1
00:00:01,020 --> 00:00:43,120
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:43,916 --> 00:00:47,291
<i>♪ به قلبم دروغ بگو ♪</i>

3
00:00:47,458 --> 00:00:49,833
<i>♪ به قلبم دروغ بگو ♪</i>

4
00:00:50,000 --> 00:00:53,500
<i>♪ دروغ می گویم ♪</i>

5
00:00:53,666 --> 00:00:56,916
<i>♪ به قلب من ♪</i>

6
00:00:57,083 --> 00:01:00,000
<i>♪ تو عاشق شدی ♪</i>

7
00:01:00,166 --> 00:01:03,833
<i>♪ با من ♪</i>

8
00:01:04,000 --> 00:01:09,791
<i>♪ سعی کنید باور کنید ♪</i>

9
00:01:09,958 --> 00:01:15,458
<i>♪ تو مال منی ♪</i>

10
00:01:17,541 --> 00:01:18,791
<i>♪ ماه،،، ♪</i>

11
00:01:18,958 --> 00:01:20,625
[زنگ خط تلفن]

12
00:01:20,791 --> 00:01:23,666
<i>♪ ,,,شبهای روشن ♪</i>

13
00:01:23,833 --> 00:01:29,083
<i>♪ از خلسه ♪</i>

14
00:01:31,541 --> 00:01:34,125
[اپراتور، از طریق تلفن]
<i>911، وضعیت اضطراری خود را اعلام کنید،</i>

15
00:01:34,291 --> 00:01:37,416
[مرد، از طریق تلفن] <i>من--
دوست من-- دوستم صدمه دیده،</i>

16
00:01:37,583 --> 00:01:39,958
<i>دوست من، نانسی، او...
آغشته به خون است،</i>

17
00:01:40,125 --> 00:01:42,125
[اپراتور] <i>نفس عمیق بکشید،
می توانید مکان خود را به من بگویید؟</i>

18
00:01:42,291 --> 00:01:44,583
[مرد] <i>من در Fat Bottom
Bistro خارج از مسیر 9G هستم،</i>

19
00:01:44,750 --> 00:01:46,875
<i>من تازه وارد شدم،
فقط همه جا خون است،</i>

20
00:01:47,041 --> 00:01:49,625
<i>خون روی زمین است،
ام، فکر کنم دوستم در حال مرگ است،</i>

21
00:01:49,791 --> 00:01:51,291
[اپراتور] <i>می فهمم قربان،</i>

22
00:01:51,458 --> 00:01:52,833
<i>خدمات اضطراری
در راه هستند،</i>

23
00:01:53,000 --> 00:01:54,208
<i>من با چه کسی صحبت می کنم؟</i>

24
00:01:54,375 --> 00:01:56,416
[مرد]
<i>اسم من جیک کالینز است،</i>

25
00:02:03,416 --> 00:02:05,041
[تقویت ادرار]

26
00:02:12,875 --> 00:02:14,583
[به آرامی نفس می کشد]

27
00:02:14,750 --> 00:02:16,166
[آه می کشد]

28
00:02:21,458 --> 00:02:23,083
اخه،

29
00:02:29,875 --> 00:02:31,541
[موسیقی وهم انگیز در حال پخش]

30
00:03:01,916 --> 00:03:03,166
[دور موتور خودرو]

31
00:03:10,375 --> 00:03:13,083
[پخش موسیقی دراماتیک]

32
00:03:22,458 --> 00:03:24,000
[دختران با نیشخند]

33
00:03:24,166 --> 00:03:26,833
[تابیثا] چه چیزی،،،

34
00:03:27,000 --> 00:03:29,458
من به معنای واقعی کلمه
هر روز به آن توییت فکر می کنم،

35
00:03:29,625 --> 00:03:31,333
شما در نوع خود بی نظیر هستید، Tabs،

36
00:03:31,500 --> 00:03:33,208
- [طبیثا] ممنون
- [می خندد]

37
00:03:35,250 --> 00:03:37,166
اون چیه؟

38
00:03:37,333 --> 00:03:38,875
[نانسی] بارها لعنتی،

39
00:03:39,041 --> 00:03:40,041
[طبیثا] چی؟

40
00:03:40,208 --> 00:03:41,791
یه موجودی هست

41
00:03:41,958 --> 00:03:43,541
در درون من بزرگ می شود،

42
00:03:43,708 --> 00:03:44,916
باردار هستی؟

43
00:03:45,541 --> 00:03:46,750
آره

44
00:03:49,166 --> 00:03:52,166
خب بابا کیه؟

45
00:03:54,916 --> 00:03:56,416
ای شلخته،

46
00:03:56,583 --> 00:03:58,958
- تو نمی دانی؟
- [با خنده] نه!

47
00:03:59,125 --> 00:04:00,750
- [طبیته می خندد]
- ام،،،

48
00:04:00,916 --> 00:04:04,041
این یا بازیکن چوگان
با ابروی تکه است،،،

49
00:04:04,208 --> 00:04:05,791
- مممم،
-،،، یا،،،

50
00:04:05,958 --> 00:04:09,291
این مرد مست با
بازوهای بزرگ و دیک بچه است،

51
00:04:09,458 --> 00:04:11,875
یا این مرد نجوا است،

52
00:04:12,041 --> 00:04:13,541
مرد نجوا کیست؟

53
00:04:13,708 --> 00:04:16,916
او این
صدای فوق العاده عمیق را در کل حزب داشت،

54
00:04:17,083 --> 00:04:19,958
[طبیثا] ممم،

55
00:04:20,125 --> 00:04:23,166
[با خنده]
به محض اینکه شروع به انجام آن کردیم،

56
00:04:23,333 --> 00:04:25,083
او همه شبیه،،،

57
00:04:26,166 --> 00:04:28,500
"اوه، آره، آن را بزن،
اوه، آره"

58
00:04:28,666 --> 00:04:30,125
- [با خنده]
-"اوه، بزن،،"

59
00:04:30,291 --> 00:04:31,500
باشه، بس کن، آن را به من بده،

60
00:04:36,583 --> 00:04:38,833
بنابراین، مثلاً،
در مورد آن چه خواهید کرد؟

61
00:04:39,708 --> 00:04:41,208
بد است،

62
00:04:46,791 --> 00:04:47,958
[نانسی] بکشمش؟

63
00:04:49,125 --> 00:04:50,583
واقعا نانسی؟

64
00:04:50,750 --> 00:04:52,208
نمی دانم،

65
00:04:53,375 --> 00:04:56,083
- به بابات گفتی؟
- اوه، نه،

66
00:04:57,583 --> 00:04:59,458
او قبل از اینکه من آن را بکشم، مرا خواهد کشت،

67
00:05:03,625 --> 00:05:05,416
خوب، مانند، تبریک،

68
00:05:07,666 --> 00:05:09,916
[ نواختن موسیقی ناهماهنگ گیتار راک ]

69
00:05:19,416 --> 00:05:21,916
<i>♪ قلب های ساخته شده از شیشه ♪</i>

70
00:05:22,083 --> 00:05:24,375
<i>♪ به یکی از ما ♪</i>

71
00:05:24,541 --> 00:05:26,791
<i>♪ چون خیلی بلند میشکنن ♪</i>

72
00:05:26,958 --> 00:05:30,000
<i>♪ چشمانت را از من برگردان ♪</i>

73
00:05:30,166 --> 00:05:31,875
<i>♪ نمی خواهم ♪</i> را ببینم

74
00:05:32,041 --> 00:05:34,708
<i>♪ من شما را ساقط می کنم ♪</i>

75
00:05:34,875 --> 00:05:39,041
<i>♪ همه اشک های من رفتند
همه اشک هایم تمام شد ♪</i>

76
00:05:39,208 --> 00:05:40,666
<i>♪ چگونه این اشتباه پیش رفت؟ ♪</i>

77
00:05:41,416 --> 00:05:43,208
<i>♪ هی، هی، هی ♪</i>

78
00:05:43,375 --> 00:05:46,208
<i>♪ من فقط نمی توانم به خاطر بیاورم
فقط نمی توانم به خاطر بیاورم ♪</i>

79
00:05:46,375 --> 00:05:48,541
<i>♪ فقط نمی توانم به یاد بیاورم
چه چیزی،،، ♪</i>

80
00:05:48,708 --> 00:05:50,208
[قطع موسیقی]

81
00:05:51,833 --> 00:05:53,166
نه،

82
00:05:53,333 --> 00:05:54,875
لعنت به

83
00:06:08,916 --> 00:06:10,166
شوخی میکنی،

84
00:06:20,291 --> 00:06:21,416
[صدای بخار]

85
00:06:21,583 --> 00:06:23,083
[به آرامی نفس می کشد]

86
00:06:28,500 --> 00:06:30,041
<i>♪ اوه، نه ♪</i>

87
00:06:30,208 --> 00:06:31,500
<i>♪ نه ♪</i>

88
00:06:31,666 --> 00:06:33,375
<i>- ♪ اوه، نه ♪</i>
- [بابی] نانسی؟

89
00:06:33,541 --> 00:06:36,416
<i>♪ نه، نه ♪</i>

90
00:06:36,583 --> 00:06:38,708
نانسی!

91
00:06:38,875 --> 00:06:40,250
اوه، خدا را شکر، بابی،

92
00:06:40,416 --> 00:06:42,041
آیا می توانید به من یک آسانسور بدهید؟
خیلی دیر اومدم،

93
00:06:42,208 --> 00:06:43,916
ساعت 9:00 است،
ما به موقع رسیدیم،

94
00:06:44,083 --> 00:06:45,625
مدیران زودتر به آنجا می رسند،

95
00:06:45,791 --> 00:06:47,083
[بابی]
خب، لعنتی، خوش بگذره،

96
00:06:48,166 --> 00:06:49,458
اوه، تو فکر می کنی،،،

97
00:06:50,875 --> 00:06:51,833
تو خیلی ناز هستی بابی

98
00:06:57,791 --> 00:06:59,666
[پخش موسیقی اثیری]

99
00:07:22,125 --> 00:07:23,208
[نانسی] اوه خدا، من خیلی خسته هستم،

100
00:07:24,500 --> 00:07:25,666
[نانسی آه می کشد]

101
00:07:25,833 --> 00:07:27,833
او مرا خواهد کشت،

102
00:07:28,000 --> 00:07:30,208
کیف، ممنون، بابی!

103
00:07:30,750 --> 00:07:32,666
چون می دانیم که پرداخت کرده ایم،
من فقط،،،

104
00:07:33,791 --> 00:07:35,250
نمیتونم پیداش کنم،
پیداش میکنم

105
00:07:35,416 --> 00:07:37,041
من دوباره بهت زنگ میزنم،
باشه؟

106
00:07:38,791 --> 00:07:40,916
هی دیر اومدی بازم

107
00:07:41,083 --> 00:07:43,000
[آه می کشد] می دانم، می دانم،

108
00:07:43,166 --> 00:07:44,750
تو الان مدیری

109
00:07:44,916 --> 00:07:46,333
همکاران باید
به شما نگاه کنند،

110
00:07:46,500 --> 00:07:47,541
اوه،

111
00:07:47,708 --> 00:07:49,166
چطوری

112
00:07:49,333 --> 00:07:51,125
آنها را در جای خود قرار دهید

113
00:07:51,291 --> 00:07:52,958
اگر نمی دانید
در چه مکانی قرار است باشید

114
00:07:53,125 --> 00:07:54,375
یا زمانی که قرار است
در آن باشید؟

115
00:07:54,541 --> 00:07:55,750
گرفتم،

116
00:07:55,916 --> 00:07:57,291
چرا اینقدر عرق کردی؟

117
00:07:58,291 --> 00:08:00,166
چون باید اینجا قدم میزدم

118
00:08:00,916 --> 00:08:02,041
شلیک هیولا،

119
00:08:04,291 --> 00:08:05,500
ماشین قدیمی مامان؟

120
00:08:08,583 --> 00:08:11,416
- لعنتی روی من مرد،
- چطور؟ چه اتفاقی افتاد؟

121
00:08:11,583 --> 00:08:13,625
انتقال بود؟
چه صدایی داشت؟

122
00:08:13,791 --> 00:08:15,250
فکر می کنی من می دانم؟

123
00:08:15,416 --> 00:08:16,875
من مطمئن هستم که برای من هزینه خواهد داشت

124
00:08:17,041 --> 00:08:20,083
دو بزرگ دیگر
برای تعمیر این تکه گند،

125
00:08:20,250 --> 00:08:22,041
شما فکر می کنید شاید وقت آن رسیده است که ما،،،

126
00:08:24,791 --> 00:08:26,041
باشه،

127
00:08:27,625 --> 00:08:29,375
به هر حال امشب به آن نیاز نخواهی داشت ،

128
00:08:29,541 --> 00:08:31,958
چون تا دیروقت مشغول کار هستید ،

129
00:08:32,125 --> 00:08:34,083
چی؟ نه بابا نمیتونم

130
00:08:34,250 --> 00:08:35,875
من نمی خواهم آن را بشنوم،

131
00:08:36,041 --> 00:08:38,458
قرار بود
با Tabs به جشن فارغ التحصیلی بروم،

132
00:08:38,625 --> 00:08:41,250
متوجه می‌شوی که
مثل یک سال پیش فارغ‌التحصیل شده‌ای،

133
00:08:41,416 --> 00:08:43,708
این که چرا هنوز با دبیرستانی ها معاشرت می کنی فراتر از من است،

134
00:08:43,875 --> 00:08:45,333
این خیلی منصفانه نیست،

135
00:08:45,500 --> 00:08:47,875
خوب، متاسفم،
یک اشکال در اطراف وجود دارد،

136
00:08:48,041 --> 00:08:49,958
بنابراین، این به شما و جیک بستگی دارد،

137
00:08:50,125 --> 00:08:51,791
بنابراین، شما مرا
با این عجایب رها می کنید،

138
00:08:53,750 --> 00:08:55,375
آیا می توانی حداقل بگذاری بابی بماند؟

139
00:08:55,541 --> 00:08:57,416
نه، من احساس راحتی نمی کنم

140
00:08:57,583 --> 00:08:59,208
تنها گذاشتن تو و بابی
با هم،

141
00:08:59,375 --> 00:09:00,666
اما خیالت راحت است
که من و جیک را کنار هم می گذاری؟

142
00:09:00,833 --> 00:09:02,333
اوه،

143
00:09:02,541 --> 00:09:04,291
-واقعا هستی؟
- هی، می تونی اینجا کمکم کنی؟

144
00:09:04,458 --> 00:09:05,916
من تا گردن در صورتحساب هستم،

145
00:09:06,083 --> 00:09:08,250
من نمی توانم اضافه کاری
به بابی یا هر کس دیگری پرداخت کنم،

146
00:09:08,416 --> 00:09:10,958
و جیک است - او در اینجا مورد اعتماد است،

147
00:09:13,458 --> 00:09:15,000
احتمالاً به هر حال مرده است،

148
00:09:15,166 --> 00:09:16,875
اما حتی اگر دو مشتری داشتیم ،

149
00:09:17,041 --> 00:09:19,791
ارزشش را دارد،
پس این اتفاق می افتد،

150
00:09:19,958 --> 00:09:21,666
کجا قرار است باشید؟ هوم؟

151
00:09:23,458 --> 00:09:24,875
[گلو را پاک می کند]

152
00:09:25,041 --> 00:09:26,375
من برنامه هایی دارم،

153
00:09:26,541 --> 00:09:28,250
هوم،

154
00:09:28,416 --> 00:09:31,166
می توانید پیازها را به طبقه بالا ببرید
و می دانید،

155
00:09:31,333 --> 00:09:34,708
فقط چند توپ رشد کنید
و یک مدیر باشید؟

156
00:09:34,875 --> 00:09:36,208
من توپ نمی خواهم،

157
00:09:36,375 --> 00:09:38,333
چرا برای اجرای این مکان به توپ نیاز دارم ؟

158
00:09:38,500 --> 00:09:40,208
[ادوارد]
منظورم توپ های فیگوراتیو بود،

159
00:09:48,625 --> 00:09:50,041
شما خوبی؟

160
00:09:50,833 --> 00:09:55,125
آره، من دارم
در اواخر شیفت با جیک کار می کنم،

161
00:09:55,833 --> 00:09:57,166
من می توانم بمانم، می دانید،

162
00:09:57,333 --> 00:09:58,875
حتی اگر به من یا هر چیز دیگری پول نپردازید ،

163
00:10:01,291 --> 00:10:03,625
شنیده ام امشب مهمانی است،

164
00:10:03,791 --> 00:10:05,333
فکر کنم در مکس است،

165
00:10:06,708 --> 00:10:09,000
- میدونی، این در واقع،،،
- من مست بودم،

166
00:10:09,166 --> 00:10:10,125
چیزی یادت نره،

167
00:10:14,166 --> 00:10:15,958
[پخش موسیقی شوم]

