﻿1
00:00:21,976 --> 00:00:55,276
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:56,289 --> 00:00:58,726
تو فقط سریعتری
چون از من بزرگتری

3
00:00:58,760 --> 00:01:00,427
بله درسته

4
00:01:43,805 --> 00:01:45,438
<i>جهان در شوک</i>

5
00:01:45,472 --> 00:01:47,975
<i> گروهی از تروریست ها
موفق شدند </i>

6
00:01:48,009 --> 00:01:50,644
کنترل مناطق وسیعی از سوریه
و عراق را در دست بگیرند

7
00:01:51,478 --> 00:01:53,848
<i>رهبر آنها آغاز خلافت
جدید (داعش) را اعلام کرد</i>

8
00:01:53,881 --> 00:01:54,916
<i>در خاورمیانه,</i>

9
00:01:54,949 --> 00:01:56,851
<i>موصل اکنون تحت قوانین عمریه است,</i>

10
00:01:58,418 --> 00:02:01,321
<i>توسط خلیفه مسلمانان
ابوبکر اداره می شود</i>

11
00:02:01,354 --> 00:02:05,860
<i>هر کس بیعت نکند
زنده زنده سوزانده خواهد شد</i>

12
00:02:05,893 --> 00:02:09,730
<i>ریشت رو بزنی ما سرت رو میزنیم</i>

13
00:02:09,764 --> 00:02:13,901
<i>هر زنی که احکام
عمریه را رعایت نکند</i>

14
00:02:13,935 --> 00:02:14,969
<i>شلاق زده خواهد شد</i>

15
00:03:25,706 --> 00:03:27,641
لیث

16
00:03:34,749 --> 00:03:36,150
آروم نفس بکش

17
00:03:36,183 --> 00:03:38,152
آروم

18
00:03:38,185 --> 00:03:40,154
بهت گفتم تو خونه بمون

19
00:03:40,788 --> 00:03:42,123
آروم نفس بکش

20
00:04:39,847 --> 00:04:41,581
برات میخرم، باشه؟

21
00:04:58,766 --> 00:04:59,834
اینجا چی داریم؟

22
00:05:02,703 --> 00:05:04,739
آهنگ جالبیه سرباز کوچولو

23
00:05:05,973 --> 00:05:07,975
نه اون خیلی بچست

24
00:05:08,009 --> 00:05:09,043
اسمت چیه؟

25
00:05:10,044 --> 00:05:11,178
لیث

26
00:05:11,212 --> 00:05:15,216
لیث, مثل یک شیر
 اسم بزرگیه

27
00:05:17,084 --> 00:05:18,219
 دنبال دردسر نگرد

28
00:05:18,986 --> 00:05:20,721
یکم که بزرگتر شدی

29
00:05:20,755 --> 00:05:23,124
میای و برای خلافت (داعش) میجنگی

30
00:05:23,157 --> 00:05:24,624
بیا لیث، بیا بریم,

31
00:05:40,141 --> 00:05:42,977
در رو باز کن برای امور خلافت(داعش) اومدیم

32
00:05:43,010 --> 00:05:44,145
-مامان؟
-برگرد داخل

33
00:05:49,817 --> 00:05:50,918
برو

34
00:05:54,955 --> 00:05:55,923
باز کن

35
00:05:56,223 --> 00:05:58,292
من تنهام
درست نیست بیاید داخل

36
00:05:58,325 --> 00:06:00,061
ما فقط باید چند سوال در مورد پسرت بپرسیم

37
00:06:04,165 --> 00:06:05,166
منو یادت هست؟

38
00:06:13,941 --> 00:06:16,143
پس این مهمان نوازی موصلی که میگن کو؟

39
00:06:40,901 --> 00:06:42,303
سلام بر تو باد

40
00:06:42,336 --> 00:06:43,838
ای حضرت فاطمه

41
00:06:45,739 --> 00:06:47,842
که به ناحق کشته شدی

42
00:06:47,875 --> 00:06:49,310
پس یک مرتد رافضی هم هستی؟

43
00:06:53,147 --> 00:06:54,148
فاطمه

44
00:06:54,715 --> 00:06:55,916
فاطمه لنراوی

45
00:06:57,184 --> 00:06:58,651
شوهرت کجاست؟

46
00:06:58,886 --> 00:06:59,854
اون مرده

47
00:07:00,788 --> 00:07:01,789
بمب گذاری؟

48
00:07:02,256 --> 00:07:04,358
یک ماشین منفجر شد
اون بی گناه بود

49
00:07:05,692 --> 00:07:07,328
همچین بی گناهم نبود اگر میدونست پسر عزیزت

50
00:07:07,361 --> 00:07:08,628
آهنگ کفار رو میخونه

51
00:07:10,030 --> 00:07:12,099
نه! مادرم رو تنها بگذار

52
00:07:13,000 --> 00:07:14,634
نه پسرم نکن

53
00:07:14,667 --> 00:07:16,137
بس کن! داری اذیتش میکنی

54
00:07:17,238 --> 00:07:18,205
نه

55
00:07:25,312 --> 00:07:26,313
مامان

56
00:07:27,081 --> 00:07:31,385
شهادت می دهم که خدایی جز خدای یگانه نیست

57
00:07:32,319 --> 00:07:34,288
و اینکه محمد فرستاده اوست

58
00:07:35,122 --> 00:07:37,391
و اینکه علی جانشین اوست

59
00:07:41,929 --> 00:07:43,898
مامان

60
00:07:44,965 --> 00:07:46,100
نه

61
00:07:50,371 --> 00:07:52,339
-برو بیرون
-برو

62
00:07:52,373 --> 00:07:53,841
-مامان
- ارتش در حال نزدیک شده

63
00:07:53,874 --> 00:07:55,342
-ما باید بریم
-ولم کن

64
00:08:00,881 --> 00:08:01,882
دست از سرم بردار

65
00:08:11,859 --> 00:08:12,893
کمکم کنید

66
00:08:13,961 --> 00:08:15,262
دست از سرم بردار

67
00:08:41,388 --> 00:08:42,756
من کجام؟

68
00:08:44,491 --> 00:08:45,993
خیلی ما رو ترسوندی

69
00:08:47,161 --> 00:08:48,462
حالش خوب میشه؟

70
00:08:49,196 --> 00:08:50,831
آره! خوب میشه

71
00:08:52,266 --> 00:08:53,334
تو خیلی شجاع بودی

72
00:08:54,335 --> 00:08:55,970
اسمت چیه مرد کوچولو؟

73
00:08:56,003 --> 00:08:57,438
لیث لنراوی

74
00:08:57,471 --> 00:08:59,440
الان چه احساسی داری لیث؟

75
00:09:03,043 --> 00:09:04,245
میخوام اون برگرده

76
00:09:10,317 --> 00:09:12,119
من اونا رو به سمتش هدایت کردم

77
00:09:12,152 --> 00:09:13,387
سلام

78
00:09:14,788 --> 00:09:17,224
تقصیر تو نیست
اونا وحشین

79
00:09:17,258 --> 00:09:18,892
اونا برای انجام کاری که میکنن
به دلیل نیاز ندارن

80
00:09:22,229 --> 00:09:25,366
یه تکه کاغذ پیدا کردن
 که روی اون دعای مادرم بود

81
00:09:26,867 --> 00:09:28,936
خیلی عصبانیشون کرد

82
00:09:28,969 --> 00:09:30,037
هی میدونی چیه؟

83
00:09:31,005 --> 00:09:33,907
شاید بتونی بیایی یه مدت پیش ما بمونی؟

84
00:09:34,508 --> 00:09:37,444
مادربزرگ من، اون بهترین کلیچا(شیرینی) را
در این سمت بغداد درست میکنه

85
00:09:39,947 --> 00:09:41,148
و با بودن تو پیشمون

86
00:09:41,181 --> 00:09:43,083
شاید دست از اذیت کردن من برای ازدواج برداره

87
00:10:08,575 --> 00:10:10,077
رسیدیم

88
00:10:15,883 --> 00:10:17,484
اون مشتاقانه منتظر دیدنته

89
00:10:19,920 --> 00:10:21,055
بی بی

90
00:10:24,625 --> 00:10:26,427
به خونه خوش آمدی

91
00:10:27,995 --> 00:10:29,229
این لیثه

92
00:10:33,100 --> 00:10:34,568
پس تو اون قهرمان کوچولویی

93
00:10:37,371 --> 00:10:39,606
خدا رو شکر خوبه که برگشتی

94
00:10:42,276 --> 00:10:44,445
بیا جاتو درست کنیم

95
00:10:44,478 --> 00:10:45,512
بیا دیگه

96
00:10:57,958 --> 00:10:59,159
<i>گزارش از موصل</i>

97
00:10:59,193 --> 00:11:01,562
<i>جایی که اوایل امروز یک نبرد بزرگ در گرفت</i>

98
00:11:01,595 --> 00:11:03,430
<i>نیروهای ما بسیاری از
غیرنظامیان را نجات داده اند</i>

99
00:11:03,464 --> 00:11:05,366
<i>از جمله بسیاری از زنان
و کودکانی که آنجا بودند</i>

100
00:11:05,399 --> 00:11:08,001
<i>برای معالجه پزشکی به
بغداد منتقل شدند, رهبری</i>

101
00:11:08,035 --> 00:11:09,303
مامان

102
00:11:14,608 --> 00:11:16,210
چی شده؟

103
00:11:17,578 --> 00:11:18,979
خواب بد دیدی؟

104
00:11:19,947 --> 00:11:21,315
اونا اذیتش کردن

105
00:11:22,316 --> 00:11:23,450
میدونم

106
00:11:27,588 --> 00:11:29,590
میگن برخی از مردم اونقدر ایمانشون قویه

107
00:11:30,391 --> 00:11:32,426
که به همه اطرافیانشون قدرت میدن

108
00:11:33,127 --> 00:11:34,595
منظورم یک نوع قدرت متفاوته

109
00:11:36,130 --> 00:11:40,367
آیا مادرت هرگز داستان حضرت فاطمه

110
00:11:40,401 --> 00:11:44,238
دختر پیامبر را که درود بر آنان باد
برای شما تعریف کرده؟

111
00:11:44,271 --> 00:11:46,540
میدونم خانم خوبی بود

112
00:11:46,573 --> 00:11:48,442
ایشون خیلی خاص بود

113
00:11:49,510 --> 00:11:51,111
این یک داستان فوق العاده
است

114
00:11:51,145 --> 00:11:54,548
و از زمانی شروع میشه که بانوی ما
هنوز یک دختر کوچکه

115
00:11:55,416 --> 00:11:58,352
مردم دوستش داشتند و صداش میزدن

116
00:11:58,385 --> 00:12:00,954
"بانوی بهشت"

117
00:12:19,540 --> 00:12:22,576
<i>حتی در اونن زمان، مظلومان
مورد آزار و اذیت قرار می گرفتن</i>

118
00:12:22,609 --> 00:12:24,578
<i>برای اعتقاداتشون</i>

119
00:12:24,611 --> 00:12:28,449
<i>آنها سالها در مکه تحت
وحشیگری مشرکان زندگی کردن</i>

120
00:12:28,482 --> 00:12:29,683
<i>آنها را مجبور به فرار کردند</i>

121
00:12:37,591 --> 00:12:40,194
<i>تا آخرش شجاع بودند</i>

122
00:12:40,227 --> 00:12:43,197
<i>حضرت فاطمه آخرین نفری بود که رفت</i>

123
00:12:44,331 --> 00:12:47,234
سفر ایشان در صحرای خشن عربستان

124
00:12:47,267 --> 00:12:52,172
<i>,,,اولین آزمون عزم او در
سفر طولانی پیش رو بود</i>

125
00:13:13,360 --> 00:13:15,362
<i>مؤمنان از مرد بزرگی پیروی کردند</i>

126
00:13:15,395 --> 00:13:18,432
<i>که مقدر شده بود دین
جدیدی را شروع کند</i>

127
00:13:19,132 --> 00:13:20,735
<i>برای ساختن آینده ای بهتر</i>

128
00:13:24,538 --> 00:13:28,208
<i>ایشان پدرش محمد بود</i>

129
00:13:29,142 --> 00:13:32,145
<i>پیامبر خدا روی زمین</i>

130
00:14:06,513 --> 00:14:07,749
واقعا خودشه؟

131
00:14:07,782 --> 00:14:09,751
همون پیامبر که میگن

132
00:14:11,084 --> 00:14:13,755
چرا مردم مکه از ایشون می ترسیدن؟

133
00:14:13,788 --> 00:14:16,557
اونها مدینه را پناهگاه مردم خود کردن

134
00:14:18,425 --> 00:14:20,460
این مسلمونا بدن برای کاسبی

135
00:14:20,494 --> 00:14:23,397
این مرد خدا هم فقط به فکر دختر کوچیکشه

136
00:14:23,430 --> 00:14:25,365
ایشان حاضر نیست بدون اون وارد شهر بشه

137
00:14:27,200 --> 00:14:29,503
رهبران مکه هرگز اجازه
نمیدن چنین اتفاقی بیفته

138
00:14:37,779 --> 00:14:39,279
چی میسازی؟

139
00:14:41,783 --> 00:14:43,250
آینده

140
00:14:45,586 --> 00:14:48,221
<i>خارج از شهر مدینه</i>

141
00:14:48,255 --> 00:14:52,159
<i>ایشان و جمعی از اصحاب مسجدی ساختند</i>

142
00:14:52,192 --> 00:14:53,795
<i>در انتظار ورود حضرت</i>

143
00:14:53,828 --> 00:14:56,731
<i>در میان کسانی که ایشان را در
سراسر صحرا دنبال کرده بودن</i>

