1
00:00:01,361 --> 00:00:09,351
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:01:22,666 --> 00:01:24,899
<i>پشت کامپیوترت نشستی</i>

3
00:01:24,901 --> 00:01:28,002
<i>عکس بچه هایی که خندیدن رو لایک میکنی</i>

4
00:01:28,004 --> 00:01:31,039
نقل قول های معنوی رو به اشتراک میذاری

5
00:01:31,041 --> 00:01:33,642
ولی چیزی که واقعا میخوای ببینی مرگه

6
00:01:33,842 --> 00:01:36,044
روی سرخط خبرهای بد کلیک میکنی

7
00:01:36,046 --> 00:01:38,779
خشم، نابودی، تروریسم، جنگ!

8
00:01:38,781 --> 00:01:41,782
چون باعث میشه زندگی چرتت

9
00:01:41,784 --> 00:01:44,520
کمتر چرت بنظر برسه

10
00:01:45,188 --> 00:01:46,488
میخوای مشهور بشی؟

11
00:01:46,957 --> 00:01:49,159
"اسکزیم" (نام گروه هکر هایی که از اواخر دهه هشتاد تا اواخر دهه نود شروع بکار کردند و ویروس هایی که به طور خودکار تولید میشوند رو ساختند)
یه ویروسه

12
00:01:56,032 --> 00:01:57,798
<i>چه خبرا مردم!</i>

13
00:01:57,800 --> 00:01:59,200
<i>اسم من اقای "لانگ شات عه"</i>

14
00:01:59,202 --> 00:02:00,734
<i>من "پدر لایک شدنم"</i>

15
00:02:00,736 --> 00:02:02,536
و ما اخبار تلفات روزانه

16
00:02:02,538 --> 00:02:04,038
- <i>رو بهتون می دیم</i>
- <i>خیلی خب، الان</i>

17
00:02:04,040 --> 00:02:05,206
اگه تازه واردین
کاری که ما

18
00:02:05,208 --> 00:02:06,874
خیلی سریع انجام میدیم اینکه از دست

19
00:02:06,876 --> 00:02:08,642
داده های مداوم اسکزیم خلاص می شیم و گزازشش رو بهتون می دیم

20
00:02:08,644 --> 00:02:10,146
"چون ما توی این کار خیلی خوبیم"

21
00:02:10,947 --> 00:02:12,882
<i>بزن بریم</i>

22
00:02:13,216 --> 00:02:16,084
نبرد بین "وادیم" با "ورسوس نیکس"

23
00:02:16,086 --> 00:02:18,319
امروز قراره کی بمیره؟

24
00:02:23,726 --> 00:02:26,727
اون مثل یه هیولای کوفتی می رونه!

25
00:02:26,729 --> 00:02:27,895
- "نیکس"، نیکس
- نیکس، نیکس

26
00:02:37,007 --> 00:02:38,339
بمیر، لعنتی

27
00:02:38,341 --> 00:02:40,243
<i>♪ باید اسمت رو بدونم♪</i>

28
00:02:42,845 --> 00:02:48,582
<i>♪ اگه می تونستم شماره مخفی تو ردیابی کنم عزیزم ♪</i>

29
00:02:48,584 --> 00:02:49,718
<i>خدا لعنتت کنه!</i>

30
00:02:49,953 --> 00:02:51,052
شکستش بده

31
00:02:51,054 --> 00:02:52,753
<i>♪ تمام چیزی که میدونم اینکه بنظر من♪</i>

32
00:02:52,755 --> 00:02:53,988
<i>♪ داری سر به سرم میذاری♪</i>

33
00:02:53,990 --> 00:02:55,990
با تشکر از اداره اموزش و پرورش اسکزیم

34
00:02:55,992 --> 00:02:57,191
که این فیلم هارو واسه مون میاره!

35
00:02:57,193 --> 00:02:59,093
- <i>بی نظیره!</i>
- اره

36
00:03:01,498 --> 00:03:02,763
<i>♪ تو منو می چرخونی عزیزم، می چرخونی ♪</i>

37
00:03:02,765 --> 00:03:05,601
<i>♪ مثل ضبط می چرخونی، می چرخونی ، می چرخونی ♪</i>

38
00:03:06,668 --> 00:03:07,669
شکستش بده

39
00:03:08,872 --> 00:03:10,038
<i>♪ منو مثل یه ضبط می چرخونی عزیزم، می چرخونی♪</i>

40
00:03:10,040 --> 00:03:12,273
<i>♪ مثل یه ضبط منو می چرخونی عزیزم، می چرخونی♪</i>

41
00:03:13,877 --> 00:03:16,946
<i>♪ منو می چرخونی ♪</i>

42
00:03:17,280 --> 00:03:21,315
<i>♪ منو می چرخونی♪</i>

43
00:03:21,317 --> 00:03:24,154
<i>♪ منو می چرخونی ♪</i>

44
00:03:40,403 --> 00:03:42,005
<i>نیکس برنده شد</i>

45
00:03:44,773 --> 00:03:47,277
<i>می تونه اون یکی دنیا رو بگند بکشه  درسته؟</i>

46
00:03:47,843 --> 00:03:50,710
اسکزیم؟ خب از همونجا که به عنوان یه فرهنگ

47
00:03:50,712 --> 00:03:53,147
شناختیمش به همه چی گند زده شد

48
00:03:53,149 --> 00:03:54,951
<i>متوقف نشدنی بود...</i>

49
00:03:55,351 --> 00:03:57,751
<i>تا وقتی که اومدم توی عکس</i>

50
00:04:17,440 --> 00:04:19,440
سلام، من "مایلز" ام

51
00:04:19,442 --> 00:04:22,076
این داستان بدترین روز زندگیمه

52
00:04:22,078 --> 00:04:23,111
- احمق
- ببخشید

53
00:04:23,113 --> 00:04:24,214
<i>روزی که مهشور شدم</i>

54
00:04:25,281 --> 00:04:27,080
<i>وقتی که بچه بودم می خواستم قهرمان بشم</i>

55
00:04:27,082 --> 00:04:28,217
<i>یه جنگجو</i>

56
00:04:29,251 --> 00:04:31,954
<i>ولی در عوضش بزرگ شدم تا هیچ کس نباشم</i>

57
00:04:32,154 --> 00:04:34,755
همش توی سه برنامه ای که روی گوشیم نصب بود ول می گشتم

58
00:04:34,957 --> 00:04:36,722
تا وقتی که وقت خوابم میشد

59
00:04:41,930 --> 00:04:43,631
قبلنا توی بازی های ویدیوهای ویدیویی کار می کردم

60
00:04:45,833 --> 00:04:47,067
باحاله نه؟

61
00:04:47,069 --> 00:04:49,035
نه تا وقتی که برنامه نویس بازی های گوشی

62
00:04:49,037 --> 00:04:50,937
واسه یه عده معتاده بی مغزی

63
00:04:50,939 --> 00:04:53,308
طراحی میکردم تا پول از کارت های اعتباری پدر مادرها بدزدم

64
00:04:55,310 --> 00:04:57,878
تنها جایی که می تونستم قهرمان باشم

65
00:04:57,880 --> 00:05:00,082
پشت کیبوردم بود

66
00:05:00,949 --> 00:05:01,915
همش توی اینترنت جنجال بپا می کردم

67
00:05:07,122 --> 00:05:08,288
اوه، لعنتی

68
00:05:12,727 --> 00:05:13,996
اوم؟

69
00:05:14,021 --> 00:05:15,363
به داروخونه بزرگ نرین

70
00:05:22,204 --> 00:05:23,205
سلام

71
00:05:24,273 --> 00:05:25,874
- چه کوفتیه
- رفیق!

72
00:05:26,341 --> 00:05:28,743
اوه لعنتی، نه، نزن روش‌، نه

73
00:05:30,245 --> 00:05:31,246
لعنتی...

74
00:05:32,447 --> 00:05:34,848
- مزاحم شدم؟
- نه، نه، نه، نه

75
00:05:34,850 --> 00:05:37,685
- دارم به چیزایی رو چک میکنم
- هعی..

76
00:05:38,120 --> 00:05:39,886
می تونی این کارت خداحافظی  رو امضا کنی؟

77
00:05:39,888 --> 00:05:40,956
اوه، اره

78
00:05:41,156 --> 00:05:42,157
اوپس

79
00:05:46,128 --> 00:05:49,762
اوه صبر کن، این چیه؟

80
00:05:49,764 --> 00:05:51,300
داریم کارمند ها رو کم می کنیم

81
00:05:51,799 --> 00:05:53,701
- چی؟ چند نفر رو؟
- فقط یکی رو کم می کنیم

82
00:05:54,002 --> 00:05:55,904
- من کاری نکردم... ولی
- هعی، اروم باش پسر</i>

83
00:05:56,238 --> 00:05:57,206
شوخی کردم!

84
00:05:57,805 --> 00:05:59,306
داشتم سر به سرت میذاشتم!

85
00:05:59,308 --> 00:06:00,242
اوه باشه

86
00:06:01,109 --> 00:06:04,079
اوه خدایا، صورتشو ببین
"پانک دی"( یک برنامه تلوزیونی هست که سر به سر افراد مشهور میذاره)

87
00:06:06,315 --> 00:06:08,350
ولی اگه باز وقتی داشتی ول میگشتی گیرت بندازم

88
00:06:09,817 --> 00:06:13,055
کارت بعدی واقعی میشه
فهمیدی رفیق؟

89
00:06:13,388 --> 00:06:14,856
اره
اره

90
00:06:18,327 --> 00:06:19,794
ببخشید می تونم یه خودکار ازت قرض بگیرم؟

91
00:06:21,063 --> 00:06:22,931
- لعنت بهت
- اوه!

92
00:06:29,871 --> 00:06:33,208
و بعدش یه شب موفق شدم

93
00:06:34,009 --> 00:06:35,010
اسکزیم

94
00:06:36,378 --> 00:06:38,211
- یه اسکزیم دیگه..ـ
- اسکزیم

95
00:06:38,213 --> 00:06:39,214
- اسکزیم..
- اسکزیم

96
00:06:40,549 --> 00:06:43,216
اسکزیم، روانی ها، ادم های عجیب و غریب و جنایت کارا رو شانسی انتخاب میکرد

97
00:06:43,218 --> 00:06:45,986
و مجبورشون میکرد تا سر حد مرگ باهم بجنگند تا بمیرن

98
00:06:45,988 --> 00:06:48,957
پیچیده و حال بهم زن بود

99
00:06:51,560 --> 00:06:52,760
"لی" برنده اس

100
00:06:53,895 --> 00:06:56,463
بدترین قسمت انسانیت رو نشون میداد

101
00:06:56,465 --> 00:06:58,565
اره!

102
00:06:58,567 --> 00:07:01,136
پس اینترنت خیلی دوسش داشت

103
00:07:03,838 --> 00:07:04,839
اسکزیم!

104
00:07:09,844 --> 00:07:11,880
توی زندگی واقعی ازارم به یه مورچه هم نمی رسید

105
00:07:12,114 --> 00:07:14,549
ولی پشت کیبورد "نابودگر" بودم

106
00:07:14,574 --> 00:07:16,560
شما خیلی اشغالین برین به جهنم

107
00:07:16,585 --> 00:07:18,854
بهترین شکارچی "ترول" بودم

108
00:07:19,531 --> 00:07:19,897
لعنت بهت اشغال

109
00:07:19,921 --> 00:07:21,855
میدونستم که باید بیخیالش بشم

110
00:07:21,857 --> 00:07:23,055
ولی نمی تونستم در برابرش مقاومت کنم

111
00:07:23,057 --> 00:07:24,123
اره

112
00:07:24,125 --> 00:07:26,492
اره، از دستم عصبانی شو

113
00:07:26,494 --> 00:07:27,862
بیا انجامش بدیم

114
00:07:27,887 --> 00:07:30,608
خوش برگشتی زیرزمینی

115
00:07:32,366 --> 00:07:34,133
<i>♪ وحشی شو ♪</i>

116
00:07:34,135 --> 00:07:37,102
<i>♪ من توی ماموریتم و متوقف نمی شم♪</i>

117
00:07:37,104 --> 00:07:39,806
<i>♪ سرنوشتی در کار نیست ولی ارزش یه پیک رو داره♪</i>

118
00:07:40,141 --> 00:07:42,041
<i>♪ باید بیخیالم بشی ♪</i>

119
00:07:42,043 --> 00:07:43,409
<i>♪ باید بیخیالم بشی ♪</i>

120
00:07:43,411 --> 00:07:45,077
<i>♪ باید بیخیالم بشی♪</i>

121
00:07:45,079 --> 00:07:47,579
<i>♪ وحشی شو من توی ماموریتم♪</i>

122
00:07:47,581 --> 00:07:49,882
شماها خیلی اسونین

123
00:07:49,884 --> 00:07:52,486
<i>♪ سرنوشتی در کار نیست ولی ارزش یه پیک رو داره♪</i>

124
00:07:53,020 --> 00:07:54,353
<i>♪ باید ولم کنی♪</i>

125
00:07:58,459 --> 00:07:59,460
خیلی خب

126
00:08:01,160 --> 00:08:03,039
مرد گنده پشت کیبوردی هاع؟

127
00:08:03,064 --> 00:08:05,032
چی؟

128
00:08:05,057 --> 00:08:07,332
خفه شو مگه نه دست های خوشگل کوچولوتو می شکنم

129
00:08:07,635 --> 00:08:10,171
تو دیگه کدوم خری هستی رفیق؟

130
00:08:13,307 --> 00:08:15,976
کیرتو بکن

131
00:08:16,510 --> 00:08:17,912
توی مخلوط کن

132
00:08:21,243 --> 00:08:23,225
اماتور بدبخت

133
00:08:52,346 --> 00:08:53,479
خیلی خب

134
00:08:53,481 --> 00:08:54,615
"نووا"

135
00:08:56,286 --> 00:09:00,059
سلام مایک. دیدم داشتی تو اینستاگرامم می چرخیدی

136
00:09:03,243 --> 00:09:06,352
جدی؟ حتما اشتباهی دستم خورده لایک شده

137
00:09:07,458 --> 00:09:08,458
درسته

138
00:09:08,483 --> 00:09:10,981
خوشم نمیاد چیزا رو همینجوری به حال خودش ول کنیم

139
00:09:14,009 --> 00:09:17,145
شاید باید بعضی وقتا همدیگه رو ببینیم

140
00:09:22,130 --> 00:09:24,687
باشه تو پارک ببینیم

141
00:09:24,712 --> 00:09:26,412
اره، البته

142
00:09:27,713 --> 00:09:28,892
اره حتما

143
00:09:28,916 --> 00:09:30,149
<i>♪
نمیخوام محو بشه، من تنها در برابرش وایستادم ♪

144
00:09:30,151 --> 00:09:34,186
<i>♪ دارم ترس رو حس میکنم، ترس رو
نمیتونم بذارم بفهمی ♪</i>

145
00:09:34,188 --> 00:09:38,323
<i>♪ تو با شهوت بهم نگاه میکنی، مستقیم تو چشم هام نگاه میکنی♪</i>

146
00:09:38,325 --> 00:09:40,626
<i>♪ از دروغ چیزی یاد نمی گیری ♪</i>

147
00:09:40,628 --> 00:09:43,030
<i>♪ روزهای خوب رو مقصر می دونم ♪</i>

148
00:09:43,497 --> 00:09:46,700
<i>♪ صورت خوشگلت رو مقصر میدونم ♪</i>

149
00:09:47,735 --> 00:09:49,468
<i>♪ چون عزیزم نمی تونم ببینم♪</i>

150
00:09:49,470 --> 00:09:52,037
امیدوارم خوشت بیاد
دائمیه

151
00:09:52,039 --> 00:09:53,107
جدی دوسش دارم

152
00:09:53,641 --> 00:09:56,074
جدی چرا واسه درامد نمیری توی مجله کمیک کار کنی؟

153
00:09:56,076 --> 00:09:59,077
درسته، شغلم اینه
یه هنرمند دیگه بودن

154
00:09:59,079 --> 00:10:01,282
و زندگی کردن توی "رامن" باعث میشه اشک تو چشم هام جمع بشه

155
00:10:01,782 --> 00:10:04,183
برام مهم نیست، باید این کارو بکنی

156
00:10:04,185 --> 00:10:05,219
کارات عالیه

157
00:10:07,021 --> 00:10:08,587
هنوز سوپر قهرمانمو بدست نیاوردم

158
00:10:08,589 --> 00:10:11,423
- منظورت چیه؟
- تو رو میگم!