168
00:10:19,583 --> 00:10:20,458
[بلع و آب دهان]

169
00:10:25,916 --> 00:10:27,375
- [مرد] فقط یک دقیقه،
- [با ناله]

170
00:10:29,458 --> 00:10:30,791
[قطع کردن]

171
00:10:30,958 --> 00:10:32,291
[ تف]

172
00:10:32,458 --> 00:10:34,083
[نفس زدن]

173
00:10:36,583 --> 00:10:38,750
- چی میخوری دختر؟
- عیسی! جیک،

174
00:10:38,916 --> 00:10:40,125
[نفس می کشد]

175
00:10:40,291 --> 00:10:41,375
برو کنار،

176
00:10:42,875 --> 00:10:43,958
تو خوب به نظر نمیرسی،

177
00:10:46,041 --> 00:10:47,125
تو هرگز خوب به نظر نمی آیی،

178
00:10:53,166 --> 00:10:54,208
باردار هستی؟

179
00:10:56,791 --> 00:10:58,875
نانسی اینجا؟

180
00:10:59,041 --> 00:11:00,708
- هی،
- هی،

181
00:11:00,875 --> 00:11:03,416
- [ادوارد] لعنتی؟
- [جیک] اوه، فقط گوشت بد،

182
00:11:03,583 --> 00:11:05,208
فقط او را بیمار کردم،
این بد من است،

183
00:11:05,375 --> 00:11:06,875
من باید آن را به درستی می انداختم
، متاسفم،

184
00:11:07,041 --> 00:11:09,250
خوب، صبر کنید، آیا فریزر
دوباره روی فریزر است؟

185
00:11:09,416 --> 00:11:11,083
مممم، آره،

186
00:11:11,250 --> 00:11:13,500
[ادوارد] باشه، من می‌روم
به آن نگاه کنم،

187
00:11:13,666 --> 00:11:16,458
یک شلنگ بردارید و این را بردارید
، و سپس من می روم،

188
00:11:16,625 --> 00:11:19,791
بنابراین، فقط می دانید،
اگر به من نیاز دارید، به من پیام دهید، باشه؟

189
00:11:19,958 --> 00:11:21,541
در تاریخ بزرگ خود موفق باشید، رئیس،

190
00:11:21,708 --> 00:11:23,166
قرار بزرگ، ها؟

191
00:11:25,125 --> 00:11:26,750
پدرت هم نیازهایی دارد

192
00:11:26,916 --> 00:11:28,166
خدایا دوباره مریض میشم

193
00:11:29,208 --> 00:11:31,541
- ممنون،
- [در باز می شود]

194
00:11:31,708 --> 00:11:33,875
- [در بسته می شود]
- ببخشید قربان، متاسفم،

195
00:11:34,041 --> 00:11:37,125
هی، می تونی
یکی از سامی های کوبنده ات رو به من شلاق بزنی

196
00:11:37,291 --> 00:11:38,416
قبل از رفتن؟

197
00:11:38,583 --> 00:11:39,833
افتخار من،

198
00:11:40,000 --> 00:11:41,166
من درست داخل خواهم شد،

199
00:11:44,833 --> 00:11:46,083
[زمزمه می کند] لعنتی،

200
00:11:52,458 --> 00:11:54,166
[بابی]
<i>جیک امشب اینجاست،</i>

201
00:11:54,333 --> 00:11:56,250
- اما اگر مشغول شود
--- [نانسی] نمی شود،

202
00:11:56,416 --> 00:11:57,708
[بابی] در صورتی که چنین شود،

203
00:11:57,875 --> 00:11:59,500
تو اینجا سرما خوردی،

204
00:11:59,666 --> 00:12:01,583
چیزهایی برای ساندویچ، برگر،

205
00:12:01,750 --> 00:12:02,875
[پچ پچ نامشخص]

206
00:12:03,041 --> 00:12:04,750
هر کسی چیزی درهم و برهم می خواهد،

207
00:12:04,916 --> 00:12:08,583
شما اینجا چیز مخلوط کن را دارید،
چاقوهای سرآشپز،

208
00:12:08,750 --> 00:12:10,291
میدونی، آه!

209
00:12:11,541 --> 00:12:13,291
[گلو را پاک می کند]

210
00:12:13,458 --> 00:12:16,250
وقتی این سرخ کن عمیق شروع به کار کرد،
همه چیز واقعاً وحشی می شود،

211
00:12:17,166 --> 00:12:18,541
باشه، ممنون،
میدونی چیه؟

212
00:12:18,708 --> 00:12:21,416
امشب به من لطفی کن،
فقط مطمئن شو،،،

213
00:12:22,000 --> 00:12:23,083
[نامفهوم ادامه می دهد]

214
00:12:23,250 --> 00:12:24,541
نانسی؟

215
00:12:25,791 --> 00:12:28,041
[نانسی] بابی، من به هیچ یک از اینها اهمیت نمی دهم ،

216
00:12:28,208 --> 00:12:30,333
خوب، چکش گوشت چطور ؟

217
00:12:30,500 --> 00:12:32,458
بنابراین، می توانید گوشت را بکوبید،

218
00:12:32,625 --> 00:12:34,458
آره، شرط می بندم تو عاشق
کوبیدن گوشت هستی،

219
00:12:37,708 --> 00:12:40,166
اوه، شنیدم که
احساس بدی می کنی،

220
00:12:41,041 --> 00:12:44,083
پس واقعا مریض هستی؟
یا، مثل، می دانید،،،

221
00:12:46,416 --> 00:12:47,791
[در باز می شود]

222
00:12:50,125 --> 00:12:51,500
[در حال پخش موسیقی راک قدیمی]

223
00:12:54,416 --> 00:12:56,208
[دکمه ها به صدا در می آیند]

224
00:12:58,125 --> 00:12:59,833
سفارش 13، شما بالا هستید،

225
00:13:04,791 --> 00:13:06,041
[مرد] متشکرم،

226
00:13:10,541 --> 00:13:12,208
و حتما
آن ته چاق را بیاورید

227
00:13:12,375 --> 00:13:14,250
به زودی دوباره به Fat Bottom Bistro
،

228
00:13:14,416 --> 00:13:15,625
آره خوش بگذره

229
00:13:16,291 --> 00:13:18,208
[صدای زنگ درب]

230
00:13:19,208 --> 00:13:20,666
[در بسته می شود]

231
00:13:22,625 --> 00:13:23,916
[آه می کشد]

232
00:13:25,875 --> 00:13:27,666
"حتما
آن ته چاق را بیاورید

233
00:13:27,833 --> 00:13:29,166
دوباره به Fat Bottom Bistro برگردیم
."

234
00:13:29,333 --> 00:13:30,916
[نانسی، قهقهه]
لعنتی،

235
00:13:31,083 --> 00:13:33,375
پدر شما
پنج نفر از ترسناک ترین افراد است

236
00:13:33,541 --> 00:13:34,791
من تا به حال ملاقات کرده ام،

237
00:13:34,958 --> 00:13:36,375
آره، او همش حرف می زند،

238
00:13:36,541 --> 00:13:38,875
- در اعماق وجود او فقط یک پیر بزرگ است
- - خرس عروسکی؟

239
00:13:40,458 --> 00:13:42,666
- می خواستم بگم بیدمشک،
- [جیک] خانم نانسی آزبورن!

240
00:13:42,833 --> 00:13:45,125
تو دهن نازکی به سرت زدی،

241
00:13:45,291 --> 00:13:47,291
باید آن را
با صابون بشویید،

242
00:13:47,458 --> 00:13:49,833
ممنون، اما نه، جیک،

243
00:13:50,000 --> 00:13:52,500
من ترجیح می دهم در فانتزی های طلسم عجیب و غریب شما بازی نکنم ،

244
00:13:52,666 --> 00:13:55,166
نگران نباش، ما تمام شب فرصت داریم
تا با هم بازی کنیم،

245
00:13:55,333 --> 00:13:57,291
- من و تو کار می کنیم
-- - یک شبه، بله،

246
00:13:57,458 --> 00:13:59,875
و لطفا دیگر هرگز
نگویید "بازی"،

247
00:14:00,041 --> 00:14:01,750
[جیک]
خیلی هیجان زده به نظر نشو،

248
00:14:01,916 --> 00:14:03,750
من ترجیح می دهم تمام موهایم را کندم
تا اینکه شب با تو کار کنم

249
00:14:03,916 --> 00:14:05,666
داری قلبمو میشکنی

250
00:14:05,833 --> 00:14:06,875
[نانسی آه می کشد]

251
00:14:10,916 --> 00:14:13,000
[روغن سوزان]

252
00:14:14,291 --> 00:14:15,958
[غرش ظروف]

253
00:14:26,000 --> 00:14:27,958
[موسیقی راک قدیمی
در حال پخش کمرنگ]

254
00:14:28,125 --> 00:14:29,208
[پیتی آه می کشد]

255
00:14:31,583 --> 00:14:34,208
اوه خدای من، من...
خیلی متاسفم، نانسی،

256
00:14:34,375 --> 00:14:36,958
- نگران نباش، پیت،
- من الان پاک می کنم، نانسی،

257
00:14:37,125 --> 00:14:39,041
خیلی خوبه تصادفی بود

258
00:14:41,833 --> 00:14:43,083
[آه] لعنتی،

259
00:14:44,916 --> 00:14:46,708
فهمیدم لعنتی

260
00:14:48,750 --> 00:14:50,083
خوب است، لعنتی بمان،

261
00:14:50,250 --> 00:14:51,916
[در باز و بسته می شود]

262
00:14:53,625 --> 00:14:55,125
سلام!

263
00:14:55,291 --> 00:14:57,125
هی داری چکار
میکنی؟

264
00:14:57,291 --> 00:14:58,833
[جکسون]
در حال بازی با دوست جدیدمان،

265
00:14:59,833 --> 00:15:02,166
- تو اینو کشتی؟
- [نقد] ما او را اینطور یافتیم،

266
00:15:02,333 --> 00:15:04,250
- دروغ میگه، من کشتمش،
- [همه می خندند]

267
00:15:04,416 --> 00:15:06,458
بچه ها می تونید
با این کار از اینجا خلاص شوید؟

268
00:15:06,625 --> 00:15:07,458
تو
اون جوجه دانشگاهی نیستی

269
00:15:07,625 --> 00:15:09,125
چه کسی
با مکس و خدمه اش ارتباط دارد؟

270
00:15:09,291 --> 00:15:10,833
- من نمیدونستم تو اینجا کار میکنی
- [نانسی] مام،

271
00:15:11,000 --> 00:15:11,833
بله، او صاحب مکان است،

272
00:15:12,000 --> 00:15:13,083
[نقد]
آیا به نام شما نامگذاری شده است؟

273
00:15:13,250 --> 00:15:14,916
[همه می خندند]

274
00:15:15,083 --> 00:15:17,291
- بگیر؟ چون ته چربی؟
- دیک من را بمکید، متوجه می شوید؟

275
00:15:17,458 --> 00:15:18,791
[جکسون] هی!

276
00:15:19,833 --> 00:15:21,541
یک خانم نباید اینطور
صحبت کند،

277
00:15:22,291 --> 00:15:23,125
برو تو ترافیک بازی کن،

278
00:15:23,291 --> 00:15:24,125
- دیک سوزنی،
- [نقدی] اوه،

279
00:15:24,291 --> 00:15:24,708
- [مرد بوسه می زند]
- [مرد 2] وای،

280
00:15:24,875 --> 00:15:25,666
[سوت گرگ]

281
00:15:26,708 --> 00:15:27,916
- آره!
- او انگشت را به ما داد،

282
00:15:28,083 --> 00:15:29,750
[خنده]

283
00:15:29,916 --> 00:15:31,500
[آه می کشد]

284
00:15:32,500 --> 00:15:34,583
- همه چی خوبه؟
- من آن را اداره کردم، کاپیتان آمریکا،

285
00:15:34,750 --> 00:15:37,625
[قطع ظروف]

286
00:15:37,791 --> 00:15:38,708
[زمزمه] لعنتی،

287
00:15:39,750 --> 00:15:40,750
پتی!

288
00:15:40,916 --> 00:15:42,125
یک نشت وجود دارد، نانسی،

289
00:15:42,291 --> 00:15:43,541
ممنونم

290
00:15:43,708 --> 00:15:45,458
آیا مشکلی ندارید که
بالاخره آن را تمیز کنید؟

291
00:15:45,625 --> 00:15:46,833
[آه می کشد]

292
00:15:47,750 --> 00:15:49,583
اینطوری سوار برادرم نشو

293
00:15:49,750 --> 00:15:52,291
- [نانسی] الان نه، جیک،
- جدی می گویم، او را تنها بگذار،

294
00:15:52,458 --> 00:15:54,333
- او یک اسپاز است،
- [نانسی] اوه،

295
00:15:54,500 --> 00:15:56,750
واقعا؟ من نمیدونستم پیتی
آدم لعنتی بود، ممنون

296
00:15:56,916 --> 00:15:58,083
[پیتی] متاسفم،

297
00:15:59,666 --> 00:16:01,958
خوب،

298
00:16:02,125 --> 00:16:03,416
من برم اون یکی رو براش توضیح بدم

299
00:16:06,333 --> 00:16:08,041
گفتم بروند

300
00:16:08,208 --> 00:16:09,666
[پسرها می خندند]

301
00:16:09,833 --> 00:16:11,291
[نانسی] خوب است، فهمیدم،

302
00:16:11,458 --> 00:16:13,333
- [میز کوبیدن]
- [جکسون] من سیب زمینی سرخ کرده می خواهم!

303
00:16:13,500 --> 00:16:15,416
- گوش کن، jerkoffs--
- [پدی] کی؟ ما؟

304
00:16:15,583 --> 00:16:18,333
- نه، ما آدم‌های بدجنس نیستیم،
- می‌توانی آن را قطع کنی، احمق‌ها؟

305
00:16:18,500 --> 00:16:20,125
[پدی] صبر کن، من فکر می‌کردم
ما آدم‌های بی‌نظمی هستیم،

306
00:16:20,291 --> 00:16:22,333
[جکسون]
آیا ما احمق هستیم یا احمق؟

307
00:16:22,500 --> 00:16:24,958
- لعنتی میتونی جلوش رو بگیری؟
- این یک سوال ساده است،

308
00:16:25,125 --> 00:16:26,375
آیا ترجیح می‌دهید که ما به هم بخوریم؟

309
00:16:26,541 --> 00:16:28,000
یا چیزی
به احمق خود بچسبانید؟

310
00:16:28,166 --> 00:16:29,458
تو نفرت انگیزی،

311
00:16:29,625 --> 00:16:31,583
برو بیرون،
جدی میگم، برو،

312
00:16:31,750 --> 00:16:32,875
ما به مشتریان پول می دهیم،

313
00:16:33,041 --> 00:16:34,291
[نانسی]
ما به شما خدمت نمی کنیم!

314
00:16:34,458 --> 00:16:36,375
فکر کنم به خودمون خدمت کنیم

315
00:16:36,541 --> 00:16:38,166
- [پدی می خندد]
- دارم به پلیس زنگ می زنم،

316
00:16:38,333 --> 00:16:39,291
[پدی] لعنت به پلیس ها!