144
00:14:56,764 --> 00:14:58,800
<i>به یه پناهگاه</i>

145
00:14:58,833 --> 00:15:03,136
<i>جایی که بالاخره میتونستن در
صلح و آرامش زندگی کنند</i>

146
00:15:10,143 --> 00:15:13,547
<i>پیامبر از سفر حضرت از
مکه به مدینه اطلاع داشت</i>

147
00:15:13,580 --> 00:15:15,649
<i>که خطرناک خواهد بود</i>

148
00:15:15,682 --> 00:15:18,251
<i>هیچ چیزی دشمنان آنها را متوقف نمیکنه</i>

149
00:15:18,285 --> 00:15:20,788
<i>تا از ورود آنها با هم
به شهر جلوگیری کنن</i>

150
00:15:21,421 --> 00:15:23,357
<i>ایشون چه کار کرد؟</i>

151
00:15:23,390 --> 00:15:24,759
<i>امنیت ایشان رو سپرد</i>

152
00:15:24,792 --> 00:15:30,397
<i>به وفادارترین یارش امام علی</i>

153
00:15:41,776 --> 00:15:42,844
نگاه کن

154
00:16:01,695 --> 00:16:05,165
علی فکر میکردی میتونی ازش در بری؟

155
00:16:05,198 --> 00:16:08,268
دختر محمد نمیتونه بره پیش پدرش

156
00:16:08,301 --> 00:16:09,336
تو باید تسلیم بشی

157
00:16:11,939 --> 00:16:13,607
و اگر این کار رو نکنم؟

158
00:16:14,608 --> 00:16:16,176
اگر این کار را نکنی

159
00:16:16,209 --> 00:16:18,880
با سر بریده تو به مکه برمی گردیم

160
00:16:53,380 --> 00:16:55,348
نصفش کرد

161
00:16:55,382 --> 00:16:58,251
امام علی قدرت و نیروی فوق العاده ای داشت

162
00:16:59,252 --> 00:17:03,423
اما بعضی وقتا امام علی بدون اینکه
کسی را بکشه، شر را شکست میداد

163
00:17:04,424 --> 00:17:05,760
چجوری؟

164
00:17:05,793 --> 00:17:08,763
قلبش از دستش قوی تر بود

165
00:17:09,731 --> 00:17:12,834
ایشون قلب بسیار بزرگی داشت

166
00:17:12,867 --> 00:17:16,269
و اگر قلبی مثل ایشون داشته باشی
تو پیروز خواهی شد

167
00:17:27,280 --> 00:17:28,548
پیامبر من

168
00:17:30,417 --> 00:17:31,953
پیامبر من

169
00:17:31,986 --> 00:17:33,821
مژده بدید

170
00:17:33,855 --> 00:17:35,255
آنها رسیدند

171
00:17:35,823 --> 00:17:37,324
دخترتون اینجاست

172
00:18:53,067 --> 00:18:54,601
خوش اومدی پیامبرم

173
00:19:20,061 --> 00:19:26,801
اینجا، مدینه، از همه محافظت خواهد کرد

174
00:19:33,673 --> 00:19:37,778
مسلمان، یهودی و غیر مسلمان

175
00:19:37,812 --> 00:19:40,680
دوران ظلم تمام شده

176
00:19:45,119 --> 00:19:46,988
همه اقوام

177
00:19:47,955 --> 00:19:50,791
همه اقوام در اینجا به عنوان یک

178
00:19:50,825 --> 00:19:54,762
ملت در عدالت زندگی خواهند کرد

179
00:20:02,703 --> 00:20:06,406
ما به یکدیگر کمک می کنیم

180
00:20:06,439 --> 00:20:10,945
مظلومان را حمایت می کنیم
ظالمان را می بخشیم،

181
00:20:10,978 --> 00:20:14,982
و در برابر هر مهاجمی دفاع میکنیم

182
00:20:24,191 --> 00:20:28,930
همه از آزادی عمل به دینشان
 برخوردار خواهند بود

183
00:20:31,498 --> 00:20:33,433
آیا واقعا فکر می کنی مردم
ما در امان خواهند بود؟

184
00:20:34,068 --> 00:20:35,903
زمان نشون میده

185
00:20:38,571 --> 00:20:42,843
پناهندگی به هر کسی که آن
را بخواهد داده میشه

186
00:20:42,877 --> 00:20:46,781
فرقی نمی کند از کدام قبیله و مذهبه

187
00:20:49,083 --> 00:20:53,988
و این طومار دارای مهر متعلق

188
00:20:54,021 --> 00:20:58,759
به رسول خدا حضرت محمد است

189
00:21:07,802 --> 00:21:11,604
و در اینجا ما مسجدی میسازیم

190
00:21:11,638 --> 00:21:16,676
مسجد منجی ما محمد

191
00:21:20,214 --> 00:21:24,151
محمد! محمد! محمد! محمد!

192
00:22:09,662 --> 00:22:11,032
بسم الله

193
00:22:11,065 --> 00:22:13,267
الرحمن الرحیم

194
00:22:14,068 --> 00:22:18,305
بزرگترین در دنیا و آخرت

195
00:22:20,174 --> 00:22:22,609
گسترش صلح در جهان است

196
00:22:24,345 --> 00:22:28,249
همه انبیا و جانشینان آنها با

197
00:22:28,282 --> 00:22:30,017
این هدف در اینجا مبعوث شدند

198
00:22:32,353 --> 00:22:34,221
من خاتم پیامبران هستم

199
00:22:38,359 --> 00:22:41,796
و جانشینان من از طریق
دخترم فاطمه می آیند

200
00:22:45,698 --> 00:22:47,600
بانوی بهشت

201
00:22:49,170 --> 00:22:51,705
<i>او تکه ای از وجود من است</i>

202
00:22:53,374 --> 00:22:56,710
<i>هر که او را بیازارد، مرا آزار داده </i>

203
00:23:55,169 --> 00:23:57,371
اگه زن داشتی اینقدر شلخته نبودی

204
00:23:59,373 --> 00:24:03,110
خوب، خود شلخته ی من چیزیه که
منو در میدان جنگ زنده نگه میداره

205
00:24:05,146 --> 00:24:06,247
یکی رو برات پیدا کردم

206
00:24:06,280 --> 00:24:07,948
-اون خیلی
-خیلی خوشگله؟

207
00:24:10,117 --> 00:24:12,853
جمعه گذشته همراه مادرش در
مسجد دیدمش

208
00:24:13,420 --> 00:24:16,790
-مطمئنم بهت میاد
-اینقدر به هم می آیم؟

209
00:24:20,027 --> 00:24:22,062
صبح بخیر، لیث, خوب خوابیدی؟

210
00:24:28,802 --> 00:24:29,970
بعدا میبینمت

211
00:24:37,344 --> 00:24:39,880
خوب، برای صبحانه چی میخوای؟

212
00:24:44,852 --> 00:24:45,920
مثل اون

213
00:24:49,456 --> 00:24:52,426
پس زید نمی خواد ازدواج کنه؟

214
00:24:53,460 --> 00:24:56,696
تنها چیزی که زید بهش فکر میکنه
اینه که یک سرباز خوب باشه

215
00:24:58,232 --> 00:25:00,201
مگه همه سربازا اینجوری نیستن؟

216
00:25:12,913 --> 00:25:16,383
امام علی اسوه شما نبود

217
00:25:39,473 --> 00:25:40,841
پیامبر من

218
00:25:45,379 --> 00:25:47,081
پیامبر من

219
00:25:48,849 --> 00:25:50,517
شما می دانی

220
00:25:50,551 --> 00:25:53,454
که قلب من به شما و پیامتون اختصاص داره

221
00:25:54,788 --> 00:25:57,057
-من هرگز تو را رها نکردم
-علی

222
00:26:01,362 --> 00:26:04,431
شاید میخوای فاطمه را خواستگاری کنی؟

223
00:26:06,800 --> 00:26:09,003
آری پیامبرم

224
00:26:18,345 --> 00:26:19,513
علی

225
00:26:21,348 --> 00:26:23,117
آروم تر

226
00:26:23,951 --> 00:26:28,389
اینقدر آب زیاد میاری
میترسم زمین تمام کنه

227
00:26:52,846 --> 00:26:54,815
من نمی تونم باور کنم

228
00:26:55,215 --> 00:26:57,551
تو بزرگترین جنگجوی عرب هستی

229
00:26:58,352 --> 00:27:00,988
شجاع ترین همه ی آنها

230
00:27:01,021 --> 00:27:02,289
و تو با خانواده ای ازدواج می کنی

231
00:27:02,323 --> 00:27:04,591
که نمیتونن وعده غذایی خودشون
 را برای اون روز پیدا کنن

232
00:27:05,459 --> 00:27:07,928
حالا اگه قرار باشه با دختر من ازدواج کنی

233
00:27:07,961 --> 00:27:11,198
ما مردمی هستیم که از آنچه
خدا به ما داده خشنودیم

234
00:27:11,231 --> 00:27:14,234
ما به اعمال خود افتخار می کنیم
نه به ثروتمون

235
00:27:24,545 --> 00:27:29,249
از این به بعد فکر می کنم فقط جنگجویان
را استخدام کنم تا برای من کار کنن

236
00:27:45,265 --> 00:27:47,134
ببین کی اینجاست

237
00:27:47,167 --> 00:27:48,469
امام علی

238
00:27:48,502 --> 00:27:49,603
امام

239
00:27:50,571 --> 00:27:53,006
امام علی , شیر (خدا) اینجاست

240
00:28:07,654 --> 00:28:09,056
متشکرم

241
00:28:21,502 --> 00:28:26,273
ما شنیدیم که یک بانو
قلب این جنگجو را به دست آورده

242
00:28:30,177 --> 00:28:35,182
و این جنگجو برای تحت تاثیر قرار دادن
پدرش به یک جهیزیه بزرگ نیاز داره؟

243
00:28:35,215 --> 00:28:40,554
این پدر شوهرت خیلی زحمت
کشیده تا مدینه را دوباره امن کنه

244
00:28:44,691 --> 00:28:47,494
سعید مناقصه را از ۱۰۰ درهم شروع می کنه

245
00:28:47,528 --> 00:28:49,963
من میگم ۱۵۰ درهم

246
00:28:49,997 --> 00:28:51,031
ادامه بده

247
00:28:51,665 --> 00:28:53,300
من ۱۹۰ پیشنهاد میدم

248
00:28:57,471 --> 00:28:59,173
۵۰۰

249
00:28:59,206 --> 00:29:00,507
سعید برد

250
00:29:08,549 --> 00:29:12,953
حالا این واقعاً سپر خیلی خوبیه

251
00:29:36,276 --> 00:29:40,080
<i>- السلام علیکم پدر</i>
-<i>وعلیکم السلام</i>

252
00:29:48,388 --> 00:29:52,025
آیا میتونم درخواست کنم
که مهریه من متفاوت باشه؟

253
00:29:53,660 --> 00:29:56,129
مهریه ای که میخوای چیه؟

254
00:29:56,163 --> 00:30:00,534
شفاعت گناهکاران
شاید اونهام وارد بهشت بشن

255
00:31:22,649 --> 00:31:27,087
ای پروردگار من
آنها برای من محبوب ترین هستند

256
00:31:28,555 --> 00:31:31,124
پس آنها را دوست بدار و از آنها محافظت کن

257
00:31:31,158 --> 00:31:33,694
 و دلهایشان را با هم هماهنگ کن

258
00:31:34,127 --> 00:31:36,396
پروردگارا، آنان و فرزندانشان

259
00:31:36,430 --> 00:31:40,167
را وارثان بهشت ​​قرار ده

260
00:31:40,601 --> 00:31:45,873
فرزندانی پاک و مبارک
و نیکوکار به آنان عطا کن

261
00:31:45,907 --> 00:31:50,410
کسانی که آنان را پیشوایان
به فرمان خود قرار دهی