159
00:10:11,425 --> 00:10:13,627
این؟
این خوشتیپه که اینجاست؟

160
00:10:14,028 --> 00:10:14,928
اوم

161
00:10:14,930 --> 00:10:17,563
اوه، خیلی خب اگه از قبل

162
00:10:17,565 --> 00:10:19,631
- برنامه ریزی کرده باشم چی
- اوه خدایا نه

163
00:10:19,633 --> 00:10:21,366
ولی حرف مرد حرفه

164
00:10:21,368 --> 00:10:24,569
اون یه مرده که یه ادم رادیواکتیوی گازش گرفته

165
00:10:24,571 --> 00:10:28,039
و اون قدرت و شجاعت انسان های ارتقا یافته رو گرفته

166
00:10:28,041 --> 00:10:30,710
- یعنی
- "مرد من حس مورمور رو میندازه به تنت"

167
00:10:38,451 --> 00:10:39,750
<i>نگران نباشین خب؟</i>

168
00:10:39,752 --> 00:10:41,352
این یه داستان دیگه

169
00:10:41,354 --> 00:10:43,054
راجع به یه احمق که سعی میکنه دل یه دختر رو

170
00:10:43,056 --> 00:10:45,323
مثل اینکه اونم مثل برنده شدن توی بازی های ایکس باکسه که قفلش رو باز میکنه نیست

171
00:10:45,325 --> 00:10:46,326
دارم میام

172
00:10:47,393 --> 00:10:48,595
این یه داستان عاشقانه نیست

173
00:10:49,295 --> 00:10:50,363
اوه..

174
00:10:51,598 --> 00:10:54,131
سلام، فکر کنم اپارتمان اشتباهی اومدی

175
00:10:55,602 --> 00:10:59,005
چه خبره
تو کدوم خری هستی؟

176
00:11:00,507 --> 00:11:03,443
خب، اون اینجاست، "پسر گنده"

177
00:11:04,744 --> 00:11:06,212
هنوز نترسیدی؟

178
00:11:06,613 --> 00:11:09,514
اوه لعنتی به خاطر اون نظره؟‌
نه،نه،نه، لعنتی

179
00:11:09,516 --> 00:11:12,216
فقط یه شوخی احمقانه بود

180
00:11:12,218 --> 00:11:13,651
منظوری نداشتم

181
00:11:13,653 --> 00:11:15,586
میشه فراموشش کنیم؟

182
00:11:15,588 --> 00:11:18,489
هیس، دیوونه کننده اس مگه نه؟

183
00:11:18,491 --> 00:11:20,625
داریم خیلی عوضی بازی درمیاریم

184
00:11:20,627 --> 00:11:23,127
چرا گورمو گم نمی کنم

185
00:11:23,129 --> 00:11:25,630
که تو یه شب خوب داشته باشی رفیق

186
00:11:25,632 --> 00:11:26,764
اوه چی جدی؟

187
00:11:26,766 --> 00:11:29,302
اوه خدایا، گارانیش تموم شده

188
00:11:29,502 --> 00:11:32,539
اوپس رفیق
دست و پا چلفتی

189
00:11:34,240 --> 00:11:36,240
الان باید به اون دست های کوچولو پرکارت

190
00:11:36,242 --> 00:11:37,708
یه درسی بدم

191
00:11:37,710 --> 00:11:39,777
نه نه نه نه!
خواهش میکنم دست هامو نشکن

192
00:11:39,779 --> 00:11:40,979
نه نه، واقعا دوست دارم ازشون استفاده کنم

193
00:11:40,981 --> 00:11:44,148
نه، اروم باش مایلز، نیومدیم اینجا تا دست هاتو بشکنیم

194
00:11:44,150 --> 00:11:47,587
پس چرا بهم گفتی با خودم چکش دست شکن بیارم؟

195
00:11:47,787 --> 00:11:50,623
یه چیزی بهتر از اون نقشه ای که واست کشیده بودم دارم

196
00:11:52,392 --> 00:11:53,526
بزنیدش

197
00:11:54,460 --> 00:11:56,427
صبر کن، نه، نه، جدی بچه ها

198
00:11:56,429 --> 00:11:58,529
لازم نیست این کارو باهام بکنین
من...

199
00:11:58,531 --> 00:12:00,300
لعنتی!

200
00:12:00,600 --> 00:12:02,535
این ضربه معمولا بی هوششون میکنه!

201
00:12:02,769 --> 00:12:05,371
خدایا

202
00:12:20,453 --> 00:12:21,688
چی؟

203
00:12:25,191 --> 00:12:26,424
چی؟

204
00:13:35,694 --> 00:13:38,363
لعنتی، لعنتی، لعنتی!

205
00:13:38,597 --> 00:13:39,696
چی؟

206
00:14:07,626 --> 00:14:09,894
<i></i>
خلاصه کوتاه و جالب:صدای شلیک تفنگ ها

207
00:14:09,896 --> 00:14:12,328
<i>بلندتر از اون چیزیه که توی فیلم ها می بینین</i>

208
00:14:12,330 --> 00:14:13,563
توی زندگی واقعی "رامبو"

209
00:14:13,565 --> 00:14:14,899
<i>شبه نظامی هارو نمی کشه</i>

210
00:14:14,901 --> 00:14:16,668
زبان اشاره یاد می گیره

211
00:14:46,431 --> 00:14:49,566
اوه خدا لعنتش کنه، دلم واست تنگ شده بود، اکسیژن

212
00:15:23,203 --> 00:15:25,320
های مرد بزرگ. به اسکزیم خوش اومدی

213
00:15:25,345 --> 00:15:27,448
رقیبت نیکسه

214
00:15:27,472 --> 00:15:29,907
بیست و چهار ساعت وقت داری بکشیش

215
00:15:29,909 --> 00:15:32,009
اگه موفق نشی، می میری

216
00:15:32,011 --> 00:15:34,479
سعی کنی از شهر بری می میری

217
00:15:35,614 --> 00:15:38,017
اگه موفق بشی، میذاریم وارد گروه مون بشی

218
00:15:39,986 --> 00:15:41,818
نیکس چه کوفتیه؟

219
00:15:57,469 --> 00:15:59,803
<i>♪ اوه، خیلی داره سخت میشه ♪</i>

220
00:15:59,805 --> 00:16:02,841
<i>♪ زندگی کردن با کارایی که تو داری باهام میکنی ♪</i>

221
00:16:05,677 --> 00:16:07,710
<i>♪خواب هام داره عجیب و غریب میشه ♪</i>

222
00:16:07,712 --> 00:16:10,782
<i>♪ میخوام همه چیزایی که می بینم رو بهت بگم ♪</i>

223
00:16:13,385 --> 00:16:15,685
<i>♪ اوه دارم اون پشت یکی رو به عنوان حقیقت می بینم ♪</i>

224
00:16:15,687 --> 00:16:17,654
<i>♪ چشم هاش مثل خورشید قرمزه♪</i>

225
00:16:17,656 --> 00:16:19,823
<i>♪ دختری که اون گوشه اس رو نذار هیچ کس نادیده بگیره♪</i>

226
00:16:19,825 --> 00:16:22,058
<i>♪ چون فکر میکنه فقط اونه که احساساتیه♪</i>

227
00:16:22,060 --> 00:16:23,392
<i>♪ اوه اره! ♪</i>

228
00:16:23,394 --> 00:16:27,063
<i>♪ مثل چراغ بود، همه داشتن می جنگیدن♪</i>

229
00:16:27,065 --> 00:16:31,067
<i>♪ موزیک ارامش بخش بود
همه داشتن بهش گوش می دادن ♪</i>

230
00:16:31,069 --> 00:16:33,669
<i>♪ اره، اره، اره♪</i>

231
00:16:33,671 --> 00:16:35,771
<i>♪ اون مردی که اون پشته گفت حمله کنین ♪</i>

232
00:16:35,773 --> 00:16:37,539
<i>♪ و تبدیل به یه سالن رقص شد ♪</i>

233
00:16:37,541 --> 00:16:40,009
<i>♪ دختری که اون گوشه وایستاده بود گفت پسر میخوام بهت هشدار بدم ♪</i>

234
00:16:40,011 --> 00:16:41,677
<i>♪ تبدیل به یه سالن رقص میشه♪</i>

235
00:16:41,679 --> 00:16:43,179
<i>♪ سالن رقص♪</i>

236
00:16:45,516 --> 00:16:46,550
<i>♪ سالن رقص ♪</i>

237
00:16:47,418 --> 00:16:48,652
<i>♪ سالن رقص♪</i>

238
00:17:05,003 --> 00:17:06,568
<i>نیکس برنده شد</i>

239
00:17:06,570 --> 00:17:07,971
</i>ببینین، نیکس یه بار دیگه

240
00:17:07,973 --> 00:17:10,505
<i>نیکس "گیکس" رو برد</i>

241
00:17:10,507 --> 00:17:11,875
</i>این برد اون رو میبره

242
00:17:11,877 --> 00:17:13,109
<i>بالای،تابلوی امتیازها</i>

243
00:17:13,111 --> 00:17:15,178
<i>اره دوباره، واقعا غافلگیر شدیم</i>

244
00:17:15,180 --> 00:17:17,213
اره نیکس، دوستت دارم

245
00:17:31,729 --> 00:17:33,098
نیکس!

246
00:17:49,014 --> 00:17:51,647
<i>یه سرقت مسلحانه بیست و شیش تا کشته بجا گذاشت</i>

247
00:17:51,649 --> 00:17:52,714
<i>پلیس دنبال</i>

248
00:17:52,716 --> 00:17:54,884
<i>نکس "دگویز" به عنوان تنها مظنون می گرده</i>

249
00:17:54,886 --> 00:17:58,487
دگویز وقتی سیزده ساله بود به عنوان یه مجرم دیوونه شناخته شد

250
00:17:58,489 --> 00:18:01,490
اون تازه از زندان فرار کرده

251
00:18:01,492 --> 00:18:03,026
و به یکی از جنگجو های

252
00:18:03,028 --> 00:18:04,894
بدنام مسابقه

253
00:18:04,896 --> 00:18:07,063
<i></i>
کلوب جنگ زیرزمینی اسکزیم تبدیل شده

254
00:18:07,065 --> 00:18:09,232
اون مسلحه و بشدت خطرناکه

255
00:18:09,234 --> 00:18:10,699
خوبه

256
00:18:36,312 --> 00:18:37,697
کشتار خوبی بود

257
00:18:38,046 --> 00:18:40,132
تعداد بینندها توی صدر جدوله

258
00:18:40,157 --> 00:18:42,357
معامله کوفتی مون چی میشه

259
00:18:42,382 --> 00:18:45,893
یه مبارزه دیگه بکن بعدش با منبع ام حرف میزنم

260
00:18:45,918 --> 00:18:49,018
اخرین مبارزه اس. بعدش من میرم

261
00:18:49,649 --> 00:18:53,579
رقیبت مایلز لی هریسه

262
00:19:13,831 --> 00:19:15,797
کاراگاه "گرت" لطفا گزارش هارو به

263
00:19:15,799 --> 00:19:16,968
دفتر کاپیتان بفرست

264
00:19:23,841 --> 00:19:25,573
شوخیت گرفته؟

265
00:19:25,598 --> 00:19:27,525
سابقه جنایی نداره

266
00:19:46,130 --> 00:19:47,197
خیلی خب

267
00:19:48,132 --> 00:19:49,133
مواظب باش

268
00:19:49,699 --> 00:19:50,934
خدایا

269
00:19:55,873 --> 00:19:57,007
اوه خدارو شکر

270
00:20:04,281 --> 00:20:06,014
واو، اشکالی نداره

271
00:20:06,016 --> 00:20:07,284
فقط به کیرت شلیک نکن

272
00:20:25,069 --> 00:20:26,070
خیلی خب

273
00:21:09,179 --> 00:21:10,312
اوه! نه نه!

274
00:21:12,449 --> 00:21:14,084
نه!

275
00:21:14,451 --> 00:21:16,053
نه نه نه نه!

276
00:21:19,189 --> 00:21:20,388
لعنتی! لعنتی! لعنتی!

277
00:21:20,390 --> 00:21:21,890
لعنتی لعنتی لعنتی!

278
00:21:21,892 --> 00:21:23,227
خدا لعنتش کنه

279
00:21:24,228 --> 00:21:25,929
اوه خدایا

280
00:21:26,396 --> 00:21:27,397
لعنتی!

281
00:21:33,871 --> 00:21:35,904
- خلوتگاه قشنگیه
- داری بهم شلیک میکنی!

