:02,295 --> 00:36:03,931
میتونم راهنماییت کنم اگه بخوای

326
00:36:04,197 --> 00:36:06,333
نه صورت جوشی، برو

327
00:37:09,530 --> 00:37:11,264
تکالیفت رو نوشتی؟

328
00:37:12,232 --> 00:37:13,701
بابایی اومده خونه

329
00:37:14,569 --> 00:37:17,337
دانیل وایسا

330
00:37:18,338 --> 00:37:21,743
دانیل! دانیل؟ نه

331
00:37:21,809 --> 00:37:23,911
درو باز نکن

332
00:37:31,819 --> 00:37:34,254
 بابایی -
هی فسقلی -

333
00:37:34,321 --> 00:37:35,556
چطوری؟

334
00:37:35,623 --> 00:37:37,525
بفرما

335
00:37:39,794 --> 00:37:42,797
قضیه چیه؟

336
00:37:42,864 --> 00:37:45,365
بابایی

337
00:37:46,968 --> 00:37:49,369
چه سوپرایز معرکه ای

338
00:37:49,436 --> 00:37:51,672
خب جلسه ی کاریم زود تموم شد و فکر کردم

339
00:37:51,739 --> 00:37:53,708
چرا الکی یه شب دیگه رو توی تمپا بگذرونم؟

340
00:37:53,775 --> 00:37:55,342
 اوه -
 گشنته بابا -

341
00:37:55,408 --> 00:37:56,274
مامان گوشت سرخ شده درست کرده

342
00:37:56,276 --> 00:37:57,143
میتونم یکم برات گرم کنم

343
00:37:57,145 --> 00:37:58,144
خیلی خوب میشه

344
00:37:58,146 --> 00:38:01,582
مرسی مارگارت. اوه واو

345
00:38:01,649 --> 00:38:04,417
سرویس با لبخند
بیا

346
00:38:04,484 --> 00:38:05,620
خیلی خوشحالم اومدی خونه

347
00:38:05,686 --> 00:38:06,854
منم همینطور رفیق

348
00:38:49,664 --> 00:38:51,464
هی، خیلی خب

349
00:38:51,532 --> 00:38:52,967
میخوای امشب کونگفو نگاه کنی؟

350
00:38:53,034 --> 00:38:54,401
میتونم تا ده بیدار بمونم؟

351
00:38:54,467 --> 00:38:55,468
خب شب شنبه ست

352
00:38:55,536 --> 00:38:57,004
دلیلی برای نپذیرفتن نمی بینم

353
00:38:57,839 --> 00:39:02,743
واو! ایناهاشش
خانم بروکسویل ۱۹۵۲

354
00:39:03,678 --> 00:39:05,044
خوشگل شدی مامان

355
00:39:05,046 --> 00:39:07,782
خب امشب با یه مرد خوشتیپی قرار دارم

356
00:39:07,849 --> 00:39:09,684
برای رفتن به انزو لازم نیست کت بپوشی

357
00:39:09,750 --> 00:39:12,086
بخاطر انزو کت نپوشیدم

358
00:39:17,692 --> 00:39:19,694
این تیکه رو دوست ندارم

359
00:39:20,595 --> 00:39:21,560
خیلی خب مارگارت

360
00:39:21,562 --> 00:39:24,131
تو امشب مسئول دسته ی وحشی هستی

361
00:39:24,397 --> 00:39:25,900
 تلویزیون و شام -
چشم بابا -

362
00:39:25,967 --> 00:39:26,497
من میتونم از خودم مراقبت کنم

363
00:39:28,002 --> 00:39:28,936
بریم؟

364
00:39:29,003 --> 00:39:30,104
بریم

365
00:39:30,370 --> 00:39:31,572
خوش بگذره

366
00:39:31,639 --> 00:39:32,673
به سلامت

367
00:39:32,740 --> 00:39:33,507
دوستتون دارم

368
00:39:56,631 --> 00:39:59,700
مارگارت کجا میری؟

369
00:39:59,767 --> 00:40:00,633
به کایل قول دادم امشب برم پیشش

370
00:40:00,635 --> 00:40:02,937
و‌توی یه مقاله کمکش کنم

371
00:40:03,004 --> 00:40:04,171
زود برمیگردم

372
00:40:05,606 --> 00:40:07,141
تلویزیون و شام

373
00:40:37,872 --> 00:40:40,508
هی انی انی

374
00:40:40,574 --> 00:40:41,573
بله

375
00:40:41,575 --> 00:40:42,877
قراره یه خط تلفن حالا گیرت بیاد؟

376
00:40:51,953 --> 00:40:53,988
دانیل، بیا داخل

377
00:40:54,055 --> 00:40:55,156
الان

378
00:41:02,096 --> 00:41:03,597
انی؟

379
00:41:06,600 --> 00:41:07,935
انی، اون کیه؟

380
00:41:29,489 --> 00:41:30,891
دانیل، نه

381
00:41:32,660 --> 00:41:35,796
از اینجا گمشو بیرون
وگرنه شلیک میکنم میکشمت

382
00:41:35,863 --> 00:41:36,462
دانیل برگرد

383
00:41:36,464 --> 00:41:38,632
این آخرین هشداره، گاوچرون

384
00:42:42,897 --> 00:42:44,165
کجا بودی؟

385
00:42:44,231 --> 00:42:47,635
خدایا! هیچ جا

386
00:42:48,269 --> 00:42:50,337
تو قرار بود اینجا باشی

387
00:42:51,172 --> 00:42:53,074
شما دو تا چتونه؟

388
00:42:53,140 --> 00:42:54,039
همون ون سفیده که راجع بهش بهت گفته بودم

389
00:42:54,041 --> 00:42:55,843
اومد و جلوی خونه  وایساد

390
00:42:55,910 --> 00:42:57,211
مجبور شدم بهش شلیک کنم

391
00:42:58,112 --> 00:42:59,613
نکردی

392
00:43:03,617 --> 00:43:05,586
جرات نکنید به مامان و بابا بگید که من اینجا نبودم