317
00:16:39,458 --> 00:16:40,791
[پسرها می خندند]

318
00:16:46,750 --> 00:16:48,208
چه خبر است؟

319
00:16:48,375 --> 00:16:50,083
[بابی]
آنها به ما سختی می‌دهند،

320
00:16:50,250 --> 00:16:52,291
[می خندد] اوه، لعنتی،
آن ها را می آورند اینجا؟

321
00:16:52,458 --> 00:16:54,083
جدی میخوای بخندی؟

322
00:16:54,250 --> 00:16:55,791
- چیکار میکنی؟
- سلام، بله،

323
00:16:55,958 --> 00:16:57,833
من باید الان یک پلیس بفرستید ، لطفا،

324
00:16:58,000 --> 00:17:00,208
شما
در حال حاضر به طور جدی با پلیس تماس نمی گیرید، درست است؟

325
00:17:00,375 --> 00:17:03,416
بله، Fat Bottom Bistro در 9،
من یک دسته احمق گرفتم،

326
00:17:03,583 --> 00:17:05,333
آنها توهین می کنند
و آنها را ترک نمی کنند،

327
00:17:05,500 --> 00:17:07,125
[وزوز صدای شماره گیری]

328
00:17:07,291 --> 00:17:08,833
10 دقیقه دیگر می بینمت،

329
00:17:09,000 --> 00:17:10,166
خیلی ممنون،

330
00:17:15,625 --> 00:17:17,666
خوب، من به آنها زنگ زدم،
آنها در راه هستند،

331
00:17:17,833 --> 00:17:20,416
[جکسون] مزخرف،

332
00:17:23,500 --> 00:17:25,250
[نانسی]
چرا صبر نمی کنی و نمی بینی؟

333
00:17:28,166 --> 00:17:30,041
[پخش موسیقی شوم]

334
00:17:44,166 --> 00:17:45,708
[در باز می شود]

335
00:17:54,125 --> 00:17:55,750
من اگه جای تو بودم میرفتم

336
00:17:55,916 --> 00:17:57,333
من سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم

337
00:17:59,875 --> 00:18:01,083
میدونی چیه؟

338
00:18:02,791 --> 00:18:04,291
آنها را برای من نگه دار،

339
00:18:05,958 --> 00:18:07,416
بعدا برمی گردم،

340
00:18:09,458 --> 00:18:11,250
[زمزمه می کند]
این یک قول لعنتی است،

341
00:18:20,500 --> 00:18:22,500
[به هم خوردن در]

342
00:18:22,666 --> 00:18:24,125
[دم می کشد و آه می کشد]

343
00:18:31,333 --> 00:18:32,958
همه، آشپزخانه، اکنون!

344
00:18:34,333 --> 00:18:36,875
من می دانم که ممکن است
از بسیاری از شما جوانتر باشم،

345
00:18:37,041 --> 00:18:38,250
اما من مدیر هستم

346
00:18:38,416 --> 00:18:39,291
[خنده]

347
00:18:39,458 --> 00:18:42,375
و بنابراین، وقتی کاری انجام می دهم،

348
00:18:43,125 --> 00:18:44,416
وقتی تصمیم میگیرم

349
00:18:45,583 --> 00:18:46,750
من نمی خواهم آن را
از کسی بشنوم،

350
00:18:46,916 --> 00:18:48,125
بیا نانسی

351
00:18:48,291 --> 00:18:49,583
بیا چی؟

352
00:18:50,375 --> 00:18:51,708
- مگه من مدیر نیستم؟
- آره

353
00:18:51,875 --> 00:18:53,541
چون پدرت
صاحب این مکان است،

354
00:18:53,708 --> 00:18:55,500
این تنها دلیلی است که
شما آنجا ایستاده اید

355
00:18:55,666 --> 00:18:57,166
به جای هر یک از ما،

356
00:18:57,333 --> 00:18:59,166
- به جز پیتی،
- متاسفم،

357
00:18:59,333 --> 00:19:01,125
- خفه شو، جیک،
- [جیک] نه، من جدی می گویم،

358
00:19:01,291 --> 00:19:02,375
شما طوری رفتار می کنید که انگار
همگی بالا و قدرتمند هستید

359
00:19:02,541 --> 00:19:04,500
اما شما از همان
شهر پودانک ما هستید، باشه؟

360
00:19:04,666 --> 00:19:06,541
بوهای تو
به اندازه من بوی می دهد،

361
00:19:06,708 --> 00:19:09,041
- من به شدت شک دارم،
- [جیک] حالم از تو به هم می خورد.

362
00:19:09,208 --> 00:19:10,750
- پدرت پنج ثانیه ترک می‌کند
- بس است!

363
00:19:10,916 --> 00:19:11,916
- نه،
- بله!

364
00:19:12,083 --> 00:19:14,250
- رفیق، قطعش کن،
- باشه،

365
00:19:14,416 --> 00:19:16,083
فقط اجازه بده دوست دخترت
خودش حرف بزنه پسر کوچولو

366
00:19:16,250 --> 00:19:17,083
[بابی]
او دوست دختر من نیست،

367
00:19:17,250 --> 00:19:18,250
باشه، همین،
بسه دیگه

368
00:19:18,416 --> 00:19:20,000
[جیک] می خواهی چکار کنی؟

369
00:19:20,166 --> 00:19:21,125
از ناموسش دفاع میکنی؟

370
00:19:22,416 --> 00:19:23,333
اخراج شدی!

371
00:19:23,500 --> 00:19:24,583
سازمان بهداشت جهانی؟

372
00:19:26,208 --> 00:19:27,583
[نانسی] تو، جیک،

373
00:19:28,625 --> 00:19:30,333
اوه،

374
00:19:30,500 --> 00:19:31,541
تو اخراج شدی،

375
00:19:31,708 --> 00:19:33,125
[جیک] اما من یک میراث هستم،

376
00:19:34,291 --> 00:19:35,666
چی؟

377
00:19:35,833 --> 00:19:38,250
میدونی که مامانم
اولین اجیر مردم تو بود

378
00:19:38,416 --> 00:19:39,875
وقتی این مکان را باز کردند؟

379
00:19:41,291 --> 00:19:43,625
باشه؟ پدرت، او
با من و پیتی درست عمل کرد

380
00:19:43,791 --> 00:19:46,750
- با آوردن ما
- - به همین دلیل است که ما پول را از دست می دهیم،

381
00:19:46,916 --> 00:19:50,541
ما کارمندان بیشتری نسبت به مشتریان داریم
،

382
00:19:50,708 --> 00:19:52,000
خوب، شما نمی توانید من را اخراج کنید،

383
00:19:52,166 --> 00:19:53,208
- واقعا؟
- [جیک] آره،

384
00:19:54,708 --> 00:19:56,041
چون فکر می کنم قبلا این کار را کرده ام،

385
00:19:58,833 --> 00:20:00,000
این اسب لعنتی است

386
00:20:01,750 --> 00:20:03,166
چه کسی شیفت دیروقت کار می کند؟

387
00:20:03,333 --> 00:20:04,500
[نانسی] من هنوز نمی دانم،

388
00:20:04,666 --> 00:20:05,875
خودم انجامش میدم

389
00:20:06,041 --> 00:20:07,791
هدف این نیست، بابی،

390
00:20:11,083 --> 00:20:12,041
و تو هنوز اینجایی،

391
00:20:14,250 --> 00:20:16,333
پیتی سوار من است،

392
00:20:16,500 --> 00:20:17,458
[پیتی] متاسفم،

393
00:20:20,125 --> 00:20:22,083
[نانسی] سپس برو
در پارکینگ لعنتی منتظر بمان،

394
00:20:53,208 --> 00:20:54,750
چی میخوای بابی؟

395
00:20:54,916 --> 00:20:57,500
من فقط سعی کردم
ببینم حالت خوبه یا نه

396
00:20:57,666 --> 00:21:00,000
و اگر می خواستی من در
اواخر شیفت با شما کار کنم؟

397
00:21:00,166 --> 00:21:01,916
وای خدای من، تو هم متوجه نشدی
، نه؟

398
00:21:02,083 --> 00:21:03,791
من تو را اینجا نمی خواهم،

399
00:21:03,958 --> 00:21:05,333
بله، شما درست می گویید، البته،

400
00:21:05,500 --> 00:21:08,041
[نانسی]
ببین، بابی، تو پسر خوبی هستی،

401
00:21:08,208 --> 00:21:10,166
تو هستی، اما هرگز
با من نخواهی شد،

402
00:21:10,333 --> 00:21:12,500
- خوب، از نظر فنی
--- [نانسی] متوجه شدی؟

403
00:21:12,666 --> 00:21:13,833
فهمیدم،

404
00:21:14,000 --> 00:21:15,750
[نانسی]
آیا باید واضح تر بگویم؟

405
00:21:16,625 --> 00:21:18,166
عالی، حالا، لعنت به

406
00:21:22,000 --> 00:21:24,083
[گفتگوی نامشخص]

407
00:21:25,041 --> 00:21:26,208
چنین،

408
00:21:26,375 --> 00:21:27,666
ای خدا،

409
00:21:30,666 --> 00:21:32,291
[آه] متاسفم، رفیق،

410
00:21:37,291 --> 00:21:38,416
[ضربه زدن لاشه]

411
00:21:46,833 --> 00:21:48,500
[بیل روی شن می کشد]

412
00:21:56,333 --> 00:21:58,375
[پخش موسیقی دراماتیک]

413
00:22:00,083 --> 00:22:01,916
[در باز می شود]

414
00:22:02,083 --> 00:22:03,541
فردا میبینمت،

415
00:22:13,833 --> 00:22:15,083
[در بسته می شود]

416
00:22:19,083 --> 00:22:20,708
[ حشرات غوغا می کنند]

417
00:22:22,333 --> 00:22:23,958
[پخش موسیقی شوم]

418
00:22:46,791 --> 00:22:48,083
لعنت به

419
00:22:50,666 --> 00:22:52,000
[زنگ خط تلفن]

420
00:22:59,083 --> 00:23:01,291
[زنگ خط تلفن ادامه دارد]

421
00:23:02,250 --> 00:23:04,125
[ادوارد، از طریق تلفن]
<i>هی، چه خبر است؟</i>

422
00:23:04,291 --> 00:23:05,916
من چیزی را قطع نمی کنم،
نه؟

423
00:23:06,083 --> 00:23:09,791
نه، نه، فقط تمیز کردن،
چه اتفاقی می افتد؟

424
00:23:09,958 --> 00:23:12,208
<i>پدر، لازم نیست
چیزی را از من پنهان کنی،</i>

425
00:23:14,666 --> 00:23:17,375
خوب، من فقط، اوه، نمی خواهم
شما را ناراحت کنم

426
00:23:17,541 --> 00:23:19,083
با زندگی دوستیابی من،

427
00:23:19,250 --> 00:23:22,000
آره، خوب،
شاید اسمش را نگذار،

428
00:23:24,041 --> 00:23:26,166
<i>میدونی که من همیشه
مادرت رو دوست دارم، درسته؟</i>

429
00:23:27,250 --> 00:23:28,666
جیک را اخراج کردم،

430
00:23:30,916 --> 00:23:32,083
<i>ببخشید؟</i>

431
00:23:32,250 --> 00:23:34,416
آره مجبور شدم، باشه؟

432
00:23:35,375 --> 00:23:37,166
تو به من گفتی که مسئولیت را بر عهده بگیرم،
و من هم انجام دادم،

433
00:23:37,333 --> 00:23:39,541
- من باید کاری را که باید انجام می دادم انجام می دادم
- این چیزی نیست که من -

434
00:23:39,708 --> 00:23:42,250
- واقعا لازم بود؟
<i>- بله،</i>

435
00:23:42,416 --> 00:23:44,250
<i>تو اونجا نبودی،
نمیفهمیدی،</i>

436
00:23:44,416 --> 00:23:45,958
باشه، بعدا به این موضوع رسیدگی میکنم

437
00:23:46,125 --> 00:23:48,041
اما لعنتی، نانسی؟
بیا،

438
00:23:48,208 --> 00:23:49,583
<i>من اینجا تنها کار می کنم،</i>

439
00:23:49,750 --> 00:23:52,958
آره، تو
می تونی از پسش بر بیای، درسته؟

440
00:23:54,875 --> 00:23:56,291
<i>- درسته؟</i>
- بله، البته،

441
00:23:56,458 --> 00:23:57,750
آیا این حتی یک سوال است؟

442
00:23:57,916 --> 00:23:59,875
تو به نظر من زیاد مطمئن نیستی
،

443
00:24:01,625 --> 00:24:03,625
<i>شما احتمالاً
به هر حال کسی را نخواهید داشت،</i>

444
00:24:06,916 --> 00:24:09,125
- پس چرا من باید اینجا باشم؟
<i>- میدونی چرا؟</i>

445
00:24:09,291 --> 00:24:11,958
<i>چون چراغ ها
تایمر روشن هستند،</i>

446
00:24:12,125 --> 00:24:13,916
- چی؟
<i>- مم-هوم،</i>

447
00:24:14,083 --> 00:24:17,541
<i>علامت، چراغ های فضای باز،
آنها روی یک تایمر هستند،</i>

448
00:24:17,708 --> 00:24:18,958
<i>آنها با طلوع آفتاب می روند،</i>

449
00:24:19,125 --> 00:24:20,583
<i>من هفته گذشته این سیستم را قرار دادم ،</i>

450
00:24:20,750 --> 00:24:23,500
<i>بنابراین، تا زمانی که چراغ ها روشن هستند، کسی باید آنجا باشد ،</i>

451
00:24:23,666 --> 00:24:25,875
و بنابراین، به همین دلیل است که
من اینجا گیر کرده ام؟

452
00:24:26,041 --> 00:24:26,916
<i>آره،</i>

453
00:24:27,083 --> 00:24:28,500
<i>و اگر کسی ظاهر شد،</i>

454
00:24:28,666 --> 00:24:29,541
<i>شما باید آنجا باشید،</i>

455
00:24:29,708 --> 00:24:31,083
[می خندد]

456
00:24:31,250 --> 00:24:32,708
<i>هی،</i>

457
00:24:32,875 --> 00:24:35,083
<i>شما اکنون یک مدیر هستید،
پس مانند یک مدیر رفتار کنید،</i>

458
00:24:37,333 --> 00:24:40,333
خوب، خوب،
شما از هر چیزی که دارید لذت می برید،

459
00:24:40,500 --> 00:24:41,541
دوستت دارم،

460
00:24:42,750 --> 00:24:44,041
سلام؟

461
00:24:47,208 --> 00:24:48,541
متاسفم برای آن،

462
00:24:49,916 --> 00:24:50,958
- به سلامتی،
- [لیوان به صدا در می آید]

463
00:24:56,166 --> 00:24:57,625
[شیر را خاموش می کند]

464
00:25:09,750 --> 00:25:10,958
[ضربه را روشن می کند]

465
00:25:12,625 --> 00:25:14,125
[سکه می ریزد]

466
00:25:17,166 --> 00:25:18,125
[بوق]

467
00:25:18,291 --> 00:25:19,458
<i>♪ من پدرت هستم ♪</i>

468
00:25:25,583 --> 00:25:27,125
<i>♪ من پدرت هستم ♪</i>

469
00:25:32,958 --> 00:25:34,041
<i>♪ من پدرت هستم ♪</i>

470
00:25:40,083 --> 00:25:41,833
<i>♪ اوه، من پدرت هستم ♪</i>

471
00:25:47,416 --> 00:25:50,916
<i>♪ اوه، من پدرت هستم ♪</i>

472
00:25:55,666 --> 00:25:58,500
<i>♪ اوه، من پدرت هستم ♪</i>

473
00:25:58,666 --> 00:26:00,916
<i>♪ من پدرت هستم ♪</i>

474
00:26:01,083 --> 00:26:03,333
<i>♪ مرا بابا صدا کن ♪</i>

475
00:26:03,500 --> 00:26:05,041
<i>♪ هنگام تماشای ورزش به من غذا بدهید ♪</i>

476
00:26:05,208 --> 00:26:06,958
<i>♪ در غار مرد من
ساخته شده برای ورزش ♪</i>

477
00:26:07,125 --> 00:26:09,000
<i>♪ فاحشه ها در پورن من
پورنو در ورزش من ♪</i>

478
00:26:09,166 --> 00:26:12,416
<i>♪ فاحشه ها و پورن
و فاحشه ها همه در ورزش من ♪</i>

479
00:26:12,583 --> 00:26:15,333
<i>♪ ورزش های لعنتی
ورزش های لعنتی ♪</i>

480
00:26:17,833 --> 00:26:19,375
<i>♪ چون من پدرت هستم ♪</i>

481
00:26:19,541 --> 00:26:22,666
<i>♪ من پدر شما هستم، من پدر شما هستم ♪</i>

482
00:26:23,500 --> 00:26:26,083
<i>♪ مرا بابا صدا کن ♪</i>

483
00:26:26,250 --> 00:26:27,541
<i>♪ دیک من را در ماشین سریع من بمکید ♪</i>

484
00:26:27,708 --> 00:26:29,916
<i>♪ سریع مرا در ماشین سریع من لعنت کن ♪</i>

485
00:26:30,083 --> 00:26:31,458
<i>♪ ماشین سریع، ماشین سریع، NASCAR ♪</i>

486
00:26:31,625 --> 00:26:33,708
<i>♪ ماشینم را پارک می کنم
سپس ماشینم را لعنت می کنم ♪</i>

