﻿1
00:00:08,000 --> 00:00:16,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:01:49,100 --> 00:01:52,900
 چیزهایی که مردها نمی دونند

3
00:02:01,260 --> 00:02:02,700
 ما چی میخوایم؟

4
00:02:04,180 --> 00:02:06,420
,,,من میخوام اون باشه ؛ خب

5
00:02:08,580 --> 00:02:10,979
 برای من ؛ زن باید مثل گلدون باشه

6
00:02:11,220 --> 00:02:13,460
پس چیزی برای نگه داشتن هست

7
00:02:13,660 --> 00:02:15,420
 بهشون میگند قهوه بخورند

8
00:02:18,220 --> 00:02:21,260
 ممکنه بتونیم این گفتگو رو فراموش کنیم
شاید نه

9
00:02:25,740 --> 00:02:27,700
 موفق باشی
ممنونم

10
00:02:31,220 --> 00:02:34,060
 الان نباید اتو کنی؟
,,,تو مگه

11
00:02:39,100 --> 00:02:40,100
 خدمتت

12
00:02:43,100 --> 00:02:45,300
روز اولته؟
آره

13
00:02:45,820 --> 00:02:47,260
 نظرت چیه؟

14
00:02:47,580 --> 00:02:50,380
,,,من؟ نمی دونم

15
00:02:52,260 --> 00:02:53,620
 خوب به نظر میرسه

16
00:02:53,980 --> 00:02:58,980
 چرا به عنوان دستیار مشغول به کار شدی؟
میخوام این حرفه رو ادامه بدم

17
00:03:06,220 --> 00:03:07,220
برو خونه

18
00:03:08,300 --> 00:03:10,860
 اما من تازه اومدم اینجا
خب ؛ رفتن راحت تره

19
00:03:11,460 --> 00:03:13,140
 تو واقعا تو قهوه درست کردن کارت افتضاحه

20
00:03:13,820 --> 00:03:15,980
 اما متاسفم

21
00:03:16,060 --> 00:03:18,380
 و ناله کردن به شغلت کمکی نمی کنه

22
00:03:19,700 --> 00:03:21,060
 باید کار کنی

23
00:03:23,940 --> 00:03:24,940
ادامه بده

24
00:03:27,780 --> 00:03:29,460
 میشه یک لطفی بهم بکنی؟

25
00:03:29,940 --> 00:03:30,940
لبخند بزن

26
00:03:51,140 --> 00:03:53,060
 اینو ببین
این چیه؟

27
00:03:53,148 --> 00:03:55,148
 این یک مد قدیمیه
مد اول

28
00:03:55,220 --> 00:03:56,300
قدیمی

29
00:03:56,380 --> 00:03:57,500
قدیمی

30
00:04:00,700 --> 00:04:01,900
 پس ؛ گیدریوس

31
00:04:03,020 --> 00:04:06,660
برای بهترین ویرایشگر
از بهترین تیم

32
00:04:10,740 --> 00:04:13,420
 پس طبق رسم ما آرزو کن

33
00:04:13,700 --> 00:04:15,540
آرزو کن

34
00:04:24,980 --> 00:04:25,980
شاید نه؟

35
00:04:27,540 --> 00:04:30,940
 خب چه آرزویی داشتی؟
نگو و گرنه محقق نمیشه

36
00:04:31,020 --> 00:04:33,420
 تمام آرزوی های من برآورده میشه

37
00:04:37,540 --> 00:04:39,540
 فردا صبح بیا بیینیم

38
00:04:39,620 --> 00:04:42,180
امضا، رئیس دانشگاه

39
00:04:42,260 --> 00:04:45,260
 رئیس دانشگاه؟
رئیس دانشگاه

40
00:04:45,348 --> 00:04:48,148
 ببین ؛ ببین کی اینجاست

41
00:04:48,220 --> 00:04:52,980
 همه یکی بردارید و بیاید
یکی از بهترین خبرها رو اینجا بشنویم

42
00:04:53,060 --> 00:04:55,460
 به سلامتی گیدریوس
به سلامتی گیدریوس

43
00:04:55,540 --> 00:04:56,740
 به سلامتی ترفیع

44
00:05:01,340 --> 00:05:02,340
از پایین به بالا

45
00:05:06,900 --> 00:05:09,100
 دوستان ببخشید
تماس از سر کاره

46
00:05:20,900 --> 00:05:22,620
 الان چه برنامه ای داری؟

47
00:05:23,460 --> 00:05:27,500
نمی دونم داشتم فکر
می کردم یه سگ بگیرم

48
00:05:29,340 --> 00:05:31,180
 برای امشب چه برنامه ای داری؟

49
00:05:34,540 --> 00:05:36,220
 چیزی تو ذهنته؟

50
00:05:38,140 --> 00:05:39,340
 ,,,نوشیدنی بخوریم

51
00:05:47,580 --> 00:05:48,980
 و زیاد حرف نزنیم

52
00:06:33,580 --> 00:06:37,660
 صبح بخیر گیدریوس ؛ یک صبح
فوق العاده دیگه شروع شده

53
00:07:59,700 --> 00:08:01,140
من می تونستم اینجا زندگی کنم

54
00:08:03,260 --> 00:08:07,180
 و این کیه؟
دخترمه

55
00:08:07,980 --> 00:08:10,820
 دختر یا دوست دختر؟

56
00:08:14,700 --> 00:08:16,420
 این علامت زودیاک مال چیه؟

57
00:08:18,380 --> 00:08:19,380
لئو

58
00:08:20,060 --> 00:08:21,220
عالیه

59
00:08:23,380 --> 00:08:24,780
ما واقعاً سازگار هستیم

60
00:08:32,700 --> 00:08:34,300
قراره به من زنگ بزنی؟

61
00:08:35,340 --> 00:08:36,340
 البته

62
00:08:37,260 --> 00:08:39,180
 اما تو شماره منو نداری

63
00:08:41,020 --> 00:08:44,540
 فکر می کنم ستاره ها همسو میشند
بیا شروع کنیم

64
00:08:57,100 --> 00:08:59,660
 تو کدوم طرف میری؟
از این طرف

65
00:08:59,740 --> 00:09:00,740
 عالیه

66
00:09:06,380 --> 00:09:09,220
 سلام شنونده ها
امروز یک روز فوق العاده است

67
00:09:09,300 --> 00:09:12,580
و نه چون گداس اینجا با من نیست
اون تصمیمش رو گرفته

68
00:09:12,660 --> 00:09:15,740
 تا پلاستیک رو از گلخونه جدا کنه
و اونا رو جدا بندازه

69
00:09:15,820 --> 00:09:17,340
 حالا اون تو خونه است و مریض شده

70
00:09:17,420 --> 00:09:19,396
 اما من امیدوارم اون حالش خوب بشه و
قبل از اینکه متوجه بشید پیش ما برگرده

71
00:09:19,420 --> 00:09:22,100
 امروز خوبه چون من دوتا مهمان در استودیو دارم

72
00:09:22,180 --> 00:09:24,860
اولی رولاندا اینجاست
مبارزی برای برابری

73
00:09:24,940 --> 00:09:27,940
و نویسنده کتاب کشف زن
پنهان در اعماق خود

74
00:09:28,372 --> 00:09:30,092
سلام خانم های من

75
00:09:31,380 --> 00:09:36,940
و گیدریوس، سردبیر مجله بسیار موفق ال‌آفیشیال

76
00:09:37,700 --> 00:09:38,980
 ال‌آفیشیال

77
00:09:40,500 --> 00:09:41,500
 درسته

78
00:09:41,580 --> 00:09:44,780
 موضوع امروز ما مدیریته
چرا زن ها تو این کار نیستند؟

79
00:09:44,860 --> 00:09:45,980
 مردها چطور؟

80
00:09:46,060 --> 00:09:48,580
 من فکر می کنم همکارم در اینجا میتونه جواب بده

81
00:09:49,700 --> 00:09:51,380
و تو کی هستی؟

82
00:09:54,300 --> 00:09:55,540
 من الان معرفی شدم

83
00:09:55,620 --> 00:09:57,820
 نه ؛ نه ؛ منظورم اینه که کارت چیه؟

84
00:10:00,660 --> 00:10:05,340
من یک نویسنده هستم
برای زنان و سبک زندگی سالم می نویسم

85
00:10:05,420 --> 00:10:07,500
 و اونا دیگه نمی تونند از جانب خودشون حرف بزنند؟

86
00:10:09,100 --> 00:10:13,780
 و صرفا جهت اطلاع ؛ پرسیدم که شغلت چیه
نه اینکه چه کارهایی کردی

87
00:10:15,100 --> 00:10:17,100
 دوستان ؛ میشه به موضوع برگردیم

88
00:10:17,180 --> 00:10:21,060
 گیدریوس ؛ آیا فکر می کنی یک زن
میتونه کار تو رو انجام بده؟

89
00:10:21,140 --> 00:10:22,140
نه

90
00:10:22,500 --> 00:10:27,020
خب ؛ پس تو میخوای بگی زن ها لایق پست های
بالاتر نیستند؟

91
00:10:27,820 --> 00:10:29,980
 تو اینجا تقریبا مثل یک زن رفتار می کنی
چی؟

92
00:10:30,060 --> 00:10:33,260
 و تو ؛ دلت میخواد بدون مرخصی شنبه و یکشنبه ها

93
00:10:33,340 --> 00:10:36,260
 ده تا دوازده ساعت در روز کار کنی؟

94
00:10:36,340 --> 00:10:38,420
 من نمیگم که میخوام

95
00:10:38,500 --> 00:10:42,500
 و آیا قبل از اعتراض به زنانگی خودت
مردانگی رو کشف کردی؟

96
00:10:42,580 --> 00:10:44,180
 برای چی موضوع رو میپیچونی؟

97
00:10:44,260 --> 00:10:46,420
 چون اینجا هیچ موضوعی نیست

98
00:10:46,500 --> 00:10:50,460
 تو از فشارها سود میبری
و حتی اینو مایه پیشرفت میدونی

99
00:10:52,020 --> 00:10:53,020
خانم ها

100
00:10:53,780 --> 00:10:57,860
 من نمیگم شما لیاقتش رو ندارید
فقط میگم که نمی تونید انجامش بدید

101
00:10:58,540 --> 00:11:00,340
 و این فقط جنبه بیولوژیکی داره

102
00:11:00,900 --> 00:11:02,700
 و بیولوژیکی تقصیر من نیست

103
00:11:02,900 --> 00:11:04,980
 البته اگه حالتونو بهتر می کنه

104
00:11:05,060 --> 00:11:07,860
شما میتونید به حرف شارلاتان هایی
مثل این مرد گوش کنید ؛ باشه؟

105
00:11:07,940 --> 00:11:09,580
 شارلاتان
,,,تو قدیمی

106
00:11:09,660 --> 00:11:11,540
 سیسی
گردن کلفت

107
00:11:11,860 --> 00:11:13,860
 خایه های مامانم از تو بزرگتره

108
00:11:13,940 --> 00:11:15,140
بازنده

109
00:11:15,572 --> 00:11:17,532
 اینو برای گیدریوس امضا کنید

110
00:11:24,740 --> 00:11:27,700
 یک فعال سیاسی درخواست داده
,,,که کتابش رو براش امضا کنید

111
00:11:27,900 --> 00:11:30,180
 بعد از یک آهنگ کوتاه برمیگردیم

112
00:11:30,260 --> 00:11:33,340
 و بحث رو ادامه میدیم
اما همراه ما در رادیو زیپ بمونید

113
00:11:37,780 --> 00:11:40,340
 سلام ؛ ما میخوایم برای بخش موسیقی کاری بکنیم

114
00:11:40,420 --> 00:11:42,460
 کدوم ستاره آخرین کنسرت رو داره؟

115
00:11:42,540 --> 00:11:45,036
 قبلا بیشتر از یکی از اونا اینجا بود
بهتره یه کار دیگه بکنی

116
00:11:45,060 --> 00:11:49,140
 گیدریوس ؛ من میخوام این مثل یک روح مخملی
از دل مردم بگذره

117
00:11:49,220 --> 00:11:50,220
 شاید هم نه

118
00:11:51,980 --> 00:11:53,220
صبح بخیر

119
00:11:53,740 --> 00:11:54,740
صبح بخیر

120
00:11:55,540 --> 00:11:57,700
 جلسه خوبی داشته باشی
البته

121
00:11:58,620 --> 00:11:59,780
ویرایشگر کجاست؟

122
00:12:00,420 --> 00:12:03,460
 ریما؟ به زودی منو جور دیگه صدا می کنی

123
00:12:12,380 --> 00:12:13,540
مصاحبه شغلی داری؟

124
00:12:15,420 --> 00:12:17,020
یه همچین چیزی

125
00:12:17,460 --> 00:12:18,980
میتونی برام یه قهوه درست کنی؟

126
00:12:21,956 --> 00:12:23,076
 واکنشت آهسته بود

127
00:12:23,900 --> 00:12:26,420
 یک دستیار کند داشتم که اخراج شد

128
00:12:28,740 --> 00:12:31,500
سرعت همیشه یک مزیت نیست

129
00:12:48,700 --> 00:12:49,700
 ,,,پس

130
00:12:50,620 --> 00:12:53,060
 ,,,من هرگز این نوع تحقیر رو ندیده بودم

131
00:12:53,380 --> 00:12:54,660
یک حس جدید؟

132
00:12:55,860 --> 00:12:58,780
 این نتیجه شوخی های عکاسی توئه

133
00:12:59,860 --> 00:13:01,740
 بیخیال ؛ چیزی به اسم تبلیغات بد وجود نداره

134
00:13:02,260 --> 00:13:03,900
 ,,,برای جوون شدن دوباره چیکار کنم

135
00:13:04,340 --> 00:13:07,620
 چی ؛ تو مریضی؟
نه ؛ فقط زندگی کردن راحت تره

136
00:13:12,060 --> 00:13:13,780
 مگه فروش رو ندیدی؟

137
00:13:14,220 --> 00:13:15,260
چرا

138
00:13:16,460 --> 00:13:20,820
 ,,,خوب حالا همه چیز تو فیس بوک ؛ اینستاگرام و توییتره

139
00:13:21,580 --> 00:13:22,580
بنابراین اساسا

140
00:13:24,940 --> 00:13:25,940
تو اخراج شدی

141
00:13:27,900 --> 00:13:28,900
چی؟

142
00:13:29,100 --> 00:13:34,140
 عصبانی نشو ؛ تو کارت خوب بود
اما خرابکاری هات ما رو زمین میزنه