393
00:43:05,653 --> 00:43:07,021
برو بشین

394
00:43:07,822 --> 00:43:09,723
عالی بنظر میومدن

395
00:43:09,790 --> 00:43:11,892
خیلی خلاقن

396
00:43:11,959 --> 00:43:13,327
یواش یواش حس پاییز رو میده

397
00:43:17,731 --> 00:43:20,734
سلام! قرار امشبتون چطور بود؟

398
00:43:20,801 --> 00:43:24,805
شب شنبه ست و
هر سه تا بچه امون

399
00:43:24,872 --> 00:43:27,108
توی سالنن
بدون اینکه تلویزیون روشن باشه

400
00:43:30,244 --> 00:43:31,645
دانیل؟

401
00:43:33,047 --> 00:43:34,079
داشتم کدو تنبل رو میذاشتم بیرون

402
00:43:34,081 --> 00:43:35,814
وقتی اون ون اومد
و جلوی خونه وایساد

403
00:43:35,816 --> 00:43:40,020
....واسه همین من تفنگ بادی رو برداشتم -
 چی؟ -

404
00:43:41,222 --> 00:43:42,254
داشتم کدو تنبل رو میذاشتم بیرون

405
00:43:42,256 --> 00:43:44,358
وقتی اون ون اومد
و جلوی خونه وایساد

406
00:43:44,625 --> 00:43:47,128
واسه همین تفنگ بادی رو برداشتم و بهش شلیک کردم

407
00:43:47,194 --> 00:43:49,163
 چی؟ -
 باید انی رو می دیدید -

408
00:43:49,230 --> 00:43:50,998
اون انگار دیوید کراکت بود

409
00:43:52,900 --> 00:43:55,169
صبر کن
تو… تو به کسی شلیک کردی؟

410
00:43:55,236 --> 00:43:57,838
دانیل، حرفات مثل فیلم های تلویزیونه

411
00:43:57,905 --> 00:44:00,307
مارگارت واقعا چه اتفاقی افتاد؟

412
00:44:00,374 --> 00:44:05,312
… خب آم، من

413
00:44:05,379 --> 00:44:07,081
اون اینجا نبود

414
00:44:07,148 --> 00:44:10,718
چی؟ کجا بودی؟ خونه ی کایل؟

415
00:44:10,784 --> 00:44:13,420
ببخشید بابا
ولی فقط یه دقیقه نبودم

416
00:44:13,687 --> 00:44:14,989
 دو ساعت نبودی -
 مارگارت -

417
00:44:15,055 --> 00:44:17,424
دو هفته تنبیهی و باید توی خونه بمونی

418
00:44:17,691 --> 00:44:20,794
ولی هالووین و مهمونی ها

419
00:44:20,861 --> 00:44:22,997
و تلفن هم بی تلفن -
ولی من تازه گرفتمش -

420
00:44:23,063 --> 00:44:25,099
 عادلانه نیست -
باید قبل از اینکه بری -

421
00:44:25,166 --> 00:44:27,902
خونه ی کایل فکرش می کردی

422
00:44:27,968 --> 00:44:29,904
اون داره همه چیو از خودش در میاره
و خودتون هم اینو میدونید

423
00:44:30,838 --> 00:44:33,207
همین الان برو توی اتاقت

424
00:44:35,809 --> 00:44:36,877
دروغگو

425
00:44:39,213 --> 00:44:41,081
اون اینجا بود. قسم میخورم

426
00:44:41,148 --> 00:44:41,813
کی اینجا بود؟

427
00:44:41,815 --> 00:44:43,851
همون مردی که سوار ون سفید بود

428
00:44:43,918 --> 00:44:45,152
تعمیرکاره؟

429
00:44:45,219 --> 00:44:46,151
....نه، مامان

430
00:44:46,153 --> 00:44:48,088
مارگارت خط تلفن رو به صورت داخلی گرفته

431
00:44:48,155 --> 00:44:49,054
اوکی

432
00:44:49,056 --> 00:44:51,325
چرا همیشه حرف مارگارت رو باور میکنید؟

433
00:44:51,392 --> 00:44:55,829
بیاید برگردیم سر اینکه بعد از اینکه
دانیل به ون شلیک کرد چه اتفاقی افتاد