487
00:26:33,875 --> 00:26:36,958
<i>♪ اوه، لعنت به ماشینم ♪</i>

488
00:26:37,125 --> 00:26:38,583
<i>♪ لعنت به ماشینم ♪</i>

489
00:26:40,708 --> 00:26:41,875
<i>♪ اوه، من پدرت هستم ♪</i>

490
00:26:42,791 --> 00:26:45,666
<i>♪ من پدر شما هستم
من پدر شما هستم ♪</i>

491
00:26:46,458 --> 00:26:49,041
<i>♪ مرا بابا صدا کن ♪</i>

492
00:26:55,458 --> 00:26:57,416
<i>♪ من پدرت هستم ♪</i>

493
00:27:04,083 --> 00:27:06,208
[نفس و سرفه]

494
00:27:30,750 --> 00:27:32,000
[کوبیدن به در]

495
00:27:34,041 --> 00:27:35,625
[پخش موسیقی شوم]

496
00:27:45,875 --> 00:27:47,041
[به آرامی] لعنتی،

497
00:27:48,250 --> 00:27:49,291
لعنت به

498
00:27:53,458 --> 00:27:56,916
گوش کن، احمق ها،
من قاطی نمی کنم، باشه؟

499
00:27:57,875 --> 00:28:01,041
من یک بار به پلیس زنگ زدم،
دوباره با آنها تماس خواهم گرفت،

500
00:28:03,500 --> 00:28:04,583
[دکمه مشت]

501
00:28:06,708 --> 00:28:08,458
[کوبیدن به دیوارها]

502
00:28:14,208 --> 00:28:16,166
[موسیقی پر از تعلیق]

503
00:28:27,541 --> 00:28:29,708
- [نفس می‌لرزد]
- [خط تلفن زنگ می‌خورد]

504
00:28:29,875 --> 00:28:32,083
[اپراتور، از طریق تلفن]
<i>911، وضعیت اضطراری شما چیست؟</i>

505
00:28:32,250 --> 00:28:33,833
من در Fat Bottom Bistro
در 9 هستم،

506
00:28:34,000 --> 00:28:35,416
باعث شدم این بچه ها مرا اذیت کنند،

507
00:28:35,583 --> 00:28:37,166
<i>باشه، خانم،
من مکان شما را پیدا کردم،</i>

508
00:28:37,333 --> 00:28:39,291
<i>- من با کی صحبت می کنم؟</i>
- این نانسی است،

509
00:28:40,375 --> 00:28:42,791
پدر من ادوارد آزبورن است،
ما صاحب مکان هستیم،

510
00:28:42,958 --> 00:28:45,500
من این بچه ها را گرفتم
و آنها دارند لعنتی کتک می زنند

511
00:28:45,666 --> 00:28:47,000
روی پنجره های لعنتی و گند،

512
00:28:47,166 --> 00:28:49,166
و آنها قبلا اینجا بودند،

513
00:28:49,333 --> 00:28:51,000
می دانم که می خواهند
مرا بترسانند،

514
00:28:51,166 --> 00:28:52,833
<i>آیا آنها مسلح هستند
یا از نظر فیزیکی دارند</i>

515
00:28:53,000 --> 00:28:55,166
<i>با شما تماس برقرار کرد
یا به شما آسیب رساند؟</i>

516
00:28:55,333 --> 00:28:58,750
نه، اما فرستادن کسی برای کمک ضرری ندارد
، درست است؟

517
00:28:58,916 --> 00:29:00,708
[نانسی به شدت نفس می کشد]

518
00:29:00,875 --> 00:29:03,541
- من اینجا تنها هستم،
<i>- خانم، می توانم کسی را بفرستم بیرون،</i>

519
00:29:03,708 --> 00:29:05,750
<i>اما همه واحدها
در حال حاضر بسته هستند،</i>

520
00:29:05,916 --> 00:29:08,250
<i>نمی توانم PTA دقیقی به شما بدهم،
اما می توانم کسی را بفرستم</i>

521
00:29:08,416 --> 00:29:11,125
<i>- به محض اینکه در دسترس هستند،</i>
- شوخی می کنی؟

522
00:29:11,291 --> 00:29:13,041
<i>خانم، من می توانم
با شما تلفنی بمانم</i>

523
00:29:13,208 --> 00:29:15,000
<i>تا زمانی که کسی بتواند
از آنجا بیرون بیاید، آیا شما--</i>

524
00:29:17,416 --> 00:29:18,458
سلام؟

525
00:29:20,208 --> 00:29:21,500
لعنت به

526
00:29:28,458 --> 00:29:30,125
[موسیقی وهم انگیز در حال پخش]

527
00:29:53,583 --> 00:29:55,083
لعنت به این،

528
00:29:59,500 --> 00:30:00,666
[غرغر]

529
00:30:01,666 --> 00:30:03,458
[فریاد می زند]

530
00:30:03,625 --> 00:30:05,250
[دور موتور دوچرخه خاکی]

531
00:30:07,625 --> 00:30:10,208
[کوبیدن]

532
00:30:10,375 --> 00:30:12,208
چه خبره لعنتی؟

533
00:30:13,500 --> 00:30:14,791
[تقارچ درب]

534
00:30:18,750 --> 00:30:20,125
[کوبیدن در ادامه دارد]

535
00:30:25,250 --> 00:30:26,833
از من چه می خواهی؟

536
00:30:29,791 --> 00:30:31,583
دیوونه های لعنتی نفرت انگیز،

537
00:30:34,583 --> 00:30:35,416
لعنتی،

538
00:30:37,041 --> 00:30:38,208
[فریاد می زند]

539
00:30:38,375 --> 00:30:40,291
چرا با من این کار را می کنی؟

540
00:30:40,458 --> 00:30:41,583
لعنتی!

541
00:30:41,750 --> 00:30:42,750
[گریه]

542
00:30:44,791 --> 00:30:46,291
[هیپر تهویه]

543
00:30:51,875 --> 00:30:53,333
گوشی من کجاست؟

544
00:30:56,291 --> 00:30:58,000
چگونه این اتفاق می افتد؟

545
00:30:59,000 --> 00:31:01,125
- [آژیر پلیس در حال زاری]
- اوه، خدا را شکر،

546
00:31:02,083 --> 00:31:03,375
[گریه کردن]

547
00:31:05,541 --> 00:31:07,000
کمکم کن

548
00:31:07,166 --> 00:31:09,625
- خانم، از در عقب!
- برو داخل اینجا!

549
00:31:09,791 --> 00:31:11,666
برگرد!

550
00:31:11,833 --> 00:31:12,750
[نانسی] لطفا،،،

551
00:31:14,333 --> 00:31:16,541
- قفل در را باز کن،
- چرا همین الان نگفتی؟

552
00:31:17,333 --> 00:31:19,750
خیلی خب، تو آرام باش،
حالا آرام باش،

553
00:31:19,916 --> 00:31:21,875
آنها آنجا هستند
و با من درگیر هستند،

554
00:31:22,041 --> 00:31:23,750
[نانسی نفس نفس می زند]

555
00:31:24,458 --> 00:31:25,750
-چرا چراغت خاموشه؟
-نمیدونم

556
00:31:25,916 --> 00:31:28,125
من فکر می کنم آنها
برق را قطع کردند یا چیزی دیگر،

557
00:31:33,166 --> 00:31:35,833
اوه، من متوجه نشدم
که آنها لعنتی ...

558
00:31:36,625 --> 00:31:39,041
این آسان بود،
به نظر می رسد مشکل چیست؟

559
00:31:39,208 --> 00:31:41,458
[نانسی] انبوهی
از نوجوانان لعنتی وجود دارد،

560
00:31:41,625 --> 00:31:43,291
و آنها
از من می ترسانند،

561
00:31:44,916 --> 00:31:46,666
[بروکز] تو اینجا تنها هستی؟

562
00:31:46,833 --> 00:31:47,916
[نانسی] بله!

563
00:31:48,083 --> 00:31:49,458
چرا خودت هستی؟

564
00:31:50,583 --> 00:31:52,541
آیا این واقعاً
در حال حاضر مهم است؟

565
00:31:59,083 --> 00:32:01,000
چیزی که من گفتم شنیدی ؟

566
00:32:04,625 --> 00:32:06,500
بله، یک سری بچه،

567
00:32:08,875 --> 00:32:10,916
آیا احساس می کنید
در خطر هستید؟

568
00:32:11,083 --> 00:32:12,791
از بس که به شما زنگ زدم،

569
00:32:23,750 --> 00:32:25,083
آره درسته

570
00:32:27,458 --> 00:32:29,708
شما هیچ ایده ای از کسب و کاری که من را از آن گرفته اید ندارید ،

571
00:32:29,875 --> 00:32:30,958
خانم کوچولو،

572
00:32:31,125 --> 00:32:32,250
من نه،

573
00:32:36,375 --> 00:32:37,666
میتونم داشته باشم،،،

574
00:32:39,250 --> 00:32:40,375
یک فنجان قهوه؟

575
00:32:42,291 --> 00:32:43,791
جدی میگی لعنتی؟

576
00:32:44,875 --> 00:32:46,291
[چکان آب]

577
00:33:09,541 --> 00:33:11,208
[جغ جیغ میله]

578
00:33:20,291 --> 00:33:21,708
هی، اینجا،
این کلانتر بروکس است

579
00:33:21,875 --> 00:33:23,666
پایین در Fat Bottom Bistro،

580
00:33:23,833 --> 00:33:25,291
[dispatcher]
<i>برو، کلانتر،</i>

581
00:33:26,416 --> 00:33:30,166
بله، من فکر می کنم ممکن است
برخی از بچه ها این اطراف را به هم ریخته باشند،

582
00:33:30,333 --> 00:33:31,875
یک جورهایی نگرانم
که ممکن است یک دسته باشد

583
00:33:32,041 --> 00:33:33,583
که دنبالش بودیم

584
00:33:33,750 --> 00:33:35,791
اما به محض اینکه به اینجا رسیدم،
آنها با هواپیما رفتند،

585
00:33:37,291 --> 00:33:39,083
<i>ده و چهار، آیا شما روشن می شوید؟</i>

586
00:33:41,250 --> 00:33:42,500
من می توانستم از یک تنفس استفاده کنم،

587
00:33:43,416 --> 00:33:45,458
من برای مدتی اینجا می مانم ،

588
00:33:45,625 --> 00:33:47,041
مطمئن شوید که او خوب است،

589
00:33:48,541 --> 00:33:51,583
وقتی به من نیاز دارند به من اطلاع بده
، باشه؟

590
00:33:51,750 --> 00:33:53,166
<i>آن را کپی کن، کلانتر،</i>

591
00:33:54,916 --> 00:33:56,250
آن قهوه چطور؟

592
00:34:04,583 --> 00:34:05,541
پس؟

593
00:34:05,708 --> 00:34:07,083
[لوله می زند]

594
00:34:10,041 --> 00:34:11,583
این کمی تلخ است،

595
00:34:11,750 --> 00:34:14,166
من در مورد بچه هایی صحبت می کنم
که مرا می ترسانند

596
00:34:14,333 --> 00:34:16,708
در هر لحظه لعنتی،
و من نمی توانم از شر آنها خلاص شوم،

597
00:34:16,875 --> 00:34:19,333
هیچ کس آنجا نیست،
حداقل در حال حاضر نه، به هر حال،

598
00:34:20,583 --> 00:34:21,791
آنها قبلا اینجا بودند،

599
00:34:21,958 --> 00:34:23,416
می توانم به شما بگویم
که آنها چه شکلی هستند،

600
00:34:23,583 --> 00:34:25,208
کاری که می‌خواهم انجام دهم
این است که یک بیانیه بگیرم،

601
00:34:25,375 --> 00:34:26,833
ببین چه چیزی می توانی به من بدهی،

602
00:34:27,000 --> 00:34:28,083
سپس برای مدتی آویزان خواهم شد،

603
00:34:31,375 --> 00:34:34,666
آیا می توانم مقداری شیر و شکر تهیه کنم؟

604
00:34:41,291 --> 00:34:45,125
نمی دانی چقدر خوب است
که یک ثانیه بنشینی،

605
00:34:49,458 --> 00:34:51,125
میشه لطفا نه؟

606
00:34:51,291 --> 00:34:53,333
-نه چی؟
- با چشمای لعنتیت به من تجاوز کن

607
00:34:53,500 --> 00:34:55,250
- ببخشید؟
- به جای اینکه اونجا بشینی

608
00:34:55,416 --> 00:34:56,875
خیره به الاغم

609
00:34:57,041 --> 00:35:00,125
چرا از مال خود پیاده نمی شوید
و در واقع نمی روید کاری انجام دهید؟

610
00:35:00,291 --> 00:35:00,958
اینجا گوش کن خانم کوچولو

611
00:35:01,125 --> 00:35:02,958
من قبلاً 10 بار به شما گفته ام

612
00:35:03,125 --> 00:35:04,375
که آنها قبلا اینجا بودند

613
00:35:04,541 --> 00:35:05,541
و آنها
به شیشه ها می زدند،

614
00:35:05,708 --> 00:35:07,583
گوشی ام را دزدیدند
و در حال رانندگی بودند

615
00:35:07,750 --> 00:35:09,666
این موتور سیکلت های لعنتی احمقانه،

616
00:35:09,833 --> 00:35:12,000
- آنها این ماسک ها را زده بودند
- یک لحظه صبر کنید،

617
00:35:12,166 --> 00:35:13,750
گفتی موتور سیکلت؟

618
00:35:13,916 --> 00:35:15,250
آره، و؟

619
00:35:17,666 --> 00:35:19,291
با من بیا، بیا بریم بیرون
به ماشین تیم،

620
00:35:19,458 --> 00:35:22,208
[نانسی]
لطفاً به من بگو چه خبر است،

621
00:35:22,375 --> 00:35:24,125
جدی، تو منو می ترسونی

622
00:35:24,291 --> 00:35:26,875
گوش کن، قصدم ترساندن تو نیست ،

623
00:35:27,041 --> 00:35:28,791
اما من همین الان با شما روراست خواهم بود ، باشه؟

624
00:35:28,958 --> 00:35:30,458
- خواهش می کنم،
- من تازه آمدم

625
00:35:30,625 --> 00:35:32,416
از یکی از
وحشتناک ترین قتل ها

626
00:35:32,583 --> 00:35:34,375
من تا به حال شاهد بوده ام
و هرکسی که این کار را کرده است،

627
00:35:34,541 --> 00:35:37,875
آنها با نوعی دوچرخه خاکی یا موتورسیکلت فرار کردند ،

628
00:35:38,041 --> 00:35:39,791
-صبر کن جدی میگی؟
- آره

629
00:35:39,958 --> 00:35:41,708
- [دور موتور دوچرخه خاکی]
- آنها اینجا هستند؟

630
00:35:41,875 --> 00:35:42,958
برو، برو، برو!

631
00:35:43,125 --> 00:35:45,375
نه! نه!