143
00:13:35,340 --> 00:13:40,660
 با اون فمنیست دعوا کردی و به اون یارو گفتی
کله اش مثل سیب زمینیه

144
00:13:42,340 --> 00:13:46,460
 و کاری که همسرش با اون سیاستمدار انجام داد چطور؟

145
00:13:47,060 --> 00:13:48,740
 به طور عمومی اونو تکمیل کرد؟

146
00:13:48,820 --> 00:13:50,940
 بهم فرصتی در دفاع از خودم نمیدی؟

147
00:13:53,220 --> 00:13:54,460
 ایوا ؛ بیا اینجا

148
00:13:59,540 --> 00:14:03,820
 همین حالا برو بیرون
و تو همه چیز رو بهش بده

149
00:14:19,980 --> 00:14:24,460
 ببخشید؟ می خواستم بدونم اصول کارت چیه؟

150
00:14:24,860 --> 00:14:28,500
 من چیزی به ذهنم میرسه ؛‌بقیه انجامش میدند
همه خوشحال می مونند

151
00:14:33,260 --> 00:14:34,940
 وایسا ؛ الان برمیگردم

152
00:14:49,540 --> 00:14:51,700
 راهنما رو خوندی؟
اینو نگه دار

153
00:14:57,300 --> 00:15:00,180
 موفق باشی
با نهایت استعدادت کار کن

154
00:15:01,540 --> 00:15:03,220
 جعبه رو بهم پس بده

155
00:15:25,980 --> 00:15:28,140
 از عمد بود؟
چی؟

156
00:15:28,500 --> 00:15:32,260
 میخوای منو بکشی؟
ببخشید ؛ یجورایی ندیدمت

157
00:15:57,180 --> 00:15:58,780
سلام

158
00:15:58,860 --> 00:16:01,500
 پرواز چطور بود؟
یه تکون خوب به ما داد

159
00:16:01,580 --> 00:16:03,276
 کجا داریم میریم؟
آره من همونجا میام ؛ سمت مرکز شهر

160
00:16:03,300 --> 00:16:05,060
پس بهتره با پدرت ناهار بخوری ؛ باشه؟

161
00:16:05,140 --> 00:16:08,260
 نه ؛ من با تو صحبت نمی کنم
بابام فقط وانمود می کنه که دوست داره انجامش بده

162
00:16:09,620 --> 00:16:12,460
پس من چی هستم؟ تاکسی؟
فقط از نوع رایگانش

163
00:16:18,580 --> 00:16:19,780
متوجه نمیشم

164
00:16:21,700 --> 00:16:26,060
 پس همینطوری فقط اخراجت کرد؟
نه ؛ اول منو بوسید و خداحافظی کرد

165
00:16:26,140 --> 00:16:28,660
 جدی میگی؟
البته که نه رفیق

166
00:16:32,020 --> 00:16:33,460
حالا میخوای چیکار کنی؟

167
00:16:38,180 --> 00:16:39,180
 ,,,آره

168
00:16:41,620 --> 00:16:43,380
 یجورایی همه چیز دیگه مثل قبل نیست

169
00:16:45,340 --> 00:16:49,460
منظورم اینه حتی به قول اینگا
بهتره گاراژ رو آنلاین تبلیغ کنی

170
00:16:51,500 --> 00:16:54,940
 تو خطوط بینش رو داری
اما من خطوط رو همونطور که هست میزارم

171
00:16:55,860 --> 00:16:59,340
 خب که چی ؛ اونا طولانی تر میشند؟
شاید بتونم درباره مشکلات صحبت کنم؟

172
00:16:59,860 --> 00:17:01,740
 ,,,آره ؛ من فقط غر میزنم

173
00:17:02,500 --> 00:17:04,980
 پس دقیقا چه مشکلی داری؟
برابری

174
00:17:05,700 --> 00:17:06,700
 میفهمی؟

175
00:17:07,700 --> 00:17:09,580
 حرف یک مرد دیگه ارزشی نداره

176
00:17:09,907 --> 00:17:13,266
 حق با تو بود ؛ اگه مرد باشی
دیگه کسی بهت گوش نمیده

177
00:17:13,700 --> 00:17:16,019
 مبارزه برای برابری؟
مبارزه برای کدوم برابری؟

178
00:17:16,100 --> 00:17:17,980
 دیگه چیزی برای جنگیدن وجود نداره

179
00:17:28,700 --> 00:17:34,300
 گوش کن ؛ فکر می کنی کسی
ممکنه تو رو چشم زده باشه؟

180
00:17:36,820 --> 00:17:38,100
 واقعا بده

181
00:17:42,460 --> 00:17:43,780
من جدی هستم

182
00:17:45,940 --> 00:17:49,700
 دربارش فکر کن ؛ یک روانی
امروز صبح تو رو زیر نظر داشت

183
00:17:50,220 --> 00:17:54,020
 و بعد یکی میگه که هیچکس نمی تونه
کار تو رو انجام بده

184
00:17:54,340 --> 00:17:56,020
 و بعد اون انجامش میده

185
00:17:56,540 --> 00:17:59,020
 قطعا یکی چشمت زده

186
00:18:00,460 --> 00:18:02,300
باید بری پیش فالگیر

187
00:18:05,980 --> 00:18:07,660
 درسته ؛ یک فالگیر

188
00:18:09,180 --> 00:18:12,620
 بعد سوار اسب شاخدارم بشم و روی رنگین کمون حرکت کنم

189
00:18:12,700 --> 00:18:14,900
 کجا میتونم یک کوتوله مست پیدا کنم
که آرزوهام رو برآورده کنه؟

190
00:18:32,860 --> 00:18:36,060
 همینه ؛ رفیق؟
رفیق

191
00:18:37,340 --> 00:18:40,500
 رفیق ؛ دارم بهت میگم واقعا یکی چشمت زده

192
00:18:41,940 --> 00:18:43,660
برای من یک بار اتفاق افتاد

193
00:18:43,740 --> 00:18:48,140
 هیچ پولی نداشتم ؛ گاراژ هم خالی بود

194
00:18:49,220 --> 00:18:51,540
 و اینگا نتونست باردار بشه

195
00:18:52,826 --> 00:18:57,626
 ,,,مادربزرگم بهم گفت برو پیش فالگیر

196
00:18:59,780 --> 00:19:00,780
رفتم و الان

197
00:19:01,019 --> 00:19:06,779
هم پول دارم و هم گاراژ پر ماشینه
,,, دوتا بچه هم دارم که میتونم بهشون غذا بدم

198
00:19:07,020 --> 00:19:09,940
 آره,,,از کجا پیداش کردی؟
اینگا رو؟

199
00:19:12,020 --> 00:19:14,180
ما همکلاسی بودیم
نه

200
00:19:14,260 --> 00:19:16,740
 فالگیر
آها فالگیر

201
00:19:19,260 --> 00:19:21,660
 یه جایی اون طرفاست

202
00:19:22,100 --> 00:19:23,140
کجا؟

203
00:19:33,860 --> 00:19:34,860
اینگا

204
00:19:37,700 --> 00:19:39,380
 تو کوچه کار می کنید؟

205
00:19:39,860 --> 00:19:40,860
نه

206
00:19:40,940 --> 00:19:45,060
 اونو نترسون ؛‌اون راه خونه تو رو
از خودت بهتر میدونه

207
00:19:45,860 --> 00:19:49,700
 رفیق عصبانی نشو
اما رومکا بیرونه

208
00:20:00,020 --> 00:20:01,220
سوار ماشین شو

209
00:20:02,180 --> 00:20:03,700
چی نوشیدی؟

210
00:20:09,260 --> 00:20:12,060
 ویسکی
و زمانی که ویسکی میخوری چه اتفاقی برات میفته؟

211
00:20:13,820 --> 00:20:15,740
هیچی
دقیقا

212
00:20:42,020 --> 00:20:43,540
 الو؟
سلام ؛ سلام

213
00:20:44,580 --> 00:20:46,020
 چیکار می کنی؟
مشکلی پیش اومده؟

214
00:20:46,100 --> 00:20:47,780
 نه ؛ همه چیز مرتبه

215
00:20:48,260 --> 00:20:49,940
 داری به شهر میری؟

216
00:20:50,620 --> 00:20:53,740
 نه ؛ همسرم خونه است
درسته ؛ همسرت

217
00:20:54,380 --> 00:20:57,500
 نه ؛ همه چیز مرتبه ؛ خدانگهدار ؛ شب بخیر

218
00:21:40,380 --> 00:21:41,460
واندای فالگیر

219
00:21:41,540 --> 00:21:43,060
 ,,,چی

220
00:22:15,140 --> 00:22:16,740
 این کار رو نکن

221
00:22:21,620 --> 00:22:23,500
 به چی خیره شدی؟ بشین

222
00:22:24,860 --> 00:22:27,140
 مشکلت چیه؟ ناتوانی جنسی

223
00:22:27,580 --> 00:22:28,580
پول؟

224
00:22:29,300 --> 00:22:30,980
 یا زن؟

225
00:22:31,260 --> 00:22:34,060
 میتونی همه اینا رو با
 نگاه به هاله من بفهمی؟

226
00:22:34,140 --> 00:22:37,100
من دادستان بودم
هر روز چهره هایی مثل تو رو می دیدم

227
00:22:37,180 --> 00:22:38,500
 دست چپت رو بهم بده

228
00:22:40,620 --> 00:22:41,620
گفتم چپ

229
00:22:49,780 --> 00:22:53,460
خوب یک مشکل کوچیک داریم ؛ درسته؟

230
00:23:05,380 --> 00:23:06,900
 من چشم خوردم

231
00:23:06,980 --> 00:23:09,300
 نه چشم نخوردی ؛ بخاطر حماقت خودته

232
00:23:09,380 --> 00:23:10,780
 باید مراقبش باشیم

233
00:23:10,860 --> 00:23:12,820
 آره ؛ اینجا مشخص شده

234
00:23:12,907 --> 00:23:15,627
 تو دنیا رو جدی نگرفتی

235
00:23:20,860 --> 00:23:22,300
فالگیر گفت

236
00:23:22,900 --> 00:23:25,900
 نه ؛ اما این یک حرفه خوب برای زن هاست

237
00:23:25,980 --> 00:23:29,660
 فقط یجورایی من هرگز فالگیر مرد ندیدم

238
00:23:29,980 --> 00:23:31,020
 تعجب می کنم چرا اینطوره

239
00:23:31,220 --> 00:23:34,140
 باید با چشمان باز به زندگی نگاه کنی

240
00:23:34,900 --> 00:23:37,220
 یا شاید دنیا نباید اینقدر سر به سرم بزاره

241
00:23:51,980 --> 00:23:54,180
باشه، باشه، باشه، کافیه

242
00:23:56,100 --> 00:23:58,220
 همین کافیه
این خیلی زیاده

243
00:23:59,500 --> 00:24:01,100
 فردا می بینی

244
00:24:01,180 --> 00:24:03,140
 می بینم ؛ می بینم
,,,تو خانم خیلی

245
00:24:03,660 --> 00:24:05,020
فال مبارکیه

246
00:24:52,700 --> 00:24:54,060
صبح بخیر

247
00:25:59,020 --> 00:26:00,220
 ,,,چی

248
00:26:00,572 --> 00:26:01,572
خانم

249
00:26:01,820 --> 00:26:02,820
خانم

250
00:26:05,060 --> 00:26:07,260
 این مثل کابوسه

251
00:26:09,660 --> 00:26:10,700
 دارم خواب می بینم

252
00:26:13,820 --> 00:26:14,860
 دارم خواب می بینم

253
00:26:16,772 --> 00:26:17,812
 دارم خواب می بینم

254
00:26:20,820 --> 00:26:22,500
 هیچ کدوم از اینا واقعی نیست

255
00:26:24,180 --> 00:26:26,020
 با اینکه خیلی واقعی به نظر میای

256
00:26:28,380 --> 00:26:30,060
 خانم ؛ داری منو می ترسونی

257
00:26:30,740 --> 00:26:31,740
خانم؟

258
00:26:51,220 --> 00:26:52,220
 آب میخوای؟

259
00:26:54,260 --> 00:26:58,380
 ببین من باید برم
سعی کن غش نکنی ؛ باشه؟

260
00:27:17,700 --> 00:27:21,180
 این چه کوفتیه؟

261
00:27:21,260 --> 00:27:22,300
من گیدریوس هستم

262
00:27:22,980 --> 00:27:24,340
 درسته ؛ گیدریوس

263
00:27:30,620 --> 00:27:31,828
نه

264
00:28:02,900 --> 00:28:06,100
گواهینامه ات رو از کجا گرفتی خانم؟
اصلا گواهینامه داری؟

265
00:28:06,180 --> 00:28:09,420
 ممکنه بخاطر استرس باشه که
یک فرد اینطوری رانندگی کنه؟

266
00:28:30,940 --> 00:28:33,140
برای اجاره

267
00:28:51,540 --> 00:28:53,220
 ,,,سلام ؛ دیدی که

268
00:28:53,300 --> 00:28:56,460
 دیروز اینجا یه فالگیر با علامت قرمز بود

269
00:28:56,540 --> 00:28:58,500
 چی؟ صداتو نمی شنوم

270
00:28:58,580 --> 00:29:02,380
 تو اینجا فالگیری رو دیدی؟
اینجا چیزی نیست

271
00:29:02,460 --> 00:29:06,260
 همین دیروز دوتا معتاد رو دیدم
که تو این کوچه افتاده بودند

272
00:29:27,900 --> 00:29:30,900
 سلام خانم ؛ متاسفم اما اینجا
مخصوص کارمندانه

273
00:29:31,340 --> 00:29:34,380
 منظورت از خانم چیه؟
من گیدریوس هستم

274
00:29:35,300 --> 00:29:38,780
 از آشنایی باهات خوشبختم ؛ اسم من روموالداسه
اما چرا به سراغ ماشینا نمیریم

275
00:29:38,860 --> 00:29:39,940
 پیراهنت رو بزن بالا

276
00:29:41,380 --> 00:29:42,980
 خانم متاسفم ؛ من متاهل هستم

277
00:29:43,260 --> 00:29:45,020
 درسته ؛ همسرت اینگاست
پیراهنت رو بزن بالا

278
00:29:45,500 --> 00:29:49,020
 خانم من واقعا شما رو نمی شناسم
اعصابم رو خورد نکن