434
00:44:58,232 --> 00:45:00,201
تفنگ رو برداشتم و بهش شلیک کردم

435
00:45:01,735 --> 00:45:04,238
فقط میخواستم که بره بابایی

436
00:45:04,305 --> 00:45:05,137
و از دست دانیل عصبانی نشید

437
00:45:05,139 --> 00:45:08,275
اون فقط سعی داشت ازمون محافظت کنه

438
00:45:08,342 --> 00:45:09,509
از چی؟

439
00:45:09,511 --> 00:45:12,947
کسی از ون خارج شد
که بیاد طرفتون؟

440
00:45:13,013 --> 00:45:13,912
....خب نه ولی

441
00:45:13,914 --> 00:45:17,418
اون تفنگه ممنوعه
و تو اینو میدونستی

442
00:45:18,285 --> 00:45:20,120
امشب کونگفو بی کونگفو

443
00:45:25,459 --> 00:45:27,361
شاید یه کسی اشتباهی اومده باشه جلوی خونه

444
00:45:27,428 --> 00:45:29,296
نمیدونم

445
00:45:30,264 --> 00:45:32,266
راجع به طویله بهش گفتی؟

446
00:45:33,267 --> 00:45:35,936
یه ماشینه اومده بوده و براش چراغ انداخته

447
00:45:36,003 --> 00:45:37,972
چی؟ نه

448
00:45:38,038 --> 00:45:39,037
خیلی بیشتر از این بود

449
00:45:39,039 --> 00:45:41,740
اون ون عه همه جا دنبالم میکنه

450
00:45:41,742 --> 00:45:43,744
با ربل
اون طرف خیابون مدرسه

451
00:45:43,811 --> 00:45:45,980
حتی اینجا دم خونه

452
00:45:46,947 --> 00:45:49,383
عزیزم، خانواده م اینجا زندگی کردن

453
00:45:49,450 --> 00:45:52,753
خانواده امون قبلا اینجا زندگی کردن

454
00:45:53,921 --> 00:45:57,124
اوه عزیزم
تو در امانی

455
00:45:58,092 --> 00:46:00,794
هیچی نیست که بخوای نگرانش باشی

456
00:46:04,898 --> 00:46:08,536
جز اون اسبه -
 اسمش ربل عه مامان -

457
00:46:08,802 --> 00:46:10,538
نه اون اسبه. ربل عه

458
00:46:14,174 --> 00:46:15,809
بابایی

459
00:46:17,811 --> 00:46:20,881
یه هفته نباید سوار ربل بشی

460
00:46:51,145 --> 00:46:53,380
میدونم میخوای برای همیشه از دست ربل راحت بشی

461
00:46:56,984 --> 00:46:57,849
منظورم اینه که از وقتی اون اسب

462
00:46:57,851 --> 00:47:00,020
رو براش گرفتیم، تغییر کرده

463
00:47:03,525 --> 00:47:06,160
اون راه طولانی رو اومده

464
00:47:06,226 --> 00:47:09,430
هر دفعه سوار اون اسبه رفته بیرون
بهم دروغ گفته

465
00:47:09,496 --> 00:47:10,530
بخاطر اینه که
میدونه تو دنبال بهونه ای هستی

466
00:47:10,532 --> 00:47:13,200
که از شر اون خلاص بشی

467
00:47:13,267 --> 00:47:16,070
کاش یه سرگرمی ایمن تر داشت

468
00:48:33,046 --> 00:48:34,481
کارت خوب بود پسر

469
00:48:51,165 --> 00:48:52,366
خواهش میکنم

470
00:48:54,034 --> 00:48:57,237
مامانمو میخوام. لطفا لطفا

471
00:48:57,304 --> 00:48:58,606
میخوام برم ‌خونه

472
00:49:03,110 --> 00:49:04,075
هی ریچی

473
00:49:04,077 --> 00:49:06,413
اونی که اونجا ماسک پوسیده کیه؟

474
00:49:06,480 --> 00:49:09,049
داره بهم استرس میده

475
00:49:10,618 --> 00:49:11,719
اون فقط راجره

476
00:49:11,985 --> 00:49:12,951
داریم مسخره بازی در میاریم

477
00:49:12,953 --> 00:49:15,557
یه خونه ی جن زده ی کامل هست که باید ببینیم

478
00:49:16,957 --> 00:49:17,926
راجع؟

479
00:49:19,293 --> 00:49:20,595