262
00:32:05,158 --> 00:32:07,494
سلام بر علی و فاطمه

263
00:32:08,562 --> 00:32:11,598
شماها شبیه چند ستاره
در آسمان شب می درخشید

264
00:32:12,399 --> 00:32:17,204
علی تو با برکت ترین همسر را داری

265
00:32:18,840 --> 00:32:23,243
فاطمه، تو بهترین شوهر را داری

266
00:32:30,852 --> 00:32:33,587
ای پروردگار من از شیطان به تو پناه می برم

267
00:32:36,958 --> 00:32:39,493
برای او و برای فرزندانش

268
00:35:12,412 --> 00:35:14,447
-زید؟
-همون جایی که هستی بمون

269
00:35:22,957 --> 00:35:24,491
اشکالی نداره

270
00:35:31,766 --> 00:35:32,967
چی شده؟

271
00:35:33,000 --> 00:35:35,502
هنوز نمیدونم
ابرهای بزرگی از دود اونجاست

272
00:35:38,739 --> 00:35:39,941
بله قربان؟

273
00:35:42,509 --> 00:35:43,744
من فورا میام اونجا

274
00:35:43,778 --> 00:35:44,946
خوب، چی شده؟

275
00:35:45,645 --> 00:35:47,547
اونها کراده را بمباران کردند

276
00:35:47,581 --> 00:35:49,083
به من دستور داده شده
که به کنترل اوضاع کمک کنم

277
00:35:49,116 --> 00:35:50,684
صبر کن

278
00:35:51,786 --> 00:35:52,820
اینجا

279
00:35:54,055 --> 00:35:55,388
اینو با خودت ببر

280
00:35:57,424 --> 00:35:58,893
خدا حفظت کنه

281
00:36:03,164 --> 00:36:04,832
برمی گردم <i>انشاالله</i>

282
00:36:05,565 --> 00:36:06,600
نگران نباش

283
00:36:07,634 --> 00:36:08,736
خوب باش

284
00:36:18,980 --> 00:36:20,081
لیث

285
00:36:20,848 --> 00:36:22,549
حتما مراقب بی بی باش

286
00:36:33,728 --> 00:36:35,662
آیا هیچ جنگی در داستان ما هست؟

287
00:36:35,695 --> 00:36:36,998
یه دونه هست

288
00:36:39,834 --> 00:36:41,501
یک بزرگش

289
00:36:47,607 --> 00:36:51,846
تنها سه سال از ورود
پیامبر به مدینه نگذشته بود,

290
00:36:57,484 --> 00:36:59,586
مشرکان مکه می خواستند

291
00:36:59,619 --> 00:37:02,555
از پیامبر ما انتقام بگیرند

292
00:37:02,589 --> 00:37:04,825
برای نبردی که سال قبل

293
00:37:04,859 --> 00:37:06,660
از آن باختند، جنگ بدر

294
00:37:07,228 --> 00:37:12,867
<i>اکنون لشکر ابوسفیان به سوی احد
حرکت کردند تا دوباره با آنها بجنگند</i>

295
00:37:12,900 --> 00:37:14,467
آنها رسیدن

296
00:37:15,502 --> 00:37:16,569
چند تا؟

297
00:37:17,004 --> 00:37:18,072
هزاران

298
00:37:19,472 --> 00:37:20,540
<i>هزاران هزار</i>

299
00:37:22,542 --> 00:37:25,880
<i>بلال دوست عزیزم
باید به کمانداران بگیم</i>

300
00:37:27,782 --> 00:37:29,683
مهم نیست چه اتفاقی میفته

301
00:37:29,717 --> 00:37:33,054
باید بفهمند که پیامبر چی به ما گفته

302
00:37:33,087 --> 00:37:35,588
آنها نباید موقعیتشون رو ترک کنند

303
00:38:10,057 --> 00:38:13,626
<i>حضرت(فاطمه) برای امام علی پیراهنی بافت</i>

304
00:38:13,660 --> 00:38:16,596
<i>ساخته شده از چیزی
قوی تر از هر سپر</i>

305
00:38:17,597 --> 00:38:20,034
<i>عشق حضرت</i>

306
00:38:20,067 --> 00:38:25,006
<i>با دعای ایشان او بهترین دفاع را
برای نبرد پیش رو داشت</i>

307
00:40:52,386 --> 00:40:54,321
به خاطر خدایی که می پرستید

308
00:40:55,990 --> 00:40:57,424
طلب بخشش می کنم

309
00:40:58,392 --> 00:40:59,827
منو نکش

310
00:41:20,748 --> 00:41:26,086
برید جلو و اونها رو بکشید

311
00:45:18,552 --> 00:45:20,687
<i>با افتادن پرچمش</i>

312
00:45:20,722 --> 00:45:24,057
<i>خشم ابوسفیان بالا گرفت</i>

313
00:45:24,625 --> 00:45:26,527
<i>او شکست خورد</i>

314
00:45:47,314 --> 00:45:51,018
دستورات پیامبر به تیراندازان روشن بود

315
00:45:51,051 --> 00:45:53,687
همونجا بمونید
نتیجه مهم نیست

316
00:45:55,389 --> 00:45:57,624
اما با دیدن شکست مشرکین

317
00:45:57,658 --> 00:45:59,660
<i>تیراندازان پست هاشون
رو رها کردن</i>

318
00:46:01,028 --> 00:46:03,163
<i>جاسوسان یک فرصت عالی پیدا کردند</i>

319
00:46:03,197 --> 00:46:06,500
مشرکان مخفیانه به طرف دیگر کوه رفتند

320
00:46:06,533 --> 00:46:08,435
<i> برای کمین آماده شدن</i>

321
00:46:09,369 --> 00:46:11,205
رفتند برای جمع کردن غنایم

322
00:46:11,238 --> 00:46:14,975
<i>لشکر پیامبر بدون محافظ رها شد</i>

323
00:46:15,609 --> 00:46:18,645
همش به خاطر طمع بود

324
00:47:07,829 --> 00:47:08,796
پدر

325
00:47:09,663 --> 00:47:11,231
نمیر

326
00:47:11,265 --> 00:47:13,200
نه پسرم

327
00:47:14,401 --> 00:47:16,470
زندگی واقعی حالا شروع میشه

328
00:47:17,404 --> 00:47:20,307
به من گوش کن

329
00:47:22,142 --> 00:47:23,677
آخرین آرزوی من

330
00:47:23,711 --> 00:47:26,113
محافظت از پیامبره

331
00:47:28,315 --> 00:47:29,650
ایشون نجات دهنده ی ماست

332
00:47:30,317 --> 00:47:33,487
و تمام زمین ها و نخلستان های من
 به ایشون میرسه

333
00:47:44,732 --> 00:47:45,800
پدر

334
00:47:47,568 --> 00:47:50,805
-به سمت کوه
-به سمت کوه

335
00:47:59,747 --> 00:48:00,848
زنده بمونید

336
00:48:02,249 --> 00:48:03,785
و یک روز دیگه تلافی کنید

337
00:48:07,421 --> 00:48:08,589
خودتون را نجات بدید

338
00:48:09,289 --> 00:48:11,391
چجوری می تونی پیامبرت رو رها کنی؟

339
00:48:13,694 --> 00:48:17,431
فرار کنید، خودتون را نجات بدید

340
00:48:17,899 --> 00:48:21,134
برو کنار

341
00:48:47,661 --> 00:48:49,129
پیامبرم

342
00:48:49,162 --> 00:48:51,766
از خداوند بخواهید که
خشم خود را بر آنها نازل کند

343
00:51:47,008 --> 00:51:49,509
محمد کشته شد

344
00:51:59,120 --> 00:52:00,988
محمد کشته شد

345
00:52:01,521 --> 00:52:03,390
دیگه پیامبری نیست

346
00:52:03,423 --> 00:52:04,691
پیامبر کشته شده

347
00:52:04,725 --> 00:52:05,960
پیامبر ما رو ترک کرده

348
00:52:06,393 --> 00:52:09,096
ما باید به دین پدرانمان برگردیم

349
00:52:13,000 --> 00:52:16,670
اونها با شنیدن کشته شدن پیامبر
ایمانشون رو از دست دادند

350
00:52:16,704 --> 00:52:18,672
<i>و سلاح هاشون رو به زمین انداختن</i>

351
00:52:27,882 --> 00:52:30,417
ای احمق ها! پیامبر زندست

352
00:52:31,651 --> 00:52:33,721
به ایشان خیانت نکنید

353
00:52:34,688 --> 00:52:38,491
هر کس بگه پیامبر کشته شده

354
00:52:38,525 --> 00:52:40,560
طعم شمشیر منو خواهد چشید

355
00:52:40,594 --> 00:52:42,362
محمد کجاست؟

356
00:52:42,763 --> 00:52:44,497
ایشان زندست؟

357
00:52:44,531 --> 00:52:46,366
جوابش رو نده

358
00:52:46,399 --> 00:52:47,969
این دستور پیامبره

359
00:52:53,174 --> 00:52:54,842
پیامبر زنده است!

360
00:52:55,843 --> 00:52:56,944
پیامبر زنده است!

361
00:52:58,411 --> 00:53:00,413
پیامبر زنده است!

362
00:53:01,182 --> 00:53:02,649
پیامبر زنده است!

363
00:53:03,583 --> 00:53:13,419
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

364
00:53:13,493 --> 00:53:15,562
به نظرم درسته

365
00:53:16,898 --> 00:53:18,431
ایشان زندست

366
00:53:22,203 --> 00:53:26,473
جنازه سرباز به اشتباه شناسایی شده بود

367
00:53:26,506 --> 00:53:29,110
<i>پیامبر هنوز زنده بود</i>

368
00:53:30,577 --> 00:53:33,580
<i>ابوسفیان متوجه شد که جنگ تمام شده</i>

369
00:53:34,215 --> 00:53:36,951
<i>اون روز پیروز نشدن</i>

370
00:54:01,142 --> 00:54:04,745
<i>مسلمین از شرم سرشون را پایین انداختن</i>

371
00:54:04,779 --> 00:54:06,981
<i>طمع آنها بهای زیادی رو به همراه داشت</i>

372
00:54:08,082 --> 00:54:12,720
<i>حضرت(زهرا) از زنده بودن پدر
و شوهرش آسوده خاطر شد</i>

373
00:54:12,753 --> 00:54:15,455
<i>اما از دیدن زخم هاشون مضطرب شد</i>

374
00:54:15,723 --> 00:54:19,193
<i>حضرت متوجه اونها شدند و
دردشان را التیام بخشیدند</i>

375
00:54:20,527 --> 00:54:22,863
پروردگارم نازل کرده

376
00:54:24,231 --> 00:54:25,800
نگزار ضعیف بشی

377
00:54:26,801 --> 00:54:29,170
و نباید غصه بخوری

378
00:54:31,272 --> 00:54:36,077
اگر مؤمن واقعی باشید از
این طریق برتر خواهید شد

379
00:54:37,912 --> 00:54:40,014
اگر شما زخمی شدید

380
00:54:40,915 --> 00:54:45,219
پس بدانید که زخمی مثل آن
به گروه مخالف رسیده

381
00:54:47,121 --> 00:54:51,892
این گونه است که خداوند مؤمنان را پاک می کند

382
00:54:54,929 --> 00:54:58,199
آيا مى بينى كه وارد بهشت
​​مى شوى در حالى كه خداوند

383
00:54:58,232 --> 00:55:02,937
كسانى را كه در راه او
مى جنگند آشكار نكرده است؟

384
00:55:03,971 --> 00:55:06,173
و آنها که ثابت قدم هستند؟

385
00:55:07,208 --> 00:55:09,276
من محمد

386
00:55:10,610 --> 00:55:12,545
فقط یک پیام آور هستم

387
00:55:14,614 --> 00:55:17,184
قبل از من پیام رسان های
 دیگری آمده اند و رفته اند

388
00:55:18,786 --> 00:55:20,087
اگر قرار بود بمیرم

389
00:55:21,554 --> 00:55:23,057
یا کشته بشوم

390
00:55:23,090 --> 00:55:25,760
چقدر راحت ایمانت رو از دست میدی؟

391
00:55:25,793 --> 00:55:29,163
به نظر می رسد که خداوند
دیگر از او محافظت نمی کنه

392
00:55:51,218 --> 00:55:55,622
حتی در خانه ی خودش
پیامبر جاسوس داشت

393
00:55:56,157 --> 00:55:58,658
<i>همسرش عایشه</i>

394
00:55:59,126 --> 00:56:01,628
<i>دختر ابوبکر</i>

395
00:56:02,196 --> 00:56:05,565
<i>او غرق حسادت بود</i>

396
00:56:21,048 --> 00:56:25,685
<i>-السلام علیکم,</i> بانوی من
-<i>وعلیکم السلام</i>