279
00:29:49,491 --> 00:29:53,011
 اینجا تو کاتالوگ سال ۹۴ رو از اینگا مخفی کردی

280
00:29:54,420 --> 00:29:56,340
 آره خب که چی؟
همه تو گاراژ این کارها رو می کنند

281
00:29:56,860 --> 00:29:58,140
تو دو تا بچه داری

282
00:29:58,660 --> 00:30:02,300
باشه تو کاراگاه خوبی هستی
اما میشه حالا از اینجا بریم؟

283
00:30:02,380 --> 00:30:03,660
 من تو رو نمی شناسم

284
00:30:03,732 --> 00:30:05,052
 تو منو می شناسی احمق

285
00:30:05,140 --> 00:30:08,620
 با هم از بالکن پریدیم و پنجره ها رو شکستیم

286
00:30:10,020 --> 00:30:14,380
 ببین ؛ تو یک فلش درایو رو تو این قرص نون مخفی کردی

287
00:30:15,860 --> 00:30:16,980
 آره خب که چی؟

288
00:30:18,180 --> 00:30:19,900
 حالا پیراهنت رو بزن بالا

289
00:30:20,780 --> 00:30:25,300
 سمت راستت یک آچار ۱۲ خالکوبی کردی

290
00:30:35,940 --> 00:30:36,940
 ,,,اما چطور

291
00:30:39,499 --> 00:30:42,499
دیروز اخراج شدم
و دوتایی مست شدیم

292
00:30:42,580 --> 00:30:46,900
 بعد اینگا اومد سراغت و من هم پیش فالگیر رفتم

293
00:30:46,980 --> 00:30:49,140
 و این هم از نتیجه اش

294
00:30:54,620 --> 00:30:55,620
گیدریوس؟

295
00:30:56,660 --> 00:30:58,060
 بالاخره فهمیدی

296
00:30:59,300 --> 00:31:00,300
 وایسا

297
00:31:01,580 --> 00:31:02,860
 ,,,این

298
00:31:13,380 --> 00:31:16,860
 یعنی الان تو چی هستی؟
منظورت چیه؟ خب من مردم

299
00:31:17,500 --> 00:31:19,380
 گیدریوس؟
گیدریوس

300
00:31:20,740 --> 00:31:22,380
 ,,,فاج

301
00:31:25,740 --> 00:31:27,620
خب حالا میخوای چیکار کنی؟

302
00:31:29,620 --> 00:31:30,660
 نمی دونم

303
00:31:32,260 --> 00:31:33,940
من باید طلسم رو به نوعی حذف کنم

304
00:32:27,700 --> 00:32:29,380
زود باش رومکا

305
00:32:29,740 --> 00:32:30,940
من در ماهودرا هستم

306
00:32:31,620 --> 00:32:32,620
ماهامودرا

307
00:32:33,020 --> 00:32:35,100
 ماهامودرا

308
00:32:35,500 --> 00:32:37,500
 من نمی تونم حرف بزنم
دوباره باهات تماس می گیرم

309
00:33:08,460 --> 00:33:12,020
 خب بابام هر کاری کرده اما من تا حالا
یک فرقه گرا ندیده بودم

310
00:33:15,260 --> 00:33:17,180
 حداقل برای برگشت برنامه ریزی می کنی؟

311
00:33:19,347 --> 00:33:22,467
 پدرت مجبور شد بره
حالا تو با من زندگی می کنی

312
00:33:23,180 --> 00:33:24,180
باشه

313
00:33:26,060 --> 00:33:27,580
 باشه ؛ حواسم بهت هست

314
00:33:31,940 --> 00:33:33,100
 چی شده؟

315
00:33:33,740 --> 00:33:36,300
هیچی ؛ من فقط تنهام و خدا میدونه اون کجاست

316
00:33:36,700 --> 00:33:38,900
 و البته یک فرقه گرا هم تو خونه هست

317
00:33:40,380 --> 00:33:42,580
 به طور کلی فرقه گراها چه شغلی دارند؟

318
00:33:45,547 --> 00:33:47,587
 ,,,چی

319
00:33:51,740 --> 00:33:53,620
 اینو از کجا آوردی؟
از فروشگاه

320
00:33:55,180 --> 00:33:56,260
 و اون چیه؟

321
00:33:56,540 --> 00:33:59,220
 خب حالا میخوای درباره همه چیز ازم بپرسی؟ شکسپیره

322
00:34:02,300 --> 00:34:03,340
 حق با توئه

323
00:34:05,460 --> 00:34:06,460
 درباره چی؟

324
00:34:08,620 --> 00:34:10,700
 من به کار نیاز دارم

325
00:34:14,380 --> 00:34:16,300
 رومکا ؛ من میرم ؛ مسخره به نظر میام

326
00:34:16,380 --> 00:34:19,300
 اینو بردار ؛ به چشمات میاد
واقعا زنونه است

327
00:34:20,460 --> 00:34:24,099
 ببین ؛ چون سیاهه لکه ای نشون نمیده

328
00:34:24,420 --> 00:34:26,740
 و رنگ سفید تو رو جوون تر نشون میده
پس برای مهمونی ازش استفاده کن

329
00:34:26,820 --> 00:34:29,900
 کدوم مهمونی رومکا
اعصابم رو خورد نکن

330
00:34:29,980 --> 00:34:32,020
,,, اینو سر کار بپوش ؛ باز هم
,,,باشه

331
00:34:32,106 --> 00:34:34,347
 ,,,کمرت رو نشون میده
این چطوره؟

332
00:34:34,420 --> 00:34:36,555
 این یکی برای دور کمرته
کمربند هم بهم نشون میدی؟

333
00:34:36,580 --> 00:34:37,981
 این یکی برای باسنت خوبه

334
00:34:38,740 --> 00:34:41,139
 تو به هر حال به این شیطنت های زنانه نیاز داری

335
00:34:45,020 --> 00:34:46,020
خب؟

336
00:34:47,900 --> 00:34:49,340
 اون جلو هم هست؟

337
00:34:51,827 --> 00:34:53,027
 من از کجا بدونم؟

338
00:34:54,740 --> 00:34:57,260
 به نظرم خوبه ؛ یجورایی لاغرکننده است
شروع نکن

339
00:34:58,340 --> 00:35:01,700
 تو خیلی شخمی شدی
مکانیک من از تو خوشگل تره

340
00:35:07,740 --> 00:35:10,860
همسرته؟
رفیق

341
00:35:15,979 --> 00:35:16,979
خب؟

342
00:35:18,340 --> 00:35:19,340
این چطوره؟

343
00:35:21,420 --> 00:35:24,380
 ,,,مثل رنگین کمون
خب ؛ به نظرت من شبیه یه دستیار هستم؟

344
00:35:24,460 --> 00:35:25,660
نه

345
00:35:27,020 --> 00:35:29,860
 اونا که همیشه پشت تلفن هستند
از کجا فهمیدی شبیه اونا نیستم؟

346
00:35:29,940 --> 00:35:31,540
 تو اصلا اهمیتی نمیدی

347
00:35:32,460 --> 00:35:34,100
تا کی قراره اینجا بشینیم؟

348
00:35:35,780 --> 00:35:38,380
 ما هنوز به کفش و کیف دستی نیاز داریم

349
00:35:56,660 --> 00:35:57,660
خب؟

350
00:35:59,900 --> 00:36:01,180
 میتونم اینطوری برم؟

351
00:36:01,660 --> 00:36:02,660
 بله

352
00:36:03,380 --> 00:36:04,700
بله، بله

353
00:36:11,780 --> 00:36:14,380
,,,۱۵سال سابقه در زمینه

354
00:36:15,020 --> 00:36:17,700
 خیلی خوبه
شاید حتی عالی باشه

355
00:36:18,540 --> 00:36:21,340
 من تازه از هلند برگشتم و شما میدونید
اوضاع رفتار با مهاجران چطوره

356
00:36:21,900 --> 00:36:26,060
 اونا باید اینجا از صفر شروع کنند

357
00:36:28,220 --> 00:36:31,180
 پس فکر کردم که حتی اگه به فکر
یک دستیار هستی من میتونم کمکت کنم

358
00:36:31,452 --> 00:36:35,252
 زن
درسته ؛ همینو گفتم

359
00:36:37,987 --> 00:36:40,067
 پس تبریک میگم
تو استخدام شدی

360
00:36:40,740 --> 00:36:42,660
 به همین راحتی؟
به همین راحتی

361
00:36:48,260 --> 00:36:49,594
فردا میبینمت

362
00:36:57,580 --> 00:37:00,940
 حالا داری بار سنگینی به دوش می کشی
بعد غم تو هم هست ؛ تو خود غم هستی

363
00:37:01,020 --> 00:37:02,900
 بعد گناه وجود داره

364
00:37:02,980 --> 00:37:04,740
حالا تو مقصری

365
00:37:05,620 --> 00:37:08,460
بعد از گناه، بعد از گناه

366
00:37:10,155 --> 00:37:14,075
 ,,,بعد تغییرات در انتظارت هستند و بعد

367
00:37:14,620 --> 00:37:16,300
یک تحول

368
00:37:16,500 --> 00:37:18,940
 بعد از تغییرات تحول از راه میرسه

369
00:37:19,035 --> 00:37:21,715
 تحول همین الان اتفاق افتاده

370
00:37:22,260 --> 00:37:24,260
نمیفهمی ازت چی میخوام؟

371
00:37:24,500 --> 00:37:26,500
نه من نمیفهمم چی میخوای

372
00:37:26,580 --> 00:37:29,940
 من ازت میخوام که دوباره منو به یک مرد تبدیل کنی

373
00:37:35,100 --> 00:37:39,340
 اما تو می فهمی که من یک فالگیر هستم ؛ درسته؟

374
00:37:39,420 --> 00:37:40,700
 جادوگر نیستم

375
00:37:42,235 --> 00:37:44,675
 نه
حالا نمی فهمم

376
00:37:49,900 --> 00:37:53,180
 آیین بودایی
به نظر نمیاد درست باشه

377
00:37:53,420 --> 00:37:55,380
 ,,,آره ؛ شاید نه

378
00:37:57,740 --> 00:37:58,740
شکسپیر؟

379
00:37:59,220 --> 00:38:00,900
خودآمادگی بازیگر

380
00:38:01,428 --> 00:38:04,028
 اون مثل تو نیست
از کجا میدونی؟

381
00:38:05,620 --> 00:38:07,220
 بابات بهم گفت

382
00:38:07,660 --> 00:38:08,660
برای چیه؟

383
00:38:09,140 --> 00:38:10,620
 من سعی کردم وارد بشم

384
00:38:11,980 --> 00:38:14,460
 مامانت میدونه؟
ببخشید

385
00:38:15,060 --> 00:38:17,100
 مامانم نمیدونه و بابام هم اینجا نیست

386
00:38:18,740 --> 00:38:20,500
فقط من و کتابم هستیم

387
00:38:20,987 --> 00:38:23,427
 و یک زن عجیب هم تو آپارتمانه

388
00:38:26,020 --> 00:38:28,380
 نمی دونم ؛ حداقل میتونستی با بابات صحبت کنی

389
00:38:28,660 --> 00:38:31,340
آره وقتی برگشت بهش میگم

390
00:38:35,820 --> 00:38:37,100
پیتزا میخوای؟

391
00:38:37,820 --> 00:38:40,860
 می تونستیم با هم بشینیم
,,,و درباره مسایل صحبت کنیم

392
00:38:41,260 --> 00:38:44,380
 میدونی ؛ مسایل دخترونه

393
00:38:46,260 --> 00:38:47,260
آره حتما

394
00:39:55,100 --> 00:39:56,220
 تو خوب به نظر میرسی

395
00:39:57,900 --> 00:40:01,060
 به هر حال ممکنه چیزی تو گردن
یا گوشت گم شده باشه

396
00:40:03,020 --> 00:40:05,180
 قهوه درست کن ؛ شیر ؛ بدون شکر

397
00:40:06,420 --> 00:40:07,620
شیر بدون شکر

398
00:40:08,540 --> 00:40:09,740
شیر بدون شکر

399
00:40:10,260 --> 00:40:11,620
 ,,,شیر بدون شکر

400
00:40:28,980 --> 00:40:29,980
ممنونم

401
00:40:37,740 --> 00:40:39,980
 در رو ببندم یا باز بزارم؟

402
00:40:40,060 --> 00:40:41,060
باشه

403
00:40:51,740 --> 00:40:54,340
 در این مورد مطمئنی؟
رومکا

404
00:40:54,900 --> 00:40:59,020
 تو میتونی آلومینیوم رو به فولاد جوش بزنی
میتونی این کار رو هم انجام بدی

405
00:41:00,580 --> 00:41:01,620
باشه

406
00:41:04,340 --> 00:41:05,980
 اول از داخل ضدعفونیش کن

407
00:41:14,460 --> 00:41:18,220
 و یادت باشه که خودت اینو خواستی

408
00:41:27,460 --> 00:41:28,460
 ثابت نگهش دار

409
00:42:23,500 --> 00:42:26,460
 من باید مرد باشم
نمی تونم اینطوری بمونم

410
00:42:26,540 --> 00:42:29,060
 قبلا مرد بودی؟
بله

411
00:42:29,435 --> 00:42:30,555
 تمام زندگیم

412
00:42:34,220 --> 00:42:39,500
 این اتفاق میفته ؛ گاهی اوقات ترنس ها
بعد از تصمیم گیری عجولانه پشیمون میشند

413
00:42:41,260 --> 00:42:45,980
 این تغییرات اساسی اونا رو خوشحال نمی کنه

414
00:42:46,060 --> 00:42:47,060
دقیقا

415
00:42:47,820 --> 00:42:50,860
 این تغییر باعث خوشبختی نشد

416
00:42:51,820 --> 00:42:55,220
 قبلا عمل کردی؟
نه

417
00:42:55,300 --> 00:42:56,500
رفتم بیرون آبجو بخورم

418
00:42:59,100 --> 00:43:01,420
 ,,,این مسخره است ؛ مسخره است

419
00:43:02,580 --> 00:43:07,180
 اما می بینی رومکا ؛ فقط چشماش رو تکون میده
باسنش رو بیرون میندازه

420
00:43:08,220 --> 00:43:11,380
 سینه هاش رو بالا می کشه
و ببین حواسش به همه چیز هست

421
00:43:12,260 --> 00:43:13,260
 ساده است

422
00:43:14,020 --> 00:43:16,620
 من میخوام ایوا رو جای اون بزارم

423
00:43:16,700 --> 00:43:19,340
 حالا می بینی ؛‌اون چکمه های منو برمیداره
حالا می بینی