فکر کنم ازت خوشش میاد

480
00:49:21,729 --> 00:49:23,997
اون صدای چیه؟

481
00:49:24,064 --> 00:49:25,999
میترسم ریچی

482
00:49:32,139 --> 00:49:34,241
تو حتی از در ورودی رد نشدی

483
00:49:35,409 --> 00:49:37,244
واقعا داری منو میترسونی راجر

484
00:49:39,046 --> 00:49:40,715
حالا ماسک رو در بیار

485
00:49:40,981 --> 00:49:42,750
میخوام ببینم که واقعا خودتی

486
00:49:43,718 --> 00:49:45,687
تیریشا بیا بریم

487
00:49:47,020 --> 00:49:49,591
خب اون ماسک رو درمیاری یا نه؟

488
00:50:13,648 --> 00:50:16,116
بابایی بابایی، اون بیرونه

489
00:50:56,256 --> 00:50:58,392
دخترا، بریم. یالا

490
00:50:58,458 --> 00:50:59,627
مامان؟

491
00:51:10,772 --> 00:51:12,640
چی بود؟

492
00:51:12,707 --> 00:51:14,842
فقط یه صاریغ بود. رفت توی آشغال ها

493
00:51:18,078 --> 00:51:20,347
من و بچه ها رو نصف جون کردی

494
00:51:20,414 --> 00:51:21,716
ببخشید

495
00:51:21,783 --> 00:51:25,085
اون اینجا بود. من… من دیدمش

496
00:51:40,400 --> 00:51:43,671
مامان
میشه امروز منو برسونی؟

497
00:51:49,476 --> 00:51:51,746
بنظرم خواهرت باید برسونتت

498
00:51:53,347 --> 00:51:54,379
من همین حالاشم دیرم شده مامان

499
00:51:54,381 --> 00:51:58,553
پس مهم نیست
خواهرت رو برسون

500
00:51:58,620 --> 00:52:00,487
...ولی من -
 ولی و اما نداریم -

501
00:52:03,591 --> 00:52:04,692
مطالعه ی گروهی دارم. بیا بریم

502
00:52:16,838 --> 00:52:18,906
مرسی که باعث شدی دیرم بشه

503
00:52:24,411 --> 00:52:28,549
صبر کن
خب دیشب چه اتاقی افتاد؟

504
00:52:29,416 --> 00:52:30,885
مگه برات مهمه؟

505
00:52:32,486 --> 00:52:34,522
فقط میخواستم سر صحبت باز کنم

506
00:52:39,861 --> 00:52:41,461
مهم نیست

507
00:52:41,529 --> 00:52:42,930
بهرحال هیچکس حرفمو باور نمیکنه

508
00:52:56,778 --> 00:52:58,613
پاها رو بکشید دخترا

509
00:52:59,847 --> 00:53:04,284
هی اونجا رو ببین

510
00:53:04,351 --> 00:53:05,385
داره نگات میکنه

511
00:53:11,526 --> 00:53:13,594
خب دست تکون بده احمق

512
00:53:27,441 --> 00:53:29,209
پایتون مشبک

513
00:53:29,276 --> 00:53:32,379
از حمله ی یهویی و
طاقت فرساش استفاده میکنه

514
00:53:33,346 --> 00:53:37,484
بعدش دور قربانیش میپیچه
و‌ محکم منقبض میشه

515
00:53:37,552 --> 00:53:40,988
با هر بازدم شکارش
مار فشرده تر میشه

516
00:53:41,254 --> 00:53:44,224
تا شروع خفگی

517
00:53:44,291 --> 00:53:45,223
این خزندگان خونسرد

518
00:53:45,225 --> 00:53:48,462
نه شکارشون رو می جوند و نه تیکه تیکه میکنن

519
00:53:48,529 --> 00:53:50,531
کامل قورت میدن

520
00:53:50,598 --> 00:53:52,466
آنزیم‌های هاضمه ی قدرتمند

521
00:53:52,533 --> 00:53:55,803
درون شکمشون
استخوان و صدف رو حل میکنه

522
00:53:55,870 --> 00:53:58,606
حرکت آرواره اشون
از همدیگه مستقله

523
00:53:58,673 --> 00:54:02,710
آروم شکار رو درون گلوشون حرکت میده

524
00:54:02,777 --> 00:54:06,814
دندون های رو به عقب کمک میکنه
اطمینان حاصل میکنه که شکار فرا نکنه