397
00:56:30,191 --> 00:56:31,292
بانوی من، لطفا

398
00:56:31,325 --> 00:56:32,793
اجازه بده

399
00:56:32,827 --> 00:56:34,361
پسرت بهت نیاز داره

400
00:56:52,847 --> 00:56:56,050
آیا می دونستی به پدرت
خیانت شده و رهاش کردن ؟

401
00:56:57,418 --> 00:56:59,286
تقریباً ایشونو از دست دادیم

402
00:56:59,320 --> 00:57:01,755
نمی دونم پیامبر چطور
میتونن اونها رو تحمل کنن

403
00:57:02,823 --> 00:57:04,725
ایشون حتی در صورتشون لبخند میزنه

404
00:57:05,359 --> 00:57:07,194
لبخند زدن در صورت دشمن

405
00:57:08,095 --> 00:57:09,930
شما رو از آتش جهنم نجات میده

406
00:57:10,264 --> 00:57:14,168
لبخند زدن در چهره یک دوست به
شما اجازه می ده وارد بهشت ​​بشید

407
00:57:17,738 --> 00:57:19,707
یه خبر خوب دارم بانوی من

408
00:57:20,774 --> 00:57:24,078
نخلستان های مخیریق
محصولاتی استثنایی داشتن

409
00:57:25,446 --> 00:57:27,948
ما بیشتر از یک قیمت منصفانه
در بازار گیرمون میاد

410
00:57:27,982 --> 00:57:30,718
-و پول برای
-ما باید آن را بین فقرا تقسیم کنیم

411
00:57:31,852 --> 00:57:33,888
خداوند هر آنچه را که نیاز دارم به من می دهد

412
00:57:34,989 --> 00:57:38,092
از پدرم آموختم که سخاوت
درختی در بهشت ​​است

413
00:57:39,360 --> 00:57:41,862
شاخه های آن به سراسر جهان ما می رسد

414
00:57:51,172 --> 00:57:53,707
جای تعجب نیست که اونها
ایشان رو بانوی بهشت ​​می نامند

415
00:58:02,149 --> 00:58:03,817
چرا اجازه میدی اینطوری باهات حرف بزنن؟

416
00:58:03,851 --> 00:58:06,220
اونها چیزی جز خوک و میمون نیستند

417
00:58:06,253 --> 00:58:09,023
بس کن عایشه فحاشی نکن

418
00:58:09,056 --> 00:58:10,791
خدا از چنین زبانی متنفره

419
00:58:12,893 --> 00:58:13,994
واضحه

420
00:58:15,062 --> 00:58:18,265
تو دخترت فاطمه و شوهرش
رو بیشتر از من دوست داری

421
00:58:21,135 --> 00:58:22,702
و پدرم

422
00:58:49,863 --> 00:58:52,333
السلام علیکم دخترم

423
00:58:52,366 --> 00:58:54,501
و علیکم السلام پدر

424
00:58:56,303 --> 00:59:00,140
دخترم من در بدنم ضعفی احساس می‌کنم

425
00:59:01,542 --> 00:59:03,277
میشه عبای یمانی رو برای من بیاری؟

426
01:00:34,568 --> 01:00:38,605
خانواده حضرت زیر عبای پدرش جمع شدند

427
01:00:39,239 --> 01:00:44,411
خداوند به همه اعلام کرد که بشنوند
خانواده حضرت پاک ترین هستند

428
01:00:45,179 --> 01:00:49,183
این پاکی به نسل های آینده
آنها هم میرسد

429
01:00:50,050 --> 01:00:55,356
اعلام خدا در سراسر
آسمانها و زمین طنین انداز شد

430
01:01:00,928 --> 01:01:05,566
پروردگارا، اینان اهل بیت من هستند
گوشت آنها گوشت من است

431
01:01:05,599 --> 01:01:07,334
و خون آنها خون من است

432
01:01:08,202 --> 01:01:11,905
هر چه آنها را آزرده و اندوهگین کند
مرا آزرده و اندوهگین می کند

433
01:01:12,906 --> 01:01:16,110
اینان از منند و من از ایشانم

434
01:01:17,111 --> 01:01:22,282
پس درود بفرست بر ایشان
و دور کن از ایشان پلیدی را

435
01:01:22,316 --> 01:01:24,318
و پاکیزه شان کن به خوبی

436
01:01:26,453 --> 01:01:28,422
<i>بعد صدایی از بالا آمد</i>

437
01:01:30,124 --> 01:01:35,028
خداوند میخواهد
پلیدی (و ناپاکی) را از شما خاندان ببرد

438
01:01:35,062 --> 01:01:37,464
ای اهل بیت پیامبر

439
01:01:37,498 --> 01:01:41,168
و پاکیزه کند شما را پاکیزگی کامل

440
01:01:43,370 --> 01:01:47,508
ای فرشتگان من و ساکنان بهشتم

441
01:01:48,142 --> 01:01:52,379
<i>من هیچ آسمانی را استوار نیافریدم</i>

442
01:01:52,413 --> 01:01:56,517
نه زمین گسترده
و نه ماه تابان

443
01:01:56,550 --> 01:02:00,587
و نه خورشید درخشان
و نه فلک چرخان

444
01:02:00,621 --> 01:02:04,558
و نه دریای روان
و نه کشتی در جریان را

445
01:02:04,591 --> 01:02:08,228
مگر بخاطر دوستی این پنج نفر

446
01:02:08,695 --> 01:02:14,601
<i>«فاطمه، پدرش، شوهرش و پسرانش»,</i>

447
01:03:41,255 --> 01:03:42,356
چی شد؟

448
01:03:42,824 --> 01:03:44,124
بمب گذار انتحاری

449
01:03:45,793 --> 01:03:47,194
یک ماشین پر از مواد منفجره

450
01:03:48,595 --> 01:03:49,630
یک زن بود

451
01:03:50,597 --> 01:03:54,101
اما چجوری از ایست بازرسی رد شد؟

452
01:03:58,740 --> 01:03:59,774
هشتاد و چهار کشته

453
01:04:01,174 --> 01:04:02,309
ده ها مجروح

454
01:04:03,711 --> 01:04:06,179
زنان، کودکان

455
01:04:08,081 --> 01:04:11,051
نتیجه یک بمب گذار انتحاری زن بود

456
01:04:11,084 --> 01:04:13,387
که با فریب پسر عمویش به شهر نفوذ کرد

457
01:04:13,420 --> 01:04:16,791
یک گروهبان پلیس هم
در همان انفجار کشته شد

458
01:04:16,824 --> 01:04:19,293
اون یک ماشین پر از مواد منفجره رو منفجر کرد

459
01:04:19,326 --> 01:04:21,695
<i>بلافاصله پس از عبور از یک
ایست بازرسی امنیتی در کراده</i>

460
01:04:22,329 --> 01:04:25,465
<i>گروه تروریستی داعش مسئولیت
این حمله را بر عهده گرفته</i>

461
01:04:25,800 --> 01:04:26,768
تو خوبی؟

462
01:04:27,869 --> 01:04:32,072
گزارش ها حاکی از کشته شدن حداقل
۸۴نفر و زخمی شدن ۱۱۴نفر است

463
01:04:33,140 --> 01:04:35,309
چرا کسی باید به خانواده خودش آسیب برسونه؟

464
01:04:37,311 --> 01:04:42,449
قرآن به ما یاد میده که
گاهی بدی ها از مردمی میاد

465
01:04:42,482 --> 01:04:43,684
که خیلی به ما نزدیک اند

466
01:04:44,786 --> 01:04:47,855
این حتی برای پیامبر هم اتفاق افتاد

467
01:04:51,793 --> 01:04:55,662
سی و چهار خائن علیه پیامبر توطئه کردند

468
01:04:55,696 --> 01:04:58,599
اونها پیمان بستن که پس از کشتن پیامبر

469
01:04:58,632 --> 01:05:01,268
آنچه مال آنها بود را پس بگیرن

470
01:05:01,301 --> 01:05:04,338
برگردند به شیوه های قبیله ای و جاهلیت

471
01:05:05,505 --> 01:05:08,141
<i>یک پیمان مخفی بسته شد</i>

472
01:05:08,642 --> 01:05:11,511
<i>پیامبر از خیانت آنها به خوبی آگاه بود</i>

473
01:05:12,479 --> 01:05:14,381
<i>ایشون می تونست تلافی کنه</i>

474
01:05:14,749 --> 01:05:18,753
<i>اما برای ایشون مهمتر بود
که به مردمش نشان بده</i>

475
01:05:18,786 --> 01:05:21,856
<i>ارزش های مدارا کردن و بخشش را</i>

476
01:05:23,357 --> 01:05:26,360
<i>آنها را به زیارت مکه هدایت کرد</i>

477
01:05:26,393 --> 01:05:28,695
<i>پس از آزادی آنجا از دست مشرکان</i>

478
01:05:29,731 --> 01:05:32,332
<i>ایشون می خواست به آنها
نشان بده که در پناه اسلام</i>

479
01:05:32,366 --> 01:05:35,737
<i>و حتی در مواجهه با این همه خطر</i>

480
01:05:35,770 --> 01:05:40,340
<i>اگر به او ایمان می آوردند
خداوند آنها را محفاظت می کرد</i>

481
01:06:02,195 --> 01:06:04,398
<i>همه ی اینها برنامه ی خدا بود</i>

482
01:06:05,867 --> 01:06:08,870
<i>وقتیکه که مسلمین به مدینه برگشتند</i>

483
01:06:09,336 --> 01:06:13,273
<i>پیامبر از ایمان آورندگان خواست
که در غدیر خم به او بپیوندند</i>

484
01:06:13,306 --> 01:06:15,710
<i>برای مهم ترین گردهمایی</i>

485
01:06:17,411 --> 01:06:19,747
خداوند از این طریق آخرین پیامش را رساند

486
01:06:21,481 --> 01:06:24,786
پروردگارم به من خبر داد که به
زودی مرا نزد خود خواهد خواند

487
01:06:24,819 --> 01:06:29,289
پروردگارم به من خبر داد که به
زودی مرا نزد خود خواهد خواند

488
01:06:29,322 --> 01:06:32,225
من دو چیز گرانبها در میان شما می گذارم

489
01:06:32,259 --> 01:06:33,961
من دو چیز گرانبها در میان شما می گذارم

490
01:06:33,995 --> 01:06:36,764
و هر دوی آنها در آینده
شما را راهنمایی خواهند کرد

491
01:06:36,798 --> 01:06:39,801
و هر دوی آنها در آینده
شما را راهنمایی خواهند کرد

492
01:06:41,903 --> 01:06:45,873
کتاب خدا و اهل بیتم

493
01:06:47,274 --> 01:06:48,943
به چشماش نگاه کن

494
01:06:48,976 --> 01:06:50,343
عصبانیت رو توش میبینی

495
01:07:09,563 --> 01:07:11,531
بعد از من علی رهبر و خلیفه است

496
01:07:14,701 --> 01:07:19,473
پروردگارم به من وحی کرد تا
او را جانشین و وصی خود قرار دهم

497
01:07:19,506 --> 01:07:23,778
پروردگارم به من وحی کرد تا
او را جانشین و وصی خود قرار دهم

498
01:07:25,679 --> 01:07:27,915
خداوند نور خود را به من ارزانی داشته

499
01:07:27,949 --> 01:07:29,951
خداوند نور خود را بهمن ارزانی داشته

500
01:07:29,984 --> 01:07:31,853
و این نور ادامه خواهد داشت

501
01:07:31,886 --> 01:07:34,321
و این نور ادامه خواهد داشت

502
01:07:34,354 --> 01:07:37,657
در ۱۲ وصی الهی بعد از من

503
01:07:37,691 --> 01:07:41,028
که از طریق دخترم فاطمه نسلشان ادامه می یابد

504
01:07:43,965 --> 01:07:45,632
علی برگزیده شده است

505
01:07:46,834 --> 01:07:51,706
او اولین و مهدی آخرین آنها است

506
01:07:54,041 --> 01:07:56,711
هر کس مرا رهبر خود میداند

507
01:07:59,312 --> 01:08:00,782
باید علی را

508
01:08:03,450 --> 01:08:05,019
به عنوان رهبر قبول کند

509
01:08:15,897 --> 01:08:16,964
این ظالمانه ست

510
01:08:18,065 --> 01:08:19,699
من باید از کی اطاعت کنم؟

511
01:08:19,734 --> 01:08:21,668
شوهر دخترش؟

512
01:08:21,701 --> 01:08:23,336
این از طرف خدا نیومده

513
01:08:23,871 --> 01:08:25,072
این نقشه اونه

514
01:08:26,107 --> 01:08:27,942
اگر فکر میکنه وقتی مرد یا کشته شد

515
01:08:28,976 --> 01:08:31,378
اهل بیتش حتما رهبری را به ارث خواهند برد

516
01:08:32,880 --> 01:08:33,948
نه

517
01:08:36,683 --> 01:08:37,718
هرگز

518
01:08:39,486 --> 01:08:41,722
واقعا روز بزرگیه

519
01:08:43,057 --> 01:08:44,658
بیعت می کنم

520
01:08:46,660 --> 01:08:48,361
امام من

521
01:08:49,030 --> 01:08:50,630
روز پر برکتیه

522
01:08:50,664 --> 01:08:52,332
من با شما بیعت می کنم

523
01:08:53,433 --> 01:08:54,836
امام

524
01:09:14,856 --> 01:09:16,991
از زبان خودش شنیدی

525
01:09:17,024 --> 01:09:19,593
وقتی به مدینه برگرده
علی زمام امور را به دست می گیره