632
00:35:45,541 --> 00:35:47,125
[ناله کردن]

633
00:35:47,291 --> 00:35:49,541
[نواختن موسیقی تهدیدآمیز]

634
00:35:56,000 --> 00:35:57,375
[نفس می کشد]

635
00:36:11,083 --> 00:36:13,625
[نفس و هق هق]

636
00:36:19,708 --> 00:36:21,541
[نفس زدن]

637
00:36:22,166 --> 00:36:24,125
[موسیقی پر از تعلیق]

638
00:36:58,125 --> 00:36:59,125
اوه بابی

639
00:37:02,208 --> 00:37:03,250
لعنت به

640
00:37:07,208 --> 00:37:09,125
بابی، تو اینجا چیکار میکنی لعنتی ؟

641
00:37:09,291 --> 00:37:10,875
متاسفم بابت
اتفاقی که قبلا افتاد،

642
00:37:13,541 --> 00:37:15,666
- حالت خوبه؟
- [نانسی] تلفنت را به من بده،

643
00:37:15,833 --> 00:37:18,000
[نانسی نفس نفس زدن]

644
00:37:18,166 --> 00:37:19,875
[هیپر تهویه]

645
00:37:21,333 --> 00:37:23,000
- به کی زنگ میزنی؟
- پدرم،

646
00:37:24,791 --> 00:37:26,458
[ادوارد، از طریق پست صوتی]
<i>هی، این ادوارد است،</i>

647
00:37:26,625 --> 00:37:28,833
<i>- من اینجا نیستم، یک پیام بگذارید،</i>
- لعنت به آن،

648
00:37:29,000 --> 00:37:30,375
- بیا به پلیس زنگ بزنیم،
- [در باز می شود]

649
00:37:41,416 --> 00:37:43,000
[کاوش کردن]

650
00:37:50,333 --> 00:37:52,125
[آهسته گریه می کند]

651
00:38:02,000 --> 00:38:04,000
[پخش موسیقی دراماتیک]

652
00:38:07,041 --> 00:38:08,416
[جلوگیری ادامه دارد]

653
00:38:39,375 --> 00:38:40,750
[تق زدن]

654
00:38:42,583 --> 00:38:44,166
[بابی]
هی! اینجا!

655
00:38:44,333 --> 00:38:45,833
[موسیقی پر از تعلیق]

656
00:38:52,000 --> 00:38:53,416
[ناله کردن]

657
00:39:04,416 --> 00:39:05,083
[نوشتن متن]

658
00:39:17,333 --> 00:39:18,458
نه!

659
00:39:18,625 --> 00:39:20,291
لعنت به من!

660
00:39:21,625 --> 00:39:23,000
[فریاد و نفس نفس زدن]

661
00:39:25,166 --> 00:39:27,208
این اتفاق نمی افتد - این اتفاق نمی افتد -

662
00:39:41,291 --> 00:39:42,333
[غرغر]

663
00:39:42,500 --> 00:39:43,875
[نوار پاره شده]

664
00:40:05,000 --> 00:40:06,541
لعنتی چی میخوای

665
00:40:13,416 --> 00:40:14,875
[لب زدن]

666
00:40:19,041 --> 00:40:20,125
نه!

667
00:40:20,291 --> 00:40:21,500
[بابی نفس نفس می زند]

668
00:40:24,666 --> 00:40:26,041
[نانسی] لعنت!

669
00:40:26,208 --> 00:40:27,291
آه!

670
00:40:28,083 --> 00:40:29,958
[فریاد و غرغر]

671
00:40:32,583 --> 00:40:34,458
[نانسی گریه و نفس نفس زدن]

672
00:40:35,916 --> 00:40:38,083
نه! لطفا نکن!

673
00:40:38,708 --> 00:40:39,916
آه!

674
00:40:40,083 --> 00:40:41,708
[سرفه و نفس نفس زدن]

675
00:40:43,791 --> 00:40:45,208
شما مجبور نیستید این کار را انجام دهید،

676
00:40:48,250 --> 00:40:49,250
نه!

677
00:40:51,125 --> 00:40:52,416
[بو می کشد]

678
00:40:58,416 --> 00:41:00,375
[فریاد می زند]

679
00:41:05,041 --> 00:41:06,750
[ نفس نفس زدن ]

680
00:41:06,916 --> 00:41:08,291
[موسیقی پر از تعلیق]

681
00:41:12,208 --> 00:41:13,416
[نانسی فریاد می زند]

682
00:41:13,583 --> 00:41:15,208
[تنفس سنگین]

683
00:41:19,916 --> 00:41:21,750
[نانسی] چه لعنتی،

684
00:41:21,916 --> 00:41:23,833
چه لعنتی، پیتی!
چه کار کردی؟

685
00:41:24,000 --> 00:41:25,708
چرا اینجایی؟

686
00:41:25,875 --> 00:41:28,875
لعنتی، پیت!

687
00:41:29,041 --> 00:41:32,458
چه لعنتی؟
بچه ها لعنتی چیکار کردین

688
00:41:32,625 --> 00:41:34,000
چه خبره لعنتی؟

689
00:41:35,250 --> 00:41:37,125
تو! نه، تو
این را می دانستی؟

690
00:41:38,458 --> 00:41:40,125
شما این کار را کردید؟

691
00:41:40,291 --> 00:41:41,166
چطور تونستی؟

692
00:41:44,291 --> 00:41:45,791
چه لعنتی!

693
00:41:46,541 --> 00:41:48,208
شما چه مشکلی دارید؟

694
00:41:53,416 --> 00:41:54,958
و تو هنوز اینجایی،

695
00:41:56,500 --> 00:41:57,708
چرا؟

696
00:41:59,166 --> 00:42:00,458
پیتی سوار من است،

697
00:42:00,625 --> 00:42:03,250
متاسفم

698
00:42:03,416 --> 00:42:05,458
بعد برو
تو پارکینگ لعنتی صبر کن

699
00:42:05,625 --> 00:42:08,250
ببین، نانسی، من--
من واقعا به این شغل نیاز دارم، باشه؟

700
00:42:08,416 --> 00:42:11,708
صورتحساب گرفتم
و بیمه گرفتم

701
00:42:11,875 --> 00:42:13,791
و نسخه من، و چرند،

702
00:42:13,958 --> 00:42:16,416
باید
قبل از این که حرفش را بزنی به آن فکر می کردی،

703
00:42:16,583 --> 00:42:18,250
واقعا متاسفم،
دیگه اینکارو نمیکنم

704
00:42:18,416 --> 00:42:19,708
[نانسی] تو نمی فهمی،

705
00:42:19,875 --> 00:42:21,208
تمام شدی،

706
00:42:21,375 --> 00:42:23,041
- چه می شود اگر
-- - [نانسی] برو،

707
00:42:32,333 --> 00:42:34,125
بقیه،
به شیفت خود برگردید،

708
00:42:34,291 --> 00:42:36,000
[در باز می شود]

709
00:42:41,125 --> 00:42:42,208
[بو می کشد]

710
00:42:55,000 --> 00:42:56,625
[پخش موسیقی دراماتیک]

711
00:42:58,333 --> 00:43:00,375
4-9-3-4-U--

712
00:43:02,041 --> 00:43:04,208
0-3-8-2-4،

713
00:43:04,375 --> 00:43:06,291
من فقط نیاز به پر کردن مجدد دارم،

714
00:43:06,458 --> 00:43:09,750
بله، من حداقل
دو بار برای این ماه باقی مانده است،

715
00:43:09,916 --> 00:43:14,291
خوب، خوب، چطور با
شخص دیگری صحبت کنیم که می تواند به من کمک کند؟

716
00:43:14,458 --> 00:43:16,166
آنها به من گفتند باید
با شما صحبت کنم،

717
00:43:16,333 --> 00:43:17,333
من نیاز به پر کردن مجدد دارم،

718
00:43:17,500 --> 00:43:18,833
کی میاد داخل؟

719
00:43:19,000 --> 00:43:20,583
چون او همان کسی است که من معمولاً
با او سر و کار دارم

720
00:43:20,750 --> 00:43:22,708
و من واقعاً با هیچ کس سر و کار ندارم ،

721
00:43:22,875 --> 00:43:24,666
من همین الان با بیمه ام تماس گرفتم!

722
00:43:24,833 --> 00:43:27,041
<i>می دانم که اینطور کار نمی کند،
می دانم چگونه کار می کند،</i>

723
00:43:27,208 --> 00:43:28,375
<i>می دانم
که هرگز به شما پول پس نداده ام،</i>

724
00:43:28,541 --> 00:43:29,666
<i>اما من این بار به شما پس خواهم داد ،</i>

725
00:43:29,833 --> 00:43:31,541
من فقط برای
سه هفته به آن نیاز دارم،

726
00:43:31,708 --> 00:43:34,250
<i>من در حد 50 دلار صحبت می کنم،
عمو گرگ،</i>

727
00:43:34,416 --> 00:43:35,875
<i>مثلاً، این چیزی نیست،</i>

728
00:43:41,375 --> 00:43:42,458
[بوی کشیدن]

729
00:43:52,000 --> 00:43:53,291
[آه می کشد]

730
00:43:53,458 --> 00:43:55,083
[تنفس سنگین]

731
00:43:59,333 --> 00:44:01,000
[جیک]
خب، ما چه کار می کنیم؟

732
00:44:01,166 --> 00:44:02,708
رفتن به خانه،

733
00:44:02,875 --> 00:44:04,500
تو هنوز از من عصبانی هستی، بابی؟

734
00:44:04,666 --> 00:44:06,583
[بابی] آیا تو باید
همیشه این جور دیوونه باشی؟

735
00:44:06,750 --> 00:44:08,000
من انجام می دهم، این در طبیعت من است،

736
00:44:10,250 --> 00:44:11,833
- این دزدی است،
- [جیک] نه، اینطور نیست،

737
00:44:12,000 --> 00:44:14,083
من
برای این کار دو ماه از جیبم پس انداز کردم

738
00:44:14,250 --> 00:44:16,166
- به عنوان سرمایه گذاری در این مکان،
- مطمئنا، من شما را باور دارم،

739
00:44:16,333 --> 00:44:17,583
عیسی مسیح،
آیا شما بچه ها ساکت شوید

740
00:44:17,750 --> 00:44:19,625
پس می توانیم برویم مست کنیم؟

741
00:44:20,291 --> 00:44:22,500
آره، تا زمانی که بتونم
در مورد تو بگم که کی،

742
00:44:22,666 --> 00:44:24,208
آیا تا به حال کار دیگری انجام داده اید؟

743
00:44:24,375 --> 00:44:26,375
- داخل شدی، پیتی؟
- داخل شدی جیک؟

744
00:44:26,541 --> 00:44:28,625
- آره، من واردم، رفیق،
- باشه پس من هم وارد شدم.

745
00:44:30,625 --> 00:44:31,833
بابی؟

746
00:44:32,000 --> 00:44:33,333
واقعا حوصله ندارم

747
00:44:36,041 --> 00:44:37,416
قراره چیکار کنی؟

748
00:44:38,500 --> 00:44:40,375
چی، تو میری خونه
و خودتو خفه میکنی

749
00:44:40,541 --> 00:44:41,833
به عکس های نانسی؟

750
00:44:42,000 --> 00:44:43,791
میخوای بری اون ترشی رو قلقلک بدهی؟

751
00:44:43,958 --> 00:44:45,583
چرا، شما می خواهید تماشا کنید؟

752
00:44:45,750 --> 00:44:46,916
[پتی می خندد]

753
00:44:47,083 --> 00:44:48,541
[خنده]

754
00:44:48,708 --> 00:44:49,916
نه امشب،

755
00:44:50,958 --> 00:44:52,833
آره، هر چی باشه
، اونجا میبینمت،

756
00:44:53,000 --> 00:44:54,791
خوب، او ما را آنجا خواهد دید،

757
00:44:55,958 --> 00:44:57,333
آن را بگیر، پیتی،

758
00:45:02,750 --> 00:45:04,583
- شیفتت چطور بود جوانه؟
-خوب بود

759
00:45:04,750 --> 00:45:07,291
خوب، من به شما نیاز دارم که امروز از اینجا خارج شوید ،

760
00:45:07,458 --> 00:45:09,083
[صدای بوق]

761
00:45:13,000 --> 00:45:14,625
[پخش موسیقی دراماتیک]

762
00:45:20,708 --> 00:45:21,708
[به هم خوردن درب ماشین]

763
00:45:29,291 --> 00:45:30,958
چطور است، جیک؟

764
00:45:31,125 --> 00:45:33,958
کمی به سمت چپ، می دانید،
اما من شکایت نمی کنم،

765
00:45:34,125 --> 00:45:35,791
- چیزها را گرفتی؟
- پول گرفتی؟

766
00:45:35,958 --> 00:45:39,083
- مممم،
- به من نشون بده،

767
00:45:39,250 --> 00:45:40,958
مال خودت را به من نشان بده،
من مال خودم را به تو نشان خواهم داد،

768
00:45:42,833 --> 00:45:44,375
به پیتی بده،

769
00:45:44,541 --> 00:45:46,041
-پول کجاست؟
- [خنده می زند]

770
00:45:48,291 --> 00:45:50,000
هی، پیت،
امروز راهنمایی دریافت می کنی؟

771
00:45:52,125 --> 00:45:54,458
از جلوی خانه چیزی نگرفتم ،

772
00:45:55,500 --> 00:45:58,041
می دانی، مرد،
من فقط یک سکه به نامم گرفتم،

773
00:45:58,208 --> 00:46:00,083
اما من به مقداری دارو نیاز دارم،

774
00:46:00,250 --> 00:46:03,125
خب، دفعه بعد چطوری می تونم تو رو بگیرم ؟

775
00:46:04,708 --> 00:46:05,666
صدا خوب است؟

776
00:46:06,708 --> 00:46:08,291
درایو، پیتی، برو،

777
00:46:08,458 --> 00:46:09,916
[چشمک های کاغذ]

778
00:46:13,708 --> 00:46:15,125
[بازدم]
این احساس خوبی دارد، پیتی،

779
00:46:21,041 --> 00:46:22,625
می دونی، مواد مخدر،
رپ بدی می گیرند،

780
00:46:22,791 --> 00:46:24,791
اما داروها هیچ کمکی به من نمی کنند
،

781
00:46:24,958 --> 00:46:26,708
<i>افرادی که
در مورد داروهای دروازه ای صحبت می کنند</i>

782
00:46:26,875 --> 00:46:28,208
<i>به شما نگویم
بزرگترین،،،</i>

783
00:46:30,875 --> 00:46:32,625
بزرگترین داروی دروازه ای که وجود دارد،

784
00:46:35,916 --> 00:46:37,208
این ترومای لعنتی است،

785
00:46:41,125 --> 00:46:42,250
[سرفه]

786
00:46:44,375 --> 00:46:46,041
<i>منظورم این است که تو این را می دانی،
پیتی،</i>

787
00:46:46,208 --> 00:46:48,625
شما به خانه می آیید و مادر ما را می بینید
که روی زمین مرده است،

788
00:46:48,791 --> 00:46:52,000
زنی که تو را بزرگ کرد،
باعث شد احساس کامل کنی،

789
00:46:55,208 --> 00:46:56,375
آه؟

790
00:46:57,791 --> 00:46:59,875
آنها فکر می کنند که می خواهند
بدون من کار خود را انجام دهند؟

791
00:47:00,041 --> 00:47:02,416
هیچ کس مثل من سامی های کوبنده درست نمی کند ،

792
00:47:02,583 --> 00:47:05,250
این دستور مامان است،

793
00:47:05,416 --> 00:47:07,375
من می خواستم به اداره آن مکان کمک کنم،
می دانم،

794
00:47:07,541 --> 00:47:09,041
من فقط
سعی کردم زمانی را پیدا کنم

795
00:47:09,208 --> 00:47:10,833
برای صحبت با آقای آزبورن در مورد آن،

796
00:47:11,000 --> 00:47:12,708
او فقط یک مرد سخت است
که نمی توان آن را تعیین کرد،

797
00:47:12,875 --> 00:47:15,208
منظورم این است که من ایده هایی داشتم، می دانید،
من یک مرد با برنامه هستم،

798
00:47:15,375 --> 00:47:16,958
من مردی هستم با برنامه،

799
00:47:17,125 --> 00:47:19,250
و اون لعنتی
فقط منو اونجوری انداخت؟

800
00:47:19,416 --> 00:47:21,666
اون نمیتونه
اینطوری منو ول کنه

801
00:47:21,833 --> 00:47:23,291
نه آقا

802
00:47:24,125 --> 00:47:26,166
او نمی تواند
من را اینطور اخراج کند،

803
00:47:27,041 --> 00:47:28,833
او نمی تواند
من را اینطور اخراج کند،

804
00:47:29,000 --> 00:47:32,166
تو نمیتونی اینطوری منو اخراج
کنی

805
00:47:33,958 --> 00:47:36,541
یادت می آید آن دژخیمان کوچولو را
که در آن غذاخوری بالا و پایین می دوید؟

806
00:47:36,708 --> 00:47:39,791
و حالا او خودش را می بیند
که دارد آن مکان را می دود!

807
00:47:39,958 --> 00:47:41,125
ها؟

808
00:47:42,750 --> 00:47:44,000
پیت، کنار بکش،

809
00:47:44,166 --> 00:47:45,958
اوه اوه پیت، پیت، بکش...