282
00:21:35,906 --> 00:21:38,739
واقعا داری بهم شلیک میکنی؟

283
00:21:38,741 --> 00:21:40,008
خیلی خب، لطفا، من... من

284
00:21:40,010 --> 00:21:42,144
نمیخوام هیچ کاری با اسکزیم بکنم

285
00:21:42,146 --> 00:21:44,079
باشه، من بازیکن نیستم

286
00:21:44,081 --> 00:21:45,015
من هیچکس نیستم

287
00:21:46,283 --> 00:21:49,484
اره، پس چرا دوتا تفنگ تو دستته اقای کله شق؟

288
00:21:49,486 --> 00:21:52,854
اوه اینا؟ نه،نه،نه
می بینی؟ بهم مواد دادن

289
00:21:52,856 --> 00:21:53,991
و با مته اینا رو به دستام وصل کردن

290
00:21:54,258 --> 00:21:56,158
درست وسطه...
لعنتی

291
00:21:56,160 --> 00:21:58,393
فکر کنم ضد عفونی کننده ها همچین چیزی نیاز دارم

292
00:21:58,395 --> 00:22:00,295
همش سرخ شده و درد میکنه

293
00:22:00,297 --> 00:22:03,398
- اوه خیلی بده بچه کونی
- خب نظرت چیه که من و تو

294
00:22:03,400 --> 00:22:05,100
توافق کنیم

295
00:22:05,102 --> 00:22:06,968
و تو هم وسایلمو خراب نکنی

296
00:22:06,970 --> 00:22:09,672
یا اینکه فقط میخوای به وسایلم کمیابم شلیک کنی؟

297
00:22:10,274 --> 00:22:11,909
باشه، این کارو میکنیم

298
00:22:12,176 --> 00:22:13,210
چند دقیقه استراحت میکنیم

299
00:22:13,877 --> 00:22:16,278
- نفس میکشیم، اروم میشیم
- باشه

300
00:22:16,280 --> 00:22:19,014
بعدشم تفنگ مو می گیرم توی دستم چون هیچی بدتر از

301
00:22:19,016 --> 00:22:20,515
بدتر از شلیک کردن به یه جنازه بدرد نخور نیست

302
00:22:20,517 --> 00:22:22,083
مثل ضربه زدن به یه کیسه پر از گه می مونه

303
00:22:22,085 --> 00:22:24,285
بعدش خیلی اروم و شیک می شونمت سرجات

304
00:22:24,287 --> 00:22:26,022
و بعدش به اون مغز کوفتیت شلیک میکنم

305
00:22:32,161 --> 00:22:33,162
لعنتی!

306
00:22:35,031 --> 00:22:37,198
لعنتی! چه خبره؟

307
00:22:53,849 --> 00:22:54,850
لعنتی!

308
00:23:05,294 --> 00:23:08,162
خانم ها و اقایان ما برگشتیم

309
00:23:08,164 --> 00:23:10,931
توی مسابقه جدید، بازیکن جدید "مایلز هریس"

310
00:23:10,933 --> 00:23:12,933
اون کیه "لی لی"؟
تا به حال اسمشو نشنیدم

311
00:23:12,935 --> 00:23:15,338
این مایلز هریس بچه مسخره اس

312
00:23:25,814 --> 00:23:28,115
پسر، حتی یادم نمیاد اخرین بار کی

313
00:23:28,117 --> 00:23:30,317
سرم توی گوشی نبوده و بیرون داشتم قدم میزدم

314
00:23:30,319 --> 00:23:32,455
همه چیز خیلی اچ ادی شده

315
00:23:35,891 --> 00:23:37,358
اوه، هعی! هعی! هعی!

316
00:23:37,360 --> 00:23:39,328
هعی به کمک نیاز دارم!
یکی میخواد منو بکشه!

317
00:23:39,528 --> 00:23:42,429
- هعی تفنگت رو بنداز
- اوه، درسته لعنتی

318
00:23:42,431 --> 00:23:44,831
- بندازش همین الان!
- نه،نه،نه لطفا

319
00:23:52,441 --> 00:23:54,510
نه

320
00:23:56,312 --> 00:23:58,948
- <i>مایلز رو میکشن؟</i>
- <i>داره چه غلطی،میکنه؟</i>

321
00:24:01,217 --> 00:24:02,883
<i>فکر کنم می تونیم بگیم</i>

322
00:24:02,885 --> 00:24:04,118
به سلامتی مایلز هاریس

323
00:24:04,120 --> 00:24:06,620
مامانم همیشه می گفت واسه محض احتیاط

324
00:24:06,622 --> 00:24:08,157
<i> که اگه تصادف کنی لباس زیر تمیز بپوش</i>

325
00:24:09,458 --> 00:24:11,560
</i>
میخوام به لیست ادمایی که ناامیدشون کردم اضافش کنم

326
00:24:12,862 --> 00:24:14,563
- فکر میکنی معتاده؟
- قطعا

327
00:24:18,833 --> 00:24:21,070
- هعی!
- ارسالش کن، یه مورد 918 داریم

328
00:24:21,270 --> 00:24:22,338
مظنون مسلح و خطرناکه

329
00:24:23,639 --> 00:24:24,705
خانم ها و اقایون باورم نمیشه

330
00:24:24,707 --> 00:24:25,773
</i>
در واقع امروز براتون یه نمایش داریم

331
00:24:25,775 --> 00:24:28,208
مایلز داره از دست پلیس های کوفتی فرار میکنه!</i>

332
00:24:28,210 --> 00:24:30,110
نگاش کن
مثل یه هرزه داره می دوعه

333
00:24:32,048 --> 00:24:33,049
بی حرکت!

334
00:24:38,888 --> 00:24:41,090
- میخوام شلیک کنم!
- لطفا نکن!

335
00:24:47,997 --> 00:24:50,399
بی حرکت! همین الان وایستا!

336
00:25:02,945 --> 00:25:03,946
اوه نه

337
00:25:05,915 --> 00:25:06,916
احمق

338
00:25:15,057 --> 00:25:17,324
اوه، نه نه، لعنتی

339
00:25:17,326 --> 00:25:19,328
نه قربان
اوه خدای من

340
00:25:24,666 --> 00:25:26,534
حالت خوبه؟

341
00:25:26,935 --> 00:25:29,068
اوه خدایا نه حالت خوب نیست

342
00:25:29,070 --> 00:25:30,603
- اوه، لعنتی، لعنتی
- نه، نه،نه،نه

343
00:25:30,605 --> 00:25:32,205
اینا... اینا... فقط دستام ان

344
00:25:32,207 --> 00:25:33,940
حالت خوبه، حالت خوبه
نمیخوام

345
00:25:33,942 --> 00:25:35,274
باهات کاری کنم
ببخشید

346
00:25:35,276 --> 00:25:37,443
فقط سعی کن...
فقط دراز بکش و اینو نگه دار باشه؟

347
00:25:37,445 --> 00:25:39,612
خیلی خب، مطمئنم الان میان دنبالت

348
00:25:39,614 --> 00:25:42,448
اوه، اره اومدن
خیلی خب، الان باید برم

349
00:25:42,450 --> 00:25:43,885
- خداحافظ
- لعنتی

350
00:26:08,309 --> 00:26:09,511
ببخشید، ببخشید

351
00:26:13,281 --> 00:26:15,982
نووا، اوه نه

352
00:26:15,984 --> 00:26:17,350
اوه، نه، نه، نه

353
00:26:17,352 --> 00:26:19,521
نووا، صبر کن
صبر کن، صبر کن، صبر کن

354
00:26:31,466 --> 00:26:32,400
نه

355
00:26:34,402 --> 00:26:36,471
نووا، نووا

356
00:26:37,005 --> 00:26:38,239
لعنتی

357
00:26:38,673 --> 00:26:40,408
- هعی
- مایلز؟

358
00:26:41,042 --> 00:26:42,544
اوه، خدایا

359
00:26:45,180 --> 00:26:48,116
ببخشید که دیر کردم
به خاطر الارم و اینجور چیزاست

360
00:26:49,784 --> 00:26:50,985
لعنتی

361
00:26:51,719 --> 00:26:54,520
- برو، برون
- اروم باش، اروم باش

362
00:26:54,522 --> 00:26:57,290
- باید بری
- تا وقتی که داری از ترس

363
00:26:57,292 --> 00:26:59,027
می لرزی هیچ جا نمیرم

364
00:27:01,029 --> 00:27:03,998
خیلی خب، ارومم، ارومم

365
00:27:18,780 --> 00:27:20,582
برو به خیابون هفتم "شدول"
مایلز رو واسم پیدا کن

366
00:27:30,191 --> 00:27:31,192
پس...

367
00:27:32,260 --> 00:27:35,161
مطمئن نیستم چه طوری باید بگمش، نمی تونم جلومو بگیرم که بهت

368
00:27:35,163 --> 00:27:37,065
نگم شلوار پات نیست

369
00:27:37,265 --> 00:27:38,798
اوه، اره

370
00:27:38,800 --> 00:27:43,069
توی اپارتمانم هشدار اتیش سوزی روشن شده بود

371
00:27:43,071 --> 00:27:45,271
باید از ساختمون می اومدم بیرون
دوشنبه ها بود درسته؟

372
00:27:45,273 --> 00:27:48,341
فکر کنم اره!
امروز پنجشنبه اس

373
00:27:48,343 --> 00:27:50,743
هنوزم یکی از اون اسپری های اسمم رو داری؟

374
00:27:50,745 --> 00:27:53,546
شاید، توی کیفمو بببن

375
00:27:53,548 --> 00:27:55,648
می تونی واسم بگیریش؟

376
00:27:55,650 --> 00:27:58,152
دیشب کل شب بیدار بودم داشتم کد میزدم، کار کد زنی "شاخص قدرت نسبی"( یک شاخص فنی است که در تحلیل بازار های مالی مورد استفاده قرار می گیره) سختی دارم

377
00:27:58,686 --> 00:28:01,354
اره، از اون کد های قوی

378
00:28:01,356 --> 00:28:02,357
اره

379
00:28:09,531 --> 00:28:12,166
- بیا
- اوه ببخشید، می تونی انجامش بدی؟

380
00:28:12,500 --> 00:28:13,668
- اره
- مرسی

381
00:28:18,239 --> 00:28:19,873
اوه لعنتی، مرسی

382
00:28:19,875 --> 00:28:21,241
- خوب شد؟
- اره

383
00:28:22,309 --> 00:28:24,478
- چرا نمی گیریش
- اوه مرسی

384
00:28:28,782 --> 00:28:30,850
- از دیدنت خوش حال شدم
- اشتباه کردم

385
00:28:30,852 --> 00:28:34,488
- اوه باشه
- نباید بهت پیام میدادم

386
00:28:35,322 --> 00:28:37,857
- می رسونمت خونه
- نه نه، لطفا نه

387
00:28:37,859 --> 00:28:40,392
الان نمی تونم برگردم اونجا، خیلی واسم خطرناکه

388
00:28:40,394 --> 00:28:42,193
نظرت چیه بریم خونه ی تو؟

389
00:28:42,195 --> 00:28:44,398
نه مایلز، تو باید بری

390
00:28:44,731 --> 00:28:45,797
اوه

391
00:28:45,799 --> 00:28:49,234
چرا با یکی دیگه قرار نمیذاری، نمیدونم

392
00:28:50,237 --> 00:28:51,271
خیلی خب

393
00:28:52,339 --> 00:28:54,439
میخواستم بهت بگم که
یه جورایی با یکی دیگه قرار گذاشتم

394
00:28:54,441 --> 00:28:56,876
- اوه! می شناسمش؟
- اوه...

395
00:28:56,878 --> 00:28:58,276
- اسمش چیه؟
- اسمش نیکس عه

396
00:28:58,278 --> 00:28:59,678
و میخواد منو بکشه

397
00:28:59,680 --> 00:29:02,247
این ادما از اسکزیم دیشب اومدن خونم

398
00:29:02,249 --> 00:29:03,715
مجبورم کردن باهاش بجنگم

399
00:29:03,717 --> 00:29:05,383
- اسکزیم؟
-همم

400
00:29:05,385 --> 00:29:07,385
- مایلز تو عضو اسکزیم شدی؟
- اره...

401
00:29:07,387 --> 00:29:09,588
- نه،نه،نه، امکان نداره
- تو چه مرگت شده؟

402
00:29:09,590 --> 00:29:10,655
عضو نشدم

403
00:29:10,657 --> 00:29:11,825
عقلتو از دست دادی؟

404
00:29:13,061 --> 00:29:13,859
نه،نه،نه، عضو نشدم
اونا مجبورم کردن خب...اوم

405
00:29:13,861 --> 00:29:16,561
می تونم یه چیزی بهت نشون بدم؟

406
00:29:16,563 --> 00:29:19,232
ولی باید بهم قول بدی که قبولش میکنی

407
00:29:19,934 --> 00:29:21,168
حتما

408
00:29:22,169 --> 00:29:23,635
خیلی خب، اماده شو باشه؟ نترسی ها

409
00:29:23,637 --> 00:29:25,238
بنظر میاد ترسیدم؟

410
00:29:25,539 --> 00:29:28,175
خیلی خب، بهت هشدار دادم
باشه

411
00:29:32,446 --> 00:29:33,881
چه کوفتیه مایلز؟

412
00:29:34,314 --> 00:29:35,848
اوه خدایا، اوه خدایا

413
00:29:35,850 --> 00:29:38,249
- لعنتی!
- تو چه مرگت شده

414
00:29:38,251 --> 00:29:40,487
گفتم که نترس!
خدایا!

415
00:29:41,421 --> 00:29:42,855
منو ببر پیش پلیس

416
00:29:42,857 --> 00:29:44,191
نووا!

417
00:29:45,359 --> 00:29:47,694
نووا!

418
00:29:59,473 --> 00:30:01,673
تا به حال توی تاریخ اسکزیم

419
00:30:01,675 --> 00:30:02,743
همچین چیزی ندیده بودم!

420
00:30:04,045 --> 00:30:06,244
ببینین، مایلز هریس پرید توی سطل لباس های اهدایی

421
00:30:06,246 --> 00:30:08,181
این یارو واقعا بدردنخوره

422
00:30:11,418 --> 00:30:14,352
واقعا خوشم اومده، باور نکردنیه

423
00:30:14,354 --> 00:30:15,888
همه نظر بدین

424
00:30:15,890 --> 00:30:17,758
بهمون بگین فکر میکنین بعدا چه اتفاقی می افته

425
00:30:23,998 --> 00:30:26,231
کافیه، دوربین شماره چهار رو قطع کن

426
00:30:26,233 --> 00:30:28,700
- شماره چهار رو قطع کن
- روی مایلز بمون

427
00:30:28,702 --> 00:30:30,936
یه سطل لباس های اهدایی کوفتی بی جونه

428
00:30:30,938 --> 00:30:32,404
بسختی توی تلوزیون دیده میشه

429
00:30:32,406 --> 00:30:34,675
میذاری کارمو بکنم؟

430
00:30:35,509 --> 00:30:36,844
من مدیر اینجام

431
00:30:40,247 --> 00:30:42,915
- کاری که میگه رو بکن
- چه جوری با اون

432
00:30:42,917 --> 00:30:45,017
ماسک سیمی مسخرت نفس میکشی؟

433
00:30:45,019 --> 00:30:47,252
چرت پرت نگو اگه ماسکش رو دربیاره

434
00:30:47,254 --> 00:30:49,421
ممکنه از این به بعد نتونی خوب بخوابی

435
00:30:49,423 --> 00:30:52,824
ببین، فقط بذار کارمو بکنم باشه؟

436
00:30:52,826 --> 00:30:54,227
تو هم کار خودت رو بکن

437
00:30:54,461 --> 00:30:57,796
فقط اونجا مثل رئیس اخر

438
00:30:57,798 --> 00:30:58,998
بازی "شورش در خیابان" (بازی قدیمی سگا) وایستادی

439
00:31:01,568 --> 00:31:04,937
نمی تونی اینکه کیرمو نکنم توت مدیرت کنی

440
00:31:04,939 --> 00:31:06,638
بی استعداد بدرد نخور

441
00:31:06,640 --> 00:31:08,809
نمی تونی نفس بکشی؟

442
00:31:09,409 --> 00:31:11,576
خوبه، دوربین رو بگیر

443
00:31:11,578 --> 00:31:13,411
دوربین رو بیار
خوبه

444
00:31:13,413 --> 00:31:14,980
عجله کن و دوربین کوفتی رو بیار

445
00:31:14,982 --> 00:31:17,517
رو حالت پانورماعه؟
چه طوری به حالت ویدیو برش گردونیم؟

446
00:31:17,718 --> 00:31:18,818
بکشش پایین

447
00:31:19,920 --> 00:31:21,685
- اوه لعنتی، برنامه خراب شد
- عجله کن

448
00:31:21,687 --> 00:31:23,554
- خدایا دین
- این فوق العاده اس!