525
00:54:06,881 --> 00:54:08,649
اگه هنوز زنده ست

526
00:54:21,896 --> 00:54:24,732
خب پیش به سوی دوران تبعید

527
00:54:50,490 --> 00:54:52,560
مامان یه قفل جدید روی در جلویی لازم داریم

528
00:54:55,763 --> 00:54:57,430
به بابات میگم

529
00:54:57,454 --> 00:54:59,454


530
00:55:00,735 --> 00:55:03,504
بابت تعطیلات پیش متاسفم

531
00:55:03,571 --> 00:55:06,841
داشتم فکر میکردم شاید بتونم با بردن

532
00:55:06,908 --> 00:55:08,843
دانیل و انی برای دیدن فیلم جدید، بنجی

533
00:55:08,910 --> 00:55:10,845
در سینمای خیابانی در روز شنبه
جبران کنم

534
00:55:12,479 --> 00:55:14,749
اون فقط میخواد از خونه بره بیرون

535
00:55:14,816 --> 00:55:18,953
تازشم فیلمش مال بچه هاست
من نمیرم

536
00:55:19,020 --> 00:55:20,721
فقط یه فکر بود

537
00:55:24,058 --> 00:55:25,760
میشه پتی رو بیارم؟

538
00:55:29,964 --> 00:55:32,099
فکرش میکنم

539
00:56:22,016 --> 00:56:23,150
مامان؟

540
00:56:24,118 --> 00:56:25,987
مارگارت؟

541
00:57:10,932 --> 00:57:12,700
انی

542
00:57:14,602 --> 00:57:17,571
انی! منم

543
00:57:19,807 --> 00:57:22,810
خدایا. چیزی نیست

544
00:57:28,649 --> 00:57:30,618
خیلی سفر کاری میرم

545
00:57:30,685 --> 00:57:32,186
میدونم

546
00:57:32,452 --> 00:57:34,088
و میدونم این برات سخت بوده

547
00:57:36,524 --> 00:57:38,225
بذار یه چیزی نشونت بدم

548
00:57:46,968 --> 00:57:48,002
مثل روز اولش

549
00:58:20,001 --> 00:58:22,770
هی، کی اونجاست؟

550
00:58:22,837 --> 00:58:24,271
کسی اونجاست؟

551
00:58:25,973 --> 00:58:27,575
هر کی هستی
این مسخره بازی رو تمومش کن

552
00:58:27,641 --> 00:58:28,709
شنیدی؟

553
00:58:29,710 --> 00:58:30,476
اوکی

554
00:58:30,478 --> 00:58:32,580
خب من میرم یکم پاپکورن بگیرم

555
00:58:32,646 --> 00:58:36,717
و توی راه برگشت ممکنه دم
ماشین کایل وایسم

556
00:58:36,784 --> 00:58:37,716
کل این ماجرا

557
00:58:37,718 --> 00:58:39,787
فقط بخاطر این بود که با کایل باشی؟

558
00:58:39,854 --> 00:58:43,958
خب تو با پتی اومدی سینما نه؟

559
00:58:45,860 --> 00:58:47,928
لطفا بمون مارگارت

560
00:58:47,995 --> 00:58:48,996
اوه

561
00:58:51,799 --> 00:58:53,834
خوش بگذره

562
00:58:55,836 --> 00:58:57,705
کی اونجاست لعنتی؟

563
00:59:09,216 --> 00:59:11,152
اوه. عالی شد

564
00:59:14,155 --> 00:59:17,258
سلام کسی اونجاست؟ دیزی؟

565
00:59:21,996 --> 00:59:25,299
هی کی اونجاست؟ کسی اونجاست؟

566
00:59:30,337 --> 00:59:31,739
سلام

567
00:59:31,806 --> 00:59:33,074
سلام

568
00:59:35,076 --> 00:59:37,611
 چطوری؟ -
 خوبم. تو چطوری؟ -

569
00:59:37,678 --> 00:59:39,580
خوبم

570
01:00:10,144 --> 01:00:12,680
سلام؟

571
01:00:12,746 --> 01:00:14,849
کسی اونجاست؟

572
01:00:14,915 --> 01:00:17,918
هی میخوای بریم دم بوفه چیزی بگیریم؟

573
01:00:17,985 --> 01:00:20,354
آره حتما

574
01:00:46,080 --> 01:00:47,148
اوه خدای من

575
01:00:50,885 --> 01:00:51,717
ببخشید انی

576
01:00:51,719 --> 01:00:53,154
آره، شوخی بود

577
01:00:53,220 --> 01:00:54,788
خنده دار نبود

578
01:00:55,322 --> 01:00:57,892
عوضی ها

579
01:00:59,693 --> 01:01:01,829
انی

580
01:01:01,896 --> 01:01:04,698
متاسفم. من واقعا متاسفم

581
01:01:06,934 --> 01:01:08,936
عیبی نداره

582
01:01:09,003 --> 01:01:09,670
....من

583
01:01:11,205 --> 01:01:13,340
از عمد لگد نکردم

584
01:01:13,407 --> 01:01:15,376
....عیبی نداره، من

585
01:01:15,442 --> 01:01:16,944
حقم بود

586
01:01:19,346 --> 01:01:21,015
فیلم دیوونه واری بود نه؟

587
01:01:22,750 --> 01:01:24,084
آره

588
01:01:25,252 --> 01:01:26,854
خیلی خوب ترسوندیمون

589
01:01:26,921 --> 01:01:28,689
باهاش کنار میاد

590
01:01:31,992 --> 01:01:33,427
مرسی

591
01:01:35,196 --> 01:01:39,033
خب  تا الان، از اینجا خوشت اومد؟

592
01:01:39,099 --> 01:01:40,232
آره چارلی باحاله

593
01:01:40,234 --> 01:01:43,437
همه مهربونن -
 آره. اصلا دلتنگ خونه نیستی؟ -

594
01:01:43,704 --> 01:01:44,671
نه واقعا

595
01:01:44,673 --> 01:01:45,804
 بفرما -
 اوه مرسی -

596
01:01:45,806 --> 01:01:48,242
هی، مرسی -
خواهش میکنم -

597
01:01:48,309 --> 01:01:50,277
داشتم فکر میکردم
چرا اینقدر طولش دادی

598
01:01:52,213 --> 01:01:53,881
نوشیدنی نعنایی منو گرفتی؟

599
01:01:53,948 --> 01:01:55,716
مشغول حرف زدن شدم

600
01:02:00,888 --> 01:02:02,856