810
00:47:46,125 --> 00:47:47,333
کامیون را بکش!

811
00:47:51,875 --> 00:47:53,416
- بغلش کن،
- برویم،

812
00:47:53,583 --> 00:47:54,833
خفه نشو، خفه نشو،

813
00:47:55,000 --> 00:47:56,083
[می خندد] خالیش کن،

814
00:47:56,250 --> 00:47:57,541
مقدس،،،

815
00:47:57,708 --> 00:48:00,000
- این نیست،
- [گفتگوی همپوشانی]

816
00:48:01,250 --> 00:48:02,958
این آبجو منه عزیزم

817
00:48:03,125 --> 00:48:04,333
آبجو اول،

818
00:48:04,500 --> 00:48:06,291
- [جکسون] هی،
- [در کامیون به هم می خورد]

819
00:48:06,458 --> 00:48:07,750
شما همه چیکار میکنید؟

820
00:48:07,916 --> 00:48:09,333
بچه ها ما رو یادتونه؟

821
00:48:10,291 --> 00:48:12,333
تو همان مردی هستی که
در محل بیدمشک چاق کار می کند،

822
00:48:12,500 --> 00:48:14,208
[خنده]
اوه، آره! گربه چاق!

823
00:48:14,375 --> 00:48:16,375
- [جیک] آره، دیگر نه،
- چه،،،

824
00:48:16,541 --> 00:48:18,416
باشه،

825
00:48:18,583 --> 00:48:20,041
[پسرها پوزخند می زنند]

826
00:48:20,208 --> 00:48:21,375
آیا می خواهید کمی کراک بکشید؟

827
00:48:21,541 --> 00:48:23,541
اوه، نه،

828
00:48:23,708 --> 00:48:26,333
لعنتی برای بازنده هاست، مرد،

829
00:48:27,833 --> 00:48:29,208
چه لعنتی؟

830
00:48:30,208 --> 00:48:32,250
[جیک، در حال خندیدن]
شما آدم های کوچولو خنده دار هستید،

831
00:48:32,416 --> 00:48:34,000
[همه می خندند]

832
00:48:34,166 --> 00:48:35,875
در اطراف
انجام کارهای کمدی

833
00:48:36,041 --> 00:48:38,208
مثل کاری که قبلا انجام دادی
خیلی خنده دار است،

834
00:48:38,375 --> 00:48:40,083
- خنده دار، من خنده دار هستم، درست است؟
- حتما،

835
00:48:40,250 --> 00:48:41,958
آره، برای یک مغولوئید خنده دار،

836
00:48:42,125 --> 00:48:43,833
برادرم را چه صدا کردی؟

837
00:48:50,541 --> 00:48:52,000
آیا می خواهید یک جوک بشنوید؟

838
00:48:52,166 --> 00:48:54,750
برو داداش جوک بگو

839
00:48:57,791 --> 00:49:00,791
کشاورز
وقتی تراکتورش را گم کرد چه گفت؟

840
00:49:03,166 --> 00:49:04,750
[جکسون]
نمی دانم، او چه گفت؟

841
00:49:07,666 --> 00:49:09,000
"تراکتور من کجاست؟"

842
00:49:10,583 --> 00:49:12,208
[خنده]

843
00:49:12,375 --> 00:49:13,875
[جکسون] اوه، خیلی،،،

844
00:49:14,875 --> 00:49:17,458
احمقانه اگر به آن فکر کنید واقعاً خنده دار است ،

845
00:49:17,625 --> 00:49:19,291
می دانم، درست است؟ انگار
کشاورز تراکتورش را گم کرده است

846
00:49:19,458 --> 00:49:21,125
مثل اینکه کارم را از دست دادم،

847
00:49:22,125 --> 00:49:23,666
به خاطر شما کوچولوها،

848
00:49:25,125 --> 00:49:26,875
[جکسون] ما را چه صدا کردی؟

849
00:49:27,041 --> 00:49:31,083
گفتم تو
امروز مرا اخراج کردی،،

850
00:49:33,958 --> 00:49:35,500
به خاطر شیطنت های تو

851
00:49:35,666 --> 00:49:36,750
هوم،

852
00:49:40,500 --> 00:49:42,583
کی میگه لعنتی...

853
00:49:42,750 --> 00:49:44,208
[جکسون غرغر می کند]

854
00:49:44,375 --> 00:49:46,000
- [پدی] یو،
- [جکسون نفس نفس می زند]

855
00:49:46,166 --> 00:49:47,750
یو، جکسون،

856
00:49:47,916 --> 00:49:49,250
- یو!
- [جیک] لعنتی برگرد!

857
00:49:49,416 --> 00:49:50,500
- برگرد، لعنتی!
- اوه! باشه!

858
00:49:50,666 --> 00:49:51,541
- برگرد!
- لعنتی بهش چاقو زدی!

859
00:49:51,708 --> 00:49:52,583
برگرد!

860
00:49:53,916 --> 00:49:55,041
او خوب می شود،

861
00:49:55,208 --> 00:49:56,583
- حالش خوب نیست!
- خفه شو!

862
00:49:56,750 --> 00:49:58,125
خفه شو لعنتی!

863
00:49:58,291 --> 00:49:59,375
زانو بزن!

864
00:50:00,833 --> 00:50:02,250
روی زانوهای لعنتی خودت بنشین!

865
00:50:03,500 --> 00:50:05,083
[تنفس سنگین]

866
00:50:08,458 --> 00:50:10,458
- [جکسون خس خس می کند]
- پیتی، هی، این را نگه دار،

867
00:50:13,125 --> 00:50:15,541
اگر حرکت کنند به آنها شلیک می کنید،
خوب است؟

868
00:50:15,708 --> 00:50:18,000
باشه، باشه
مادر کوچولو،،

869
00:50:18,166 --> 00:50:20,541
- [جکسون ناله می کند]
- [پدی] نه، نه، نه!

870
00:50:20,708 --> 00:50:23,375
- [ سوراخ کردن چاقو ]
- [جیک] لعنتی میمیری!

871
00:50:23,541 --> 00:50:25,000
[جیک نفس نفس می زند]

872
00:50:27,625 --> 00:50:30,041
تو اینجا بمون، باشه؟
شما اسلحه خود را روی آنها نگه دارید، باشه؟

873
00:50:34,333 --> 00:50:36,708
[صدای رادیو را افزایش می دهد]

874
00:50:37,583 --> 00:50:41,333
<i>♪ و با افتخار آن را
دور گردنم بپوشم ♪</i>

875
00:50:41,500 --> 00:50:45,083
<i>♪ روی یک زنجیر 24 عیار ♪</i>

876
00:50:46,750 --> 00:50:49,708
<i>♪ هر اتفاقی که
برای قدیمی ها افتاد،،،♪</i>

877
00:50:52,208 --> 00:50:53,750
میخوای بایستی؟

878
00:50:53,916 --> 00:50:55,375
باشه، شما دوتا بایستید،

879
00:50:58,208 --> 00:50:59,750
تو خوبی، تو اونجا بمون،

880
00:51:02,875 --> 00:51:03,958
می خواهم برقصی،

881
00:51:04,125 --> 00:51:05,208
[نقدی] چی؟

882
00:51:06,291 --> 00:51:07,208
رقص،

883
00:51:07,375 --> 00:51:09,125
- [نقدی] چگونه؟
- چطور؟

884
00:51:09,291 --> 00:51:10,666
نمی دانم،

885
00:51:10,833 --> 00:51:12,416
فقط موسیقی را احساس کن برادر،

886
00:51:12,583 --> 00:51:13,583
آره

887
00:51:13,750 --> 00:51:14,833
بیا،

888
00:51:15,875 --> 00:51:16,875
برقص، بیا،

889
00:51:17,041 --> 00:51:18,291
بیا، می توانی برقصی،

890
00:51:18,458 --> 00:51:20,333
خوب، خوب، حالا با هم برقصیم،

891
00:51:20,500 --> 00:51:22,083
با هم برقصید،

892
00:51:22,250 --> 00:51:24,458
با هم برقصید، آره،
خوب، خوب،

893
00:51:24,625 --> 00:51:26,333
نزدیک شو، نزدیک شو،

894
00:51:26,500 --> 00:51:29,416
این خوب است، آره، خوب،

895
00:51:29,583 --> 00:51:31,583
شما بچه ها
رقصنده های وحشتناکی هستید، بیا،

896
00:51:31,750 --> 00:51:33,291
لعنت به تو، لنگ لعنتی!

897
00:51:33,458 --> 00:51:34,083
اگر می خواهید به ما شلیک کنید،
فقط به ما شلیک کنید!

898
00:51:34,250 --> 00:51:34,958
خفه شو لعنتی!

899
00:51:35,125 --> 00:51:37,166
پیتی، بیا اینجا، بیا اینجا،

900
00:51:37,333 --> 00:51:39,125
پیتی، لعنت به اینجا،
بیا اینجا،

901
00:51:39,291 --> 00:51:40,500
به او شلیک کن،

902
00:51:41,166 --> 00:51:45,000
نه، نه، نه، نه، نه، جیک، نه،

903
00:51:45,166 --> 00:51:48,083
اشکالی نداره، برادر خوبی باش،
برای من انجام بده، باشه؟ به او شلیک کن،

904
00:51:48,250 --> 00:51:50,166
- اما
--- هی! دیک داری؟

905
00:51:50,333 --> 00:51:52,166
- بله، من
--- به من نگاه کن، به من نگاه کن،

906
00:51:52,333 --> 00:51:53,625
- دیک داری؟
- بله، دارم،

907
00:51:53,791 --> 00:51:56,250
آره؟ شما انجام می دهید؟
خوب، پس تو مردی، درست است؟

908
00:51:56,416 --> 00:51:58,000
- درسته،
- پس تو مردی؟ باشه خوبه

909
00:51:58,166 --> 00:51:59,833
پس مثل من مردی با نقشه باش،

910
00:52:00,000 --> 00:52:00,666
و
به سرش شلیک کن،

911
00:52:00,833 --> 00:52:02,083
[پیتی] اما،،،، اما،،

912
00:52:02,250 --> 00:52:03,416
[جیک]
برای خودت بایست، پیتی!

913
00:52:03,583 --> 00:52:05,291
به من نگاه کن،
بیا، برای خودت بایست،

914
00:52:05,458 --> 00:52:07,125
او تو را
یک مغولوئید لعنتی نامید،

915
00:52:07,291 --> 00:52:09,125
- [پدی] منظورم این نبود!
- خفه شو!

916
00:52:09,291 --> 00:52:10,958
او شما را مغولوئید لعنتی نامید !

917
00:52:11,125 --> 00:52:12,875
- برو ای لعنتی!
- [کلیک اسلحه خالی است]

918
00:52:13,041 --> 00:52:16,250
لعنتی! خدایا! لعنتی!

919
00:52:16,416 --> 00:52:17,708
اوه لعنتی!

920
00:52:17,875 --> 00:52:19,166
[غرغر کردن]

921
00:52:20,750 --> 00:52:22,208
عوضی لعنتی!

922
00:52:22,375 --> 00:52:24,458
لعنت به تو لعنت به تو

923
00:52:24,625 --> 00:52:26,583
[غرغر کردن]

924
00:52:30,291 --> 00:52:32,208
[پخش موسیقی دراماتیک]

925
00:52:33,541 --> 00:52:35,375
[جیک غرغر می کند و فریاد می زند]

926
00:52:52,541 --> 00:52:54,125
[تنفس سنگین]

927
00:52:55,666 --> 00:52:57,500
گریه نکن، احمق کوچولو،

928
00:52:57,666 --> 00:52:58,833
برو بیرون،

929
00:52:59,000 --> 00:53:00,458
این چیه جیک؟

930
00:53:01,458 --> 00:53:04,541
از ماشین پیاده شو، باشه؟
این تقصیر توست،

931
00:53:04,708 --> 00:53:06,541
خوب، به من نگاه کن،
به من نگاه کن، خوب؟

932
00:53:06,708 --> 00:53:08,375
من دارم رانندگی میکنم برو بیرون

933
00:53:09,208 --> 00:53:10,791
- برو بیرون!
- [پیتی] خیلی خب،

934
00:53:10,958 --> 00:53:12,833
هی، اینو بگیر، باشه؟

935
00:53:13,000 --> 00:53:14,583
باشه اینو بگیر

936
00:53:14,750 --> 00:53:16,958
- [در کامیون به هم می خورد]
- در ناهارخوری منتظر من باشید،

937
00:53:17,125 --> 00:53:18,625
- [دور موتور]
- [کامیون دور می‌شود]

938
00:53:28,625 --> 00:53:31,291
تمام شب در مکس،
او فقط بازوی من را لمس می کرد

939
00:53:31,458 --> 00:53:33,291
و مثل اینکه
به تمام شوخی هایم می خندم،

940
00:53:33,458 --> 00:53:36,166
این خنگ است، او بود،،،

941
00:53:36,333 --> 00:53:38,708
رفیق، اگر باید
به حرفات گوش بدم، در مورد نانسی صحبت کن

942
00:53:38,875 --> 00:53:40,875
برای یک ثانیه دیگر،
ذهن لعنتی ام را از دست خواهم داد،

943
00:53:41,041 --> 00:53:42,250
فقط میگم مثل اینه که،،،

944
00:53:43,583 --> 00:53:45,791
ما فقط این
شب واقعا خوب را داشتیم، حدس می‌زنم،

945
00:53:45,958 --> 00:53:47,791
او فقط یک مرد جوجه است،

946
00:53:47,958 --> 00:53:49,208
آرام باش،

947
00:53:49,375 --> 00:53:50,208
آره

948
00:53:51,208 --> 00:53:52,958
سعی میکنی حسادتش کنی؟

949
00:53:55,125 --> 00:53:56,625
فقط یکی از دوستانش را لعنت کن،

950
00:53:56,791 --> 00:54:00,291
من با یکی از دوستانش رابطه جنسی ندارم ،

951
00:54:00,458 --> 00:54:03,041
- لعنت به مامانش،
- مامانش مرده، احمق،

952
00:54:04,375 --> 00:54:05,458
این لعنتی است،

953
00:54:05,625 --> 00:54:07,000
- [فریاد می زند]
- لعنتی!

954
00:54:07,833 --> 00:54:11,166
- مسیح!
- [خنده]

955
00:54:11,333 --> 00:54:13,625
- آره، باشه، از من پیاده شو،
- باید صورتت را ببینی،

956
00:54:13,791 --> 00:54:15,541
به نظر می رسد که برادرت
چند توله سگ را لعنت کرده است،

957
00:54:15,708 --> 00:54:16,958
- برو لعنت به خودت، جیک،
- کجا بودی؟

958
00:54:17,125 --> 00:54:18,541
بازی با چند اسباب بازی جدید،

959
00:54:18,708 --> 00:54:20,333
[نواختن موسیقی نامتناسب]

960
00:54:22,666 --> 00:54:24,000
[ نفس نفس زدن ]

961
00:54:31,875 --> 00:54:33,250
اینها را از کجا آوردی؟

962
00:54:33,416 --> 00:54:35,791
من و پیتی آنها را
از آن نوجوانان کم هوش جدا کردیم،

963
00:54:35,958 --> 00:54:38,416
اوه، جهنم آره،
بیا سوار بشیم، عزیزم،

964
00:54:38,583 --> 00:54:40,666
- به هیچ وجه،
- اوه، خفه شو، بابی،

965
00:54:40,833 --> 00:54:43,041
- بیا، ما مشروب خوردیم،
- بیا، بابی،

966
00:54:43,208 --> 00:54:46,208
آنها فقط موتور سیکلت هستند،
فقط یک بیدمشک نباش،

967
00:54:46,375 --> 00:54:49,458
ببین، فقط وارد شو، باشه؟

968
00:54:49,625 --> 00:54:51,666
ما آنها را سوار می کنیم، سپس
آنها را رها می کنیم،

969
00:54:53,791 --> 00:54:55,666
[نواختن موسیقی شدید]

970
00:55:09,708 --> 00:55:11,500
[نانسی] تو به نظر من خیلی مطمئن نیستی
،

971
00:55:18,375 --> 00:55:19,791
[ نفس نفس زدن ]

972
00:55:38,875 --> 00:55:40,500
خب، کجا قراره بریم؟

973
00:55:43,208 --> 00:55:44,458
من یک ایده گرفتم،

974
00:55:46,250 --> 00:55:47,750
آخرین کلمات معروف، پسران،

975
00:55:56,916 --> 00:55:58,000
اینها برای چیست؟

976
00:56:07,583 --> 00:56:09,666
[صدای موسیقی راک خفه شده]

977
00:56:12,000 --> 00:56:13,416
[دوچرخه های خاکی نزدیک می شوند]

978
00:56:20,000 --> 00:56:22,250
[پخش موسیقی شوم]

979
00:56:43,000 --> 00:56:44,375
[در زدن]

980
00:56:57,625 --> 00:56:58,708
لعنت به

981
00:57:02,333 --> 00:57:04,708
[جیک] پیتی، پیتی، بیا اینجا،
بیا اینجا، بیا اینجا،

982
00:57:04,875 --> 00:57:06,458
برو لعنتی،
بیا،

983
00:57:09,250 --> 00:57:10,708
شما خوبی؟

984
00:57:10,875 --> 00:57:12,750
هی، خوبی؟
هی، اون تو رو دید؟

985
00:57:12,916 --> 00:57:14,500
- مطمئنی؟
- مطمئنم، بله،

986
00:57:14,666 --> 00:57:15,625
- مطمئنی؟
- بله،

987
00:57:15,791 --> 00:57:17,333
باشه، باشه بیا اینجا،

988
00:57:17,500 --> 00:57:19,250
- من نمی خوام این کار رو بکنم،
- باشه، اشکالی نداره،

989
00:57:19,416 --> 00:57:22,083
- اشکالی نداره رفیق، بیا اینجا،
- نه، نه!