449
00:31:29,963 --> 00:31:31,530
برو به شماره هفت

450
00:31:32,866 --> 00:31:35,967
خب، یا می دوعه یا می میره

451
00:31:35,969 --> 00:31:37,603
می جنگه و می میره

452
00:31:38,304 --> 00:31:40,404
یا انجامش نمیده و می میره

453
00:31:40,406 --> 00:31:43,944
فقط تا وقتی که بیننده ها از نمایش لذت می برن

454
00:31:45,778 --> 00:31:46,779
اوه مایلز

455
00:31:48,681 --> 00:31:50,982
میدونیم اونجایی

456
00:32:20,446 --> 00:32:21,447
لعنتی

457
00:32:23,083 --> 00:32:25,351
اوه
لعنتی! لعنت بهش!

458
00:32:25,618 --> 00:32:27,020
لعنت به همه چی

459
00:32:33,759 --> 00:32:35,896
اگه جای تو بودم اون کارو نمی کردم

460
00:32:38,932 --> 00:32:41,500
- چرا نباید بکنم؟
- هاع؟

461
00:32:43,970 --> 00:32:46,806
- چرا نباید بکنم؟
- خب زاویه اش اشتباهه

462
00:32:47,439 --> 00:32:48,472
توی مغزت نمیخوره

463
00:32:48,474 --> 00:32:50,643
فقط صورتت رو به فنا میدی

464
00:32:51,410 --> 00:32:53,746
اوه باشه مرسی!

465
00:32:54,014 --> 00:32:55,581
بعدش افسرده میشی

466
00:32:56,850 --> 00:32:57,918
شاید به خاطر اینکه صورتت به فنا رفته افسرده بشی

467
00:32:58,717 --> 00:33:01,787
زاویه درست رو امتحان کن، ته شو بذار پشت جمجمه ات

468
00:33:02,155 --> 00:33:03,355
باشه

469
00:33:04,291 --> 00:33:06,525
باشه، خیلی راجع بهش اطلاعات داری

470
00:33:07,027 --> 00:33:08,394
فقط دارم سعی میکنم کمکت کنم پسر

471
00:33:09,528 --> 00:33:11,728
هعی ببین، شاید عجیب باشه

472
00:33:11,730 --> 00:33:13,797
ولی می تونی بهم کمک کنی لباس بپوشم؟

473
00:33:13,799 --> 00:33:15,668
توی دستام تفنگ پیچ مهره شده

474
00:33:16,069 --> 00:33:17,336
همش

475
00:33:19,139 --> 00:33:21,807
اره راست میگی، خیلی عجیبه

476
00:33:32,853 --> 00:33:34,353
اوه ببخشید

477
00:33:38,691 --> 00:33:40,894
خاموشش کن، به اندازه کافی دیدم

478
00:33:41,094 --> 00:33:43,027
بنظر میرسه دوست پسرت خودشو

479
00:33:43,029 --> 00:33:44,097
توی دردسر انداخته

480
00:33:45,232 --> 00:33:48,434
با عقل جور درنمیاد
منظورم اینکه این مایلز نیست

481
00:33:51,437 --> 00:33:53,437
همینه نووا می تونی بری

482
00:33:53,439 --> 00:33:54,973
- همینه؟
- خب معلومه

483
00:33:54,975 --> 00:33:57,942
اگه بهت زنگ زد مارو درجریان میذاری باشه؟

484
00:33:57,944 --> 00:34:02,115
ببین، مایلز یکمی دردسر سازه
ولی ادم خوبیه

485
00:34:03,649 --> 00:34:05,051
زنده بیارینش باشه؟

486
00:34:05,451 --> 00:34:06,719
باشه، نهایت سعی مونو می کنیم

487
00:34:16,729 --> 00:34:19,863
گوشیش رو هک کن
بیست چهار ساعت شبانه روز هفت روز هفته تعقیبش کنین

488
00:34:19,865 --> 00:34:20,665
اوه بیخیال

489
00:34:21,633 --> 00:34:23,434
واقعا فکر میکنی بهش زنگ میزنه؟

490
00:34:25,004 --> 00:34:27,072
بعد از این یارو نکس نوبت نکس عه، اول باید اونو بگیریم

491
00:34:46,491 --> 00:34:48,491
میخوای دوتا گیره بزنم رفیق یا؟

492
00:34:48,493 --> 00:34:49,995
همینجوری خوبه مرسی

493
00:34:50,930 --> 00:34:53,729
لعنتی داداش، مثل اینکه تو بد مخمصه ای افتادی

494
00:34:53,731 --> 00:34:56,066
اره، فقط نمی تونم خشونت رو تحمل کنم

495
00:34:56,068 --> 00:34:58,037
میدونی، توی زندگی واقعی نمی تونم

496
00:34:58,871 --> 00:35:00,772
هعی چیزی واسه خوردن نداری مگه نه؟

497
00:35:00,973 --> 00:35:02,674
خب، بذار به ابدار خونه یه نگاهی بندازم

498
00:35:03,641 --> 00:35:06,809
اوه بفرما، یه هات داگ سرد نصفه

499
00:35:06,811 --> 00:35:11,181
تو که گیاه خوار نیستی مگه نه؟

500
00:35:11,183 --> 00:35:13,884
پس با خشونت و گوشت خوردن

501
00:35:13,886 --> 00:35:17,254
موافق نیستی
فکر کنم خوش نمیاد

502
00:35:17,256 --> 00:35:20,057
با کارای ازار دهنده توی دنیا همکاری کنم

503
00:35:20,059 --> 00:35:21,892
خب، خیلی فیلسوفی بود پسر

504
00:35:21,894 --> 00:35:23,126
ولی اکثر مردم دنیا

505
00:35:23,128 --> 00:35:25,095
هر چی گیرشون بیاد میخورن

506
00:35:25,097 --> 00:35:27,199
و مورد دومی اینکه نمی تونی خشونت رو تحمل کنی

507
00:35:27,632 --> 00:35:30,169
ولی وقتی که باهاش رو به رو میشی بهتره اماده بشی

508
00:35:31,636 --> 00:35:34,537
- تو طرفدار "سیتروس هل" ایی؟
- کی؟

509
00:35:34,539 --> 00:35:37,207
<i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه بهتره اماده بشی ♪</i>

510
00:35:37,209 --> 00:35:38,708
<i>♪ بهتره اماده بشی♪</i>

511
00:35:38,710 --> 00:35:40,212
- اره
- اره

512
00:35:40,913 --> 00:35:44,649
خیلی خب لعنتی، می تونی بذاریش توی دهنم؟

513
00:35:46,551 --> 00:35:48,919
داری جدی میگی؟
همین الان لباس تنت کردم

514
00:35:48,921 --> 00:35:50,586
الان میخوای بهت غذا بدم؟

515
00:35:50,588 --> 00:35:52,623
بعدشم میخوای تمیزت کنم؟

516
00:35:52,958 --> 00:35:55,325
- واقعا کمک خوبی میشه..
- اصلا حرفشم نزن

517
00:35:55,327 --> 00:35:56,527
باشه

518
00:36:05,803 --> 00:36:08,240
- اوه لعنتی!
- اوه، نزدیک بودا

519
00:36:11,877 --> 00:36:14,845
قانون ده ثانیه رو که میدونی

520
00:36:14,847 --> 00:36:16,281
اره

521
00:36:19,118 --> 00:36:21,053
همینه اره

522
00:36:21,353 --> 00:36:23,755
اره، خوی حیوونی تو ازاد کن

523
00:36:24,722 --> 00:36:25,656
بهش نیاز داری

524
00:36:26,591 --> 00:36:27,960
چون سگای اینجا سگ های اون دنیا رو میخوره

525
00:36:28,360 --> 00:36:30,896
اینو از چه گوشتی درست کردن؟

526
00:36:31,263 --> 00:36:33,629
نمیدونم ولی هشت ماهه که اینجاست

527
00:36:33,631 --> 00:36:35,767
خوش حالم که بالاخره از شرش خلاص شدم

528
00:36:38,103 --> 00:36:39,668
هعی، تو چیزی راجع به ردیاب

529
00:36:39,670 --> 00:36:41,038
جی پی اس میدونی؟

530
00:36:41,040 --> 00:36:42,239
حتما،شنود کارگذاشتن

531
00:36:42,241 --> 00:36:43,808
اوه دارم می بینم

532
00:36:44,309 --> 00:36:46,877
چون بی خانمانم فکر میکنی خرم
من هیچی راجع به

533
00:36:46,879 --> 00:36:49,812
ردیابی جی پی اس کوفتی نمی دونم

534
00:36:49,814 --> 00:36:51,747
ببخشید منظورم این نبود

535
00:36:51,749 --> 00:36:54,084
به هر حال، میدونی می تونم یه برنامه نویس باهوش بشم

536
00:36:54,086 --> 00:36:56,719
که بعد از اینکه شرکت تازه تاسیس شده اش ورشکسته شده به فنا رفته

537
00:36:56,721 --> 00:36:58,623
ببخشید، برنامه نویسی؟

538
00:36:58,857 --> 00:37:00,591
چی نه؟

539
00:37:00,893 --> 00:37:03,393
کل عمرمو صرف کراک کشیدن کردم

540
00:37:03,395 --> 00:37:06,731
- اوه خوبه
- میخوای کراک بکشی؟

541
00:37:06,932 --> 00:37:08,697
- اوه..
- اره

542
00:37:08,699 --> 00:37:11,270
مرسی، هات داگ کافی بود

543
00:37:38,930 --> 00:37:40,932
هعی، جلو پاتو نگاه کن عوضی

544
00:37:42,732 --> 00:37:45,069
لعنتی، تویی

545
00:37:45,669 --> 00:37:47,939
هعی، چرا وای نمی ایستی ادوارد دست تفنگی؟

546
00:38:03,387 --> 00:38:04,922
پیس هعی

547
00:38:05,356 --> 00:38:08,090
لعنتی پسر، چه خبره؟

548
00:38:08,092 --> 00:38:09,959
کل روز کجا بودی؟
"زندر" خیلی عصبانیه

549
00:38:09,961 --> 00:38:12,194
تو دردسر افتادم پسر
فکر کنم دارن تعقیبم میکنن

550
00:38:12,196 --> 00:38:13,462
- با چی؟
- نگران نباش

551
00:38:13,464 --> 00:38:16,332
اگه بخوای یکی رو تعقیب کنی چه طوری این کارو میکنی؟

552
00:38:16,334 --> 00:38:17,967
باشه، کی بهت گفته که داشتم تعقیب شون میکردم؟

553
00:38:17,969 --> 00:38:19,370
"لورا" بود؟
چون اون دروغگو عه

554
00:38:19,769 --> 00:38:22,340
نه،نه،نه، رفیق، روش تمرکز کن
چه طوری منو تعقیب میکنی؟

555
00:38:23,241 --> 00:38:26,108
اسون ترین راه اینکه روی گوشیت بدافزار (یه نرم افزار ویروسی که دستگاه ها رو خراب میکنه) نصب کنم، می تونی از راه دورم کنترلش کنی

556
00:38:26,110 --> 00:38:28,077
- همراته؟
-اره

557
00:38:28,079 --> 00:38:31,180
اره توی جیب جلویی شلوار جینمه

558
00:38:31,182 --> 00:38:33,249
- میتونی بیاریش بیرون؟
-نه، لعنتی، نه

559
00:38:33,251 --> 00:38:34,416
- گوشی رو بیار بیرون رفیق
- نمی تونم

560
00:38:34,418 --> 00:38:36,720
فقط... دستام

561
00:38:37,388 --> 00:38:40,724
به جیب کتم چسبیده

562
00:38:41,825 --> 00:38:43,292
هر دوتا دستت

563
00:38:43,294 --> 00:38:45,027
-همم
- چه جوری ممکنه همچین اتفاقی بی افته؟

564
00:38:45,029 --> 00:38:47,729
نه میدونم، خیلی پیچیده اس

565
00:38:47,731 --> 00:38:49,465
جیب هام سوراخ شده بود

566
00:38:49,467 --> 00:38:52,101
بهم چسبوندمشون و کت رو پوشیدم

567
00:38:52,103 --> 00:38:54,003
یادم رفت مست کردم و خوابم برد

568
00:38:54,005 --> 00:38:56,340
دستام توی جیب بود و و الانم که اینجام

569
00:38:56,941 --> 00:38:58,307
- فقط...
- نه،نه،نه،نه

570
00:38:58,309 --> 00:39:00,276
- نمیخوام
- مسخره بازی درنیار

571
00:39:00,278 --> 00:39:01,977
فقط انگشت هاتو بکن تو، زود باش

572
00:39:01,979 --> 00:39:03,114
خدایا!