424
00:43:23,100 --> 00:43:25,540
 ببخشید ؛ من دنبال ایوا می گردم

425
00:43:26,620 --> 00:43:28,980
 من ایوا هستم
اینجا رو امضا کنید

426
00:43:50,139 --> 00:43:51,139
سلام

427
00:44:00,380 --> 00:44:02,460
 قرار بود چندتا جعبه برام بیارند ؛ اونا رو دیدی؟

428
00:44:09,380 --> 00:44:10,740
کار چطوره؟

429
00:44:13,980 --> 00:44:14,980
خوبه

430
00:44:16,140 --> 00:44:17,140
جالبه؟

431
00:44:18,100 --> 00:44:19,460
چی میخوای؟

432
00:44:22,140 --> 00:44:26,140
 مراقب باش ؛ دستیارها اینجا زیاد دووم نمیارند

433
00:44:26,740 --> 00:44:29,220
باید وقتی میتونستم اخراجت میکردم

434
00:44:31,140 --> 00:44:32,500
چی گفتی؟

435
00:44:33,275 --> 00:44:37,275
 ببخشید ؛ نشنیدم ؛ چی؟

436
00:44:40,820 --> 00:44:41,820
هیچی

437
00:44:46,260 --> 00:44:47,260
 الو؟

438
00:44:48,220 --> 00:44:50,420
 نه ؛ سردبیر نیست

439
00:44:50,980 --> 00:44:52,740
 نمی دونم کی میاد

440
00:44:53,060 --> 00:44:54,060
خداحافظ

441
00:45:16,740 --> 00:45:17,740
بیا داخل

442
00:45:20,660 --> 00:45:21,940
نظرت چیه؟

443
00:45:32,980 --> 00:45:34,100
 سبک ما نیست

444
00:45:34,900 --> 00:45:36,460
 ما باید از فرصت ها استفاده کنیم

445
00:45:36,547 --> 00:45:39,187
 وقتی کسی خرید نمی کنه
فرصت ها چه سودی دارند؟

446
00:45:40,292 --> 00:45:41,532
من متفاوت فکر می کنم

447
00:45:41,995 --> 00:45:42,995
متاسفم

448
00:45:46,140 --> 00:45:48,260
 دیگه خبری از شایعات نیست

449
00:45:48,620 --> 00:45:52,380
ما باید الهام بخش مردم باشیم
زندگی زیبا رو به اونا نشون بدیم

450
00:45:52,467 --> 00:45:53,467
از تجمل؟

451
00:45:55,540 --> 00:45:56,617
 از نظر مادی

452
00:45:59,620 --> 00:46:04,060
مصاحبه با دانشمندان
هنرمندان، کارآفرینان، مردم

453
00:46:04,140 --> 00:46:05,396
 که موفقیت خودشون رو بدست آوردند

454
00:46:05,420 --> 00:46:07,700
مثل همسران میلیونرها؟

455
00:46:09,532 --> 00:46:10,572
برعکس

456
00:46:10,980 --> 00:46:12,540
 من کار رو برات آسونتر می کنم

457
00:46:13,020 --> 00:46:15,020
 ما قراره همه چیز رو دقیقا
به همین ترتیب انجام بدیم

458
00:46:15,940 --> 00:46:17,620
فقط برعکس

459
00:46:19,780 --> 00:46:20,780
 ,,,باشه

460
00:46:22,020 --> 00:46:24,260
 وقتی گیدریوس اینجا بود همه چیز ساده تر بود

461
00:46:26,380 --> 00:46:28,540
 و حالا که ایوا اینجاست
همه چیز دشوارتر میشه

462
00:46:38,940 --> 00:46:40,900
گیدره، چیزی نیست

463
00:46:41,220 --> 00:46:43,300
 باشه ؛ بیاید برگردیم سر کار
بیاید برگردیم سر کار

464
00:46:43,340 --> 00:46:44,580
 ,,,متاسفم

465
00:46:57,260 --> 00:46:58,700
 شرط می بندم الان میفته

466
00:47:24,420 --> 00:47:25,420
 آبجو بخور

467
00:47:32,100 --> 00:47:33,220
ابروهات خوشگله

468
00:47:35,140 --> 00:47:36,500
درست مثل آیوا

469
00:47:39,980 --> 00:47:41,260
 همون رئیس شرکتت؟

470
00:47:42,867 --> 00:47:44,627
 دیروز بهش گفتم که من کارم خوبه

471
00:47:45,700 --> 00:47:46,740
 تو چطور؟

472
00:47:46,820 --> 00:47:50,500
 من کار بدی انجام میدم
اما اون فقط لبخند میزنه

473
00:47:52,052 --> 00:47:53,492
 اون مار عوضی

474
00:47:57,060 --> 00:47:58,060
 نوبت توئه

475
00:48:06,940 --> 00:48:08,260
 نشونم بده

476
00:48:09,300 --> 00:48:12,020
خوبه
حالا نوبت منه

477
00:48:14,380 --> 00:48:15,540
 زیادیه ؛ زیادیه

478
00:48:15,620 --> 00:48:16,820
 چی؟
زیادیه

479
00:48:18,300 --> 00:48:19,700
 داره میریزه

480
00:48:19,940 --> 00:48:21,780
 درسته ؛ بیا قسمت اضافی رو حذف کنیم

481
00:48:21,860 --> 00:48:24,060
اینجوری روی میز بذار

482
00:48:26,700 --> 00:48:28,220
 نه ؛‌نه ؛ اینجا بزار

483
00:48:53,620 --> 00:48:54,980
 جولانتا ؛ شال ها رو به من بده

484
00:48:55,540 --> 00:48:56,980
کدوم شالها؟

485
00:48:59,580 --> 00:49:00,620
کدوم شالها؟

486
00:49:02,220 --> 00:49:04,460
 اون قهوه میخواد
نه ؛ الان داره کار می کنه

487
00:49:06,900 --> 00:49:07,900
 خوبه

488
00:49:08,980 --> 00:49:12,060
 بهت گفت شال ها رو بیار
کدوم شال ها؟

489
00:49:12,140 --> 00:49:15,540
 و کت و شلوارها نیاز به اتو ندارند؟
میتونی همینطوری خرابشون کنی؟

490
00:49:18,731 --> 00:49:19,851
 بگیرش

491
00:49:24,420 --> 00:49:25,700
 داغه

492
00:49:28,020 --> 00:49:29,980
حالت خوبه؟ خودتو سوزوندی؟

493
00:49:30,067 --> 00:49:32,107
 ,,,تصادفی بود
نه ؛ همه چیز مرتبه

494
00:49:32,180 --> 00:49:33,980
 همه چیز مرتبه

495
00:49:34,620 --> 00:49:36,540
 بیا ادامه بدیم ؛ همه چیز مرتبه

496
00:49:44,860 --> 00:49:47,660
سه کلمه، رومئوی عزیز
و در واقع شب بخیر

497
00:49:48,060 --> 00:49:53,100
 اگه عشق تو شرافتمندانه باشه
اونوقت تمام ثروتم رو به پای تو می ریزم

498
00:49:53,380 --> 00:49:57,220
 من دراز می کشم و از تو
در سراسر جهان پیروی می کنم

499
00:49:58,020 --> 00:49:59,580
جدی میگی؟

500
00:49:59,867 --> 00:50:03,467
 رومئو ؛ رومئو
,,,اون رومئو باید به پای من بیفته

501
00:50:27,180 --> 00:50:28,180
 دیدیش؟

502
00:51:40,180 --> 00:51:45,220
 ال‌آفیشیال جدید لباس های قدیمی رو طراحی می کنه
این هدف منه

503
00:51:45,620 --> 00:51:49,140
 ما میخوایم مردم با کیفیت بخوابند

504
00:51:49,500 --> 00:51:52,260
 محتوای آموزشی باید به نوعی باشه
که به اونا امید بده

505
00:51:53,060 --> 00:51:58,100
و البته رولاندا، نماد تغییر ماست

506
00:51:58,180 --> 00:51:59,540
این چیه؟

507
00:51:59,980 --> 00:52:00,980
 نه

508
00:52:01,620 --> 00:52:04,980
 من به نظرات شما نیازی ندارم

509
00:52:05,060 --> 00:52:07,020
 این خارج از بحثه
این چیه؟

510
00:52:07,300 --> 00:52:08,796
 کارگردان ؛ این به نوعی سوتفاهمه

511
00:52:08,820 --> 00:52:11,940
 من ۲۰ ساله که اینجا کار می کنم
و این طرح هرگز اینجا نبوده و نخواهد بود

512
00:52:12,100 --> 00:52:13,100
فهمیدی؟

513
00:52:13,540 --> 00:52:16,300
 خدای من ؛ خدای من
عصبانی نشو

514
00:52:18,020 --> 00:52:19,540
 ,,,شاید باید یکم آب بخوری

515
00:52:20,500 --> 00:52:22,260
  بالای بدن مرده من

516
00:52:25,220 --> 00:52:26,500
این خوب نیست

517
00:52:27,780 --> 00:52:29,020
دلم براش میسوزه

518
00:52:29,820 --> 00:52:30,820
 منم همینطور

519
00:52:39,660 --> 00:52:40,780
گیدره

520
00:52:41,340 --> 00:52:42,340
گیدره

521
00:52:42,740 --> 00:52:45,220
 برای چی اینجا هستی؟
,,,یعنی فقط

522
00:52:45,300 --> 00:52:46,460
 ,,,,منظورم اینه فقط

523
00:52:46,820 --> 00:52:48,300
 کمتر میتونستم واکنش نشون بدم

524
00:52:49,060 --> 00:52:51,460
کارگردان؟

525
00:52:55,020 --> 00:52:57,980
 من متوجه نمیشم ؛ اون چرا این کفش ها رو میپوشه
درحالی که اصلا نمی تونه باهاشون راه بره

526
00:52:58,060 --> 00:53:00,100
 چونکه میخواد خوب به نظر برسه

527
00:53:02,060 --> 00:53:03,060
 کی؟

528
00:53:05,020 --> 00:53:06,060
کارگردان؟

529
00:53:10,420 --> 00:53:12,100
 ,,,صبح بخیر گیدریوس

530
00:53:35,860 --> 00:53:37,900
 من خیلی احمقم
میتونستم یک جفت کفش بخرم

531
00:53:43,460 --> 00:53:44,460
 همینه

532
00:54:30,980 --> 00:54:34,340
 برای من متوقف نشو
بخاطر تو نیست

533
00:54:37,420 --> 00:54:39,660
 چیزی شده؟
این مزخرفه

534
00:54:40,180 --> 00:54:42,340
 ,,,یکی مشکل داره

535
00:54:46,117 --> 00:54:47,100
 باشه

536
00:54:47,420 --> 00:54:49,220
 میخوای بهم نشون بدی؟
چیو نشون بدی؟

537
00:54:49,300 --> 00:54:52,420
 چیزی برای نشون دادن وجود نداره
اگه مرد بودم خیلی راحت تر بود

538
00:54:53,340 --> 00:54:54,340
چرا؟

539
00:54:54,420 --> 00:54:58,020
 چون بهترین نقش ها برای مردها نوشته شده

540
00:54:58,460 --> 00:54:59,460
 ,,,و اینجا

541
00:54:59,860 --> 00:55:03,300
 تو زنی هستی که تو بالکن منتظر کسی هستی
که بیاد و سرنوشتت رو رقم بزنه

542
00:55:03,380 --> 00:55:05,740
 ,,,نه ؛ من

543
00:55:09,140 --> 00:55:10,140
درکت میکنم

544
00:55:12,140 --> 00:55:13,900
 واقعا مزخرفه

545
00:55:14,780 --> 00:55:17,540
 رفتم پیش روانشناس
و؟

546
00:55:18,380 --> 00:55:21,260
 بهم گفت که کمتر مشروب بخورم
برو بیرون ؛ این مسخره است

547
00:55:21,612 --> 00:55:22,772
 باورم نمیشه

548
00:55:23,580 --> 00:55:24,980
خوب پیش دکتر زنان هم برو

549
00:55:26,580 --> 00:55:27,820
هردو مثل هم هستند

550
00:55:28,740 --> 00:55:31,500
 هردو سعی می کنند از راه های مختلف وارد تو بشند

551
00:55:31,900 --> 00:55:34,236
اما اشکالی نداره ؛ حداقل تو همه
رازهایی که آدمها دارند می فهمی

552
00:55:34,260 --> 00:55:36,380
 دیگه وقت برای هیچ رازی نیست

553
00:55:37,060 --> 00:55:40,340
 تو میتونی تصور کنی چقدر طول می کشه
تا اول صبح لباس هام رو بپوشم؟

554
00:55:40,740 --> 00:55:42,980
 ,,,و بعد آرایش کنم و
باور کن ؛ میدونم

555
00:55:43,060 --> 00:55:44,700
 من یکی مثل تو رو داخل خونه ام دارم
که باهام زندگی می کنه

556
00:55:45,300 --> 00:55:46,820
 یکی از اونا

557
00:55:49,060 --> 00:55:51,540
 خب عصبانی نشو ؛ یکی از اونا

558
00:55:53,060 --> 00:55:54,780
و در مورد طرح انتقام چطور؟

559
00:55:56,060 --> 00:55:59,220
 فکر می کنم هردوی ما نزدیکه که اخراج بشیم

560
00:56:00,540 --> 00:56:02,900
 ,,,یجورایی دارم براش تاسف میخورم

561
00:56:03,340 --> 00:56:04,660
چی؟

562
00:56:06,340 --> 00:56:08,140
 اون کارت رو ازت گرفت

563
00:56:08,860 --> 00:56:10,300
 اما اون بد نیست

564
00:56:11,780 --> 00:56:13,620
باشه ؛ یک آچار ۱۲ بهم بده

565
00:56:18,420 --> 00:56:19,420
این چیه؟

566
00:56:20,460 --> 00:56:21,500
 این آچار ۱۰ئه

567
00:56:21,860 --> 00:56:23,220
من گفتم آچار ۱۲ بده

568
00:56:23,780 --> 00:56:25,980
 دیگه حتی نمی تونی اندازه ها رو از هم تشخیص بدی

569
00:56:26,060 --> 00:56:28,316
 ببخشید که کاملا احساس نمی کنم
 تو بدن خودم باشم