990
00:57:22,250 --> 00:57:24,791
خوب، ما فقط
او را کمی عصبانی می کنیم، آره؟

991
00:57:24,958 --> 00:57:27,041
فقط نمی توانم منتظر بمانم تا ببینم او
چند توله سگ لعنتی دارد،

992
00:57:27,208 --> 00:57:29,625
هی، بچه ها آماده اید؟
باشه، خونسرد بمون، خونسرد بمون،

993
00:57:29,791 --> 00:57:31,666
بیا، این را بپوش،

994
00:57:31,833 --> 00:57:33,708
بیا، فقط آن را بپوش،

995
00:57:33,875 --> 00:57:35,041
بپوش، بیا،

996
00:57:37,416 --> 00:57:40,208
خوب، خوب، این را دور بزن،
بیا، بیا،

997
00:57:40,375 --> 00:57:42,208
[کوبیدن به دیوارها]

998
00:57:43,541 --> 00:57:45,250
- او واقعاً می ترسد
- ماسکت را بگذار.

999
00:57:45,416 --> 00:57:46,583
فکر کنم کافیه

1000
00:57:46,750 --> 00:57:47,958
نه کافیه
وقتی میگم بسه

1001
00:57:48,125 --> 00:57:49,916
جیک، ببین،
او پلیس را صدا می کند،

1002
00:57:50,083 --> 00:57:52,416
برو سراغ موتور سیکلت،
سوار ماشین لعنتی شو،

1003
00:57:52,583 --> 00:57:54,416
او قبلا جعلش کرده بود،
دوباره جعلش می کند،

1004
00:57:54,583 --> 00:57:56,708
[بابی] تو حتی نمی دانی،
من می توانم او را بشنوم،

1005
00:57:56,875 --> 00:57:58,166
[جیک] اوه، لعنت به این،

1006
00:57:59,791 --> 00:58:01,041
[بابی] لطفا،

1007
00:58:01,208 --> 00:58:03,125
[جیک]
لعنتی برگرد! برگرد!

1008
00:58:05,000 --> 00:58:06,000
[بابی] من دارم تمام می کنم،

1009
00:58:11,458 --> 00:58:12,791
[فریاد می زند]

1010
00:58:12,958 --> 00:58:14,291
کلید چراغ را خاموش کنید!

1011
00:58:14,458 --> 00:58:16,000
تمام چراغ ها را خاموش کن!

1012
00:58:23,958 --> 00:58:26,041
[پخش موسیقی دراماتیک]

1013
00:58:31,666 --> 00:58:33,333
[جیک خفه می شود]

1014
00:58:34,416 --> 00:58:36,291
[بابی] من نمی خواهم
به مشکل برسم، بچه ها،

1015
00:58:36,458 --> 00:58:38,125
[جیک، زمزمه می کند]
خفه شو،

1016
00:58:39,458 --> 00:58:40,958
باشه،

1017
00:58:41,125 --> 00:58:42,875
باشه، کوپ،
میخوام بری

1018
00:58:43,041 --> 00:58:44,666
این موتورسیکلت ها را بردارید و به اطراف بروید

1019
00:58:44,833 --> 00:58:47,625
به سمت دیگر غذاخوری بروید
و منتظر سیگنال من باشید، باشه؟

1020
00:58:47,791 --> 00:58:49,000
- برو،
- چی؟

1021
00:58:50,333 --> 00:58:51,875
من از شما می خواهم که
موتور سیکلت های لعنتی را بردارید

1022
00:58:52,041 --> 00:58:54,083
و به طرف دیگر غذاخوری بروید

1023
00:58:54,250 --> 00:58:55,875
و منتظر سیگنال من باش،
ای احمق لعنتی،

1024
00:58:56,041 --> 00:58:57,583
باشه؟ و پیتی را با خود ببر،

1025
00:58:57,750 --> 00:58:58,958
لعنت به

1026
00:58:59,125 --> 00:59:01,083
باشه، برو، برو، برو، برو،
پیتی، برو،

1027
00:59:02,166 --> 00:59:03,250
ما این را گرفتیم،

1028
00:59:03,416 --> 00:59:04,666
خیلی خب،

1029
00:59:04,833 --> 00:59:06,208
من نخواهم باخت،

1030
00:59:07,333 --> 00:59:08,500
[بروکس] با من بیا،
بیا بریم بیرون

1031
00:59:08,666 --> 00:59:09,458
به ماشین تیم،

1032
00:59:09,625 --> 00:59:11,041
[جیک] اوه، لعنتی، لعنتی، لعنتی،

1033
00:59:11,208 --> 00:59:12,583
دنبال ما می آیند،

1034
00:59:12,750 --> 00:59:14,375
[بابی] من این را دوست ندارم، جیک،

1035
00:59:14,541 --> 00:59:16,583
[جیک] او فقط به
آنها گفت که من هستم،

1036
00:59:16,750 --> 00:59:18,625
و او می داند که پیتی چگونه راه می رود،
اوه، لعنتی، لعنتی،

1037
00:59:18,791 --> 00:59:20,916
من
برای این نمیمیرم لعنتی،

1038
00:59:21,083 --> 00:59:22,541
من لعنتی با این کار کنار می آیم،

1039
00:59:22,708 --> 00:59:24,000
- [بازدم]
- جیک!

1040
00:59:32,250 --> 00:59:35,208
[نانسی] میشه لطفا به من
بگی جریان چیه؟

1041
00:59:35,375 --> 00:59:37,125
جدی، تو منو می ترسونی

1042
00:59:37,291 --> 00:59:40,375
[بروکز] گوش کن، قصدم ترساندن تو نیست ، اما،،،

1043
00:59:40,541 --> 00:59:42,125
- اون لعنتی چیه؟
- [نانسی] لطفا!

1044
00:59:42,291 --> 00:59:44,333
- چی؟
- اون خون روی صورتت هست؟

1045
00:59:44,500 --> 00:59:45,833
متاسفم،

1046
00:59:46,000 --> 00:59:47,875
متاسفم برای چی، پیتی؟

1047
00:59:48,041 --> 00:59:50,333
لعنتی شما دوتا چیکار کردین

1048
00:59:50,500 --> 00:59:53,375
- [بروکس]،،، موتور سیکلت،
- [نانسی] جدی می گویی؟

1049
00:59:53,541 --> 00:59:55,500
- Jeez،
- [دور موتور]

1050
00:59:55,666 --> 00:59:56,708
[بروکس] برو، برو، برو!

1051
00:59:56,875 --> 00:59:58,791
[نانسی] نه، نه!

1052
00:59:59,916 --> 01:00:01,750
[نانسی در حال فریاد زدن]

1053
01:00:02,916 --> 01:00:04,666
[تنفس سنگین]

1054
01:00:09,333 --> 01:00:11,625
[غرغر کردن]

1055
01:00:11,791 --> 01:00:13,208
[پخش موسیقی دراماتیک]

1056
01:00:36,708 --> 01:00:38,208
[ناله کردن]

1057
01:00:59,583 --> 01:01:01,875
بابی، تو اینجا چیکار میکنی لعنتی ؟

1058
01:01:02,041 --> 01:01:04,083
متاسفم بابت اتفاقی که
قبلا افتاد، من...

1059
01:01:05,000 --> 01:01:07,458
[جیک] او چه کار می کند؟
ببین الان داره چیکار میکنه

1060
01:01:07,625 --> 01:01:09,041
چی؟ چیکار میکنی؟

1061
01:01:09,208 --> 01:01:10,791
شما فقط یک پلیس لعنتی را کشتید!

1062
01:01:10,958 --> 01:01:12,500
من آن را برای شما انجام دادم!

1063
01:01:12,666 --> 01:01:15,083
لعنتی، اثر انگشتت
روی همه چیز هست،

1064
01:01:15,250 --> 01:01:17,000
نمیفهمی
احمق لعنتی؟

1065
01:01:17,166 --> 01:01:20,041
تو با من و پیتی سرخ میشی

1066
01:01:20,208 --> 01:01:22,000
باشه؟ پس مگر اینکه بخواهی
بسوزی،

1067
01:01:22,166 --> 01:01:24,416
من به شما نیاز دارم که به آنجا بروید
و هر دوی آنها را پیدا کنید!

1068
01:01:24,583 --> 01:01:26,166
[نواختن موسیقی نامتناسب]

1069
01:01:30,208 --> 01:01:31,541
- [نانسی جیغ می‌زند]
- [میز کوبیدن]

1070
01:01:35,583 --> 01:01:37,166
- [چاقو سوراخ می شود]
- [جیغ می کشد]

1071
01:01:43,666 --> 01:01:46,833
دور شو، با او بمان!

1072
01:01:47,000 --> 01:01:49,208
بابی، کمکم کن پاهایش را بگیرم، مرد،

1073
01:01:49,833 --> 01:01:51,333
به من کمک کن که پاهای لعنتی او را بگیرم!

1074
01:01:51,500 --> 01:01:53,041
من نمی توانم
او را اینجا رها کنم،

1075
01:01:53,208 --> 01:01:54,500
بیا!

1076
01:01:54,666 --> 01:01:57,125
بسیار خوب، یک، دو،،

1077
01:01:57,291 --> 01:01:58,416
[غرغر]

1078
01:01:59,875 --> 01:02:01,250
باشه، جوانه، بیا!

1079
01:02:01,416 --> 01:02:02,916
[به شدت نفس می کشم]
باشه،،،

1080
01:02:03,083 --> 01:02:05,000
- [باز شدن در]
- [جیک غرغر می کند]

1081
01:02:05,166 --> 01:02:06,666
[تنفس سنگین]

1082
01:02:14,791 --> 01:02:16,083
[پخش موسیقی دراماتیک]

1083
01:02:36,416 --> 01:02:37,958
[جیک] صبر کن، باشه،

1084
01:02:38,125 --> 01:02:39,291
[غرغر]

1085
01:02:43,333 --> 01:02:45,208
او رفته لعنتی،

1086
01:02:45,375 --> 01:02:47,208
[جیک] اگر نمی خواهی
تا آخر عمر به زندان بروی،

1087
01:02:47,375 --> 01:02:48,958
برو لعنتی پیداش کن

1088
01:02:49,125 --> 01:02:50,791
- [کوپ نفس نفس می زند]
- [پا دویدن]

1089
01:02:51,625 --> 01:02:54,666
تو پسر خوبی هستی،
تو پسر خوبی هستی،

1090
01:02:54,833 --> 01:02:56,916
هی، بابی، تو چطور؟

1091
01:03:00,583 --> 01:03:03,166
من می خواهم بدانم
قبل از اینکه لعنتی کنم او در کیسه چگونه بود،،،

1092
01:03:04,166 --> 01:03:05,833
[تلفن همراه در حال لرزش]

1093
01:03:07,750 --> 01:03:09,166
[ارتعاش]

1094
01:03:13,583 --> 01:03:15,375
[آه می کشد]

1095
01:03:15,541 --> 01:03:17,708
هی، جیک، ادوارد است،
ببخشید که اینقدر دیر زنگ زدم،

1096
01:03:17,875 --> 01:03:20,833
من نمی توانم نانسی را در دست بگیرم،
دارم نگران می شوم،

1097
01:03:21,000 --> 01:03:25,208
و، ببینید، من می دانم که شما بچه ها
قبلاً به نوعی مشکل داشتید،

1098
01:03:25,375 --> 01:03:27,708
اما امیدوارم بدانید
که همیشه با ما کار دارید،

1099
01:03:29,500 --> 01:03:33,208
بنابراین، بله، اگر از او چیزی شنیدید، فقط با من تماس بگیرید ، می خواهید؟

1100
01:03:33,375 --> 01:03:34,583
با تشکر

1101
01:03:34,750 --> 01:03:36,458
هنوز جمع نمی کنی؟

1102
01:03:36,625 --> 01:03:37,875
نه،

1103
01:03:38,041 --> 01:03:39,500
خوب، او می تواند از خودش مراقبت کند ،

1104
01:03:40,583 --> 01:03:41,583
[تسخیر]

1105
01:03:43,000 --> 01:03:44,250
اون دختر منه

1106
01:03:47,625 --> 01:03:49,666
[پخش موسیقی شوم]

1107
01:04:00,625 --> 01:04:02,708
- [فریاد می کشد و نفس می کشد]
- [خرس می کشد]

1108
01:04:02,875 --> 01:04:05,333
[فریاد زدن]

1109
01:04:05,500 --> 01:04:07,000
- آه!
- [سینی تلق می‌زند]

1110
01:04:08,041 --> 01:04:09,125
[نفس می کشد]

1111
01:04:24,250 --> 01:04:25,583
[جیک] کوپ،

1112
01:04:25,750 --> 01:04:27,000
کوپ، بیدار شو،

1113
01:04:27,166 --> 01:04:29,166
[نواختن موسیقی غم انگیز
از طریق جوک باکس]

1114
01:04:42,208 --> 01:04:43,250
کجایی؟

1115
01:04:44,458 --> 01:04:45,666
حالا کجایی؟

1116
01:04:45,833 --> 01:04:47,291
[قطعات کارد و چنگال]

1117
01:04:47,458 --> 01:04:48,958
<i>♪ عزیزم ♪</i>

1118
01:04:49,916 --> 01:04:52,875
<i>♪ کسی که شب با شما بماند ♪</i>

1119
01:04:53,958 --> 01:04:56,833
<i>♪ به من بگو ♪</i>

1120
01:04:57,000 --> 01:04:58,208
<i>♪ درست است ♪</i>

1121
01:05:00,208 --> 01:05:02,375
[غرغر] لعنتی! لعنتی!

1122
01:05:02,541 --> 01:05:04,750
فقط خاموش کن!

1123
01:05:05,625 --> 01:05:07,583
لعنتی!

1124
01:05:07,750 --> 01:05:09,250
<i>♪ نمی دانی ♪</i>

1125
01:05:09,416 --> 01:05:11,208
- [در باز می شود]
- [طبیتا] نانسی!

1126
01:05:15,875 --> 01:05:17,375
لعنت به این! لعنت به این!
من از اینجا رفتم!