573
00:39:04,282 --> 00:39:06,017
اوه خدایا اینجا خیلی عمیقه

574
00:39:06,417 --> 00:39:08,152
اوه، خیلی سخته پسر

575
00:39:08,352 --> 00:39:11,055
هنوزم گرمای رونت رو داره

576
00:39:15,293 --> 00:39:16,959
شروع

577
00:39:16,961 --> 00:39:18,427
خیلی خب

578
00:39:18,429 --> 00:39:20,329
رفیق این هکر نیست خب؟

579
00:39:20,331 --> 00:39:24,233
ممکنه جستجو چند ساعت طول بکشه، میدونی شاید

580
00:39:24,235 --> 00:39:26,770
- بد افزار پیدا شد
- اوه، انجام شد

581
00:39:27,138 --> 00:39:29,373
- پیشرفته اس
- خب، میتونی حذفش کنی؟

582
00:39:29,773 --> 00:39:31,907
معلومه که می تونم، مگه اینکه بعدا بخوای دوباره فعالش کنی

583
00:39:31,909 --> 00:39:34,009
میتونیم یه برنامه نصب کنیم که روشنش کنیم

584
00:39:34,011 --> 00:39:35,479
نه،نه، از شرش خلاص شو

585
00:39:36,247 --> 00:39:38,382
خیلی خب اره، شاید بدرد بخوره، اون یکی رو امتحان کن

586
00:39:41,018 --> 00:39:42,053
سلام مایلز

587
00:39:42,453 --> 00:39:43,921
- زندر
- خب، ساعت 4:00 بعدظهر با

588
00:39:44,188 --> 00:39:46,823
سر وضع افتضاح اومدی

589
00:39:47,124 --> 00:39:48,192
مواد میکشی؟

590
00:39:49,393 --> 00:39:51,062
مخلوط هروئین با کوکائین رو خالی کردی تو تخم چشمات؟

591
00:39:51,295 --> 00:39:53,497
- مریض بودم خب؟
- مریض؟

592
00:39:54,131 --> 00:39:55,197
حالت خوبه کوچولو

593
00:39:55,199 --> 00:39:57,468
چرا بقیه روز رو به خودت مرخصی نمیدی هاع؟

594
00:39:57,868 --> 00:40:00,871
یا اینکه میتونی واسه همیشه گورتو گم کنی

595
00:40:08,312 --> 00:40:09,847
پلیسا دنبالتن

596
00:40:10,814 --> 00:40:12,450
مثل اینکه تو بد مخمصه ای افتادی

597
00:40:12,883 --> 00:40:14,350
همیشه میدونستم تو دردسر سازی

598
00:40:14,352 --> 00:40:17,119
- ولم کن
- میخوای چی کار کنی؟ عصبانی بشی؟

599
00:40:17,121 --> 00:40:19,388
میخوای منو بزنی رفیق؟
دیوونه؟

600
00:40:19,390 --> 00:40:22,358
اوه خفه شو!
تظاهر به اینکه

601
00:40:22,360 --> 00:40:23,959
میتونی اسپانیایی کوفتی حرف بزنی نکن

602
00:40:23,961 --> 00:40:25,927
- احمق!‌
- خیلی خب ببخشید

603
00:40:25,929 --> 00:40:27,428
- خواهش میکنم منو نکش
- هر وقت که

604
00:40:27,430 --> 00:40:29,030
اومدم دم در خونت کمم اوردی

605
00:40:29,032 --> 00:40:32,166
چون رفتم مراسم خاکسپاری مادرم حقوقم رو کم کردی

606
00:40:32,168 --> 00:40:34,235
و جلوم به دوست دخترم نخ دادی!

607
00:40:34,237 --> 00:40:37,939
از تو و همه چیزای کوفتیت حالم بهم میخوره!

608
00:40:37,941 --> 00:40:41,111
لعنت به تو!
و لعنت به اون موش خرمای کوفتی!

609
00:40:41,911 --> 00:40:42,846
سنجابه

610
00:40:51,354 --> 00:40:53,256
لعنتی... متاسفم

611
00:40:53,923 --> 00:40:55,623
فقط دیگه عوضی بازی درنیار باشه؟

612
00:40:55,625 --> 00:40:57,294
اوه خدای من

613
00:41:04,367 --> 00:41:08,236
<i>♪ تو منو میچرخونی عزیزم، می چرخونی ♪</i>

614
00:41:08,238 --> 00:41:12,073
<i>♪ مثل یه ضبط عزیزم، منو می چرخونی ♪</i>

615
00:41:12,075 --> 00:41:15,345
<i>♪ منو می چرخونی عزیزم♪</i>

616
00:41:15,879 --> 00:41:18,982
لعنتی

617
00:41:21,084 --> 00:41:22,552
<i>♪ می چرخونی، می چرخونی♪</i>

618
00:41:23,819 --> 00:41:26,988
<i>♪ منو می چرخونی عزیزم، میچرخونی ♪</i>

619
00:41:26,990 --> 00:41:30,260
<i>♪ مثل یه ضبط منو می چرخونی عزیزم ♪</i>

620
00:41:32,128 --> 00:41:34,128
گوشیم توی جیبم گیر کرده

621
00:41:34,130 --> 00:41:36,599
- جدی؟
- اره واقعا، انجامش بده

622
00:41:37,167 --> 00:41:39,602
میدونی بهم دروغ گفتی
گفتی دستات رو چسب زدی

623
00:41:40,470 --> 00:41:41,903
بو

624
00:41:41,905 --> 00:41:44,005
باید از اینجا برم بیرون، باید سپرم میشی

625
00:41:44,007 --> 00:41:45,573
سپرت بشم؟
صبر کن، کاری که میخوام بکنم اینکه

626
00:41:45,575 --> 00:41:47,208
با تفنگ بهش شلیک کنم

627
00:41:54,918 --> 00:41:56,453
اشتباهاتی که کردم

628
00:41:58,054 --> 00:41:59,087
<i> منظورم اینکه جدی</i>

629
00:41:59,089 --> 00:42:01,289
<i>تماشاچی ها دارن یه برنامه نویس رو تشویق میکنن</i>

630
00:42:01,291 --> 00:42:03,191
<i>اون عشق جدیدمه</i>

631
00:42:03,193 --> 00:42:04,325
<i>باید بگم، باید بگم</i>

632
00:42:04,327 --> 00:42:06,427
داریم می بینیم که هرزه کوچولو ها

633
00:42:06,429 --> 00:42:07,628
از غارشون اومدن بیرون

634
00:42:07,630 --> 00:42:09,499
تا هیچ غلطی نکنن

635
00:42:10,200 --> 00:42:11,599
- یوهو
- قراره به یه

636
00:42:11,601 --> 00:42:12,567
مسابقه افسانه ای تبدیل بشه

637
00:42:12,569 --> 00:42:13,668
مایلز هریس، تازه وارد کوفتی

638
00:42:13,670 --> 00:42:15,536
- <i>حراج شده...</i>
- <i>شروع شد</i>

639
00:42:22,579 --> 00:42:24,512
هعی، وایستا
از ماشین پیاده شو

640
00:42:24,514 --> 00:42:26,114
لطفا
زود باش، لطفا پیاده شو

641
00:42:26,116 --> 00:42:27,248
مرسی

642
00:42:27,250 --> 00:42:29,052
خیلی ممنون ببخشید

643
00:42:33,390 --> 00:42:34,989
اوه، لعنتی...

644
00:42:34,991 --> 00:42:37,394
اوه زود باش!

645
00:42:54,577 --> 00:42:55,578
نه

646
00:43:01,251 --> 00:43:02,984
اوه، لعنتی

647
00:43:16,099 --> 00:43:17,367
- اشغال!
- ببخشید

648
00:43:29,077 --> 00:43:30,245
خوبه

649
00:43:35,284 --> 00:43:36,483
اوه لعنتی

650
00:43:38,020 --> 00:43:40,155
بهم شلیک نکن!

651
00:43:44,159 --> 00:43:47,296
ادامه بده!
اره!

652
00:43:56,405 --> 00:43:58,674
ساکش بزن، بازنده

653
00:44:00,275 --> 00:44:02,042
اوه، نه رفیق

654
00:44:02,044 --> 00:44:03,545
چی کار... چی کار داری میکنی؟

655
00:44:10,586 --> 00:44:13,053
نه، خدایا، نه...
نه!

656
00:44:17,292 --> 00:44:19,361
اوه، خدایا!

657
00:44:22,664 --> 00:44:24,333
لعنتی

658
00:44:47,756 --> 00:44:49,024
برنده شدم؟

659
00:45:13,815 --> 00:45:15,215
اوه، خدایا

660
00:45:16,184 --> 00:45:18,186
فرار نکن، جوجه کوچولوی بدبخت

661
00:45:21,557 --> 00:45:24,126
لعنتی!

662
00:45:24,426 --> 00:45:26,762
فکر میکنی داری تند میری هاع؟

663
00:45:29,464 --> 00:45:31,398
- لعنتی
- خب، اون شلیک افتضاح بود

664
00:45:31,400 --> 00:45:33,466
خیلی خب، فقط واسه این این حرفه میزنم که
چون راستش من

665
00:45:33,468 --> 00:45:35,268
خیلی واست متاسفم

666
00:45:35,270 --> 00:45:38,873
بازو های کوفتی تو شل کن، ارنجت رو  یکمی صاف کن

667
00:45:38,875 --> 00:45:40,540
- خفه شو
- و این دوتا چیزه کوچولو

668
00:45:40,542 --> 00:45:42,309
که واسه نگاه کردن روی لوله تفنگ گذاشتن

669
00:45:42,311 --> 00:45:43,911
واسه دکور نیست

670
00:45:43,913 --> 00:45:46,146
خفه شو، سعی نکن بهم کمک کنی

671
00:45:49,518 --> 00:45:51,151
اوه لعنتی

672
00:45:51,153 --> 00:45:53,286
تبریک میگم، فکر کنم مرحله جدیدی از

673
00:45:53,288 --> 00:45:55,422
جدید موندگی رو کشف کردی

674
00:45:55,424 --> 00:45:56,690
اون کلمه، کلمه ی خوبی نیست

675
00:45:56,692 --> 00:45:58,525
اگه همینجوری شلیک کنی، خیلی هم کلمه خوبیه

676
00:45:58,527 --> 00:46:00,694
خفه شو، لطفا تنهام بذار

677
00:46:00,696 --> 00:46:02,495
باشه، من هیچ کاری باهات نکردم

678
00:46:02,497 --> 00:46:04,164
باید بکشمت
تمام پلیس های کشور

679
00:46:04,166 --> 00:46:07,233
- میخوان کارمو تموم کنن پس...
- اره، تقصیر من که نیست!

680
00:46:07,235 --> 00:46:09,302
اسکزیم گفتن بعد از اینکه دفنت کردم

681
00:46:09,304 --> 00:46:11,738
- سابقه مو پاک میکنن
- اوه، اینجوری بهت گفتن؟

682
00:46:11,740 --> 00:46:13,473
چی، پس تو  "مینیون" (نوکر) شونی؟

683
00:46:13,475 --> 00:46:17,410
مثل همون چیزای زرد شکل توپی توی فیلم؟
( اشاره به فیلم مینیون ها)

684
00:46:19,381 --> 00:46:21,448
نه،نه، منظورم اینکه نوکرشونی؟

685
00:46:21,450 --> 00:46:23,150
من نوکر هیچکی نیستم

686
00:46:25,519 --> 00:46:26,520
خدا لعنتت کنه

687
00:47:05,259 --> 00:47:06,193
لعنتی

688
00:47:24,245 --> 00:47:25,246
هعی

689
00:47:25,579 --> 00:47:27,748
هعی اقا! خانم! خانم!
لعنتی

690
00:47:30,251 --> 00:47:31,684
هعی! ببخشید

691
00:47:31,686 --> 00:47:33,387
نه! نه!

692
00:47:35,523 --> 00:47:36,691
فهمیدم

693
00:47:55,342 --> 00:47:56,910
- مایلز؟
- سلام

694
00:47:56,912 --> 00:48:00,546
<i>اوه خدای من، حالت خوبه؟‌
تو...</i>

695
00:48:00,548 --> 00:48:02,414
<i>تو اخبار نشونت دادن
چی کار داری میکنی</i>

696
00:48:02,416 --> 00:48:04,349
<i>داری مثل دیوونه ها با تفنگ این ور اون ور میری؟</i>

697
00:48:04,351 --> 00:48:05,885
اینارو تو دستام پیچ مهره کردن

698
00:48:05,887 --> 00:48:07,419
میخواستم همین رو بهت بگم

699
00:48:07,421 --> 00:48:09,055
<i>"پیچ و مهره کردن؟
منظورت چیه که "پیچ و مهره" کردن؟</i>

700
00:48:09,057 --> 00:48:10,957
منظورم اینکه کلی رو دستام

701
00:48:10,959 --> 00:48:12,125
با "وسایل ساختمون سازی" کار کردن

702
00:48:12,127 --> 00:48:14,428
اوه لعنتی، میخواستی تو ماشین بهم بگی

703
00:48:14,762 --> 00:48:16,297
اره، اره، میخواستم

704
00:48:16,564 --> 00:48:18,797
ببین مایلز، پلیس ها دنبالتن

705
00:48:18,799 --> 00:48:20,766
<i>خب..
خودت رو تسلیم کن</i>

706
00:48:20,768 --> 00:48:22,768
- <i>اونا ازت محافظت میکنن</i>
- نمی تونم

707
00:48:22,770 --> 00:48:24,603
راستش دارم از شهر میرم

708
00:48:24,605 --> 00:48:25,905
واسه خداحافظی بهت زنگ زدم

709
00:48:25,907 --> 00:48:29,443
- و اینکه ممنون
- ممنون؟

710
00:48:29,845 --> 00:48:34,682
واسه اینکه باهام بودی، واسه اینکه باعث شدی ادم بهتری بشم

711
00:48:34,983 --> 00:48:36,317
اینجوری نگو

712
00:48:36,751 --> 00:48:38,452
تو همیشه همون ادم بودی

713
00:48:38,987 --> 00:48:41,386
نمیدونم تو چه دردسری افتادی

714
00:48:41,388 --> 00:48:43,722
ولی نمی تونی از دست...

715
00:48:43,724 --> 00:48:46,260
نووا! الو؟

716
00:48:47,996 --> 00:48:49,330
اوه، سلام

717
00:48:50,631 --> 00:48:51,630
ببخشید، نووا الان نمی تونه پای تلفن بیاد

718
00:48:51,632 --> 00:48:54,333
اوه، دوباره لعنت بهت
نووا رو قاطی این ماجرا نکن

719
00:48:54,335 --> 00:48:56,102
زر زر نکن و بجنگ

720
00:48:56,104 --> 00:48:58,570
باید حواست به دور برت باشه مایلز

721
00:48:58,572 --> 00:48:59,638
و یکم شجاع باش

722
00:48:59,640 --> 00:49:02,541
از الان پنج ساعت وقت داری مایلز رو بکشی

723
00:49:02,543 --> 00:49:04,878
وگرنه دین رو میذاریم اینجا

724
00:49:04,880 --> 00:49:07,481
تا پدر این هرزه تو دربیاره

725
00:49:08,083 --> 00:49:10,016
هعی! اوه هعی هعی!

726
00:49:10,018 --> 00:49:11,617
اینستاگرام داری؟

727
00:49:11,619 --> 00:49:13,922
منو اضافه کن تا خبرهای تازه واست بفرستم

728
00:49:14,588 --> 00:49:16,421
بدو، مایل....!

729
00:49:16,423 --> 00:49:19,926
لعنتی! لعنتی! لعنتی!