570
00:56:28,340 --> 00:56:29,380
 خوبه

571
00:56:31,140 --> 00:56:33,500
اما میدونی اون بدنت اصلا بد نیست

572
00:56:33,580 --> 00:56:34,580
 واقعا؟

573
00:56:35,500 --> 00:56:37,100
 تو سایزت چیه؟

574
00:56:38,060 --> 00:56:39,620
 B۷۵

575
00:56:44,300 --> 00:56:46,500
 میتونم بهشون دست بزنم؟
البته

576
00:56:54,820 --> 00:56:56,220
شنیدی؟

577
00:56:58,867 --> 00:56:59,860
 اینگا پشت دره

578
00:57:00,540 --> 00:57:03,196
 باهات چیکار کرده که از صدای در زدنش
میدونی خودشه؟

579
00:57:03,220 --> 00:57:04,820
 باشه ؛ مدلش رو عوض نکن

580
00:57:06,620 --> 00:57:08,540
 مثل یک احساس درونه؟
آره ؛ آره

581
00:57:08,620 --> 00:57:11,020
 ,,,نه‌ ؛ منظورم اینه که میتونم از بیرون احساسش کنم

582
00:57:14,140 --> 00:57:15,140
 حیوون آشغال

583
00:57:22,060 --> 00:57:23,140
بیا اینجا

584
00:57:25,140 --> 00:57:26,860
 کارت تمومه

585
00:57:27,100 --> 00:57:28,300
 نه ؛‌ تو نمی فهمی

586
00:57:28,380 --> 00:57:30,940
 این گیدریوسه ؛ یک فالگیر اونو
به یک زن تبدیل کرده

587
00:57:31,020 --> 00:57:33,980
 بیا اینجا ؛ الان خودم تو رو به زن تبدیل می کنم

588
00:57:34,620 --> 00:57:35,660
 وایسا ؛ آروم باش

589
00:57:35,740 --> 00:57:37,876
 تو اونجا تو خونه کاری نمی کنه
و اینجا میز اتو داری؟

590
00:57:37,900 --> 00:57:39,220
 B۷۵

591
00:57:39,300 --> 00:57:42,340
 من میتونم کمتر اهمیت بدم
بیا اینجا رومکا ؛ کمتر دردت میاد

592
00:57:42,620 --> 00:57:43,820
 وایسا

593
00:57:45,980 --> 00:57:49,460
 فرار کن ؛ بدو عوضی
تو میتونی بدوی اما نمی تونی مخفی بشی

594
00:58:15,940 --> 00:58:17,740
 برای چی آه می کشی؟

595
00:58:17,940 --> 00:58:19,580
 اون خیلی خوشگله

596
00:58:20,340 --> 00:58:21,700
اما من اضافه وزن دارم

597
00:58:22,740 --> 00:58:23,740
خیلی خوبه

598
00:58:25,100 --> 00:58:26,900
 اون دوست داره چیزی برای
نگه داشتن داشته باشه

599
00:58:27,660 --> 00:58:28,660
 تو از کجا میدونی؟

600
00:58:29,340 --> 00:58:30,540
خودش گفت

601
00:58:35,220 --> 00:58:37,340
 خانما ؛ بعد از کار چه برنامه ای دارید؟

602
00:58:39,140 --> 00:58:40,340
هیچی

603
00:58:41,020 --> 00:58:42,220
فوق العاده است

604
00:58:47,420 --> 00:58:49,860
 پس ؛ کسی رو داری که روی مبلت دراز بکشه؟

605
00:58:52,060 --> 00:58:55,340
 یکی بود اما بعد ناپدید شد

606
00:58:55,820 --> 00:58:58,420
 یک شعبده باز
همچین چیزی گفت؟

607
00:58:58,500 --> 00:59:00,500
 نه ؛ اون فقط بلند شد و غیبش زد

608
00:59:01,580 --> 00:59:03,420
 همه اونا فکر می کنند ما
حرفشون رو باور می کنیم

609
00:59:03,980 --> 00:59:05,540
,,,فردا توالت رو درست می کنم

610
00:59:06,340 --> 00:59:09,220
 ,,,تو خیلی خوب به نظر میرسی ؛ حتما لاغر شدی

611
00:59:09,300 --> 00:59:11,580
 من به‌ آزادی خودم نیاز دارم عزیزم

612
00:59:16,780 --> 00:59:19,780
 وایسا ؛ وقتی دروغ میگم می فهمی؟

613
00:59:21,100 --> 00:59:22,820
 اونا دروغ میگند ؛ مردها

614
00:59:23,780 --> 00:59:24,980
 ,,,آره ؛‌ البته

615
00:59:25,700 --> 00:59:26,700
بعد چیکار میکنید؟

616
00:59:27,100 --> 00:59:29,100
 هیچی ؛ ما وانمود می کنیم که به اونا اعتقاد داریم

617
00:59:29,532 --> 00:59:32,212
جاهای زیادی هست
که باید تظاهر کنی

618
00:59:32,707 --> 00:59:36,067
 چون گزینه دیگه ای نداری
به دلایل جمعیت شناسیه

619
00:59:37,340 --> 00:59:38,340
 تو چطور؟

620
00:59:39,740 --> 00:59:40,740
من چطور؟

621
00:59:41,820 --> 00:59:43,260
کسی رو داری؟

622
00:59:44,780 --> 00:59:49,180
 یجورایی ؛ اما نه
واقعا نمی دونم

623
00:59:50,060 --> 00:59:52,220
 تو خودت رو داری و این تمام چیزیه که نیاز داری

624
01:00:26,660 --> 01:00:27,660
ممنونم

625
01:00:28,420 --> 01:00:29,420
برای چی؟

626
01:00:31,020 --> 01:00:33,740
 اینجا بیشتر پاتوق منه

627
01:00:34,860 --> 01:00:38,740
 تمام اون باشگاه هایی که میری
ویسکی ؛ واقعا برای من نیستند

628
01:00:41,060 --> 01:00:42,300
اوضاع خونه چطوره؟

629
01:00:43,060 --> 01:00:44,660
 بعد از ماجرای سینه هات اصلا خوب نیست

630
01:00:45,900 --> 01:00:48,140
 خودت می خواستی بهشون دست بزنی

631
01:00:49,260 --> 01:00:50,260
من؟

632
01:00:52,140 --> 01:00:54,300
 اینجاست که مردها مقصر همه چیز میشند؟

633
01:00:54,860 --> 01:00:56,060
 خودت گفتی ؛ من که نگفتم

634
01:00:57,980 --> 01:01:00,260
 اما با این حال تو کسی بودی
که منو اغوا کردی

635
01:01:00,619 --> 01:01:01,795
 خودت رو در معرض دید قرار دادی

636
01:01:01,820 --> 01:01:05,100
 من فقط بلند شدم و این کار رو کردم
چون تو خواستی ؛ درسته؟

637
01:01:13,340 --> 01:01:16,180
 خوب اینگا تو رو بخشیده؟

638
01:01:17,380 --> 01:01:19,460
اول میخواستم بهش بگم

639
01:01:21,420 --> 01:01:24,900
 که تو منو گول زدی تا بهت تخفیف بدم

640
01:01:26,180 --> 01:01:27,300
برای ایجاد تعادل

641
01:01:28,380 --> 01:01:30,060
 چقدر تخفیف دادی؟

642
01:01:30,740 --> 01:01:31,740
نه

643
01:01:32,860 --> 01:01:34,860
 راستش بهش گفتم

644
01:01:36,020 --> 01:01:39,500
 که سینه هاش خیلی کوچیک بود
و فقط تو عالی هستی

645
01:01:40,860 --> 01:01:42,340
این حرف خوبی برای گفتنه

646
01:01:43,340 --> 01:01:46,060
 و؟
خب بعد اون درک کرد

647
01:01:48,780 --> 01:01:49,780
 اون دروغ میگه

648
01:01:51,620 --> 01:01:56,340
 اون میخواد تو باور کنی که اون باور کرده که تو باور کردی
که اون تو رو باور کرده

649
01:02:00,060 --> 01:02:01,260
 این دیگه چه منطقیه؟

650
01:02:04,220 --> 01:02:07,100
 اونا خیلی باهوش تر از چیزی هستند
,,,که به نظر میرسند

651
01:02:07,620 --> 01:02:09,860
 فقط ماییم که فکر می کنیم خیلی باهوشیم

652
01:02:18,020 --> 01:02:19,020
 الو؟

653
01:02:19,620 --> 01:02:20,620
سلام

654
01:02:21,300 --> 01:02:22,300
گیدریوس؟

655
01:02:22,780 --> 01:02:26,740
,,,نه گیدریوس
اون میاد ؛ بعد تماس می گیرم

656
01:02:31,900 --> 01:02:32,900
سلام؟

657
01:02:33,460 --> 01:02:34,580
کجایی؟

658
01:02:34,860 --> 01:02:37,140
 تو محل کارم ؛ میخوای کجا باشم؟
فقط یکم سردمه

659
01:02:39,300 --> 01:02:43,260
 ببین ؛ ازم خواستند که با جولیجا
به خرید برم

660
01:02:43,340 --> 01:02:45,260
البته برو، میتونی بری

661
01:02:46,260 --> 01:02:50,500
از رومکا چیزی میدونی؟
بهت چیزی نگفت؟

662
01:02:50,980 --> 01:02:53,580
ببین من واقعا نمیتونم حرف
بزنم باهات تماس میگیرم

663
01:02:53,660 --> 01:02:55,740
 اینجا همه چیز خیلی شلوغه

664
01:02:57,900 --> 01:02:59,260
 سلام خوشگله

665
01:03:00,220 --> 01:03:02,820
 من سراغ ایوا اومدم
میتونی صداش کنی؟

666
01:03:03,620 --> 01:03:04,780
 اون اینجا نیست

667
01:03:05,180 --> 01:03:06,180
 مریضه؟

668
01:03:08,660 --> 01:03:11,140
 سلام ؛ میتونید اینو امضا کنید؟
,,,البته ؛ البته

669
01:03:11,220 --> 01:03:12,220
 مال منو هم امضا کنید

670
01:03:12,620 --> 01:03:15,380
 تو کتاب نداری
روی بازوم امضا کن

671
01:03:16,140 --> 01:03:17,140
باشه

672
01:03:17,900 --> 01:03:20,780
 میشه یه خودکار بهم بدی؟
ندارم

673
01:03:20,860 --> 01:03:21,860
من یکی دارم

674
01:03:23,820 --> 01:03:26,020
 اول کتاب ؛ اسمت چیه؟

675
01:03:27,100 --> 01:03:28,900
ریموکاس

676
01:03:28,980 --> 01:03:30,780
 من تا حالا دو بار کتاب رو خوندم

677
01:03:31,140 --> 01:03:34,140
 و من کتابت رو زیر بالشم میزارم و میخوابم
برای صورتم خوبه

678
01:03:34,220 --> 01:03:35,980
 ,,,انگار ما با هم می خوابیدیم

679
01:03:38,260 --> 01:03:39,860
 خروپف می کنم؟
نه

680
01:03:46,267 --> 01:03:49,427
 سلام خوشگله
اگه کسی سراغمو گرفت ؛ بگو داره ناهار میخوره

681
01:03:52,420 --> 01:03:54,500
 سیائو
سیائو

682
01:03:57,580 --> 01:03:58,900
 ,,,برای اون میتونستم

683
01:03:59,700 --> 01:04:00,700
 چیه؟

684
01:04:00,940 --> 01:04:02,580
می تونم هر کاری بکنم

685
01:04:03,500 --> 01:04:05,100
 تو دوست داری بری سر کار؟

686
01:04:06,980 --> 01:04:08,580
 ما میریم سر کار

687
01:04:08,820 --> 01:04:10,140
میریم سر کار

688
01:04:27,300 --> 01:04:28,380
 قهوه میخوای؟

689
01:04:29,180 --> 01:04:31,260
نه دیگه دیر شده برو خونه

690
01:04:32,700 --> 01:04:33,820
 مشکلی هست؟

691
01:04:35,020 --> 01:04:36,060
کارگردان

692
01:04:37,580 --> 01:04:38,580
 اون دیوونه است؟

693
01:04:39,060 --> 01:04:40,220
اولتیماتوم

694
01:04:40,580 --> 01:04:44,340
 یا باید ارائه رو تموم کنم
یا کارم اینجا تموم میشه

695
01:04:45,060 --> 01:04:46,100
 این حرف من نیست

696
01:04:46,971 --> 01:04:47,971
متاسفم

697
01:04:48,700 --> 01:04:49,740
عیبی نداره

698
01:04:51,500 --> 01:04:53,580
با این حال کسی سعی داره سر راهم قرار بگیره

699
01:04:55,100 --> 01:04:56,100
واقعا؟

700
01:05:00,220 --> 01:05:01,940
 میتونم بهت کمک کنم؟

701
01:05:03,420 --> 01:05:04,900
 باید یکم بخوابی

702
01:05:06,020 --> 01:05:08,660
 باشه ؛ بهم نشون بده چی داری

703
01:05:10,980 --> 01:05:12,820
 ,,,اونا رو بزرگتر کن

704
01:05:15,060 --> 01:05:16,260
این بد نیست

705
01:05:20,980 --> 01:05:23,500
 خب,,,این خوبه

706
01:05:23,580 --> 01:05:24,580
خیلی خوبه

707
01:05:25,220 --> 01:05:26,220
یک سبک جدیده

708
01:05:28,860 --> 01:05:30,540
فقط اون رولاندا

709
01:05:30,900 --> 01:05:32,340
اونو دوست نداری؟

710
01:05:33,860 --> 01:05:34,860
خودت چی؟

711
01:05:36,515 --> 01:05:39,715
 خب ؛ اون زن ها رو درک می کنه

712
01:05:41,060 --> 01:05:43,620
 اون؟ اون درک می کنه؟

713
01:05:44,260 --> 01:05:46,740
 و تو میگی که میدونی کی یک مرد دروغ میگه

714
01:05:49,260 --> 01:05:54,580
 و به طور کلی شما زن ها و اون مردها
تو مساله درک کردن چه مشکلی دارید؟

715
01:05:54,780 --> 01:05:57,700
 فقط تصور کن اگه یک مرد بودی چه حالی داشتی

716
01:05:58,020 --> 01:06:00,500
 کسی که همیشه باهات موافقه

717
01:06:00,980 --> 01:06:06,060
 همیشه کاری رو انجام میدند
که میخوان انجام بدند ؛ همیشه همه جا باهات میرند