فیلم چندشیه نه دخترا؟

601
01:02:03,824 --> 01:02:05,326
خیلی مورد علاقه ی من نیست

602
01:02:07,294 --> 01:02:08,126
هی

603
01:02:08,128 --> 01:02:10,464
جوانا یه مهمونی هالووین قراره بگیره

604
01:02:10,731 --> 01:02:11,999
شما دخترا باید بیاید

605
01:02:13,867 --> 01:02:15,236
حتما باید بیاید

606
01:02:16,203 --> 01:02:17,771
بریم؟

607
01:02:22,042 --> 01:02:23,777
توی پارتی می بینمتون

608
01:02:25,479 --> 01:02:28,115
خب چه پولدار

609
01:02:28,182 --> 01:02:30,985
 بابت دعوتت ممنون جوانا -
ما نمیریم -

610
01:02:31,051 --> 01:02:32,286
ما به اون پارتی میریم انی

611
01:02:32,353 --> 01:02:34,088
موقع مناسب برای ما میشه

612
01:02:37,424 --> 01:02:40,127
انی؟ الو؟

613
01:02:40,194 --> 01:02:41,529
نه موقع مناسب برای جوانا عه

614
01:02:41,795 --> 01:02:43,030
بنابراین من نمیرم

615
01:02:49,537 --> 01:02:50,971
گوش کن پتی

616
01:02:51,038 --> 01:02:53,173
....میفهمم ولی من

617
01:02:53,240 --> 01:02:55,009
دلم نمیخوام برم

618
01:02:55,075 --> 01:02:57,545
چی؟ باید بری

619
01:02:57,811 --> 01:02:59,446
انی، باید بریم

620
01:02:59,514 --> 01:03:01,382
میدونی که قراره اونجا
بوس موس راه بیفته

621
01:03:01,448 --> 01:03:03,284
معلومه
همین الانم داره اتفاق میفته

622
01:03:03,350 --> 01:03:06,153
و‌ جوانا نمیخواد
من اونجا باشم

623
01:03:06,220 --> 01:03:08,822
اگه میخواست، زودتر دعوتم میکرد

624
01:03:10,357 --> 01:03:13,260
و اون ون عه هم هست

625
01:03:13,327 --> 01:03:15,563
انی، میخوای مابقی عمرت رو قایم بشی

626
01:03:15,829 --> 01:03:17,998
بخاطر یه ون احمق؟

627
01:03:18,065 --> 01:03:20,401
ببین، میدونی من چی فکر میکنم؟

628
01:03:20,467 --> 01:03:22,269
جوانا تو رو یه تهدید میدونه

629
01:03:22,336 --> 01:03:25,205
چارلی گفت مارک پرسیده که
که قراره چه لباس مبدلی رو بپوشی

630
01:03:25,272 --> 01:03:28,108
اگه بهت علاقه نداشت راجع بهت نمی پرسید

631
01:03:29,176 --> 01:03:30,411
الو؟

632
01:03:31,278 --> 01:03:32,612
واقعا راجع به من پرسید؟

633
01:03:32,614 --> 01:03:36,050
قسم‌ میخورم انی
دوست پسر آینده ت

634
01:03:36,116 --> 01:03:37,918
راجع به تو پرسید

635
01:03:39,920 --> 01:03:41,955
بیا بریم

636
01:03:44,491 --> 01:03:46,093
انی؟

637
01:03:47,361 --> 01:03:49,163
قبل تاریکی برمیگردیم؟

638
01:03:49,229 --> 01:03:50,998
وگرنه تنبیه میشم

639
01:03:51,065 --> 01:03:52,534
یک ساعت دیگه می بینمت

640
01:03:55,804 --> 01:03:57,371
یه لگد دیگه بزن

641
01:03:57,438 --> 01:03:58,470
یه لگد دیگه

642
01:03:58,472 --> 01:04:01,241
 دانیل -
آماده ی قاشق زنی هستی؟ -

643
01:04:01,308 --> 01:04:03,043
بیا -
 آره -

644
01:04:04,111 --> 01:04:05,010
انی مطمعنی نمیخوای

645
01:04:05,012 --> 01:04:07,381
به پارتی ببریمت؟
میتونیم ببریمت

646
01:04:07,448 --> 01:04:08,447
آره

647
01:04:08,449 --> 01:04:11,185
من و پتی قراره با هم اسب سواری کنیم

648
01:04:11,251 --> 01:04:12,554
اگه اشکالی نداره

649
01:04:18,526 --> 01:04:20,394
قبل تاریکی هوا برگرد

650
01:04:20,461 --> 01:04:22,229
قول میدم

651
01:04:22,296 --> 01:04:23,864
مراقب باش

652
01:04:30,605 --> 01:04:31,939
هی

653
01:04:53,528 --> 01:04:55,429
اون رژلبه؟

654
01:04:55,496 --> 01:04:56,330
شاید

655
01:04:56,397 --> 01:04:58,365
اوه

656
01:04:58,432 --> 01:05:00,267
از مال مامان استفاده نکن

657
01:05:00,334 --> 01:05:01,935
بیا همرام

658
01:05:09,611 --> 01:05:12,045
این رنگ عالیه

659
01:05:12,112 --> 01:05:14,948
حواست باشه خیلی ازش استفاده کنی
تا صورت زشتم رو بپوشونی

660
01:05:18,952 --> 01:05:20,588
منظورم این نبود

661
01:05:24,659 --> 01:05:27,327
تو حتی نیاز به این رژلب مسخره نداری

662
01:05:28,328 --> 01:05:29,930
....خب

663
01:05:31,098 --> 01:05:32,634
...حالا که اینجام

664
01:05:42,943 --> 01:05:44,478
یکم باز کن

665
01:05:51,351 --> 01:05:53,353
بفرما. بیا

666
01:05:54,556 --> 01:05:56,123
اوکی

667
01:06:04,431 --> 01:06:05,966
خوشگل شدی

668
01:06:55,750 --> 01:06:57,384
بیا. از این طرف

669
01:07:03,457 --> 01:07:05,359
اوه خدای من

670
01:07:05,425 --> 01:07:06,761
 موفق شدید بیاید

671
01:07:07,929 --> 01:07:09,194
مجبورم شدم کل پولی که
از پرستاری بچه بدست آورده بودم

672
01:07:09,196 --> 01:07:12,165
رو بسوزنم که این مهمونی رو بگیرم
ولی ارزشش رو داره