526
01:09:19,626 --> 01:09:20,828
چه کار میتونیم بکنیم؟

527
01:09:23,030 --> 01:09:24,732
کاری کنیم دیگه برنگرده

528
01:09:26,767 --> 01:09:30,004
پیامبر به مدینه بازگشت تا ثبت کند

529
01:09:30,037 --> 01:09:32,572
آنچه را که او برای همگان
اعلام کرده بود تا بفهمند

530
01:09:32,606 --> 01:09:34,976
اما برخی هیچوقت متوقف نمیشن

531
01:09:35,009 --> 01:09:38,511
<i>برای جلوگیری از
انتقال مسالمت آمیز قدرت</i>

532
01:09:38,545 --> 01:09:42,415
<i>پس خودش را از جمعیت جدا
کرد تا از آنها محافظت کنه</i>

533
01:09:42,449 --> 01:09:45,953
<i>و مسیر باریک تر و
خطرناک تر را در پیش گرفت</i>

534
01:10:03,137 --> 01:10:06,807
-بیا ببریمشون
-نه بذار باشن

535
01:10:06,841 --> 01:10:09,076
من به عنوان رحمت به
این دنیا فرستاده شده ام

536
01:10:09,110 --> 01:10:12,113
نمی خواهم بگویند که محمد قاتل یارانش است

537
01:10:15,649 --> 01:10:17,450
<i>ذات بخشنده پیامبر</i>

538
01:10:17,484 --> 01:10:21,923
اونها را از برنامه ریزی برای
خرابکاری دوباره در زندگی او باز نداشت

539
01:10:21,956 --> 01:10:25,059
<i>او به خوبی از توطئه های
مستمر علیه خود آگاه بود</i>

540
01:10:26,693 --> 01:10:30,164
<i>هنگامی که بیماری به پیامبر رسید
دستوراتش روشن بود</i>

541
01:10:30,865 --> 01:10:34,467
<i>هیچ کس نباید هیچ
دارویی به ایشان بدهد</i>

542
01:10:35,602 --> 01:10:39,606
<i>دو خائن که توسط پدرانشون تحریک شده بودند</i>

543
01:10:39,639 --> 01:10:41,508
<i>اطاعت نکردند</i>

544
01:11:02,730 --> 01:11:03,998
بیا دیگه, بیا تو

545
01:11:08,936 --> 01:11:10,938
-چی بود؟
-یک عنکبوت خطرناک

546
01:11:13,274 --> 01:11:15,542
نه، منظورم تو بطریه

547
01:11:16,077 --> 01:11:17,078
سم

548
01:11:18,779 --> 01:11:21,082
یک زن چطور میتونه شوهرش رو بکشه؟

549
01:11:21,115 --> 01:11:22,750
درست مثل اون عنکبوت ها

550
01:11:23,884 --> 01:11:26,954
عنکبوت‌های بیوه سیاه شوهراشون رو می‌کشند

551
01:11:26,988 --> 01:11:28,789
-واقعا؟
-آنها سمی هم هستند

552
01:11:31,092 --> 01:11:32,259
اون عنکبوت ها

553
01:11:33,861 --> 01:11:35,863
چرا پیامبر مقابله نمیکنن ؟

554
01:11:35,896 --> 01:11:37,597
ایشون باید یه کاری کنه

555
01:11:38,866 --> 01:11:42,635
اما اگر ایشون عمیقاً بدونه که بهترین برنامه
اینه که هیچ کاری نکنه، چی؟

556
01:11:42,669 --> 01:11:43,771
فقط برای صبر کردن

557
01:11:45,672 --> 01:11:49,576
گاهی اوقات، حتی جنگجویان
هم مجبورند در کار خود تامل کنند

558
01:11:55,783 --> 01:11:57,118
زمان شهادت من نزدیکه

559
01:12:00,687 --> 01:12:03,124
و پس از آن، همه شما با
آزمایشات زیادی روبرو خواهید شد

560
01:12:05,326 --> 01:12:07,161
اما تو ای فاطمه نازنینم

561
01:12:09,730 --> 01:12:11,698
تو مقدر شده که
بیشترین تحمل را داشته باشیی

562
01:12:21,809 --> 01:12:25,079
در ظلم و ستم به تو جمع خواهند شد

563
01:12:27,214 --> 01:12:29,649
حرمتت نقض خواهد شد

564
01:12:32,219 --> 01:12:34,889
صبور باش برادر من

565
01:12:37,258 --> 01:12:39,260
من می دانم که شما محکوم خواهید شد

566
01:12:40,961 --> 01:12:43,030
من می دانم که شما به چالش کشیده خواهید شد

567
01:12:44,865 --> 01:12:47,634
اما به یاد داشته باشید، هر اتفاقی افتاد

568
01:12:49,303 --> 01:12:51,005
صبور باشید

569
01:13:10,991 --> 01:13:13,660
برو پیش پدرم حالا وقتشه
بگذار او امام جماعت بشه

570
01:13:53,000 --> 01:13:56,070
ابوبکر امام جماعت خواهد بود
پیامبر دستور دادن

571
01:14:13,020 --> 01:14:15,990
ابوبکر امام جماعت خواهد بود

572
01:15:14,415 --> 01:15:16,150
چه اتفاقی براش افتاده؟

573
01:16:08,168 --> 01:16:13,040
بدانید می ترسم بعضی از شما غرق شوید

574
01:16:15,142 --> 01:16:17,211
در تصمیماتتان بر علیه خدا

575
01:16:20,080 --> 01:16:24,051
مانند قبایل بنی اسرائیل از هم جدا نشوید

576
01:16:27,554 --> 01:16:29,456
از کتاب خدا پیروی کنید

577
01:16:31,058 --> 01:16:32,993
و اهل بیتم

578
01:19:04,111 --> 01:19:09,717
<i>برای اکثر مردم شهر محبوبش
این روز غم و اندوه شدید بود</i>

579
01:19:10,752 --> 01:19:15,589
<i>اما دیگران این را فرصت خود میدونستن</i>

580
01:19:24,598 --> 01:19:27,468
صبر کن بذار حرف بزنه

581
01:19:29,036 --> 01:19:30,270
صبر کن

582
01:19:30,304 --> 01:19:31,338
بذار حرف بزنه

583
01:19:31,605 --> 01:19:32,639
خلیفه

584
01:19:33,607 --> 01:19:35,509
خلافت باید مال ما باشه

585
01:19:36,343 --> 01:19:39,980
قبایل انصار اولین مردم مدینه هستن

586
01:19:40,414 --> 01:19:44,418
محمد بدون ما نمیتونست دینش رو برپا کند

587
01:19:49,656 --> 01:19:50,725
صبر کن

588
01:19:53,227 --> 01:19:56,063
اما مهاجرین چطور؟

589
01:19:58,098 --> 01:20:00,033
اونها هرگز موافقت نمیکنن

590
01:20:01,101 --> 01:20:02,770
اونها ادعای خلافت خواهند کرد

591
01:20:02,804 --> 01:20:06,540
چرا که اونها از همون قبیله پیامبرن

592
01:20:09,076 --> 01:20:11,378
خوب اونها را مجبور می کنیم
که دو خلیفه داشته باشیم

593
01:20:11,411 --> 01:20:13,580
یکی از ما و یکی از اونها

594
01:20:18,151 --> 01:20:20,621
نه

595
01:20:21,121 --> 01:20:23,557
این اولین نشانه ضعفه

596
01:20:25,526 --> 01:20:28,796
حق با اونه ابدا راه نداره

597
01:20:30,130 --> 01:20:33,200
قدرت مطلق باید دست یکی باشه

598
01:20:33,233 --> 01:20:35,102
ما هرگز اینو قبول نمیکنیم

599
01:20:35,135 --> 01:20:39,239
این غیر ممکنه
مهاجرین هرگز اینو قبول نمیکنن

600
01:20:42,342 --> 01:20:45,713
قدرت مطلق! خلافت را تصرف کن

601
01:20:45,747 --> 01:20:49,249
لطفا نه

602
01:20:49,283 --> 01:20:52,252
این خیانت به پیامبره

603
01:20:52,787 --> 01:20:55,289
پیامبر علی را انتخاب کرد

604
01:20:55,322 --> 01:20:56,590
آره راست میگه

605
01:21:04,732 --> 01:21:08,669
به سقیفه بشتابید
انصار برای اعلام خلیفه ی جدید جمع شدند

606
01:21:13,574 --> 01:21:16,643
هر کاری که می کنیم باید همین الان عمل کنیم

607
01:21:18,312 --> 01:21:20,380
من به دو خلیفه رای می دهم

608
01:21:20,414 --> 01:21:21,648
دو خلیفه

609
01:21:21,682 --> 01:21:24,318
این وصیت پیامبر نیست

610
01:21:25,552 --> 01:21:28,555
این یک کودتاست

611
01:21:29,791 --> 01:21:31,224
فقط علی

612
01:21:31,258 --> 01:21:35,262
ما با هیچکس جز علی بیعت نمیکنیم

613
01:21:35,295 --> 01:21:38,532
-علی
-فقط علی

614
01:22:00,822 --> 01:22:02,489
یک قیام علیه شما داره شکل میگیره

615
01:22:17,537 --> 01:22:20,273
میدونید
اونها قصد دارند خلافت را از شما بگیرن

616
01:22:23,477 --> 01:22:26,246
برو و خلافتت را اعلام کن

617
01:22:29,416 --> 01:22:32,219
-اگه نکنی اونا
-من پیامبر رو رها نمی کنم

618
01:23:18,432 --> 01:23:21,368
دو خلیفه! دو خلیفه

619
01:23:25,973 --> 01:23:31,411
دو شمشیر در یک غلاف جا نمیشه

620
01:23:31,445 --> 01:23:34,681
پس شما و قبیله هاتون باید مدینه رو ترک کنید

621
01:23:34,949 --> 01:23:38,618
-و خدا نابودتون میکنه
-نه این شما خواهید بود که نابود میشید

622
01:23:38,920 --> 01:23:41,254
-از مدینه برید بیرون
-هرگز

623
01:23:41,288 --> 01:23:43,623
برو بیرون, خائن

624
01:23:46,761 --> 01:23:48,295
تو طرفدار اونایی؟

625
01:23:49,296 --> 01:23:51,398
خائنین

626
01:23:51,431 --> 01:23:55,702
جنازه پیامبر هنوز دفن نشده
و شما در جانشینی او بحث می کنید

627
01:23:55,737 --> 01:23:58,538
شرم بر شما

628
01:23:59,372 --> 01:24:00,875
شرم بر شما

629
01:24:01,675 --> 01:24:04,544
علی, فقط علی

630
01:24:04,578 --> 01:24:06,714
علی

631
01:24:06,748 --> 01:24:11,786
ساکت! لطفا گوش کنید

632
01:24:12,987 --> 01:24:17,792
قبایل انصار، شما اولین کسانی
بودید که برای راه بهتر تلاش کردید

633
01:24:18,692 --> 01:24:20,995
اولین کسی نباشید که
اوضاع را وخیم تر میکنه

634
01:24:21,661 --> 01:24:23,530
قبایل انصار

635
01:24:25,465 --> 01:24:28,368
هیچ کس نمیتونه نقش پیشگام
شما در اسلام رو نادیده بگیره