718
01:06:06,140 --> 01:06:08,780
 خدای من ؛ چقدر خسته کننده

719
01:06:08,860 --> 01:06:12,020
 اینو بهم بگو
دیگه چی توی این خونه نیاز داری؟

720
01:06:13,500 --> 01:06:16,260
برای چی به اون رولاندا نیاز داری؟
نمی دونم

721
01:06:16,860 --> 01:06:21,660
 اما ما رویاها رو می فروشیم تا
شخصی مثل اون وجود داشته باشه

722
01:06:22,940 --> 01:06:24,460
 من نمی فهمم

723
01:06:24,980 --> 01:06:26,700
 زن ها چی میخوان؟

724
01:06:26,780 --> 01:06:30,020
 ,,,مهم نیست ؛ مرد ؛ زن ؛ همه ما

725
01:06:32,700 --> 01:06:36,900
 همه ما حمایت میخوایم

726
01:06:37,820 --> 01:06:40,300
لطافت

727
01:06:42,140 --> 01:06:44,500
یکی باشه که به خونه بیاد

728
01:06:50,540 --> 01:06:51,980
صمیمیت

729
01:06:54,500 --> 01:06:55,700
سلام

730
01:07:03,460 --> 01:07:04,580
 چیز جدیدی اومده؟

731
01:07:05,660 --> 01:07:07,060
 دوستش ندارم

732
01:07:10,420 --> 01:07:12,540
قراره چی بازی کنی؟ نقش
یک مرد؟

733
01:07:13,060 --> 01:07:16,420
 من میخوام سراغش برم
نشون بدم چه کارهایی میتونم انجام بدم

734
01:07:17,820 --> 01:07:19,500
پدرم زنگ نزده؟

735
01:07:21,940 --> 01:07:23,700
 اون احتمالا واقعا سرش شلوغه

736
01:07:24,100 --> 01:07:25,780
 من باید باهاش صحبت کنم

737
01:07:26,540 --> 01:07:27,900
در مورد چی؟

738
01:07:29,380 --> 01:07:31,340
 میخوام برگردم و با اون زندگی کنم

739
01:07:33,075 --> 01:07:35,995
 اما انگلیس چطور؟ مادرت چطور؟ مدرسه چی؟

740
01:07:36,060 --> 01:07:38,380
 انگلیس چطور؟ مامان می فهمه

741
01:07:38,460 --> 01:07:41,340
 همه دوستای من اینجا هستند
به علاوه ؛ من میخوام اینجا درس بخونم

742
01:07:42,060 --> 01:07:44,900
 ,,,اما بابات
اون برمیگرده و با هم صحبت می کنیم

743
01:07:46,820 --> 01:07:48,700
امتحان من یکی دو روز دیگه است

744
01:07:49,380 --> 01:07:51,980
 بابام احتمالا اینجا نمیاد
اما تو میتونی به جای اون بیای؟

745
01:07:52,660 --> 01:07:55,740
معلومه ؛ البته که میام

746
01:07:57,740 --> 01:08:01,740
 اما یکم بیشتر به نقش خودت فکر کن
زن های خوب زیادی هم هستند

747
01:08:01,820 --> 01:08:04,260
همه زنها که مهریه بگیر نیستند

748
01:08:05,300 --> 01:08:06,980
مثلا ژاندارک

749
01:08:07,860 --> 01:08:09,900
 یا مولان
مولان

750
01:08:09,980 --> 01:08:11,420
 همون کارتون

751
01:08:12,980 --> 01:08:14,740
 بیخیال ما که به هر حال
,,,خیلی اهل فیلم نیستیم

752
01:08:17,860 --> 01:08:20,500
 میخوای اینو بخوری؟
آره

753
01:08:22,379 --> 01:08:26,860
 پس اون این آخر هفته منو به اسکی دعوت کرد
تا بتونیم همدیگه رو بهتر بشناسیم

754
01:08:26,940 --> 01:08:29,379
 صمیمی تر بشیم
صمیمی تر؟

755
01:08:30,100 --> 01:08:31,100
 ,,,باهوشه

756
01:08:31,580 --> 01:08:34,540
 اون چند بار تو رو از کوه پایین میبره
,,,و بعد دیگه خودت میدونی چی میشه

757
01:08:36,299 --> 01:08:38,060
رفیق ؛ یکی دیگه تو صف دستشوییه

758
01:08:38,140 --> 01:08:40,299
 من نفهمیدم ؛ چرا شما همیشه دوتایی میرید؟

759
01:08:40,379 --> 01:08:41,379
 تو؟

760
01:08:42,339 --> 01:08:45,100
 ما ؛ این چیزیه که من گفتم

761
01:08:46,107 --> 01:08:49,867
ادامه بده
میخوام این مصاحبه خوب پیش بره

762
01:08:50,500 --> 01:08:52,020
 فقط برای کاره

763
01:08:52,700 --> 01:08:56,339
 به چی فکر می کنی؟
درباره سکس ؛ مگه نه؟

764
01:08:56,426 --> 01:08:59,827
 من خیلی به سکس فکر می کنم
به خصوص وقتی که دارم غذا میخورم

765
01:09:00,219 --> 01:09:03,299
 تو همیشه داری غذا میخوری
دقیقا

766
01:09:04,339 --> 01:09:06,979
 درباره چی حرف میزنی
ایوا برای آخر هفته میخواد

767
01:09:07,100 --> 01:09:08,620
 ,,,با رولاندا بره

768
01:09:10,100 --> 01:09:11,100
کجا؟

769
01:09:11,580 --> 01:09:14,020
 اسکی تو دروسکینیکای

770
01:09:14,500 --> 01:09:17,259
 ,,,همونطور که میگند رولانداس میخواد
ریما

771
01:09:17,339 --> 01:09:18,460
ریما

772
01:09:18,940 --> 01:09:20,620
 خب که چی ؛ داری میری؟

773
01:09:20,700 --> 01:09:24,259
 آره ؛ مدت زیادیه که جایی نرفتم
به علاوه ؛ یک مقاله خوب نیاز دارم

774
01:09:24,339 --> 01:09:25,700
موافقم

775
01:09:26,660 --> 01:09:31,900
 برو ؛ من حدود یک ماهه که
به یک مقاله خوب نیاز دارم

776
01:09:48,020 --> 01:09:50,900
 ,,,دوباره اون فمنیست آشغال

777
01:09:52,020 --> 01:09:55,500
 گفت بیا بریم اسکی
اون به همین سادگی رفت ؛ میدونی؟

778
01:10:00,060 --> 01:10:01,860
 ,,,اون فرق داره

779
01:10:03,940 --> 01:10:05,180
 ,,,چشماش

780
01:10:07,580 --> 01:10:09,540
 ,,,و پاهاش

781
01:10:10,340 --> 01:10:11,780
آغوشش

782
01:10:14,948 --> 01:10:18,308
 ,,,اون از جلو و عقب دوست داشتنیه

783
01:10:20,340 --> 01:10:24,100
 ,,,همچین زن باهوشی به همین سادگی بازیچه میشه

784
01:10:24,180 --> 01:10:28,060
 پس شاید بهتره اون پشتش رو برای جک
تو یه کوچه صاف کنه

785
01:10:30,540 --> 01:10:35,020
 ,,,اون درباره زن ها چیزهای زیادی می فهمه

786
01:10:36,580 --> 01:10:38,020
 و تو چی می فهمی؟

787
01:10:39,340 --> 01:10:42,060
 خب ؛ میدونی ؛ رومکا اتفاقا همینطوره

788
01:10:42,140 --> 01:10:44,900
 من کم کم چیزهای زیادی رو درباره خودمون درک کردم

789
01:10:47,460 --> 01:10:48,460
خودمون؟

790
01:10:49,620 --> 01:10:51,340
 خب که چی ؛ الان مثل یک زن شدی؟

791
01:10:52,940 --> 01:10:57,940
چه میدونم ‌؛ بدنم که مثل زن هاست


792
01:10:58,020 --> 01:11:01,700
میدونی رومکا این کار سختیه

793
01:11:02,220 --> 01:11:05,700
 صبح آرایش کنی ؛ جوراب شلواری و کفش پاشنه بلند بپوشی

794
01:11:05,900 --> 01:11:10,420
کرم صورت، کرم دست، کرم پا
توقف بی پایان تو دستشویی

795
01:11:12,300 --> 01:11:15,100
 و اون آشغال سعی می کنه با زن من ارتباط برقرار کنه

796
01:11:15,620 --> 01:11:16,940
"زن من؟"

797
01:11:17,660 --> 01:11:20,300
 چیه ؛ الان دیگه با هم زوج شدید؟
نه

798
01:11:20,660 --> 01:11:22,820
 اما من اونو دوست دارم

799
01:11:30,020 --> 01:11:32,180
 پس ممکنه بتونی منو راهنمایی کنی؟

800
01:11:35,420 --> 01:11:36,900
 چه توصیه ای میتونم بهت بکنم؟

801
01:11:38,700 --> 01:11:40,180
تو الان یک زن هستی

802
01:11:41,620 --> 01:11:43,540
 و اون هم یک زنه

803
01:11:44,860 --> 01:11:48,860
 مگه اینکه از اون دسته باشی
که از زن ها خوشت بیاد

804
01:11:50,860 --> 01:11:52,700
 با این وجود خیلی دور نمیشی

805
01:11:53,820 --> 01:11:54,926
 اون هم همینطوره؟

806
01:11:55,820 --> 01:11:58,220
 نه ؛ اینطور فکر نمی کنم
پس همینه

807
01:11:58,820 --> 01:12:00,380
 آخر همه قصه ها خوش نیست

808
01:12:01,027 --> 01:12:03,147
 یا مال توئه یا مال اون

809
01:12:03,227 --> 01:12:05,547
 پس گوش کن ؛ فقط یه توصیه معمولی بهم بده

810
01:12:05,980 --> 01:12:08,380
 اغوا نشو رومکا ؛ باشه؟

811
01:12:08,740 --> 01:12:09,740
من مرد هستم

812
01:12:10,940 --> 01:12:12,580
 من مرد هستم

813
01:12:13,467 --> 01:12:14,907
ما مردیم

814
01:12:14,980 --> 01:12:15,980
 ما مردیم

815
01:12:17,740 --> 01:12:20,260
 ,,,مرد ؛ حالا باید دوباره ناخنم رو درست کنم

816
01:12:31,100 --> 01:12:32,620
 ما به اسکی میریم

817
01:12:33,380 --> 01:12:34,380
ما؟

818
01:12:35,660 --> 01:12:38,580
 تو بهم کمک می کنی جلوی اونا رو بگیرم
نه ؛ من توی هیچ کاری بهت کمک نمی کنم

819
01:12:38,660 --> 01:12:40,876
 اینگا مثل یک سگ دیوونه است
اون تو رو می کشه و بعد منو می کشه

820
01:12:40,900 --> 01:12:43,580
 اون هردوی ما رو می کشه
تو همیشه از اون می ترسیدی

821
01:12:43,660 --> 01:12:44,660
 من نمی ترسم

822
01:12:45,020 --> 01:12:46,780
 تو صدای اونو از نوع در زدنش می شناسی

823
01:12:46,860 --> 01:12:48,980
 این نشون میده که من بهش وفادارم
چرنده

824
01:12:49,060 --> 01:12:50,060
 چرند نیست

825
01:12:50,140 --> 01:12:51,140
چرنده
چرند نیست

826
01:12:52,460 --> 01:12:55,140
 تو همچین دعوایی چه توصیه ای میتونیم بکنیم

827
01:12:55,220 --> 01:12:58,340
ما مردیم یا نیستیم؟
ما مردیم

828
01:13:13,020 --> 01:13:14,620
 میدونی ؛ ممنونم

829
01:13:14,700 --> 01:13:16,780
 من از بچگی آرزو داشتم اینو امتحان کنم

830
01:13:17,060 --> 01:13:18,860
ما نیومدیم که خوش بگذرونیم

831
01:13:20,500 --> 01:13:22,380
 ,,,خب آره اما میتونیم ازش لذت هم ببریم

832
01:13:24,060 --> 01:13:26,380
 اونجا ؛‌اونجا‌ ؛ دارم می بینمشون

833
01:13:27,500 --> 01:13:31,780
 من واقعا اسکی رو دوست دارم
بهم آرامش میده

834
01:13:33,220 --> 01:13:35,580
 ,,,میدونی ؛ مثل مدیتیشن برای بدن و ذهنه

835
01:13:36,780 --> 01:13:41,100
 بیرون سرده ؛ اما درون گرمه

836
01:13:41,460 --> 01:13:46,260
 میتونم از اینجا ببینم که اون چطور
داره درباره مراقبه و درک کردن حرف میزنه

837
01:13:46,340 --> 01:13:47,340
 حرومزاده

838
01:13:48,740 --> 01:13:49,940
 باشه ؛ بیا بریم

839
01:13:51,220 --> 01:13:53,500
 اون بالابرها واقعا جالب هستند

840
01:13:54,780 --> 01:13:57,220
 ببین ؛ نقشه اینه

841
01:13:57,780 --> 01:14:00,820
 ما باید به طور اتفاقی با اونا برخورد کنیم

842
01:14:01,291 --> 01:14:02,331
فهمیدم

843
01:14:02,420 --> 01:14:04,540
 اما چطور باید متوقف بشم؟
این اولین باریه که اینجا اومدم

844
01:14:04,619 --> 01:14:05,619
اینطوری

845
01:14:12,820 --> 01:14:16,340
 خیلی احساس سرزندگی می کنم
منم همینطور

846
01:14:16,908 --> 01:14:18,228
 بزن قدش

847
01:14:22,180 --> 01:14:23,780
 خانم ؛ حالت خوبه؟

848
01:14:25,380 --> 01:14:26,420
حالت خوبه؟

849
01:14:29,692 --> 01:14:30,692
گیدره؟

850
01:14:31,900 --> 01:14:33,900
 من این مرد جوان رو به طور تصادفی زمین زدم

851
01:14:33,980 --> 01:14:35,796
 اگه بخوام بگم اون خیلی سبکه

852
01:14:35,820 --> 01:14:37,060
اینجا چیکار میکنی؟

853
01:14:37,500 --> 01:14:40,940
 ,,,ما
من و رومکا برای اسکی اومدیم

854
01:14:41,012 --> 01:14:42,212
گیدریوس

855
01:14:43,660 --> 01:14:44,660
 گیدریوس؟

856
01:14:45,420 --> 01:14:47,860
 گیدره ؛ اون یکم متراکمه

857
01:14:47,940 --> 01:14:48,940
متراکم

858
01:14:49,868 --> 01:14:52,628
 مطمئنی حالت خوبه؟
همه چیز مرتبه؟

859
01:14:53,300 --> 01:14:54,300
گیدره

860
01:14:57,980 --> 01:15:00,580
خوب لیتوانی چطوره؟
خوبه

861
01:15:02,980 --> 01:15:04,820
 بابات بهت غذا میده؟

862
01:15:05,820 --> 01:15:08,940
 چون اگه مامانت ازم بخواد به خرید برم
احتمالا دوباره خرابکاری می کنم ؛‌درسته؟