673
01:07:12,232 --> 01:07:14,602
تا بتونم امشب مارک رو ببوسم

674
01:07:14,669 --> 01:07:16,370
عاشق لباس دختر غول چراغ جادوت شدم

675
01:07:17,505 --> 01:07:20,240
میدونستم نباید میومدم

676
01:07:21,743 --> 01:07:23,310
اوه خدای من انی

677
01:07:23,377 --> 01:07:25,312
مارک هم لباس مبدل مثل تو رو پوشیده

678
01:07:26,480 --> 01:07:28,448
منظورم اینه که این نشونه ی خوبیه

679
01:07:30,417 --> 01:07:32,720
خلاف جهت پسرا داری میری

680
01:08:13,260 --> 01:08:15,462
خب چارلی خوب بوس میکنه؟

681
01:08:15,530 --> 01:08:16,798
نمیدونم

682
01:08:17,799 --> 01:08:19,333
ببخشید، فکر کردم پتی هستی

683
01:08:19,399 --> 01:08:21,301
ببخشید

684
01:08:23,605 --> 01:08:27,107
فکر کردم تا الان دیگه
جوانا رو بوسیده باشی

685
01:08:28,543 --> 01:08:30,110
اون یکم زیادیه

686
01:08:30,745 --> 01:08:34,214
چطور بگم؟
اون طرفدار دیسکو عه

687
01:08:34,281 --> 01:08:35,650
باید بریم

688
01:08:35,717 --> 01:08:36,414
داره تاریک میشه

689
01:08:36,416 --> 01:08:39,621
خاموشیه، حواست هست؟
بیا

690
01:08:39,687 --> 01:08:42,857
آه، ببخشید

691
01:08:43,123 --> 01:08:44,826
صبر کن انی

692
01:08:45,526 --> 01:08:47,662
 انی

693
01:08:48,763 --> 01:08:50,497
صبر کن

694
01:08:51,599 --> 01:08:54,267
میخوای فردا بریم ویکی واچ برای شنا؟

695
01:08:54,334 --> 01:08:56,303
آه، شنا. آره

696
01:08:56,370 --> 01:08:59,707
آره
من آم، از والدینم می پرسم

697
01:08:59,774 --> 01:09:01,375
اوکی -
منظورم اینه که اگه بتونم بیام -

698
01:09:01,441 --> 01:09:02,777
نه...نه اینکه باهامون بیان

699
01:09:02,844 --> 01:09:05,178
اوکی

700
01:09:15,155 --> 01:09:18,191
ببخشید ولی باید بریم

701
01:09:18,258 --> 01:09:19,861
تا ابد تنبیه میشم

702
01:09:22,362 --> 01:09:24,264
چه ماشین قشنگی

703
01:09:24,899 --> 01:09:29,904
مرسی. آه مارک با ربل آشنا شو
ربل، با مارک آشنا شو