730
00:49:19,928 --> 00:49:21,425
خیلی خب، فکر کن

731
00:49:21,427 --> 00:49:24,096
نه،نه، زود باش فکر کن، فکر کن، فکر کن

732
00:49:36,376 --> 00:49:39,912
<i>♪ وقتی اوضاع بد میشه بهتره اماده بشی ♪</i>

733
00:49:39,914 --> 00:49:41,579
<i>♪ وقتی اوضاع بد میشه ♪</i>

734
00:49:41,581 --> 00:49:43,081
<i>♪ وقتی اوضاع بد میشه ♪</i>

735
00:49:43,083 --> 00:49:44,917
<i>♪ بهتره اماده بشی♪</i>

736
00:49:44,919 --> 00:49:45,986
<i>فعال شد</i>

737
00:49:47,254 --> 00:49:48,954
<i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه، بهتره اماده بشی ♪</i>

738
00:49:48,956 --> 00:49:50,655
با 911 تماس گرفتین وضعیت اضطراری تون چیه؟

739
00:49:50,657 --> 00:49:52,723
سلام، اسم من مایلز هریس عه

740
00:49:52,725 --> 00:49:54,492
فکر کنم پلیس داره دنبالم می گرده

741
00:49:54,494 --> 00:49:56,862
میتونی بهشون بگی من میدونم نیکس قراره

742
00:49:56,864 --> 00:49:58,065
ده دقیقه دیگه کجا بره

743
00:49:58,565 --> 00:49:59,797
اونا خودشون می فهمن یعنی چی

744
00:49:59,799 --> 00:50:00,999
- باشه
- اقا

745
00:50:01,001 --> 00:50:03,536
- لطفا روی خط باشین
- خداحافظ نکس

746
00:50:03,938 --> 00:50:06,339
سلام، هنوز اونجایین؟

747
00:50:06,706 --> 00:50:08,108
امیدوارم بدون زجر بمیره

748
00:50:11,011 --> 00:50:12,077
اوه در واقع نه اونجوری

749
00:50:13,080 --> 00:50:14,246
<i>♪ توی جیبت هفت تیره ♪</i>

750
00:50:14,248 --> 00:50:16,647
<i>♪ ماشین کادیلاک سال 1992 رو میرونی ♪</i>

751
00:50:16,649 --> 00:50:18,683
<i>♪ هنوز دوست هایی که هوامو داشته باشن رو دارم♪</i>

752
00:50:18,685 --> 00:50:21,119
<i>♪ اگه بخوای باهام حرف بزنی پدرت رو درمیارن♪</i>

753
00:50:21,121 --> 00:50:23,889
<i>♪ واسه همینه که بعضی از بچه ها و خوک ها می ترسن♪</i>

754
00:50:23,891 --> 00:50:26,459
<i>♪ اونا دنبال چیزهای تو خالی میرن که زمین شون میزنه ♪</i>

755
00:50:28,929 --> 00:50:30,396
بفرما داداش

756
00:50:30,697 --> 00:50:32,632
این اشغالا کاری میکنه که التت شق بشه

757
00:50:34,434 --> 00:50:37,537
این کیری دیگه کدوم خریه؟

758
00:50:39,706 --> 00:50:42,508
من کسی نیستم!
دارم میرم

759
00:50:43,177 --> 00:50:45,511
چه خبره!
میخوای پدرمونو دربیاری؟

760
00:50:46,579 --> 00:50:49,114
چی زری زدی؟
توی دهنت چه کوفتیه

761
00:50:49,116 --> 00:50:50,715
حتی یک کلمه هم متوجه نمیشم

762
00:50:50,717 --> 00:50:51,651
میخوای پدرمونو دربیاری؟

763
00:50:52,652 --> 00:50:53,318
نمیخوام پدرت رو دربیارم "گریم"!

764
00:50:53,320 --> 00:50:54,385
من این احمق رو نمی شناسم!

765
00:50:54,387 --> 00:50:56,154
از کجا بدونم که نمیخوای پدرمونو دربیاری؟

766
00:50:56,156 --> 00:50:58,023
اینجا نیومدم  تا پدر کسی رو دربیارم بچه ها!

767
00:50:58,025 --> 00:50:59,624
فقط دارم میرم

768
00:50:59,626 --> 00:51:00,959
تکون نخور!

769
00:51:00,961 --> 00:51:01,792
باشه

770
00:51:01,794 --> 00:51:04,397
التمو میکنم توی دهنت!

771
00:51:04,731 --> 00:51:05,900
باید چی کار کنیم؟

772
00:51:07,101 --> 00:51:08,133
میدونین چیه بچه ها، راستش اوضاع داره اینجا

773
00:51:08,135 --> 00:51:09,334
واقعا شیر تو شیر میشه
باید بیخیال بشین

774
00:51:09,336 --> 00:51:12,170
- خفه خون بگیر!‌
- خفه خون بگیر!

775
00:51:12,172 --> 00:51:14,139
بشین عوضی کوچولو!

776
00:51:14,141 --> 00:51:15,408
خیلی خب گریم

777
00:51:16,476 --> 00:51:17,142
هر دوتا مون هم زمان به سرش شلیک می کنیم

778
00:51:17,144 --> 00:51:18,076
صبر کن! چی؟

779
00:51:18,078 --> 00:51:20,012
تا سه می شماریم،اماده ای؟

780
00:51:20,014 --> 00:51:21,779
- یک!
- اوه، نه نه لطفا!

781
00:51:21,781 --> 00:51:22,881
- دو!
- صبر کن!

782
00:51:22,883 --> 00:51:26,151
شیش! نه! هشت!
بیست و هفت"

783
00:51:26,153 --> 00:51:28,486
پنج! یازده، ده!

784
00:51:28,488 --> 00:51:30,022
اوه لعنتی!

785
00:51:30,024 --> 00:51:31,990
این هرزه ی دیوونه دیگه کیه؟

786
00:51:31,992 --> 00:51:33,926
اوه خدایا! همه مون رو به کشتن میدی

787
00:51:33,928 --> 00:51:35,863
هعی، دسته دوم فروشی دار

788
00:51:36,562 --> 00:51:37,996
کیرمو بخور!

789
00:51:37,998 --> 00:51:40,665
هیچ کس اینجا این کونی رو نمی کشه

790
00:51:40,667 --> 00:51:41,732
اره!

791
00:51:41,734 --> 00:51:43,701
- البته بجز من!
- اوه!

792
00:51:46,273 --> 00:51:50,142
<i>♪ لطفا ولم کن، همه میخوان که بدونیم♪</i>

793
00:51:53,513 --> 00:51:55,513
<i>♪ خیلی از ادم ها از الان دارن زندگی،میکنن♪</i>

794
00:51:55,515 --> 00:51:57,051
<i>♪ سراسر دنیا♪</i>

795
00:51:59,153 --> 00:52:00,785
<i>♪ توی شنبه ها♪</i>

796
00:52:00,787 --> 00:52:01,987
لعنتی!

797
00:52:03,090 --> 00:52:04,722
<i>♪ بن بسته♪</i>

798
00:52:04,724 --> 00:52:07,192
<i>♪ یه روز واسم جشن بگیر ♪</i>

799
00:52:07,194 --> 00:52:09,762
<i>♪ مطمئنا سراسر دنیا ♪</i>

800
00:52:10,563 --> 00:52:13,100
لعنتی، این صدا داره ارضام میکنه

801
00:52:33,953 --> 00:52:35,021
اشغالا!

802
00:52:46,598 --> 00:52:47,733
لعنتی

803
00:52:48,734 --> 00:52:50,036
اوه لعنتی

804
00:53:10,356 --> 00:53:12,756
دوباره زنده نمیشه
برندده ای وجود نداره

805
00:53:12,758 --> 00:53:14,526
جون اضافی وجود نداره

806
00:53:15,161 --> 00:53:16,929
من این احمقو کشتم

807
00:53:58,037 --> 00:53:59,738
- اون چیزا درد دارن؟
- تو چی فکری میکنی؟

808
00:54:00,173 --> 00:54:01,805
اسکزیم این کارو کرده؟

809
00:54:01,807 --> 00:54:04,341
اره، فکر کردی خودم این کارو با خودم کردم؟

810
00:54:04,343 --> 00:54:07,411
فکر کنم ثانیه اول که مته فرو میشه یکم درد داره

811
00:54:09,182 --> 00:54:10,680
قراره چی کار کنیم؟

812
00:54:10,682 --> 00:54:12,216
اوه، میدونی چیه
یه فکری دارم

813
00:54:12,218 --> 00:54:14,187
چه طوره اول این کوفتی ها رو از دستم جدا کنین

814
00:54:15,188 --> 00:54:17,288
ببین، اونا دوست دخترمو گروگان گرفتن خب؟

815
00:54:17,290 --> 00:54:18,923
دوست دختر سابقمو

816
00:54:18,925 --> 00:54:22,028
یا هر چی که هست، لطفا فقط بذارین کمک تون کنم

817
00:54:23,229 --> 00:54:24,696
باشه، مرسی

818
00:54:25,797 --> 00:54:29,799
اوه، کاراگاه
ردش کردی

819
00:54:29,801 --> 00:54:31,936
دیگه بیمارستان نمی ریم

820
00:54:31,938 --> 00:54:33,005
چی؟ چرا نمی ریم؟

821
00:54:34,340 --> 00:54:36,109
نیکس دنبالته درسته؟

822
00:54:36,775 --> 00:54:38,077
ما دنبال نیکس ایم

823
00:54:38,677 --> 00:54:40,211
نقشه عوض شد عزیزم

824
00:54:40,213 --> 00:54:42,213
اوه! اوه! اوه!
من الان طعمه شدم؟

825
00:54:42,215 --> 00:54:44,814
این کار واسه یه افسر پلیس اصلا قانونی نیست

826
00:54:44,816 --> 00:54:47,351
مایلز میخوام یه واستان راجع به زنم واست تعریف کنم

827
00:54:47,353 --> 00:54:49,186
اوه، زنت اصلا واسم مهم نیست

828
00:54:49,188 --> 00:54:51,721
ببخشید رفیق، میشه این اشغالا رو از دستم دربیارین؟

829
00:54:51,723 --> 00:54:53,924
شونزده سال قبل، داشتم این گروه رو تعقیب میکردم

830
00:54:53,926 --> 00:54:56,062
خب؟ گیرشون انداختم

831
00:54:56,429 --> 00:54:59,762
رئیس شون این روانی شپشو

832
00:54:59,764 --> 00:55:00,965
که کلی تتو داره بود

833
00:55:00,967 --> 00:55:02,869
که اسمش "رکتور" عه

834
00:55:03,336 --> 00:55:06,103
من ادم بد ها رو دستگیر میکنم
شغلم اینه‌، من پلیسم

835
00:55:06,105 --> 00:55:07,073
ولی رکتور

836
00:55:08,841 --> 00:55:10,775
اون بخودش گرفت

837
00:55:11,377 --> 00:55:15,714
وثیقه گذاشت، زن و بچه مو تعقیب میکرد

838
00:55:24,122 --> 00:55:26,256
اره همینه

839
00:55:26,258 --> 00:55:27,725
بسوز عزیزم، بسوز

840
00:55:31,396 --> 00:55:33,664
تونستم دخترمو بیارم بیرون

841
00:55:36,134 --> 00:55:37,903
زن و پسرم مردن

842
00:55:39,137 --> 00:55:41,106
نیکس هم یه جور دیگه مرد

843
00:55:42,908 --> 00:55:45,043
صبر کن، نیکس دخترته؟

844
00:55:45,510 --> 00:55:47,711
سعی کردم تا جاییکه به کمک نیاز داره بهش کمک کنم

845
00:55:48,280 --> 00:55:50,382
ولی هیچ وقت کافی نبود

846
00:55:51,516 --> 00:55:54,920
اون از گوشت و خونمه
باید جلوشو بگیرم

847
00:55:57,389 --> 00:56:00,290
اوه، مثل اینکه خوک ها مایل رو

848
00:56:00,292 --> 00:56:01,293
رو گرفتن

849
00:56:02,494 --> 00:56:04,029
واقعا جدی، ناامیدکننده اس

850
00:56:04,795 --> 00:56:06,031
هعی!

851
00:56:06,531 --> 00:56:09,032
تو شبیه بازیکنی
همم؟

852
00:56:09,034 --> 00:56:10,869
شاید تو بتونی بازیکن بعدی مون بشی

853
00:56:12,103 --> 00:56:14,805
خونه ام تحت نظر پلیس هاست احمق!

854
00:56:15,373 --> 00:56:17,440
اونا دارن تعقیبت میکنن، شاید تا به حال

855
00:56:17,442 --> 00:56:18,476
اونجا رو محاصره کرده باشن!

856
00:56:19,544 --> 00:56:21,044
- پلیس ها؟
- اره

857
00:56:21,046 --> 00:56:22,147
محاصره کردن؟

858
00:56:23,381 --> 00:56:26,451
اوه خدای من، فکر کنم دارم شلوارمو خیس میکنم!

859
00:56:26,985 --> 00:56:28,418
پلیس های واقعی؟

860
00:56:28,420 --> 00:56:30,689
اوه خدای من! پلیس!

861
00:56:32,190 --> 00:56:36,194
فکر میکنه کی صاحب این پلیس های کوفتیه؟

862
00:56:36,995 --> 00:56:39,229
- چی؟
-دین، خاموششون کن

863
00:56:39,231 --> 00:56:40,296
چشم رئیس!

864
00:56:40,298 --> 00:56:41,433
باید دفاع مونو تقویت کنیم

865
00:56:44,502 --> 00:56:46,302
صبر کنین، فکر کنم اتصال مون قطع شد

866
00:56:46,304 --> 00:56:47,937
- <i>خانم ها و اقایان</i>
- <i>اره</i>

867
00:56:47,939 --> 00:56:49,874
<i>میخوایم برش گردونیم
میخوایم برش گردونیم</i>

868
00:56:52,344 --> 00:56:54,277
هعی "استنتون" ما کدوم گوری ایم؟

869
00:56:54,279 --> 00:56:55,912
لعنتی!

870
00:56:55,914 --> 00:56:57,280
لعنتی!
لعنتی رفیق!

871
00:56:57,282 --> 00:56:59,084
چه خبره؟

872
00:57:00,852 --> 00:57:02,786
اون نگاه میخواد چیزیو توضیح بده؟

873
00:57:07,192 --> 00:57:10,226
همش خون ادمای مرده می ریزه روم!

874
00:57:10,228 --> 00:57:12,128
چه خبره..
خیلی خب لعنتی!

875
00:57:12,130 --> 00:57:13,930
باشه!
خیلی خب!

876
00:57:13,932 --> 00:57:17,500
زر زر نکن، دهه دوهزاری اشغال!

877
00:57:17,502 --> 00:57:19,204
داری چه غلطی میکنی؟

878
00:57:21,206 --> 00:57:22,839
هعی اینجا، پیرمرد!

879
00:57:22,841 --> 00:57:25,908
قانون شماره یک:
اصلا، تکرار میکنم اصلا

880
00:57:25,910 --> 00:57:29,379
تحت هیچ شرایطی با اون خوک های کوفتی حرف نزن

881
00:57:29,381 --> 00:57:30,382
فهمیدی؟

882
00:57:31,650 --> 00:57:33,383
الان باید استنتون رو برسونیم اونجا تا با ته تفنگ "گلاک" اش

883
00:57:33,385 --> 00:57:34,584
یه سروسامونی بهت بده!

884
00:57:34,586 --> 00:57:37,086
ولی یه چیزی توی تو می بینم مایلز می فهمی؟

885
00:57:37,088 --> 00:57:38,356
پتانسیل می بینم

886
00:57:38,590 --> 00:57:40,525
پس واسه همین تصمیم گرفتم

887
00:57:41,026 --> 00:57:42,360
بهت یه فرصت دیگه بدم

888
00:57:43,028 --> 00:57:44,327
لعنت بهت!
نووا کجاست؟

889
00:57:44,329 --> 00:57:46,596
- این از قبل ضبط شده عوضی!
- اوه!