863
01:15:09,940 --> 01:15:11,460
از کجا بدونم اون اینجا نیست

864
01:15:12,980 --> 01:15:16,020
 یعنی چی که اینجا نیست؟
اون جایی رفت

865
01:15:18,340 --> 01:15:19,780
پس با کی زندگی میکنی؟

866
01:15:21,620 --> 01:15:23,260
 ,,,من خیلی نمی تونم توضیح بدم

867
01:15:25,060 --> 01:15:27,060
 ما باید اونو از کوه به پایین هل بدیم

868
01:15:27,900 --> 01:15:31,260
 و چی؟ اون درست به سمت پایین اسکی می کنه
دقیقا همینجاست

869
01:15:31,860 --> 01:15:32,860
 فکر کنم همینه

870
01:15:34,260 --> 01:15:37,540
 اما با این حال ما باید نشونش بدیم
که اون چه آشغالیه

871
01:15:38,740 --> 01:15:41,460
 پس سنت مایکل رو صدا کن
و با نیزه بهش ضربه بزن

872
01:15:43,580 --> 01:15:45,500
 این هم یک گزینه است

873
01:15:46,260 --> 01:15:48,420
پس باید مسابقه بدیم؟

874
01:15:48,500 --> 01:15:51,540
 متاسفم ؛ اما من با خانما رقابت نمی کنم

875
01:15:52,580 --> 01:15:54,500
 نگاهت خیلی جنسیت زده است

876
01:15:54,700 --> 01:15:55,820
مچتو گرفت

877
01:15:56,340 --> 01:15:57,820
 برنده یک لیوان شراب گیرش میاد

878
01:16:19,020 --> 01:16:20,900
 رومکا ؛ اینجا هم ماسک دارند

879
01:16:23,940 --> 01:16:26,140
 باید بگم که تو وضعیت خیلی بدی هستی

880
01:16:26,780 --> 01:16:29,700
 یعنی چی؟
اون ماسک رو بردار و یک آبجو بخور

881
01:16:29,780 --> 01:16:32,100
من آبجو نمیخوام
چقدر آبجو میتونی بنوشی؟

882
01:16:32,900 --> 01:16:34,780
 میتونی احساس کنی که در حال تغییر هستی؟

883
01:16:35,420 --> 01:16:36,860
این مسخره است

884
01:16:37,180 --> 01:16:39,940
 و گوشی رو خاموش کن
سرم داره درد می کنه

885
01:16:41,580 --> 01:16:43,980
 گیدریوس هنوز با ماست؟ سلام

886
01:16:44,060 --> 01:16:46,620
 دیگه کی هست؟
من از کجا بدونم؟ بعضیا اومدند

887
01:16:47,740 --> 01:16:48,900
 خودتو خجالت زده نکن

888
01:16:49,396 --> 01:16:52,836
 مسخره بازی درنیار ؛ کلی میگم
منو تنها بزار

889
01:16:52,900 --> 01:16:55,660
 تو منو تنها میزاری
تو هم دیگه اینقدر نگوز رومکا

890
01:16:55,748 --> 01:16:57,028
داره مریضم میکنه

891
01:17:01,780 --> 01:17:02,860
اینگا

892
01:17:07,580 --> 01:17:10,460
 حالا ما هردو بگا رفتیم
برای چی قسم میخوری؟

893
01:17:10,980 --> 01:17:13,580
از پنجره بیرون برو
دیوونه بازی درنیار رومکا ؛ بیرون سرده

894
01:17:13,660 --> 01:17:17,020
 کاری که میگم رو انجام بده ؛ اون تو رو می کشه
تو رو می کشه و بعد منو می کشه

895
01:17:17,099 --> 01:17:19,955
 این چیه؟ یکی از اون شوخی هایی
که شوهرت از سفر کاری برمیگرده؟

896
01:17:19,980 --> 01:17:23,140
 من وقت حرف زدن ندارم
رومکا ؛ مسخره بازی درنیار

897
01:17:23,220 --> 01:17:24,220
رومکا

898
01:17:24,740 --> 01:17:25,740
 اون حیوون کجاست؟

899
01:17:26,340 --> 01:17:28,580
 هم قد منه ؛ رومکای اصلی

900
01:17:29,780 --> 01:17:31,260
اتاق 104

901
01:17:45,980 --> 01:17:46,980
 ,,,لعنتی

902
01:18:03,740 --> 01:18:05,860
 اون کجاست؟
کی؟

903
01:18:08,180 --> 01:18:11,220
 اون زن
کدوم زن؟ گل کوچیک من؟

904
01:18:11,420 --> 01:18:13,060
 منو اینطوری صدا نکن

905
01:18:22,940 --> 01:18:25,260
پس گفتی با گیدریوس میری؟

906
01:18:29,180 --> 01:18:31,180
 وایسا تا همه چیز رو توضیح بدم

907
01:18:37,420 --> 01:18:40,460
 فقط امضای کتاب مونده

908
01:18:41,500 --> 01:18:44,900
 من اونو تموم می کنم و فردا قراره با هم باشیم

909
01:18:46,180 --> 01:18:48,140
واقعا دلم برات تنگ شده

910
01:18:48,660 --> 01:18:50,260
 حیف شد که اینجا نیستی

911
01:18:51,340 --> 01:18:53,340
البته تو بزرگترین طرفدار منی

912
01:18:54,580 --> 01:18:55,580
دوستت دارم

913
01:18:58,020 --> 01:19:00,660
من هم قراره برم بخوابم

914
01:19:01,171 --> 01:19:02,171
من بیشتر

915
01:19:03,540 --> 01:19:05,020
 خدانگهدار ؛‌ خدانگهدار

916
01:19:09,180 --> 01:19:11,180
 خب رومکا ؛ بگو اینجا چیکار می کنی؟

917
01:19:13,540 --> 01:19:14,980
باید فکر می کردم

918
01:19:15,540 --> 01:19:16,540
 به چی؟

919
01:19:18,860 --> 01:19:20,220
 به خانواده مون

920
01:19:23,540 --> 01:19:27,420
و تنها باش، آبجو بنوش
تلویزیون تماشا کن

921
01:19:30,620 --> 01:19:31,620
واقعا؟

922
01:19:32,700 --> 01:19:34,980
 آره ؛ منظورم اینه که از صف های گاراژ خسته شدم

923
01:19:37,180 --> 01:19:38,900
 ,,,رومکا ؛ من خیلی نگران بودم

924
01:19:39,940 --> 01:19:40,980
 بیخیال

925
01:19:42,740 --> 01:19:43,860
من خیلی قبولت دارم

926
01:19:58,140 --> 01:19:59,140
شب بخیر

927
01:19:59,940 --> 01:20:01,060
 شب بخیر

928
01:21:03,340 --> 01:21:04,500
یکم شراب چطوره؟

929
01:21:05,420 --> 01:21:06,420
بیا داخل

930
01:21:08,020 --> 01:21:09,820
میخوای مصاحبه رو بخونی؟

931
01:21:10,300 --> 01:21:12,940
 نه ؛ مطمئنم که همه چیز مرتبه

932
01:21:15,460 --> 01:21:18,260
 دیروز با تو خیلی خوش گذشت

933
01:21:19,180 --> 01:21:22,500
 هاله شگفت انگیزی داری

934
01:21:23,900 --> 01:21:25,580
 شونه های کوچیکت درد می کنه؟

935
01:21:27,780 --> 01:21:28,780
 چیزی نیست

936
01:21:30,380 --> 01:21:32,060
 یکم ریکی بهت میدم

937
01:21:32,820 --> 01:21:35,660
 وقتی تو یک صومعه زندگی می کردم
تو چین چیزهای زیادی یاد گرفتم

938
01:21:37,540 --> 01:21:38,780
سلام عزیزم

939
01:21:38,860 --> 01:21:39,980
کجایی؟

940
01:21:41,620 --> 01:21:44,100
 دلم برات تنگ شده پیشی عزیزم

941
01:21:49,500 --> 01:21:52,020
 فکر نمی کردم تو برای یک تیم دیگه هم بازی کنی

942
01:21:52,123 --> 01:21:54,323
 چی؟
بین صدف ها شنا می کنی

943
01:21:54,380 --> 01:21:55,740
 چه صدف هایی؟

944
01:21:56,340 --> 01:21:58,020
 فردا مصاحبه رو برام بفرست

945
01:21:58,100 --> 01:22:00,740
 یا نه
هرگز

946
01:22:50,700 --> 01:22:52,740
 سلام
سلام

947
01:22:52,820 --> 01:22:54,300
 بدموقع اومدم؟

948
01:22:54,380 --> 01:22:57,540
 چیکار داری؟
هیچی ؛ رومکا پیش ویلتیوس رفت

949
01:22:57,620 --> 01:22:59,820
 من تنهام
رولانداس هم غیبش زد

950
01:22:59,900 --> 01:23:01,020
 واقعا؟

951
01:23:01,980 --> 01:23:03,556
میخواستم بدونم شامپاین میخوای؟

952
01:23:03,580 --> 01:23:05,500
البته ؛ بیا داخل

953
01:23:12,140 --> 01:23:14,300
 من میخوام مرد باشم ؛ حتی شده برای یک روز

954
01:23:14,660 --> 01:23:18,380
 چرا؟
شاید اونموقع بهتر درکشون کنم

955
01:23:18,740 --> 01:23:19,740
 منم همینطور

956
01:23:20,500 --> 01:23:22,100
اما با همه چیز

957
01:23:22,180 --> 01:23:24,220
 چیکار می کنی؟
جیکار می کنم

958
01:23:25,340 --> 01:23:30,460
 اول از همه من آزاد و احمق میشم
و مست می کنم و ازت میخوام که باهام بیرون بیای

959
01:23:32,740 --> 01:23:35,220
و شاید مثل بقیه فرار نکنی

960
01:23:35,300 --> 01:23:36,300
نه

961
01:23:37,100 --> 01:23:38,460
 دیگه چیکار می کنی؟

962
01:23:38,780 --> 01:23:44,020
 دیگه چیکار می کنم؟ خب شاید من
درباره قایق های تفریحی صحبت نکنم

963
01:23:44,100 --> 01:23:47,100
معلومه که کانورتیبل ها و
موتورسیکلت هایی که من داشتم درباره شون حرف نمی زنم

964
01:23:47,300 --> 01:23:48,300
اما مهمتر از همه

965
01:23:48,900 --> 01:23:50,100
من بهت احترام میزارم

966
01:23:50,540 --> 01:23:51,900
 ازت محافظت می کنم

967
01:23:52,540 --> 01:23:53,940
و دوستت دارم

968
01:23:55,380 --> 01:23:56,380
 ,,,و

969
01:23:56,867 --> 01:23:58,987
آره ؛ و همین

970
01:24:00,380 --> 01:24:02,380
 حیف شد که مرد نیستی

971
01:24:02,860 --> 01:24:04,540
 یه حرکت روی تو انجام میدم

972
01:24:07,140 --> 01:24:08,220
 ,,,و

973
01:24:51,372 --> 01:24:53,812
در رو باز کن
من اینو براتون پارک می کنم

974
01:25:25,420 --> 01:25:27,860
 چطور شدم؟
عالی شدی

975
01:25:28,980 --> 01:25:30,380
 فکر می کنی اون خوشش میاد؟

976
01:25:31,060 --> 01:25:35,420
 اونو متقاعد کن که فروش بالا میره
و بعد می بینی چقدر خوشش میاد

977
01:25:36,500 --> 01:25:37,660
 وایسا

978
01:25:39,620 --> 01:25:42,260
 استعداد خودت رو بهشون نشون نده

979
01:26:01,100 --> 01:26:02,140
 شب بخیر

980
01:26:02,700 --> 01:26:04,700
 ببین ؛ این لباس خیلی کوچیک به نظر میرسه؟

981
01:26:04,780 --> 01:26:06,460
 ,,,لباست خوبه

982
01:26:06,540 --> 01:26:09,100
 خانما ؛ شما عالی به نظر میرسید ؛ بیاید بریم

983
01:26:17,820 --> 01:26:18,820
ایوا

984
01:26:25,220 --> 01:26:26,660
 اون شگفت انگیز به نظر میرسه

985
01:26:31,020 --> 01:26:32,220
 سلام خانما
سلام

986
01:26:32,300 --> 01:26:33,740
 ,,,,ببخشید

987
01:26:34,060 --> 01:26:35,060
خداحافظ

988
01:26:52,460 --> 01:26:56,220
 به جشن راه اندازی شعبه جدید ما خوش اومدید

989
01:26:57,020 --> 01:26:59,340
 در مدت کوتاهی تغییرات زیادی رخ داده

990
01:26:59,420 --> 01:27:02,420
 و باید بگیم که من واقعا به کل تیم افتخار می کنم

991
01:27:02,500 --> 01:27:05,500
 کل تیم تحریریه که کار شگفت انگیزی انجام دادند

992
01:27:06,220 --> 01:27:11,100
 بعضی از شماها سزاوار یک تشکر ویژه از من هستید
اما این کار رو بعد شخصا انجام میدم

993
01:27:11,867 --> 01:27:14,227
 پس به سلامتی ال‌آفیشیال

994
01:27:22,060 --> 01:27:24,140
 اما خیلی بده که گیدریوس اینجا نیست ؛ درسته؟

995
01:27:24,500 --> 01:27:26,196
اون قبلا کار بزرگی انجام داد
که اجازه داد ما برقصیم

996
01:27:26,220 --> 01:27:28,300
 واقعا خیلی بده
واقعا؟

997
01:27:29,220 --> 01:27:31,500
خب خانما ؛ بیاید برقصیم

998
01:27:56,300 --> 01:27:58,060
 بریم برقصیم؟
کارگردان

999
01:27:58,140 --> 01:27:59,140
فردا

1000
01:27:59,907 --> 01:28:01,267
 ,,,با کارگردان

1001
01:28:01,460 --> 01:28:03,780
 نه
به قول جوونا ؛ بیا دیگه

1002
01:28:16,780 --> 01:28:18,380
 ایوا ازت خیلی تمجید می کنه

1003
01:28:22,140 --> 01:28:25,660
 اخراج گیدریوس آسون نبود
اما حالا اوضاع بهتر شده