636
01:24:28,602 --> 01:24:33,640
اما ما مهاجرین همخون پیامبر هستیم

637
01:24:33,673 --> 01:24:36,676
پس جانشینش باید از قبیله ما انتخاب بشه

638
01:24:45,652 --> 01:24:47,454
نه نه

639
01:24:49,623 --> 01:24:53,861
امور خلافت بدون مشورت شما اداره نمیشه

640
01:24:54,796 --> 01:24:55,963
به ما بپیوندید

641
01:25:02,970 --> 01:25:06,841
به ما بپیوندید و وزیر ما خواهید شد
تو

642
01:25:09,977 --> 01:25:11,545
تو

643
01:25:17,084 --> 01:25:18,518
موافقم

644
01:25:19,686 --> 01:25:22,824
من با تو بیعت می کنم خلیفه

645
01:25:34,434 --> 01:25:37,905
من هم بیعت می کنم خلیفه

646
01:25:37,939 --> 01:25:40,074
این وصیت پیامبر نیست

647
01:25:41,843 --> 01:25:44,846
من هم بیعت می کنم خلیفه

648
01:25:49,449 --> 01:25:51,618
بیعت می کنم خلیفه

649
01:25:52,920 --> 01:25:54,055
خلیفه

650
01:25:59,693 --> 01:26:01,896
ابوبکر

651
01:26:17,945 --> 01:26:19,512
به سمت مسجد

652
01:26:25,920 --> 01:26:28,421
ابوبکر
ابوبکر

653
01:26:32,525 --> 01:26:34,362
تو داری پدرمو میکشی

654
01:26:34,729 --> 01:26:37,664
اونو بکش
خدا اونو بکشه

655
01:26:43,137 --> 01:26:47,141
ابوبکر
ابوبکر

656
01:26:59,452 --> 01:27:02,957
ابوبکر, ابوبکر
ابوبکر, ابوبکر

657
01:27:41,929 --> 01:27:43,230
ساکت

658
01:27:47,534 --> 01:27:49,036
من هرگز رهبری را نخواستم

659
01:27:50,771 --> 01:27:53,606
اما مردم منو انتخاب کردن

660
01:27:54,909 --> 01:27:58,813
اگر به خواسته من عمل کنید
و با من بیعت کنید

661
01:28:00,881 --> 01:28:02,883
شما منو یک رهبر عادل خواهید دید

662
01:28:06,020 --> 01:28:07,755
اما اگر راه دیگری را انتخاب کنین

663
01:28:10,725 --> 01:28:11,826
مواظب باشید

664
01:28:14,527 --> 01:28:17,264
چون درون من یک شیطان هست

665
01:28:21,802 --> 01:28:22,837
متاسفم

666
01:28:24,637 --> 01:28:27,775
چرا نمیری دستاتو بشوری
ناهار تقریباً آماده است

667
01:28:29,542 --> 01:28:30,745
برو

668
01:28:40,087 --> 01:28:41,255
خوبه؟

669
01:28:52,033 --> 01:28:53,700
خوب ایشان نقشه ای داشت؟

670
01:28:55,602 --> 01:28:58,205
بله امام علی تقشه داشت

671
01:28:58,739 --> 01:29:03,576
برای اینکه پیروانش را بیازماید و بهشون
ثابت کنه به اندازه ای که میگن وفادار نیستن

672
01:29:03,878 --> 01:29:07,181
به خدا سوگند تو امیر مؤمنان هستی

673
01:29:08,182 --> 01:29:12,186
دستت را به ما بده تا با تو
و تنها تو بیعت کنیم

674
01:29:14,155 --> 01:29:15,222
مطمئنی؟

675
01:29:22,863 --> 01:29:24,131
 ثابت کن

676
01:29:26,801 --> 01:29:29,003
فردا با سرهای تراشیده برگردید

677
01:29:32,605 --> 01:29:35,575
علی! علی! علی! علی

678
01:30:09,676 --> 01:30:11,045
بیعت کنید

679
01:30:12,346 --> 01:30:13,981
همه این کار را کردند

680
01:30:16,183 --> 01:30:17,617
اگر نکنید

681
01:30:20,888 --> 01:30:23,257
با شمشیر به حسابتون میرسم

682
01:30:25,025 --> 01:30:27,161
من با ابوبکر بیعت می کنم

683
01:30:33,934 --> 01:30:35,002
خلیفه

684
01:30:38,072 --> 01:30:39,206
خلیفه

685
01:30:40,274 --> 01:30:41,342
خلیفه من

686
01:30:41,375 --> 01:30:42,675
خلیفه

687
01:30:44,411 --> 01:30:45,813
خلیفه من

688
01:31:02,096 --> 01:31:07,101
صبح روز بعد امام علی منتظر اومدن یارانش بود

689
01:31:08,135 --> 01:31:11,906
ایشون میدونست که بیشترشون در این
امتحان ایمان شکست خواهند خورد

690
01:31:15,342 --> 01:31:17,344
فقط چهار نفر اومدن

691
01:31:22,283 --> 01:31:25,186
ارباب چیکار کنیم؟

692
01:31:29,223 --> 01:31:30,257
برو خونه

693
01:31:33,160 --> 01:31:34,895
لطفا صبر کنید

694
01:31:44,838 --> 01:31:49,977
اگر حتی نمیتونید سراتون را بتراشید
چطور میتونید با کوه های فولادی روبرو بشید؟

695
01:31:53,347 --> 01:31:55,182
اینجا چیزی برای شما نیست

696
01:32:01,989 --> 01:32:07,428
پیامبر مهمترین وظیفه را
به امام علی واگذار کرده بود

697
01:32:08,529 --> 01:32:14,735
تمام سوره های قرآن و تفاسیر
واقعی آنها را جمع آوری کند

698
01:32:16,470 --> 01:32:19,506
حضرت فاطمه برای تولد فرزندشان آماده میشد

699
01:32:20,841 --> 01:32:23,944
در حالی که از شوهر و فرزندانش مراقبت میکرد

700
01:32:53,540 --> 01:32:57,211
تا زمانی که خدا را اطاعت می کنم
از من اطاعت کنید

701
01:32:59,913 --> 01:33:03,450
وقتی به درستی عمل کردم
از من حمایت کنید

702
01:33:05,185 --> 01:33:07,021
و اگر مسیر من شکست خورد، پس

703
01:33:07,054 --> 01:33:08,255
اینها دروغه

704
01:33:08,589 --> 01:33:12,159
پیامبر به ما فرمود
علی فرمانده و جانشین من است

705
01:33:12,192 --> 01:33:15,896
اگر ازش سرپیچی کنید
دین شما تحریف میشه

706
01:33:15,929 --> 01:33:16,964
ساکت

707
01:33:18,532 --> 01:33:20,334
کسی نظر تو را نخواست

708
01:33:20,367 --> 01:33:22,202
چرا باید از شما حمایت کنیم؟

709
01:33:23,304 --> 01:33:27,007
علی علم خیلی بیشتری داره
و به پیامبر نزدیکتره

710
01:33:27,041 --> 01:33:30,844
توبه کن ای ابوبکر
به آخرین وصیت پیامبر خیانت نکنین

711
01:33:30,878 --> 01:33:32,313
دوباره حرف بزنی سرت را میزنم

712
01:33:33,180 --> 01:33:36,016
علی, علی

713
01:33:46,527 --> 01:33:51,031
من به خاطر توجه به
دستورات پیامبر مشغول شده ام

714
01:33:55,402 --> 01:34:01,008
من قرآن کریم و هر آیه و
شرح آن را جمع آوری کرده ام

715
01:34:05,512 --> 01:34:07,881
این آخرین دستور پیامبرمان بود

716
01:34:08,549 --> 01:34:10,017
ما نسخه خودمان را داریم

717
01:34:11,452 --> 01:34:13,554
ما به مال شما نیاز نداریم

718
01:34:19,093 --> 01:34:22,329
پس این قرآن را رد کردی
همانطور که ما را رد کردی

719
01:34:22,663 --> 01:34:24,498
اهل بیت پیامبر

720
01:34:36,243 --> 01:34:40,547
سخنان امام علی مردم را برانگیخته
بود که دوباره از ایشان پیروی کنند

721
01:34:41,682 --> 01:34:46,120
اما پس از آزمایش او، مشخص
شد که نمی توان به آنها وابسته بود

722
01:34:46,153 --> 01:34:50,057
زمانی که ایمانشان به طور کامل قلبی نبود

723
01:35:02,069 --> 01:35:04,605
راه تاریکی انتخاب شده

724
01:35:06,607 --> 01:35:08,909
تمام دنیا را تاریکی خواهد گرفت

725
01:35:10,077 --> 01:35:11,545
فریب نخورید

726
01:35:12,012 --> 01:35:14,448
از آبی بنوشید که می دانید پاک است

727
01:35:15,649 --> 01:35:18,185
و اسلام برای شما روشن می شود

728
01:35:18,652 --> 01:35:20,053
امام

729
01:35:21,054 --> 01:35:22,456
چرا مقابله نمیکنی؟

730
01:35:23,090 --> 01:35:24,491
حتما, باید بجنگیم

731
01:35:26,093 --> 01:35:27,394
بدون شمشیر

732
01:35:30,097 --> 01:35:31,565
بدون خونریزی

733
01:35:32,466 --> 01:35:37,070
تعداد آنها بسیار بیشتره
و ایمان آنها هنوز ثابت نیست

734
01:35:37,371 --> 01:35:39,506
آنها هرگز در یک جنگ هم پیروز نمیشن

735
01:35:40,207 --> 01:35:44,611
نقشه امام علی در عمل برای حفظ
امت اسلامی بود

736
01:35:45,512 --> 01:35:48,982
اما برخی هنوز به او التماس میکردند که بجنگد

737
01:35:49,516 --> 01:35:54,288
<i>همشون زیر نظر جاسوسا بودن</i>

738
01:35:54,321 --> 01:35:56,156
با این حال در خانه او جمع میشدند

739
01:36:18,479 --> 01:36:21,048
<i>با اینکه حضرت فاطمه باردار بود</i>

740
01:36:22,182 --> 01:36:26,553
ایشان اصرار داشت که از حق
رهبری شوهرش حمایت کند

741
01:36:30,157 --> 01:36:33,460
از مردم می خواست که تسلیم ظلم نشن

742
01:36:46,340 --> 01:36:49,476
متأسفانه
اونها از تلافی بیش از حد می ترسیدند

743
01:36:49,510 --> 01:36:51,578
<i>تا از اصولشون پیروی کنن</i>

744
01:37:12,599 --> 01:37:15,235
اونها دیده شدند که
از این خانه به آن خانه میرفتند

745
01:37:15,269 --> 01:37:17,037
اگر علی حامیان بیشتری داشت
اونوقت

746
01:37:17,070 --> 01:37:19,172
علی
تنها چیزی که می شنوم علی است

747
01:37:19,774 --> 01:37:21,776
اصلا قرار نیست کاری بکنی؟

748
01:37:22,543 --> 01:37:23,677
چرا

749
01:37:24,511 --> 01:37:25,679
البته

750
01:37:26,547 --> 01:37:30,584
این مشکل با علی باید حل بشه

751
01:37:31,418 --> 01:37:32,553
بسپارش به من

752
01:37:33,086 --> 01:37:34,722
به اون جونور میگم به حسابش برسه

753
01:37:34,756 --> 01:37:37,524
قنفذ
پسر عموم

754
01:37:44,832 --> 01:37:47,735
جانشین پیامبر تو را می خواند

755
01:37:48,235 --> 01:37:51,405
پیامبر، ابوبکر رو جانشین خودشون قرار ندادن

756
01:37:51,705 --> 01:37:53,640
فقط بیا پیش ابوبکر

757
01:37:53,875 --> 01:37:56,243
من با او بیعت نمی کنم

758
01:39:08,482 --> 01:39:10,417
ما برای علی آمده ایم

759
01:39:10,752 --> 01:39:13,520
بیاریدش بیرون
وگرنه ما میایم داخل

760
01:39:22,529 --> 01:39:24,766
من تو رو از ورود به این خانه منع میکنم

761
01:39:25,232 --> 01:39:27,935
شما در تشییع جنازه پدرم شرکت نکردید

762
01:39:28,535 --> 01:39:30,838
درعوض، مست قدرت شدید

763
01:39:31,438 --> 01:39:33,841
طمع شما توسط خدا قضاوت خواهد شد

764
01:39:34,408 --> 01:39:37,444
هیزم  جمع کنید
او را می سوزونیم

765
01:39:38,345 --> 01:39:39,546
این اشتباهه

766
01:39:40,514 --> 01:39:41,949
زودباشید چوب جمع کنید

767
01:39:41,983 --> 01:39:43,851
ما نمیتونیم این کار رو بکنیم
این زیاده رویه

768
01:39:50,457 --> 01:39:52,827
میخوای بذاری یه زن به ما بگه چیکار کنیم؟

769
01:40:11,411 --> 01:40:13,781
این کار را به همان اندازه که
نیاز دارید با بی رحمی تمام کنید