890
00:57:48,867 --> 00:57:51,167
به مرحله ی اخر خوش اومدی

891
00:57:51,169 --> 00:57:54,037
یه جایی توی این شهر دوست دختر هرزه تو زندانی کردیم

892
00:57:54,039 --> 00:57:57,407
سی دقیقه وقت داری، سی دقیقه وقت داری تا نکس رو بکشی

893
00:57:57,409 --> 00:58:01,411
مگه نه نووا رو تیکه تیکه می کنیم!

894
00:58:01,413 --> 00:58:02,512
نه!

895
00:58:02,514 --> 00:58:04,414
فیلتر بذار روش، خوشگلم کن

896
00:58:04,416 --> 00:58:06,416
یکم زیادی شده

897
00:58:08,053 --> 00:58:09,120
لعنتی!

898
00:58:10,522 --> 00:58:11,890
نووا...

899
00:58:25,035 --> 00:58:26,136
بوم

900
00:58:26,603 --> 00:58:28,305
موفق باشی، احمق!

901
00:58:46,957 --> 00:58:48,924
اوه، جلیقه ضد گلوله

902
00:58:48,926 --> 00:58:51,128
خیلی کمکی نمیکنه

903
00:59:01,939 --> 00:59:03,040
هعی!

904
00:59:11,248 --> 00:59:14,416
رمز عبور "تلفراک" عه
اوه، تی، ایی، ال، ایی،اف، ار،ا... اره کا

905
00:59:14,418 --> 00:59:15,619
انجامش دادی

906
00:59:17,087 --> 00:59:18,956
اره اونجا رو کلیک کن، ای فون نووا

907
00:59:21,525 --> 00:59:23,358
دوست دخترت میدونه داری تعقیبش میکنی؟

908
00:59:23,360 --> 00:59:25,295
دوست دختر سابقمه، بعدشم به تو ربطی نداره

909
00:59:27,364 --> 00:59:29,631
خوبه، "وارویک" خیابان هفتم

910
00:59:29,633 --> 00:59:31,135
عالیه مرسی

911
00:59:33,370 --> 00:59:36,540
- اوه لعنتی!
-چیه؟

912
00:59:36,974 --> 00:59:38,242
تو همونی درسته؟

913
00:59:38,509 --> 00:59:40,110
"دو تفنگ بدست" رفیق!
( اکیمبو به حالتی میگن که توی هر دست یه اسلح داشتی باشی و شلیک کنی)

914
00:59:40,577 --> 00:59:42,112
تو مشهوری!

915
00:59:49,253 --> 00:59:50,889
شماره ها رو ببین!

916
00:59:51,155 --> 00:59:53,488
هفت میلیون و خورده ای بیننده داری!

917
00:59:53,490 --> 00:59:56,091
تو پر بازدید کننده ترین بازیکنی هستی که اسکزیم تا به حال داشته!

918
00:59:56,093 --> 00:59:58,026
این همه ادم دارن منو می بینن؟

919
00:59:58,028 --> 00:59:59,728
تا به حال همچین چیزی ندیده بودم

920
00:59:59,730 --> 01:00:01,965
- هعی، می تونم یه سلفی بگیرم؟
- اره حتما

921
01:00:17,514 --> 01:00:18,515
ولش کن!

922
01:00:20,684 --> 01:00:23,020
من با نیکس مبارزه میکنم!
لطفا فقط ولش کن!

923
01:00:23,420 --> 01:00:25,656
نه!

924
01:00:30,027 --> 01:00:33,161
میدویی و مبارزه میکنی وگرنه نفر بعدی تویی

925
01:00:33,163 --> 01:00:34,465
اوه!

926
01:00:36,033 --> 01:00:37,134
لعنتی!

927
01:00:37,568 --> 01:00:38,669
نووا

928
01:00:39,303 --> 01:00:40,370
دوست دختر سابقم

929
01:00:41,538 --> 01:00:43,140
موهاشو رنگ کرد تا مثل طلوع افتاب بشه

930
01:00:43,407 --> 01:00:45,474
همیشه یه جورایی بوی خوبی میداد

931
01:00:45,476 --> 01:00:47,711
و در قوطی ادامس تازه رو باز میکرد

932
01:00:51,348 --> 01:00:53,183
اوه لعنتی، "هدلی"

933
01:00:55,586 --> 01:00:57,252
لیست ادم هایی که ناامیدشون کردم

934
01:00:57,254 --> 01:00:58,689
هر دقیقه داره طولاتی تر میشه

935
01:01:00,457 --> 01:01:02,125
یه دفعه، فهمیدم باید چی کار کنم

936
01:01:03,193 --> 01:01:05,662
می تونم یه بار واسه همیشه تمومش کنم

937
01:01:11,502 --> 01:01:13,403
فعال شد

938
01:01:46,369 --> 01:01:48,104
ردیاب روشن شد

939
01:01:48,804 --> 01:01:50,573
جای خوبیه، به هر حال

940
01:01:51,340 --> 01:01:53,507
نمی تونی واسه مرحله اخرت یه جایی رو که

941
01:01:53,509 --> 01:01:56,143
خونه هاش سقف های کلاسیک دارن رو پیدا کنی بچه کونی؟

942
01:01:56,145 --> 01:01:57,778
خدایا!
بهم نگو بچه کونی باشه؟

943
01:01:57,780 --> 01:01:59,246
حتی نمیدونم معنیش چی میشه

944
01:01:59,248 --> 01:02:00,149
اوه

945
01:02:01,217 --> 01:02:02,385
فکر میکردم قراره یکمی با همدیگه حرف بزنیم

946
01:02:03,219 --> 01:02:04,654
یکم سر به سر هم بذاریم

947
01:02:05,154 --> 01:02:08,689
لازمه قبل از شلیک مقدمه سازی کنیم

948
01:02:08,691 --> 01:02:10,658
میخوای یه راست بهت شلیک کنم؟

949
01:02:10,660 --> 01:02:13,460
نه،نه، ببین، به کمکت نیاز دارم

950
01:02:13,462 --> 01:02:14,697
کمکم؟

951
01:02:15,164 --> 01:02:17,133
اسکزیم میخواد هر دوتامون رو بکشه!

952
01:02:17,633 --> 01:02:19,802
اگه با همدیگه باشیم یه شانسی داریم

953
01:02:20,303 --> 01:02:22,871
بیا با همدیگه یه تیم تشکیل بدیم

954
01:02:22,873 --> 01:02:24,805
اگه باتو باشم شانسم بیشتر میشه

955
01:02:24,807 --> 01:02:27,176
میدونم
پس قبول میکنی؟

956
01:02:27,510 --> 01:02:29,345
اوم..

957
01:02:31,581 --> 01:02:33,082
خب نه

958
01:02:36,819 --> 01:02:39,219
اره! اره!

959
01:02:39,221 --> 01:02:41,155
یابادابادو!

960
01:02:41,157 --> 01:02:42,823
اره!

961
01:02:42,825 --> 01:02:44,926
دو تفنگ بدست اینجا بود رفیق!

962
01:02:44,928 --> 01:02:46,393
دیدمش!

963
01:02:50,433 --> 01:02:52,501
اوه!

964
01:02:53,235 --> 01:02:54,301
نه!

965
01:02:54,303 --> 01:02:55,870
عادلانه نیست!

966
01:02:55,872 --> 01:02:58,474
فقط یه بازیه دادش
فقط یه بازیه

967
01:02:59,175 --> 01:03:00,842
اره! "سرویز" حق با تو بود عوضی!

968
01:03:00,844 --> 01:03:03,312
مایلز از بازی رفت بیرون

969
01:03:07,750 --> 01:03:09,719
خب، بیشتر از اون چیزی که فکر میکردم دووم اورد

970
01:03:11,922 --> 01:03:14,223
بریم یکم کوکائین بکشیم!

971
01:03:14,690 --> 01:03:16,190
"مایلز هریس"

972
01:03:16,192 --> 01:03:17,791
- <i>خوش حال نیستم</i>
- <i>اوه</i>

973
01:03:17,793 --> 01:03:18,893
چرته

974
01:03:18,895 --> 01:03:20,862
ببخشید ولی خیلی مسخره اس

975
01:03:20,864 --> 01:03:22,763
نه، این بازی اسکزیمه پسر!

976
01:03:22,765 --> 01:03:24,665
نه،نه، دارم احساساتی میشم

977
01:03:24,667 --> 01:03:26,433
لعنت به بازی! خدا لعنتش کنه!

978
01:03:26,435 --> 01:03:28,435
بلاییه که اسکزیم سرت میلره، مایلز..

979
01:03:28,437 --> 01:03:30,473
یه تیم رو واسه پاکسازی جسد مایلز بفرستین

980
01:03:30,841 --> 01:03:32,508
یه تیمم واسه نیکس بفرستین!

981
01:03:32,876 --> 01:03:34,510
اون کوفتی رو منجد کنین!

982
01:03:37,413 --> 01:03:38,514
اوه!

983
01:03:40,282 --> 01:03:41,615
میدونم!

984
01:03:46,422 --> 01:03:47,924
اون نهایت تلاشش رو کرد

985
01:03:48,591 --> 01:03:49,860
ولی میدونی

986
01:03:50,593 --> 01:03:53,360
بعضی وقتا با اینکه نهایت تلاشت رو میکنی

987
01:03:53,362 --> 01:03:55,866
بازم به اندازه کافی خوب نیستی

988
01:03:58,734 --> 01:04:02,971
همینجا درستش میکنیم، اره برقی باشه یا ناخن تفنگی؟

989
01:04:02,973 --> 01:04:04,607
چه جوری دوست داری هاع؟

990
01:04:45,814 --> 01:04:48,448
- واسه امشب برنامه ای داری؟
- بالاخره توی

991
01:04:48,450 --> 01:04:50,285
- "سریال مردگان متحرک" گیر افتادم
- "مردگان متحرک"؟

992
01:04:50,685 --> 01:04:52,719
نمی تونم تحمل کنم
خیلی خشنه

993
01:04:52,721 --> 01:04:54,888
پسر، مردم رو واسه اینکه زنده بمونی میکشی

994
01:04:54,890 --> 01:04:56,756
پس چی؟ فکر میکنی یه اشپز میره خونه

995
01:04:56,758 --> 01:04:57,824
و برنامه "اقای سراشپز" رو نگاه میکنه؟

996
01:05:39,101 --> 01:05:42,002
اگه میخوای با تمام اعضای بدنت از اینجا بری

997
01:05:42,004 --> 01:05:44,739
نباید روم اسلحه بکشی!

998
01:05:45,473 --> 01:05:46,942
ایده ی تو بود بچه کونی

999
01:05:47,609 --> 01:05:50,844
- قشنگه، حتما عاشق اون جلیقه ضد گلوله شدی!
- قشنگ نیست

1000
01:05:50,846 --> 01:05:52,447
خیلی درد داشت!

1001
01:05:52,848 --> 01:05:55,817
یه بار بهم شلیک کردی!
یادته؟

1002
01:06:09,764 --> 01:06:12,001
به من شلیک نکن، میدونم کی خانواده تو کشته

1003
01:06:14,369 --> 01:06:15,804
چی زری زدی‌؟

1004
01:06:16,005 --> 01:06:18,673
اون رئیس اسکزیمه
خب، اسمش ریکتوره

1005
01:06:20,075 --> 01:06:23,378
کچله، سرتاسر بدنش تتو داره؟
اون بود درسته؟

1006
01:06:24,914 --> 01:06:28,381
خب، بنظر من اون دیده که تو از زندان فرار کردی

1007
01:06:28,383 --> 01:06:29,649
واسه محض احتیاط اینکه اگه خواستی انتقام بگیری

1008
01:06:29,651 --> 01:06:31,020
تو رو وارد بازی کرده

1009
01:06:32,988 --> 01:06:34,522
چرت پرت میگی!

1010
01:06:36,091 --> 01:06:37,659
اونا پدرتم کشتن!

1011
01:06:37,960 --> 01:06:39,394
اونجاست

1012
01:07:09,158 --> 01:07:11,658
پیرمرد حروم زاده یه دنده

1013
01:07:15,762 --> 01:07:18,197
خب... امم سلام

1014
01:07:18,199 --> 01:07:19,999
نمیدونم چرا اونجوری گفتم

1015
01:07:20,001 --> 01:07:23,668
ببین، اگه نمیخوای به خودت یا من شلیک کنی

1016
01:07:23,670 --> 01:07:26,072
من یه نقشه ای دارم که خیلی خطرناکه

1017
01:07:26,074 --> 01:07:27,940
و یه جورایی خودکشیه
ولی شاید جواب بده

1018
01:07:27,942 --> 01:07:30,609
تو رکتور رو میکشی، من نووا رو پیدا میکنم

1019
01:07:30,611 --> 01:07:33,580
ولی باید باهمدیگه کار کنیم باشه؟

1020
01:07:34,448 --> 01:07:35,415
باشه؟

1021
01:07:38,552 --> 01:07:40,552
خوشم میاد که دیگه اون سمت من نشونه نمی گیری

1022
01:07:40,554 --> 01:07:41,854
خوبه...
خیلی خب

1023
01:07:41,856 --> 01:07:43,055
می تونیم روش کار کنیم

1024
01:07:50,932 --> 01:07:53,732
فقط باید یه بار بهم شلیک کنی!