1004
01:28:26,420 --> 01:28:27,660
 میدونی از چی خوشم میاد؟

1005
01:28:29,980 --> 01:28:30,980
 رازها

1006
01:28:32,067 --> 01:28:34,307
 و زن های مرموز

1007
01:28:34,780 --> 01:28:37,020
 فروش تبلیغات خیلی سخت شده

1008
01:28:37,900 --> 01:28:39,780
مخصوصا وقتی کسی بهت نیازی نداره

1009
01:28:40,380 --> 01:28:43,420
 و اگه کسی بهت نیاز داشته باشه چی؟
کی؟

1010
01:28:44,660 --> 01:28:45,900
 کسی دنبال من می گرده؟

1011
01:28:46,980 --> 01:28:50,700
 بلوند و زیباست
و دوست داره با اطرافیان شوخی کنه

1012
01:28:51,836 --> 01:28:53,156
 تو تنها زندگی می کنی؟

1013
01:28:53,740 --> 01:28:54,740
من؟

1014
01:28:55,428 --> 01:28:56,668
 ,,,نه

1015
01:28:58,100 --> 01:28:59,340
هنوز با مامانم هستم

1016
01:29:00,307 --> 01:29:01,307
 اما تنهام

1017
01:29:01,900 --> 01:29:03,980
 نمیخوای زندگی بدون مامانت رو تجربه کنی؟

1018
01:29:05,180 --> 01:29:07,020
 آپارتمان یا جای دیگه ای اجاره کنی؟

1019
01:29:07,980 --> 01:29:09,060
 خواهیم دید

1020
01:29:09,460 --> 01:29:14,460
 کارگردان بودن خیلی سرگرم کننده است
,,,تو زمان زیادی رو سفر می کنی

1021
01:29:15,300 --> 01:29:16,300
 دوستش داری؟

1022
01:29:16,620 --> 01:29:17,620
نه واقعا

1023
01:29:18,300 --> 01:29:21,380
 می فهمم ؛ من بزرگترم

1024
01:29:22,020 --> 01:29:24,980
 اما روحیه ماجراجویی دارم

1025
01:29:26,300 --> 01:29:29,900
 و یک زن زیبا ؛ برای من مثل یک چالشه

1026
01:29:31,500 --> 01:29:33,860
 برای اون ماجراها یکم دیر شده

1027
01:29:34,940 --> 01:29:36,940
تو گرمته؟
آره ؛ خیلی گرمه

1028
01:29:37,020 --> 01:29:41,140
گرمه ؛ من همیشه گرممه
,,,حتی وقتی سردم باشه

1029
01:29:41,220 --> 01:29:42,780
 من تقریبا هرگز سرد نمیشم

1030
01:29:43,260 --> 01:29:45,260
 آره ؛ تو زن خیلی جذابی هستی

1031
01:29:45,940 --> 01:29:46,940
 ممنونم

1032
01:29:47,700 --> 01:29:50,260
 ,,,به طور رسمی چیزی برای ارائه ندارم ؛ اما

1033
01:29:54,460 --> 01:29:57,020
 شاید بخوای بهم کمک کنی

1034
01:30:00,820 --> 01:30:05,740
منظورم اینه که رایگان نیست
یه کار دستیه

1035
01:30:06,740 --> 01:30:08,420
کار زانو چطوره؟

1036
01:30:26,420 --> 01:30:28,420
ببخشید من برمیگردم

1037
01:30:35,260 --> 01:30:37,740
 گیدره ؛ داری میری؟

1038
01:30:38,060 --> 01:30:40,660
 دیر شده
بمون ؛ امشب شب ماست

1039
01:30:41,220 --> 01:30:43,900
 این شب توئه ؛ تو شگفت انگیزی

1040
01:30:44,580 --> 01:30:46,340
 من واقعا بهت افتخار می کنم

1041
01:30:47,220 --> 01:30:50,100
 ,,,دوست دارم بیشتر باهات بمونم اما
بیا بریم داخل

1042
01:30:50,460 --> 01:30:52,260
تنها کجا میخوای بری؟

1043
01:30:52,940 --> 01:30:55,060
 هر کسی اسرار خودش رو داره

1044
01:31:18,260 --> 01:31:19,260
 اجازه هست؟

1045
01:31:21,220 --> 01:31:22,940
 میتونم فقط از نوشیدنیم لذت ببرم؟

1046
01:31:25,460 --> 01:31:26,660
 ما چی داریم؟

1047
01:31:29,500 --> 01:31:31,380
 یکی دیگه برای خانم بیار
و یک جین و تونیک برای من بیار

1048
01:31:33,347 --> 01:31:35,027
 عجب نوشیدنی زنونه ای

1049
01:31:36,260 --> 01:31:37,540
 پس زبونت هم تنده

1050
01:31:39,220 --> 01:31:41,500
 شاید بخوای درباره آزادی بیشتر بهم بگی

1051
01:31:42,340 --> 01:31:46,340
همه شما ادعا می کنید که میخواید آزاد باشید
اما در واقعیت همچنان به یک مرد نیاز دارید

1052
01:31:47,260 --> 01:31:48,980
پس چرا کسی به تو نیازی نداره؟

1053
01:31:51,340 --> 01:31:53,300
خوشحال باش که زن هستی

1054
01:31:53,827 --> 01:31:56,387
 تو حتی نمی دونی این یعنی چی
به چی می خندی؟

1055
01:31:56,420 --> 01:31:58,500
 یک مرد باید همه کارها رو انجام بده
هر کاری

1056
01:31:59,220 --> 01:32:01,980
 ,,,هزینه ؛ تعمیر ؛‌ خدمات
شما چیکار می کنید؟ شوهر می کنید تا مهریه بگیرید

1057
01:32:02,180 --> 01:32:04,180
 شماها مجبور نیستید کاری انجام بدید

1058
01:32:04,580 --> 01:32:06,700
 تنها کاری که باید بکنید اینه که پول خرج کنید
و فقط باشید

1059
01:32:07,820 --> 01:32:12,820
 با همچین تفکری عجیب نیست که با ۳۵ سال سن
هنوز اینجا تنها نشستی

1060
01:32:12,900 --> 01:32:15,700
 تنها تو این میخونه نشستی و داری یک نوشیدنی دخترونه میخوری

1061
01:32:16,220 --> 01:32:18,460
 و از این گلایه می کنی که کسی درکت نمی کنه

1062
01:32:19,940 --> 01:32:24,180
نشستن اینجا با اون مردهایی که هستند
یعنی تو به هیچکدوم اونا نیازی نداری

1063
01:32:24,780 --> 01:32:29,140
 فهمیدن اینکه واقعا دیگه نمی تونی
,,,حتی خودت رو سرگرم کنی ؛ درسته؟

1064
01:32:30,380 --> 01:32:31,660
یک سرگرمی پیدا کن

1065
01:32:33,420 --> 01:32:36,220
 یا یه کار بهتر بکن
پیش یه فالگیر برو

1066
01:32:36,940 --> 01:32:37,940
 تو کی هستی ؛ احمقی؟

1067
01:32:38,620 --> 01:32:39,620
شاید

1068
01:32:40,060 --> 01:32:42,340
اما فالگیر شوخی نیست

1069
01:32:52,060 --> 01:32:55,420
 سلام ؛ بهم یادآوری کن که امتحانت ساعت چنده

1070
01:32:58,020 --> 01:32:59,700
 اگه میتونی بیای امتحان ساعت ۱۲ئه

1071
01:33:02,700 --> 01:33:04,060
 ۱۲

1072
01:33:58,300 --> 01:34:01,700
 جولیجا؟ جولیجا ؛ سلام
,,,من تو راهم ؛ خودمو میرسونم

1073
01:34:01,820 --> 01:34:02,820
جولیجا

1074
01:34:10,940 --> 01:34:12,740
 امتحانات کجا برگزار میشه؟

1075
01:34:13,060 --> 01:34:15,380
 چی ؛ تو هم میخوای وارد بشی؟
آره ؛ آره

1076
01:34:15,460 --> 01:34:17,020
 ,,,اونجاست ؛ اونجاست

1077
01:34:27,380 --> 01:34:30,380
و ابری به رنگ خاکستری

1078
01:34:31,300 --> 01:34:34,300
بر فراز تپه لیتوانیایی ما غوغا می کنه

1079
01:34:34,540 --> 01:34:37,100
الان میتونی رنگ قرمز رو بازی کنی؟

1080
01:34:42,340 --> 01:34:43,340
میتونی بری

1081
01:34:45,260 --> 01:34:46,260
سلام

1082
01:34:46,980 --> 01:34:49,860
 اینجا چیکار می کنی؟
گیدره کجاست؟

1083
01:34:50,900 --> 01:34:53,740
 اون مجبور شد یه مدتی جایی بره
پس تو رو فرستاد؟

1084
01:34:55,100 --> 01:34:56,100
نه

1085
01:34:58,300 --> 01:34:59,340
می ترسی؟

1086
01:35:01,220 --> 01:35:03,780
 از چی؟
معلومه ؛ از اونا

1087
01:35:07,700 --> 01:35:08,780
 من اصلا نمی دونم

1088
01:35:09,220 --> 01:35:10,220
تو واقعا کمک می کنی

1089
01:35:13,020 --> 01:35:15,660
 می فهمم که می ترسی و برات سخته

1090
01:35:15,740 --> 01:35:18,500
 ,,,اما تو الان بالغ هستی ؛ پس

1091
01:35:18,740 --> 01:35:20,020
 تا جایی که میتونی پرواز کن

1092
01:35:21,780 --> 01:35:24,820
,,,من اینو تو یک مجله خوندم
فراموشش کن

1093
01:35:25,100 --> 01:35:28,860
 چیزی که میخواستم بگم اینه که این من نیستم
که تصمیم میگیرم با زندگیت خودت

1094
01:35:28,940 --> 01:35:30,220
 یا مادرت چیکار کنی

1095
01:35:30,620 --> 01:35:32,716
 این ما نیستیم که تصمیم می گیریم کجا زندگی می کنی
اینجا یا اونجا

1096
01:35:32,741 --> 01:35:35,821
 و این در اختیار اونا نیست که تصمیم بگیرند
که آیا تو استعداد داری یا نه

1097
01:35:37,620 --> 01:35:39,340
اگه میخوای با من زندگی کن

1098
01:35:39,780 --> 01:35:42,460
 بازیگر باش ؛ هرچی که میخوای باش

1099
01:35:44,420 --> 01:35:45,420
 ,,,و حالا

1100
01:35:48,100 --> 01:35:49,580
 ,,,تا جایی که میتونی پرواز کن

1101
01:35:53,660 --> 01:35:54,660
میتونی بری

1102
01:35:56,060 --> 01:35:57,060
جولیجا

1103
01:36:15,900 --> 01:36:18,060
 بهم گفتند تو احمقی

1104
01:36:18,780 --> 01:36:20,940
 ,,,و اینکه من به حرفات به خوبی گوش نمیدم

1105
01:36:21,420 --> 01:36:22,420
اون دختر منه

1106
01:36:24,380 --> 01:36:26,020
 کی اهمیت میده؟

1107
01:36:28,700 --> 01:36:30,460
 به هر حال من بهش افتخار می کنم

1108
01:36:31,260 --> 01:36:32,940
حالا بگو چی شده

1109
01:36:33,020 --> 01:36:35,740
 چون تو بهتر از این نمی دونستی چطور
بهتر از این از من خاکستر درست کنی؟

1110
01:36:36,636 --> 01:36:40,196
از کی تا حالا آرایش میکنی؟
مهم نیست ؛ باشه؟

1111
01:36:44,140 --> 01:36:48,180
این یک ژاندارک فوق العاده بود، و
تو نقش کروکودیل رو واقعا خوب بازی کردی

1112
01:36:49,300 --> 01:36:53,060
 من می خواستم شخصا بهت اطلاع بدم که قبول شدی
بهت تبریک میگم

1113
01:36:57,300 --> 01:36:59,420
 بیا بریم ناهار بخوریم
آره ؛ ناهار

1114
01:36:59,540 --> 01:37:01,100
پس گیدره کجا رفت؟

1115
01:37:01,420 --> 01:37:03,900
 اون به هلند برگشت
اون برای ناهار حاضر نمیشه

1116
01:37:03,980 --> 01:37:06,540
 اون برمیگرده؟
شاید یه روز برگرده

1117
01:37:07,260 --> 01:37:08,780
جدا شدی

1118
01:37:09,300 --> 01:37:10,980
ما هرگز با هم نبودیم

1119
01:37:12,427 --> 01:37:14,547
 خیلی بده ؛ اون بهت میومد

1120
01:37:32,780 --> 01:37:33,780
 ممنونم

1121
01:37:36,340 --> 01:37:38,820
 مطمئنی کارگردان مشکلی نداره؟

1122
01:37:39,620 --> 01:37:42,300
 من نمی دونم ؛ اون دو ماه پیش ناپدید شد

1123
01:37:43,300 --> 01:37:44,740
 می خواستم دستیار شما باشم

1124
01:37:45,740 --> 01:37:47,300
 ال‌آفیشیال الان خیلی بهتره

1125
01:37:47,795 --> 01:37:49,595
 ,,,و تو اونو کنترل می کنی
نه ؛ نه ؛ نه

1126
01:37:49,660 --> 01:37:50,780
 همش بخاطر توئه

1127
01:37:51,700 --> 01:37:52,740
ممنونم

1128
01:38:01,380 --> 01:38:03,940
,,,تنش جنسی زیادی تو هوا پراکنده شده

1129
01:38:04,700 --> 01:38:05,980
دارم خفه میشم

1130
01:38:06,500 --> 01:38:07,700
 هیچ کاری برای انجام دادن نداری؟

1131
01:38:09,060 --> 01:38:10,980
 ,,,من فقط می خواستم حمایت خودمو نشون بدم

1132
01:38:11,700 --> 01:38:15,060
 گوش کن ؛ باید باهاش حرف بزنی
برو ببین چطور عوض شده

1133
01:38:15,140 --> 01:38:16,380
برو

1134
01:38:16,404 --> 01:38:24,404
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

1135
01:38:36,540 --> 01:38:37,700
 ,,,من

1136
01:38:38,100 --> 01:38:39,380
فقط میخواستم بپرسم

1137
01:38:40,100 --> 01:38:41,580
 کتابت درباره چیه؟