770
01:40:14,648 --> 01:40:17,317
تمام چوب ها را جمع کنید و روشنش کنید

771
01:40:33,901 --> 01:40:36,003
بیا بیرون علی

772
01:40:39,306 --> 01:40:43,443
بیا بیرون علی
با ابوبکر بیعت کن

773
01:40:47,414 --> 01:40:48,883
از ما چه می خواهید؟

774
01:40:48,916 --> 01:40:50,718
چرا تو میای دم در؟

775
01:40:51,018 --> 01:40:53,453
به خاطر ظلم و ستم تو، ای یاغی

776
01:40:56,858 --> 01:41:00,027
اونها در ظلم و ستم به شما جمع خواهند شد

777
01:41:01,863 --> 01:41:03,898
حرمتت نقض خواهد شد

778
01:41:05,332 --> 01:41:07,769
صبور باش برادر من

779
01:41:08,468 --> 01:41:10,403
من می دانم که شما محکوم خواهید شد

780
01:41:11,671 --> 01:41:13,775
من می دانم که شما به چالش کشیده خواهید شد

781
01:41:14,341 --> 01:41:19,046
اما به یاد داشته باشید
هر اتفاقی افتاد، صبور باشید

782
01:41:38,900 --> 01:41:41,969
 سعی میکنی با این لشکر شیطان  منو بترسانی؟

783
01:41:43,403 --> 01:41:45,338
به علی بگو با ما روبرو بشه

784
01:41:46,741 --> 01:41:51,712
من برای شما احترامی قائل نیستم و
علی را برای شما نمی ظلبم

785
01:41:52,713 --> 01:41:56,683
اگر علی بیرون نیاد
خونتون رو میسوزونم

786
01:41:58,920 --> 01:42:02,389
دختر پیامبرت رو می سوزونی؟

787
01:42:03,623 --> 01:42:05,026
و فرزندانشو؟

788
01:42:05,726 --> 01:42:10,330
شما به دنبال پایان دادن به نسل
پیامبر و خاموش کردن نور خدا هستین؟

789
01:42:11,565 --> 01:42:13,835
بس کن این حماقت را فاطمه

790
01:42:14,668 --> 01:42:16,904
دیگه محمدی وجود نداره

791
01:42:17,437 --> 01:42:22,542
و من نجاتی نمی بینم
هیچ فرشته ای از بهشت ​​نازل نمیشه

792
01:42:24,377 --> 01:42:27,815
ای پدرم ای پیامبر خدا

793
01:42:28,415 --> 01:42:32,552
ببینید به دست ابوبکر و عمر
چه بر سر ما می آید

794
01:42:32,586 --> 01:42:34,621
تو بیا بیرون علی

795
01:42:34,654 --> 01:42:39,392
خانه را بسوزونید
بسوزونیدش

796
01:42:39,426 --> 01:42:42,964
بسوزونیدش

797
01:42:47,534 --> 01:42:51,005
نه لطفا
شما نمیتونید این کار رو بکنید

798
01:42:51,605 --> 01:42:57,510
اینجا خانه اون حضرته و
ایشون با فرزندانش داخله

799
01:42:57,544 --> 01:42:58,913
باشن

800
01:42:58,946 --> 01:43:00,848
نه لطفا

801
01:44:37,244 --> 01:44:38,611
برو کنار

802
01:44:41,514 --> 01:44:44,885
اونها بچه ی ما را کشتند

803
01:44:46,619 --> 01:44:47,955
فضه

804
01:45:19,220 --> 01:45:21,654
<i>صبور باش برادر من</i>

805
01:45:27,294 --> 01:45:29,830
اگر پیامبر مرا به صبر و

806
01:45:29,864 --> 01:45:31,531
تسلیم امر خدا بودن دستور نداده بود

807
01:45:31,799 --> 01:45:33,734
تو هیچوقت جرات نمیکردی وارد خانه ی من بشی

808
01:45:51,318 --> 01:45:53,020
منو از اینجا ببرید

809
01:45:54,221 --> 01:45:55,588
ببرش

810
01:46:39,266 --> 01:46:43,237
از شوهرش دفاع کرد
در حالی که زخم هایش هنوز خونریزی داشت

811
01:46:43,938 --> 01:46:48,008
<i>بانوی ما کاری کرد که
هیچ کس جراتش را نداشت</i>

812
01:46:49,043 --> 01:46:53,347
ابوبکر آیا می خوای منو بیوه کنی؟

813
01:46:55,116 --> 01:46:57,251
تا بچه هام یتیم بشن؟

814
01:46:58,352 --> 01:47:00,855
اگه شوهرم رو آزاد نکنی

815
01:47:01,688 --> 01:47:06,060
من با قبای خون آلود پدرم به سمت قبرش میرم

816
01:47:06,093 --> 01:47:08,628
و برای پروردگارم فریاد میکشم

817
01:47:08,661 --> 01:47:11,365
و خشم او را بر همه ی شما فرود می آورم

818
01:47:22,776 --> 01:47:28,382
نگذار این عذاب بر مردم مدینه نازل بشه

819
01:47:31,452 --> 01:47:35,156
به سوی دختر محمد بشتاب
بگو نخواهد که این عذاب نازل شود

820
01:47:35,956 --> 01:47:37,925
صدامو می شنوی ابوبکر؟

821
01:47:38,691 --> 01:47:41,962
می خواهی خشم من بر تو نازل بشه؟

822
01:47:41,996 --> 01:47:46,233
بانوی من، خداوند پدرت را برای رحمت فرستاد
لطفا به خانه برگرد

823
01:47:46,267 --> 01:47:48,269
اگر جرات دارند شوهرم رو بکشن؟

824
01:47:49,436 --> 01:47:52,806
خواهش میکنم بانوی من
علی التماستون میکنه

825
01:48:30,844 --> 01:48:32,479
متاسفم پدر

826
01:48:35,316 --> 01:48:37,918
اونها علی عزیزت رو بردن

827
01:48:40,921 --> 01:48:44,725
با طناب دور گردنش

828
01:49:10,351 --> 01:49:13,220
آیا در غدیر به دستور

829
01:49:13,254 --> 01:49:14,455
پیامبر با من بیعت نکردید؟

830
01:49:14,488 --> 01:49:16,223
بس کن این مزخرفاتو

831
01:49:17,358 --> 01:49:19,893
با خلیفه جدید بیعت کن

832
01:49:39,913 --> 01:49:41,382
یه کاری کن

833
01:49:42,049 --> 01:49:45,052
این مرد یک شورش رو رهبری میکنه
بکشش

834
01:49:45,085 --> 01:49:46,220
خواهش میکنم خلیفه

835
01:49:51,058 --> 01:49:54,461
التماست میکنم
به برادرزاده ام رحم کن

836
01:49:56,063 --> 01:49:59,166
منتضمین میکنم
او کاری رو میکنه که شما نیاز دارید

837
01:50:12,413 --> 01:50:14,248
علی تعهد داد بیعت کند

838
01:50:15,149 --> 01:50:17,084
چیز دیگه ای اینجا برای دیدن نیست

839
01:50:17,918 --> 01:50:19,153
برید خونه

840
01:50:35,002 --> 01:50:36,603
بانوی من، باید اینو ببینید

841
01:51:03,997 --> 01:51:05,332
یه پسر بود

842
01:51:06,500 --> 01:51:08,435
خداوند به شما پسر دیگری عطا کرده بود

843
01:51:34,962 --> 01:51:36,397
<i>او قسمتی از من است</i>

844
01:51:36,430 --> 01:51:40,134
<i>پدرم ای رسول خدا</i>

845
01:51:40,167 --> 01:51:43,003
<i>هر کس او را بیازارد مرا آزار داده است</i>

846
01:51:43,036 --> 01:51:45,506
<i>به دست ابوبکر چه بر سر ما می آید؟</i>

847
01:51:54,615 --> 01:51:56,016
برو بیرون

848
01:51:58,318 --> 01:52:01,355
<i>ابوبکر در آرامش نبود</i>

849
01:52:02,156 --> 01:52:04,425
<i>دوباره شروع کرد به فریاد زدن</i>

850
01:52:04,458 --> 01:52:07,928
چیزهایی مطالبه میکرد که میدونست
به بانوی ما آسیب می رسونه

851
01:52:08,495 --> 01:52:12,132
او نقشه ای برای تصرف
تمام زمین های بانو داشت

852
01:52:12,166 --> 01:52:15,602
از جمله سرزمین زیبای فدک

853
01:52:16,370 --> 01:52:19,540
<i>که توسط پدرش به او هدیه داده شده بود</i>

854
01:52:34,655 --> 01:52:39,059
این اراضی اکنون متعلق به خلافت است

855
01:52:40,762 --> 01:52:42,296
نه

856
01:53:59,206 --> 01:54:03,644
حمد و ستایش مخصوص خداوندی
است که حرفش را به دل مردم رساند

857
01:54:05,279 --> 01:54:10,050
او عدالت را آفرید تا اجازه دهد
قلب های ما با هم هماهنگ شوند

858
01:54:11,618 --> 01:54:17,457
او تو را به وسیله پدرم محمد
و شوهرم علی نجات داد

859
01:54:19,693 --> 01:54:23,530
حالا که پدرم دیگه اینجا
نیست تا ما رو رهبری کنه

860
01:54:24,631 --> 01:54:28,736
شیطان با کسانی است که
میخواهند نور حق رو خاموش کنن

861
01:54:30,370 --> 01:54:33,775
اونها ما رو به زمان جاهلیت بر میگردونن

862
01:54:34,374 --> 01:54:38,378
این راه جدید همدستی و ظلم با نقشه بوده

863
01:54:40,147 --> 01:54:42,282
اگر این راه رو ادامه بدید

864
01:54:43,550 --> 01:54:45,619
پس خون ریخته خواهد شد

865
01:54:47,321 --> 01:54:49,656
بین همه ی شما

866
01:55:10,344 --> 01:55:11,746
این کارا چیه؟

867
01:55:13,680 --> 01:55:15,282
چی، اختلاف؟

868
01:55:18,151 --> 01:55:20,888
زنها فقط ملعبه ی دیگران هستند

869
01:55:23,457 --> 01:55:26,560
برخی از مردان برای برآوردن
خواسته های خود به آنها تکیه می کنند

870
01:55:29,396 --> 01:55:30,898
نه

871
01:55:38,271 --> 01:55:42,175
درست مثل کسانی که زنان
خود را به فحشا تشویق می کنند

872
01:55:44,812 --> 01:55:48,482
اما حرف های منو گوش کنید

873
01:55:49,616 --> 01:55:52,152
ثروت ما تحت رهبری من بسیار هنگفته

874
01:55:52,185 --> 01:55:53,387
شرم بر شما

875
01:55:53,420 --> 01:55:56,690
به خزانه برید
پاداشتون در انتظار شماست

876
01:55:58,458 --> 01:55:59,861
در خزانه

877
01:56:40,267 --> 01:56:45,205
<i>ابوبکر تونست با توسل به
حرص و طمع مردم شهر رو بخره</i>

878
01:57:05,592 --> 01:57:09,663
ما اومدیم برای ابوبکر مالیات بگیریم

879
01:57:12,499 --> 01:57:17,939
<i>اما دیگران، که از سخنان بانوی
ما تحریک شده بودند، محکم ایستادند</i>

880
01:57:17,972 --> 01:57:21,876
و هنگامی که قبایل محلی دستور پرداخت
مالیات را دریافت کردند، اونها سرپیچی کردن

881
01:57:22,710 --> 01:57:26,013
<i>اعلام کردند که وفاداریشان
فقط به پیامبر تعلق دارد</i>

882
01:57:26,047 --> 01:57:27,849
<i>و به جانشین برحق او</i>

883
01:57:59,947 --> 01:58:05,452
به نام خدا
از من ابوبکر

884
01:58:06,854 --> 01:58:08,488
خلیفه ی پیامبر

885
01:58:09,523 --> 01:58:12,292
این اعلامیه را بشنوید

886
01:58:14,394 --> 01:58:16,663
اسب ها

887
01:58:19,332 --> 01:58:23,905
<i>از شما می خواهم به فرمان من احترام بگذارید</i>

888
01:58:26,439 --> 01:58:30,443
<i>اطاعت شما را خواستارم</i>

889
01:58:32,546 --> 01:58:36,951
<i>شما باید قوانین رو رعایت
کنید و مالیات بدید</i>

890
01:58:39,053 --> 01:58:40,387
وگرنه

891
01:58:42,522 --> 01:58:46,660
<i>آنچه دارید مصادره خواهد شد</i>

892
01:58:50,064 --> 01:58:54,668
<i>قبیله ی شما رو از روی
زمین محو می کنیم</i>

893
01:58:55,903 --> 01:59:01,641
<i>و زنان شما را به بردگی میگیریم</i>

894
01:59:46,821 --> 01:59:51,391
<i>بزرگترین چیز در دنیا و آخرت</i>

895
01:59:52,559 --> 01:59:54,628
<i>گسترش صلح در جهان است</i>

896
02:00:01,869 --> 02:00:08,009
در تمام این مدت، حضرت از آفتاب
تابان زیر درختی پناه گرفته بود