1127
01:05:17,541 --> 01:05:19,041
[فریاد زدن]

1128
01:05:19,791 --> 01:05:21,291
[ نفس نفس زدن ]

1129
01:05:24,500 --> 01:05:26,625
[جیک به شدت نفس می کشد]

1130
01:05:29,500 --> 01:05:30,666
[ناله]

1131
01:05:36,541 --> 01:05:38,166
کجایی؟

1132
01:06:47,541 --> 01:06:49,750
- [نانسی فریاد می زند]
- [جیک جیغ می کشد و ناله می کند]

1133
01:06:51,541 --> 01:06:53,083
[شیشه خرد می شود]

1134
01:06:58,625 --> 01:06:59,708
[غرغر]

1135
01:06:59,875 --> 01:07:01,208
[نفس می کشد]

1136
01:07:04,208 --> 01:07:05,291
[فریاد می زند]

1137
01:07:06,666 --> 01:07:07,833
[نفس می کشد]

1138
01:07:09,083 --> 01:07:10,541
[فریاد می زند]

1139
01:07:23,583 --> 01:07:25,208
[جیک ناله می کند]

1140
01:07:32,833 --> 01:07:33,916
[نفس ضعیف]

1141
01:07:36,375 --> 01:07:38,375
و حتما بیاورید،،،

1142
01:07:38,541 --> 01:07:40,125
ته چاق دوباره به زودی،

1143
01:07:42,666 --> 01:07:44,458
باشه نانسی؟

1144
01:07:44,625 --> 01:07:45,500
باشه،

1145
01:07:56,000 --> 01:07:57,333
[در باز می شود]

1146
01:08:04,875 --> 01:08:06,125
[ناله]

1147
01:08:07,625 --> 01:08:09,125
[شلوار]

1148
01:08:19,500 --> 01:08:22,166
[Jake] <i>من در Fat Bottom Bistro
off Route 9G هستم،</i>

1149
01:08:22,333 --> 01:08:24,541
من تازه وارد شدم،
همه جا خون است،

1150
01:08:24,708 --> 01:08:25,916
خون روی زمین است،

1151
01:08:26,083 --> 01:08:27,541
اوم، فکر کنم دوستم داره میمیره

1152
01:08:33,541 --> 01:08:34,791
[بازدم]

1153
01:08:35,708 --> 01:08:37,250
[توییت پرندگان]

1154
01:08:37,416 --> 01:08:39,083
[پخش موسیقی دراماتیک]

1155
01:09:22,916 --> 01:09:24,208
[نفس می کشد]

1156
01:09:27,791 --> 01:09:29,125
[ناله]

1157
01:09:37,666 --> 01:09:39,291
[دم عمیق می کشد]

1158
01:09:41,166 --> 01:09:43,125
[تنفس سنگین]

1159
01:09:50,708 --> 01:09:52,500
[ نفس نفس زدن ]

1160
01:09:56,458 --> 01:09:57,333
لعنتی!

1161
01:10:16,666 --> 01:10:18,125
[نفس می کشد]

1162
01:10:18,291 --> 01:10:19,416
[نانسی] چه،،،

1163
01:10:21,583 --> 01:10:23,000
[آهسته گریه می کند]

1164
01:10:35,666 --> 01:10:37,083
بابی،

1165
01:10:38,750 --> 01:10:40,541
بابی، صدای من را می شنوی؟

1166
01:10:47,958 --> 01:10:49,500
یادم می آید،،،

1167
01:10:52,000 --> 01:10:53,541
آن شب در مکس،

1168
01:10:53,708 --> 01:10:54,916
[بو می کشد]

1169
01:10:57,041 --> 01:10:58,458
[زمزمه می کند] می دانم که این کار را کردیم،

1170
01:11:21,916 --> 01:11:23,333
[نالیدن]

1171
01:11:24,208 --> 01:11:25,375
[نفس می کشد]

1172
01:11:36,541 --> 01:11:37,875
[آهسته گریه می کند]

1173
01:11:45,375 --> 01:11:47,291
[پخش موسیقی شوم]

1174
01:11:54,333 --> 01:11:56,333
- [در باز می شود]
- [نانسی ناله می کند]

1175
01:11:58,500 --> 01:12:00,000
[گریه کردن]

1176
01:12:10,708 --> 01:12:12,208
[موسیقی پر از تعلیق]

1177
01:12:23,333 --> 01:12:24,500
پتی؟

1178
01:12:25,666 --> 01:12:26,500
پتی!

1179
01:12:26,666 --> 01:12:28,125
[ نفس نفس زدن ]

1180
01:12:31,500 --> 01:12:32,875
[ناله]

1181
01:12:33,041 --> 01:12:35,291
[موسیقی کانتری در رادیو پخش می شود]

1182
01:12:40,416 --> 01:12:42,208
[آب لوله کشی جاری می شود]

1183
01:12:45,166 --> 01:12:46,541
[ناله]

1184
01:13:17,416 --> 01:13:19,791
[نفس و ناله]

1185
01:13:34,666 --> 01:13:36,208
[نالیدن]

1186
01:13:38,791 --> 01:13:40,458
[پخش موسیقی کانتری
ادامه دارد]

1187
01:13:47,875 --> 01:13:49,083
[زنگ در به صدا در می آید]

1188
01:13:49,250 --> 01:13:50,750
<i>♪ بوی باران را حس می کنم ♪</i>

1189
01:13:50,916 --> 01:13:53,625
<i>♪ می توانم صدای رعد و برق را بشنوم
که مرا صدا می کند ♪</i>

1190
01:13:53,791 --> 01:13:56,208
<i>♪ در سراسر دشت باز ♪</i>

1191
01:13:56,375 --> 01:13:58,541
<i>♪ اما این من را کند نمی
کند ♪</i>

1192
01:13:58,708 --> 01:14:01,208
<i>♪ من چکش را پایین آوردم ♪</i>

1193
01:14:01,375 --> 01:14:03,958
<i>♪ من در نیمه راه ♪</i> هستم

1194
01:14:04,125 --> 01:14:06,041
<i>♪ شهر رودخانه گل آلود من ♪</i>

1195
01:14:08,000 --> 01:14:10,500
<i>♪ در حال عبور از ایلینویز هستم
♪</i>

1196
01:14:10,666 --> 01:14:12,500
- [زنگ در به صدا درآمد]
<i>- ♪ خورشید سرخ در غرب ♪</i>

1197
01:14:12,666 --> 01:14:15,500
<i>♪ می خواهم مایل ها را
پشت سرم بگذارم - ♪</i>

1198
01:14:15,666 --> 01:14:17,833
- [موسیقی را خاموش می کند]
- [زنگ در به صدا در می آید]

1199
01:14:27,875 --> 01:14:29,291
[زنگ در ادامه دارد]

1200
01:14:33,333 --> 01:14:35,083
[زنگ در خانه]

1201
01:14:44,875 --> 01:14:46,708
[زنگ در خانه]

1202
01:14:58,041 --> 01:15:00,291
[موسیقی پر از تعلیق]

1203
01:15:02,208 --> 01:15:03,833
[نانسی فریاد می زند]

1204
01:15:04,000 --> 01:15:05,333
- [جیک نفس می کشد]
- [نانسی نفس می کشد]

1205
01:15:19,750 --> 01:15:21,541
کشاورز چه گفت،،،

1206
01:15:24,083 --> 01:15:25,208
وقتی او -

1207
01:15:25,375 --> 01:15:27,041
"تراکتور من کجاست؟"

1208
01:15:27,208 --> 01:15:28,625
[غرغر]

1209
01:15:28,791 --> 01:15:31,000
[پخش موسیقی دراماتیک]

1210
01:15:57,708 --> 01:15:59,125
[نانسی ناله می کند]

1211
01:16:03,208 --> 01:16:04,583
[ نفس نفس زدن ]

1212
01:16:08,583 --> 01:16:10,000
[نفس می کشد]

1213
01:16:12,041 --> 01:16:13,666
[تنفس سنگین]

1214
01:16:21,375 --> 01:16:23,791
[نواختن موسیقی غم انگیز]

1215
01:16:28,208 --> 01:16:29,708
[نفس می کشد]

1216
01:16:44,708 --> 01:16:45,833
[نانسی] بکش،

1217
01:16:46,708 --> 01:16:49,333
- [طبیثا] به پدرت می گویی؟
- [نانسی] او، نه،

1218
01:16:50,000 --> 01:16:51,750
او قبل از اینکه من آن را بکشم، مرا خواهد کشت،

1219
01:16:53,791 --> 01:16:56,333
خب تبریک میگم

1220
01:17:02,291 --> 01:17:04,833
آیا تا به حال احساس کرده اید که زندگی دیگران را دارید ؟

1221
01:17:06,541 --> 01:17:09,166
به اندازه کافی سیگار بکشید
و من هر چیزی را باور خواهم کرد،

1222
01:17:11,250 --> 01:17:13,041
هرچند جدی میگم

1223
01:17:16,750 --> 01:17:20,541
انگار همه چیز را
فهمیده ای که چگونه باید باشد،

1224
01:17:23,541 --> 01:17:26,000
و بعد یک روز از خواب بیدار می شوی
و اینطوری می شوی،،،

1225
01:17:27,958 --> 01:17:29,291
تقریبا 20،

1226
01:17:32,208 --> 01:17:34,166
اون چیزی که فکر میکردی نیست

1227
01:17:37,291 --> 01:17:39,125
بیست ساله هنوز واقعاً جوان است،
من سفر نمی کنم،

1228
01:17:43,166 --> 01:17:44,583
احساس می کنم گیر کرده ام،

1229
01:17:47,708 --> 01:17:51,083
مثل اینکه هر کسی
کار خودش را می کند،،،

1230
01:17:52,875 --> 01:17:54,625
و پدرم در حال حرکت است،

1231
01:17:56,916 --> 01:17:58,125
و من،،،

1232
01:18:01,708 --> 01:18:03,041
کالج جامعه،

1233
01:18:04,958 --> 01:18:07,583
مدیر Fat Bottom Bistro،

1234
01:18:11,333 --> 01:18:12,625
باردار،

1235
01:18:13,750 --> 01:18:16,333
خوب، حداقل،
شما می توانید ناهارخوری را تحویل بگیرید

1236
01:18:16,500 --> 01:18:18,041
و سپس
آن نام مزخرف را تغییر دهید،

1237
01:18:20,541 --> 01:18:22,625
چه فایده ای دارد؟

1238
01:18:22,791 --> 01:18:24,041
منظورت چیه؟

1239
01:18:26,458 --> 01:18:28,041
همه چیز چه فایده ای دارد؟

1240
01:18:31,708 --> 01:18:33,125
ادامه دادن چه فایده ای دارد؟

1241
01:18:38,125 --> 01:18:41,458
میدونی مادرم همسن
من بود که من رو داشت؟

1242
01:18:48,708 --> 01:18:50,166
دلم براش خیلی تنگ شده لعنتی

1243
01:18:55,125 --> 01:18:56,958
[پخش موسیقی دراماتیک]

1244
01:19:06,708 --> 01:19:07,791
[ادوارد] نانسی!

1245
01:19:10,458 --> 01:19:11,500
نانسی!

1246
01:19:12,708 --> 01:19:13,666
بابا،

1247
01:19:13,833 --> 01:19:15,750
اوه خدای من عزیزم

1248
01:19:16,541 --> 01:19:18,500
لعنتی چی شد
بیا،

1249
01:19:18,666 --> 01:19:19,750
- [گریه می کند]
- هی،

1250
01:19:19,916 --> 01:19:21,958
هی، هی، نانسی،

1251
01:19:23,666 --> 01:19:25,541
مشکلی نیست، بچه،
کمک در راه است،

1252
01:19:25,708 --> 01:19:26,958
باشه؟

1253
01:19:27,541 --> 01:19:28,666
تو خوبی،

1254
01:19:33,500 --> 01:19:34,416
چی؟

1255
01:19:38,916 --> 01:19:40,375
نانسی چیه؟

1256
01:19:44,208 --> 01:19:45,458
عزیزم،

1257
01:19:49,583 --> 01:19:51,916
<i>♪ شالیکار خوش دست ♪</i>

1258
01:19:52,083 --> 01:19:54,291
<i>♪ تازه از بازپروری خارج شدم ♪</i>

1259
01:19:54,458 --> 01:19:56,750
<i>♪ عاشقم باش، دوستم نداشته باش ♪</i>

1260
01:19:56,916 --> 01:19:59,500
<i>♪ تو یه بار منو دوست داشتی
اما فراموش کردی ♪</i>

1261
01:19:59,666 --> 01:20:02,208
<i>♪ رژ لب، سایه های قرمز ♪</i>

1262
01:20:02,375 --> 01:20:04,750
<i>♪ لیز خوردن بر روی
لباس مورد علاقه خود ♪</i>

1263
01:20:04,916 --> 01:20:07,250
<i>♪ مروارید سیاه دور گردن من ♪</i>

1264
01:20:07,416 --> 01:20:10,166
<i>♪ آنهایی که
قبل از رفتن دوست داشتی ♪</i>

1265
01:20:10,333 --> 01:20:15,833
<i>♪ همه لباس پوشیده اند
و جایی برای مردن ندارند ♪</i>

1266
01:20:16,833 --> 01:20:19,583
<i>♪ اوه، اوه، اوه، اوه ♪</i>

1267
01:20:20,208 --> 01:20:23,625
<i>♪ آرایشم خراب میشه ♪</i>

1268
01:20:24,458 --> 01:20:26,000
<i>♪ وقتی گریه می کنم ♪</i>

1269
01:20:27,000 --> 01:20:29,583
<i>♪ اوه، اوه، اوه، اوه ♪</i>

1270
01:20:31,250 --> 01:20:36,291
<i>♪ همه لباس پوشیده اند
و جایی برای مردن ندارند ♪</i>

1271
01:20:37,291 --> 01:20:40,916
<i>♪ اوه، اوه، اوه، اوه ♪</i>

1272
01:20:41,083 --> 01:20:44,666
<i>♪ شما حتی امتحان نکردید ♪</i>

1273
01:20:44,833 --> 01:20:46,958
<i>♪ برای خداحافظی ♪</i>

1274
01:20:47,875 --> 01:20:51,416
<i>♪ اوه، اوه، اوه، اوه ♪</i>

1275
01:20:51,583 --> 01:20:54,000
<i>♪ شالیکار خوش دست ♪</i>

1276
01:20:54,166 --> 01:20:56,541
<i>♪ تازه از بازپروری خارج شدم ♪</i>

1277
01:20:56,708 --> 01:20:59,000
<i>♪ عاشقم باش، دوستم نداشته باش ♪</i>

1278
01:20:59,166 --> 01:21:01,791
<i>♪ تو یه بار منو دوست داشتی
اما فراموش کردی ♪</i>

1279
01:21:01,958 --> 01:21:04,333
<i>♪ لولی، مولی، پرکوست ♪</i>

1280
01:21:04,500 --> 01:21:07,000
<i>♪ آنها را رها کردم
تا شما را برگردانم ♪</i>

1281
01:21:07,166 --> 01:21:09,416
<i>♪ به نظر نمی رسد که شما
به لعنتی بپردازید ♪</i>

1282
01:21:09,583 --> 01:21:12,208
<i>♪ حدس می زنم من فقط می روم
لعنتی ♪</i>

1283
01:21:12,375 --> 01:21:14,208
<i>♪ چرا فکر کردم زنگ میزنی؟ ♪</i>

1284
01:21:15,208 --> 01:21:16,625
<i>♪ چرا من اینقدر خنگم؟ ♪</i>

1285
01:21:17,500 --> 01:21:19,583
<i>♪ چرا من نامرئی هستم؟ ♪</i>

1286
01:21:20,291 --> 01:21:21,958
<i>♪ حدس می‌زنم به اندازه کافی ♪</i> داشته باشید

1287
01:21:22,875 --> 01:21:28,125
<i>♪ همه لباس پوشیده اند
و جایی برای مردن ندارند ♪</i>

1288
01:21:29,125 --> 01:21:31,708
<i>♪ اوه، اوه، اوه، اوه ♪</i>

1289
01:21:32,916 --> 01:21:35,916
<i>♪ آرایشم خراب میشه ♪</i>

1290
01:21:36,958 --> 01:21:38,708
<i>♪ وقتی گریه می کنم ♪</i>

1291
01:21:39,708 --> 01:21:42,250
<i>♪ اوه، اوه، اوه، اوه ♪</i>

1292
01:21:43,666 --> 01:21:49,500
<i>♪ همه لباس پوشیده اند
و جایی برای مردن ندارند ♪</i>

1293
01:21:50,083 --> 01:21:53,458
<i>♪ اوه، اوه، اوه، اوه ♪</i>

1294
01:21:53,625 --> 01:21:56,916
<i>♪ شما حتی امتحان نکردید ♪</i>

1295
01:21:57,083 --> 01:21:59,416
<i>♪ برای خداحافظی ♪</i>

1296
01:22:00,416 --> 01:22:02,833
<i>♪ اوه، اوه، اوه، اوه ♪</i>

1297
01:22:02,857 --> 01:22:23,957
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