704
01:09:34,207 --> 01:09:36,343
اوکی. بریم

705
01:09:55,362 --> 01:09:56,194
اوه خدای من

706
01:09:56,196 --> 01:09:58,800
تو و مارک خیلی بانمکید -
بس کن -

707
01:10:00,400 --> 01:10:01,268
ربل

708
01:10:06,373 --> 01:10:07,909
هی انی؟

709
01:10:08,843 --> 01:10:10,410
بیا

710
01:10:13,380 --> 01:10:15,550
فرار کن پتی! فرار کن

711
01:10:16,951 --> 01:10:18,485
انی

712
01:15:26,827 --> 01:15:28,629
یالا یالا

713
01:15:32,199 --> 01:15:37,271
هشت، هشت، یالا

714
01:15:45,112 --> 01:15:47,148
فکر کنم کارل دوشس مهمونی هوم کامینگ بشه

715
01:15:47,214 --> 01:15:50,184
و بعدش پام هم احتمالا پرینسس میشه

716
01:15:50,251 --> 01:15:51,986
و شلی ملکه ی مهمونی هوم کامینگ میشه

717
01:16:30,791 --> 01:16:32,159
ربل

718
01:16:38,866 --> 01:16:42,136
اوکی اوکی. باید بریم

719
01:16:46,307 --> 01:16:48,142
بیا

720
01:16:48,909 --> 01:16:55,049
ربل، الان وقتش نیست
اوکی؟ چیزی نیست. چیزی نیست

721
01:16:56,684 --> 01:16:58,319
بیا

722
01:17:03,023 --> 01:17:04,792
اوکی

723
01:17:46,767 --> 01:17:48,135
کمک

724
01:18:42,456 --> 01:18:43,722
ربل

725
01:20:14,281 --> 01:20:15,449
یالا یالا

726
01:20:17,084 --> 01:20:19,086
مارگارت

727
01:20:19,153 --> 01:20:20,152
خب نظرت چیه

728
01:20:20,154 --> 01:20:23,090
که آخر این هفته با من بری خرید؟

729
01:21:05,899 --> 01:21:07,535
منظورم اینه که
صورتی انتخاب مسلمه

730
01:21:07,602 --> 01:21:10,337
ولی...شنیدم این فصل
آبی مده

731
01:21:39,032 --> 01:21:40,100
انی یالا

732
01:22:48,268 --> 01:22:50,170
نه. باید بری برسی به اون مهمونی

733
01:22:50,237 --> 01:22:51,972
همین حالاشم دیر کردی

734
01:22:52,973 --> 01:22:55,677
اوکی خب لطفا
سلام منو به کارول برسون

735
01:22:57,679 --> 01:23:00,314
اوکی، تو قطع کن

736
01:23:00,380 --> 01:23:02,182
نه تو اول قطع کن

737
01:23:04,485 --> 01:23:05,620
مارگارت

738
01:23:10,692 --> 01:23:12,192
مارگارت

739
01:23:12,993 --> 01:23:15,395
چطوره هم زمان قطع کنیم؟

740
01:23:15,462 --> 01:23:18,999
اوکی. سه دو یک

741
01:23:21,468 --> 01:23:22,436
هنوز اونجایی؟

742
01:23:27,942 --> 01:23:29,511
مارگارت

743
01:23:41,623 --> 01:23:43,090
مارگارت

744
01:23:47,094 --> 01:23:48,530
مارگارت

745
01:23:54,602 --> 01:23:56,403
مارگارت

746
01:24:03,143 --> 01:24:04,546
انی؟

747
01:24:29,303 --> 01:24:31,573
انی چه خبره؟

748
01:24:34,408 --> 01:24:35,342
مارگارت برو

749
01:24:40,548 --> 01:24:42,082
فرار کن

750
01:24:56,363 --> 01:24:58,498
تلفن کجاست؟

751
01:25:34,636 --> 01:25:36,403
چیکار میکنی؟

752
01:25:46,681 --> 01:25:48,448
مارگارت

753
01:25:51,819 --> 01:25:53,688
مارگارت

754
01:25:55,623 --> 01:25:56,589
برو

755
01:25:56,591 --> 01:25:59,292
مارگارت باید بری
از پسش بر میای

756
01:26:03,564 --> 01:26:05,198
الان

757
01:26:20,682 --> 01:26:22,249
مارگارت

758
01:26:26,921 --> 01:26:28,723
مارگارت

759
01:26:28,790 --> 01:26:30,892
انی

760
01:26:32,093 --> 01:26:34,862
مارگارت! مارگارت
کمکم کن! کمکم کن

761
01:26:52,245 --> 01:26:53,815
انی

762
01:27:04,726 --> 01:27:06,728
میتونی اونو برونی؟

763
01:27:14,902 --> 01:27:16,904
هیراندو
دفتر کلانتر شهرستان

764
01:27:23,745 --> 01:27:25,980
انی

765
01:27:33,521 --> 01:27:34,689
برو

766
01:27:43,731 --> 01:27:45,365
انی! وایسا

767
01:27:50,671 --> 01:27:54,274
اوکی دنده عقب بگیر. دنده عقب بگیر. برو

768
01:27:56,944 --> 01:27:58,546
مارگارت

769
01:28:08,756 --> 01:28:09,957
انی

770
01:28:19,299 --> 01:28:23,070
برو برو برو برو! انی

771
01:28:23,336 --> 01:28:24,739
دارم سعی میکنم

772
01:29:01,108 --> 01:29:02,743
انی

773
01:29:51,525 --> 01:29:53,027
هیچکی اینجا نیست

774
01:30:28,000 --> 01:30:30,000
یک ماه بعد

775
01:30:32,633 --> 01:30:34,434
چیزی نیست

776
01:30:43,443 --> 01:30:45,613
هی دانیل

777
01:30:45,680 --> 01:30:47,581
مکس مکس مکس

778
01:30:58,926 --> 01:31:00,928
اون پاپیون واقعا خوبه

779
01:31:06,600 --> 01:31:07,868
کراوات تو هم عالیه بابا

780
01:31:07,935 --> 01:31:08,970
مرسی

781
01:31:09,036 --> 01:31:10,571
خیلی ممنون

782
01:31:10,638 --> 01:31:12,106
باید درخواستشو بدی

783
01:31:15,109 --> 01:31:17,211
بچه ها باید از مامانتون تشکر کنید

784
01:31:17,477 --> 01:31:19,213
مرسی مامان -
خوشمزه ست، هی -

785
01:31:19,479 --> 01:31:20,915
سیب زمینی شیرین

786
01:31:55,750 --> 01:31:57,084
هی

787
01:32:30,718 --> 01:32:35,623
سه چهار پنج و شش

788
01:32:35,689 --> 01:32:39,894
خیلی خب
انگار معامله امون میشه

789
01:32:39,960 --> 01:32:43,697
و شما صاحب پر افتخاره
یه ماشین جدیدید

790
01:32:45,199 --> 01:32:47,701
به این نیاز پیدا میکنی

791
01:32:47,768 --> 01:32:48,903
بهت میگم که
داری برای خودت

792
01:32:48,969 --> 01:32:50,035
یه چیز واقعا خوشگلی میگیری

793
01:32:50,037 --> 01:32:53,140
کلی جون توی خودش داره

794
01:33:15,896 --> 01:33:16,962
بقایای انسان

795
01:33:16,964 --> 01:33:19,200
توی یه ملکی در شهرستان هیراندو
پیدا شده

796
01:33:19,266 --> 01:33:21,001
بر این باوریم که احتمالا بقایای
همون دختریه که

797
01:33:21,068 --> 01:33:23,003
....پنج سال پیش گم شد

798
01:33:23,070 --> 01:33:25,039
جسدم دوم امروز کشف شده

799
01:33:25,106 --> 01:33:26,941
مسئولین بر این باورن
که میتونه

800
01:33:27,007 --> 01:33:28,140
کار یه قاتل سریالی باشه

801
01:33:28,142 --> 01:33:31,145
توقع دارن
....تا پنج تا جسد رو پیدا کنن

802
01:33:31,212 --> 01:33:32,545
همسایه ها میگن سال ها

803
01:33:32,547 --> 01:33:35,249
راجع به چیزهای ترسناکی که باور داشتن
داره اتفاق میفته شکایت کردن

804
01:33:35,316 --> 01:33:38,886
همش کار مردی بوده که
....نوجوان ها ازش اسم بردن

805
01:33:38,910 --> 01:33:48,910
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

806
01:36:15,409 --> 01:36:17,344
میرم باتری نو بگیرم