897
02:00:10,111 --> 02:00:14,048
<i>اینجا بود که سعی کرد
زخم هایش را التیام بخشد</i>

898
02:00:34,902 --> 02:00:38,739
<i>ابوبکر می دانست که این
درخت پناهگاه بانوی ماست</i>

899
02:00:39,907 --> 02:00:44,912
<i>برای صدمه زدن بیشتر به ایشون،  قطعش کرد</i>

900
02:00:52,987 --> 02:00:59,894
امام در تمام این چالش ها
حافظ و تسلی دهنده ی او بود

901
02:01:04,899 --> 02:01:09,937
ایشان سرپناهی جدید ساخت
بیت الاحزان

902
02:01:13,708 --> 02:01:16,777
از ترس اینکه اشک های او باعث همدردی شود

903
02:01:17,644 --> 02:01:23,483
<i>ابوبکر و اطرافیانش ادعا کردند که
گریه ی آن بانو اونها رو آزار میده</i>

904
02:01:25,152 --> 02:01:28,488
<i>بیت الاحزان از همه ی آنها دور بود</i>

905
02:01:31,258 --> 02:01:34,929
برای ۲۷روز ایشان عزاداری کرد

906
02:01:36,030 --> 02:01:37,999
<i>برای پدرش</i>

907
02:01:38,799 --> 02:01:42,702
برای فرزند متولد نشده اش
که ربودندش

908
02:01:45,705 --> 02:01:48,909
سلامتی ایشان پس از حمله به خطر افتاده بود

909
02:01:50,778 --> 02:01:53,646
<i>زخم هایشان خوب نشد</i>

910
02:01:56,150 --> 02:01:59,619
<i>ایشان می دانست که زمان شهادتش نزدیک است</i>

911
02:02:10,663 --> 02:02:14,769
من از این دنیایی که به محل پرورش
خشونت تبدیل شده نفرت دارم

912
02:02:16,837 --> 02:02:20,573
سایه آن بروی نسل های آینده خواهد افتاد

913
02:02:51,906 --> 02:02:53,573
علی شجاع من

914
02:02:55,843 --> 02:02:59,013
وقتی میروم هیچکس

915
02:02:59,947 --> 02:03:01,215
نه ابوبکر

916
02:03:03,017 --> 02:03:04,285
نه عمر

917
02:03:06,020 --> 02:03:08,255
هیچ کس نباید بداند من کجا دفن میشوم

918
02:03:54,802 --> 02:03:59,173
خداوند همیشه زنده به بنده خود کمک کن

919
02:04:00,174 --> 02:04:02,076
پذیرای من در بهشت باش

920
02:04:02,943 --> 02:04:05,746
و مرا با پدرم محشور کن

921
02:05:55,356 --> 02:05:58,158
و اینگونه بود که حضرت به خاک سپرده شد

922
02:05:59,827 --> 02:06:03,297
<i>در خفا، تنها</i>

923
02:06:05,399 --> 02:06:08,168
هنگامی که حضرت علی
بدن ایشان را برای دفن آماده کرد

924
02:06:09,069 --> 02:06:12,172
او متوجه شد که دنده او
در حمله شکسته شده

925
02:06:14,241 --> 02:06:16,377
دردش را از او پنهان کرده بود

926
02:06:19,179 --> 02:06:22,383
مردم متوجه شدند که او چقدر رنج کشیده بود

927
02:06:23,984 --> 02:06:26,553
و چگونه او با صبر تحمل کرده بود

928
02:06:28,555 --> 02:06:31,025
<i>او قلب آنها رو به دست آورده بود</i>

929
02:06:33,594 --> 02:06:38,132
<i>همانطور که بانو پیشگویی
کرده بود، برای ۱۴۰۰ سال</i>

930
02:06:38,599 --> 02:06:43,871
<i>مسیر تاریخ به سوی ظلم و ستم تغییر کرد</i>

931
02:06:45,372 --> 02:06:48,042
<i>اما میراث او زنده ماند</i>

932
02:06:48,909 --> 02:06:53,080
<i>الهام بخشید به دیگران برای
ایستادگی در برابر ستمگران</i>

933
02:06:53,113 --> 02:06:56,083
<i>حرف حق زدن،
بدون توجه به هزینه اش</i>

934
02:06:56,917 --> 02:06:59,219
<i>همونطور که مادرت به جای تو حرف زد</i>

935
02:07:03,390 --> 02:07:04,525
عزیزم

936
02:07:07,961 --> 02:07:09,063
مامان من

937
02:07:15,002 --> 02:07:16,437
دلم براش خیلی تنگ شده

938
02:07:29,616 --> 02:07:31,285
اسمش فاطمه بود

939
02:07:33,587 --> 02:07:36,523
اوه عزیزم
خیلی متاسفم

940
02:07:37,458 --> 02:07:38,525
من نمیدونستم

941
02:07:43,130 --> 02:07:44,398
گریه کن اشکالی نداره

942
02:07:46,333 --> 02:07:48,068
اشک نعمتی از جانب خداست

943
02:07:49,370 --> 02:07:50,571
همه ی ما نیاز به گریه داریم

944
02:09:29,403 --> 02:09:30,437
جمال؟

945
02:09:35,042 --> 02:09:37,144
باید از اینجا بری بیرون
همین حالا

946
02:09:38,378 --> 02:09:39,680
چی میگی تو؟

947
02:09:39,714 --> 02:09:42,382
من اینجا هستم تا برای مادرم دعا کنم
و به یاد حضرت باشم

948
02:09:47,621 --> 02:09:49,690
همه چیز روبه راهه؟
چه خبره؟

949
02:09:49,724 --> 02:09:50,991
دلم برات تنگ شده بود

950
02:09:53,460 --> 02:09:54,528
تو منو ترک کردی

951
02:09:56,129 --> 02:09:58,165
نه گوش کن چاره ای نداشتم

952
02:10:07,574 --> 02:10:11,011
آروم نفس بکش جمال
آروم

953
02:10:22,523 --> 02:10:23,758
-گوش کن
-چی؟

954
02:10:25,760 --> 02:10:28,061
گوش کن, از اینجا برو بیرون
همین الان

955
02:10:29,229 --> 02:10:34,167
نه جمال نه
این راهش نیست

956
02:10:37,404 --> 02:10:39,106
اجازه نده گولت بزنن

957
02:10:39,473 --> 02:10:42,409
 اسلام این طوری نیست
 تو  این طوری نیستی

958
02:10:43,577 --> 02:10:46,380
-لطفا
-باید این کار رو بکنم

959
02:10:47,214 --> 02:10:50,150
جمال، نه نکن
لطفا

960
02:10:51,351 --> 02:10:52,452
تو با منی

961
02:10:56,323 --> 02:10:57,558
بیا از اینجا بریم

962
02:11:00,460 --> 02:11:05,098
زودباش بیا از اینجا بریم

963
02:11:24,651 --> 02:11:26,186
مراقب باش
تروریست

964
02:11:26,219 --> 02:11:28,121
دستاتو نشونم بده

965
02:11:28,155 --> 02:11:30,457
-دستاتو نشونم بده
-نه صبر کن

966
02:11:33,393 --> 02:11:34,461
اشکالی نداره

967
02:11:34,494 --> 02:11:35,730
دستاتو بالا بگیر
وگرنه شلیک میکنم

968
02:11:35,763 --> 02:11:37,397
شلیک نکنین
اون دوست منه

969
02:11:38,498 --> 02:11:40,434
لیث, چه کار می کنی؟

970
02:11:41,769 --> 02:11:43,103
برو کنار
همین الان

971
02:11:43,503 --> 02:11:47,574
نه تو نمی فهمی
اون فریب خورده

972
02:11:47,875 --> 02:11:50,277
دستاتون رو به من نشان بدین
هر دوتون, آخرین اخطاره

973
02:11:50,778 --> 02:11:52,579
دستاتونو بالا بگیرید
وگرنه شلیک میکنم

974
02:11:52,613 --> 02:11:54,681
صبر کن
من این پسر رو می شناسم

975
02:11:55,817 --> 02:11:59,319
لیث، چه شده؟
بیا دیگه

976
02:11:59,721 --> 02:12:00,855
بیا دیگه
برو پشت من

977
02:12:01,355 --> 02:12:04,892
لطفا به من اعتماد کن
به من اعتماد کن، اون هیچ خطری نداره,

978
02:12:05,492 --> 02:12:07,294
-بیا
-اون (تروریست) نیست,,, اون بی گناهه

979
02:12:07,327 --> 02:12:09,630
اونو مجبور شهید بشه

980
02:12:10,330 --> 02:12:14,267
وایسا! اذیتش نکن
اون دوست منه, لطفا

981
02:12:14,534 --> 02:12:18,338
<i>داستانی جذاب از پسر جوانی که
بیش از ۳۰۰ نفر را نجات داد</i>

982
02:12:18,806 --> 02:12:21,508
<i>متقاعد کردن یک کودک
بمب گذار انتحاری برای ترک مسجد</i>

983
02:12:21,541 --> 02:12:23,644
<i>قبل از انفجار در بغداد</i>

984
02:12:23,677 --> 02:12:25,579
حاضران در مسجد از پیدا کردن

985
02:12:25,612 --> 02:12:27,648
<i>یک کودک بمب گذار انتحاری در مراسم بزرگداشت</i>

986
02:12:28,181 --> 02:12:30,417
 حضرت فاطمه شوکه شدند

987
02:12:30,450 --> 02:12:32,754
<i>اطلاعات مهمی به مقامات
پلیس داده شده </i>

988
02:12:32,787 --> 02:12:33,855
<i>از طرف کودک دستگیر شده</i>

989
02:12:34,554 --> 02:12:37,658
<i> که منجر به دستگیری یکی از
فرماندهان عالی رتبه داعش شد</i>

990
02:12:37,691 --> 02:12:39,761
او اکنون در بازداشت به سر میبرد
و در انتظار صدور حکم است

991
02:12:41,194 --> 02:12:45,599
قهرمان واقعی داستان یک پسر جوان
اهل موصل به نام لیث لنراوی است

992
02:12:47,567 --> 02:12:50,570
ما شنیدیم که شما بمب گذار
انتحاری را در آغوش گرفته اید, چرا؟

993
02:12:51,371 --> 02:12:52,572
اون دوست من بود

994
02:12:52,840 --> 02:12:54,641
چرا چنین ریسکی کردی؟

995
02:12:55,208 --> 02:12:56,576
اون بی گناه بود

996
02:12:57,611 --> 02:13:02,817
فکر کردم اگر بتونم داستان حضرت
را براش تعریف کنم، می فهمه

997
02:13:04,886 --> 02:13:06,386
هیچ کس هرگز به ما نگفت

998
02:13:06,721 --> 02:13:09,189
من فکر می کنم همه باید داستان رو بدونن

999
02:13:15,629 --> 02:13:16,764
تو خیلی شجاع بودی

1000
02:13:19,700 --> 02:13:23,303
-تو قوی تر از چیزی هستی که من همیشه بودم
-به هیچ وجه

1001
02:13:26,741 --> 02:13:27,942
کاری که اون روز انجام دادی

1002
02:13:29,744 --> 02:13:32,479
مطمئنم مادرت خیلی افتخار می کرد

1003
02:13:34,882 --> 02:13:39,252
کاش می تونستم فقط یکبار دیگه صداش رو بشنوم

1004
02:13:51,933 --> 02:13:53,868
من فکر می کنم تو باید به این نگاه کنی

1005
02:14:24,899 --> 02:14:26,333
<i>لیث عزیزم</i>

1006
02:14:27,400 --> 02:14:30,738
<i>تو هنوز خیلی جوانی و داری
همه چیز را در مورد زندگی یاد میگیری</i>

1007
02:14:32,439 --> 02:14:34,407
<i>من خیلی متاسفم که این طور فهمیدی </i>

1008
02:14:34,441 --> 02:14:37,344
<i>که دنیا می تونه مکانی
بی رحم و خطرناک باشه</i>

1009
02:14:38,913 --> 02:14:43,017
از همنام من، خضرت عزیزمان آرامش بگیر

1010
02:14:44,651 --> 02:14:46,821
<i>و از زندگی او به عنوان
سرمشق استفاده کن</i>

1011
02:14:48,522 --> 02:14:52,492
کسانی رو که به دیگران صدمه میزنن
به چالش بکش، حتی اگر می ترسی

1012
02:14:55,462 --> 02:14:58,532
<i>یادت باشه مثل ایشان قوی باشی</i>

1013
02:15:00,534 --> 02:15:04,772
<i>مادر مهربانت فاطمه</i>

1014
02:15:06,534 --> 02:18:44,772
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