1025
01:07:53,734 --> 01:07:55,634
خیلی مهمه
فقط یه بار

1026
01:07:55,636 --> 01:07:57,071
درست به اینجا

1027
01:07:57,704 --> 01:07:59,671
فقط یه بار، خب فهمیدی؟

1028
01:07:59,673 --> 01:08:01,473
فکر نمیکنم به حرفم گوش کرده باشی

1029
01:08:01,475 --> 01:08:02,607
فقط یه بار

1030
01:08:02,609 --> 01:08:05,543
یه شلیک

1031
01:08:07,614 --> 01:08:09,015
فکر کنم دنده هام شکستن

1032
01:08:09,017 --> 01:08:10,615
حتما خونریزی داخلی دارم

1033
01:08:10,617 --> 01:08:12,919
خوبه، میخوای اینجا بشینی و به خاطرش گریه زاری راه بندازی؟

1034
01:08:12,921 --> 01:08:14,022
مثل یه هرزه کوچولو

1035
01:08:15,156 --> 01:08:16,122
یا میخوای توی واقعیت به ادم ها شلیک کنی؟

1036
01:08:16,124 --> 01:08:17,624
اوه، اره

1037
01:08:17,926 --> 01:08:20,993
گزینه شلیک، نه گریه و زاری

1038
01:08:20,995 --> 01:08:22,196
اره
اره

1039
01:08:22,997 --> 01:08:24,096
- مسخره اس
- اره

1040
01:08:28,635 --> 01:08:30,169
- اوه اره
- اوه اره

1041
01:08:30,171 --> 01:08:31,738
برو، زود باش، ببین

1042
01:08:32,173 --> 01:08:33,906
من؟ واسه چی من اول باید برم؟

1043
01:08:33,908 --> 01:08:35,875
- در کوفتی رو باز کن
- الان کارم توی باز کردن

1044
01:08:35,877 --> 01:08:37,809
در خوب نیست
- ادامه بده

1045
01:08:37,811 --> 01:08:39,511
راستش هنوز بهت اعتماد ندارم

1046
01:08:39,513 --> 01:08:40,647
شاید از پشت بهم شلیک کنی

1047
01:08:41,782 --> 01:08:43,581
بهت قول میدم هر وقت خواستم بهت شلیک کنم از جلو شلیک میکنم

1048
01:08:43,583 --> 01:08:45,985
تا به حال دو بار بهم شلیک کردی

1049
01:08:45,987 --> 01:08:48,120
حس میکنم وقتی دارم راه میرم توی بدنم گلوله تکون میخوره

1050
01:08:48,122 --> 01:08:49,823
- خب...
- چه خبره؟

1051
01:08:52,226 --> 01:08:55,029
<i>♪ من واقعا وحشی ام♪</i>

1052
01:09:09,944 --> 01:09:12,811
<i>♪ خب، از مدرسه زدم بیرون چون واقعا باحالم ♪</i>

1053
01:09:12,813 --> 01:09:14,947
<i>♪ باید مثل یه احمق برقصم، باید پیام بگیرم ♪</i>

1054
01:09:14,949 --> 01:09:17,816
<i>♪ تا اون وحشی باشم ♪</i>

1055
01:09:17,818 --> 01:09:20,554
<i>♪ اوه،اره من وحشی ام♪</i>

1056
01:09:21,022 --> 01:09:24,090
<i> باید سرکشش شون کنم، باید کاری کنم  وحشی بشن♪</i>

1057
01:09:24,092 --> 01:09:27,093
<i>♪ باید برقصم عزیزم، من یه بچه سرکشم ♪</i>

1058
01:09:27,095 --> 01:09:29,929
<i>♪ من خیلی وحشی ام و خیلی باحالم♪</i>

1059
01:09:29,931 --> 01:09:32,697
<i>♪ دنیا دیوونه شده همه چی مه الود شده♪</i>

1060
01:09:32,699 --> 01:09:34,834
<i>♪ من وحشی ام♪</i>

1061
01:09:34,836 --> 01:09:38,237
<i>♪ اوه اره، من وحشی ام ♪</i>

1062
01:09:38,239 --> 01:09:40,940
<i>♪ باید سرکشش شون کنم، باید کاری کنم تا وحشی بشن ♪</i>

1063
01:09:40,942 --> 01:09:42,640
رئیس!
مایلز و نکس اینجان

1064
01:09:42,642 --> 01:09:44,709
اونا توی ساختمونن!
اوضاع خیلی شیر تو شیره

1065
01:09:44,711 --> 01:09:46,578
خب؟ واسه چی داری به من میگی؟

1066
01:09:46,580 --> 01:09:47,746
تیم کشتار رو بفرست!

1067
01:09:47,748 --> 01:09:49,250
- نمی تونم
-چرا؟

1068
01:09:49,716 --> 01:09:51,886
- مردن
- مردن؟

1069
01:09:53,221 --> 01:09:54,621
خب،اصلا خوب نیست

1070
01:09:57,925 --> 01:09:59,325
مانیتور رو وصل کن به دوربین امنیتی!

1071
01:10:02,296 --> 01:10:04,132
امکان نداره

1072
01:10:05,166 --> 01:10:06,868
اوه خدای من
برگشتن!

1073
01:10:07,835 --> 01:10:09,001
داره یه اتفاقایی می افته

1074
01:10:10,872 --> 01:10:12,273
اوه عالیه

1075
01:10:12,974 --> 01:10:15,607
دارم کنترلمو از دست میدم، این...

1076
01:10:15,609 --> 01:10:17,945
افی! دین!
کارتونو شروع کنین!

1077
01:10:18,279 --> 01:10:19,611
بترکونیدشون!

1078
01:10:19,613 --> 01:10:21,914
نکس و مایلز!
باید بمیرن!

1079
01:10:21,916 --> 01:10:23,681
باید بمیرن!

1080
01:10:29,689 --> 01:10:32,160
ساکش بزن، هرزه!

1081
01:10:32,759 --> 01:10:34,095
جدی، بازم به الت شلیک کردی؟

1082
01:10:35,096 --> 01:10:37,029
اوه خدایا لعنتی، لطفا

1083
01:10:37,031 --> 01:10:38,397
چرا همش این کارو میکنی؟

1084
01:10:38,399 --> 01:10:39,965
اگه الت هدف کوچیک نباشه

1085
01:10:39,967 --> 01:10:41,699
توی الت شلیک میکنم!

1086
01:10:41,701 --> 01:10:43,069
بنظر یکم زیاده رویه

1087
01:10:43,071 --> 01:10:44,837
میدونی می تونی، به الت شلیک کنی، بعدشم به سر شلیک کنی

1088
01:10:44,839 --> 01:10:46,872
بعدشم به الت شلیک کنی، مخلوطی از یه همچین چیزیه

1089
01:10:46,874 --> 01:10:48,176
بطور اساسی سرویس عمومیه

1090
01:10:50,311 --> 01:10:51,911
اوه!
دوباره اون کارو نکن! خدایا!

1091
01:10:51,913 --> 01:10:53,745
اوه، خوشم نمیاد

1092
01:10:53,747 --> 01:10:55,646
- خوشم نمیاد
- الت خونیه

1093
01:10:55,648 --> 01:10:56,747
مایلز؟

1094
01:11:19,206 --> 01:11:20,939
- با خودش چی فکری کرده بود؟
- اره

1095
01:11:20,941 --> 01:11:23,276
هیچ وقت تو جنگ با تفنگ چنگال نیار پسر

1096
01:11:27,214 --> 01:11:28,446
چی کار داری میکنی؟

1097
01:11:28,448 --> 01:11:30,083
دارم سعی میکنم جاییکه نووا رو زندانی کردن رو پیدا کنم

1098
01:11:35,821 --> 01:11:37,823
اوه لعنتی، قسمت نظرها

1099
01:11:38,091 --> 01:11:39,692
مثل یوتیوبه ولی بدتره

1100
01:11:41,094 --> 01:11:42,329
نه، همونجوریه

1101
01:11:44,030 --> 01:11:46,097
"امیدوارم یکی اون نکس هرزه رو منجمد کنه

1102
01:11:46,099 --> 01:11:47,367
"و جنازش مثل کیسه چای بشه

1103
01:11:48,301 --> 01:11:51,903
حلش میکنم، میخوام تمام اون

1104
01:11:51,905 --> 01:11:53,972
کسایی که نظر بد دادن رو پیدا کنم و انقد با کیبوردشون

1105
01:11:53,974 --> 01:11:55,907
- بزنم شون تا بمیرن!
- تو یه حیوون کوفتیی

1106
01:11:55,909 --> 01:11:56,910
خودتم اینو میدونی

1107
01:11:58,178 --> 01:11:59,010
خوشت میاد، دوست داری زجر کشدن مردم رو ببینی؟

1108
01:11:59,012 --> 01:11:59,944
دوست داری کشته شدن مردم رو نگاه کنی؟

1109
01:11:59,946 --> 01:12:02,746
اگه نگاه نمیکردی
همچین چیزی هم وجود نداشت

1110
01:12:02,748 --> 01:12:05,986
مریض بدبخت!

1111
01:12:06,785 --> 01:12:08,721
لعنت بهت رفیق

1112
01:12:10,457 --> 01:12:13,091
این کدوم خریه هاع؟
چه خبره

1113
01:12:13,093 --> 01:12:15,228
میشنوم، میشنوم
خوبه، خوبه

1114
01:12:16,096 --> 01:12:17,330
کاش بیشتر صدا داشتی

1115
01:12:17,931 --> 01:12:19,765
سخته
حالت بهتره؟

1116
01:12:20,100 --> 01:12:21,734
باید از سیستمت بیاریش بیرون؟

1117
01:12:26,273 --> 01:12:28,241
- اوه، لعنتی
- چی؟

1118
01:12:29,142 --> 01:12:31,442
ببین، رکتور، اون میخواد اسکزیم رو توسعه بده

1119
01:12:31,444 --> 01:12:34,014
داره حق امتیاز میده تا سراسریش کنه

1120
01:12:38,919 --> 01:12:41,785
میتونی بفرستیش به جیمیل ام؟

1121
01:12:41,787 --> 01:12:44,155
- نگاه کردنش جالبه
-اوه خدایا

1122
01:12:44,157 --> 01:12:45,992
لعنت بهت پسر

1123
01:12:51,298 --> 01:12:55,166
اوه لعنتی!
قشنگه، تفنگ " ای ای دوازده"

1124
01:12:55,168 --> 01:12:57,268
- لعنتی؟
-اینا؟

1125
01:12:57,270 --> 01:12:59,037
- اره!
- اره، بابت

1126
01:12:59,039 --> 01:13:00,771
روکش مشکی مقاوم "‌پی وی دیش" کلی پول دادم

1127
01:13:00,773 --> 01:13:04,375
ولی الان که دیگه استایلم  مثل "یونیفرم ارتش" نیست پشیمون شدم

1128
01:13:04,377 --> 01:13:06,311
اوه نه تو دیوونه ای
اون دیوونه اس

1129
01:13:06,313 --> 01:13:09,047
موفق شدی
جدی میگم

1130
01:13:09,049 --> 01:13:11,249
مرسی
اره، میدونی تفنگ هات

1131
01:13:11,251 --> 01:13:14,753
میدونی شلیک کردن به سر عوضیا لذت بخشه

1132
01:13:15,121 --> 01:13:17,956
اره، اینجوری خوبه

1133
01:13:17,958 --> 01:13:20,160
اره، به کارت برس
از دیدنت خوش حال شدم

1134
01:13:22,128 --> 01:13:23,863
برو! برو!

1135
01:13:34,373 --> 01:13:35,474
اوه!

1136
01:13:36,875 --> 01:13:39,076
اخرشو ببین!
عالیه!

1137
01:13:39,078 --> 01:13:40,179
واو!

1138
01:13:42,814 --> 01:13:44,214
اوه

1139
01:13:44,216 --> 01:13:46,018
مثل اینکه یکی به پاهاش ورزش نداده

1140
01:13:49,088 --> 01:13:50,822
اوه!

1141
01:13:51,190 --> 01:13:54,026
موهامو نکش!

1142
01:14:06,205 --> 01:14:07,940
اوه!

1143
01:14:18,517 --> 01:14:19,318
لعنتی!

1144
01:14:20,886 --> 01:14:24,388
جمعه شب واقعا خیلی تنها میشی!

1145
01:14:33,632 --> 01:14:36,400
همینجوری بمیر ترسو

1146
01:14:36,402 --> 01:14:38,035
واقعا دلم نمیخواد!

1147
01:14:42,074 --> 01:14:43,075
لعنتی!

1148
01:14:53,218 --> 01:14:54,987
اوه لعنتی!

1149
01:15:06,065 --> 01:15:08,000
اوه!

1150
01:15:10,402 --> 01:15:11,568
حتی درد نداشت

1151
01:15:11,570 --> 01:15:13,572
وایستا!
وقت چکش بازیه!

1152
01:15:21,080 --> 01:15:22,279
جلیقه ضد گلوله

1153
01:15:22,281 --> 01:15:24,216
از تیری که تو سرت میخوره نجاتت نمیده

1154
01:15:30,522 --> 01:15:32,324
میدونی مشکلت چیه؟

1155
01:15:35,461 --> 01:15:37,196
باید بیشتر لبخند بزنی

1156
01:15:42,067 --> 01:15:43,969
بیا بهت

1157
01:15:44,370 --> 01:15:45,371
یه لبخند

1158
01:15:45,571 --> 01:15:47,072
شیرین بدیم

1159
01:15:52,544 --> 01:15:56,713
قدرت دست منه!

1160
01:16:06,024 --> 01:16:08,425
دیگه وقتشه که چاکرا تو برگردونی

1161
01:16:08,427 --> 01:16:10,362
<i>♪ اون خیلی دختر پیچیدیه♪</i>

1162
01:16:11,029 --> 01:16:13,665
<i>♪ از،اونا که نمیخوای ببری خونه پیش مامانت ♪</i>

1163
01:16:15,634 --> 01:16:17,136
کافیه

1164
01:16:25,010 --> 01:16:26,512
فکر کنم صدای پاره شدن کیسه بیضه رو شنیدم

1165
01:16:27,112 --> 01:16:28,480
یا اینکه فقط بیضه ان؟

1166
01:16:32,250 --> 01:16:34,116
اتیش بازی دوست نداری هاع؟

1167
01:16:34,118 --> 01:16:35,319
دوست داری هاع؟

1168
01:16:35,720 --> 01:16:38,254
بیا با همدیگه بسوزیم عزیزم!

1169
01:16:38,256 --> 01:16:39,321
اوه!

1170
01:16:53,004 --> 01:16:54,572
احمق!

1171
01:16:58,743 --> 01:17:00,278
بهش شلیک نکن!

1172
01:17:06,184 --> 01:17:08,417
اره، هلی کوپتر روی سقفه

1173
01:17:08,419 --> 01:17:10,154
نه، فقط دوتا صندلی

1174
01:17:11,422 --> 01:17:14,225
نه، همه مردن

1175
01:17:17,061 --> 01:17:20,598
چرا همه چی باید انقد پراسترس باشه همم؟

1176
01:17:22,400 --> 01:17:26,035
میدونی، میگن بعضی وقتا یکم قدم زدن

1177
01:17:26,037 --> 01:17:27,972
می تونه کمکت کنه اروم بشی

1178
01:17:30,041 --> 01:17:31,976
- زودباش، بیا بریم
- ولم کن!

1179
01:17:33,444 --> 01:17:35,177
همینه، همینه

1180
01:17:35,179 --> 01:17:36,280
لعنتی!

1181
01:17:39,450 --> 01:17:40,451
هعی

1182
01:17:42,053 --> 01:17:43,054
حالت خوبه؟

1183
01:17:45,456 --> 01:17:49,694
نشنیدی که گفتم

1184
01:17:50,194 --> 01:17:51,527
شلیک نکن؟

1185
01:17:51,529 --> 01:17:53,264
اوه

1186
01:17:53,731 --> 01:17:57,201
اره، حداقل از شرش خلاص شدیم

1187
01:17:59,838 --> 01:18:01,637
چی؟
اون چیه؟

1188
01:18:01,639 --> 01:18:03,172
- میخوای چی کار کنی؟
- لعنتی!

1189
01:18:08,246 --> 01:18:09,812
اوه اره

1190
01:18:09,814 --> 01:18:11,580
هعی، نه،نه،نه باید روش یخ بذاری

1191
01:18:11,582 --> 01:18:13,217
زود باش، باید درستش کنیم

1192
01:18:17,388 --> 01:18:18,589
اوه لعنتی

1193
01:18:19,190 --> 01:18:21,190
تمام فشنگ هامو روی اون کیری ها حروم کردم

1194
01:18:21,192 --> 01:18:23,092
رکتور نووا رو یه جایی قایم کرده، نمی تونم پیداش کنم

1195
01:18:23,094 --> 01:18:25,763
از بازی های کامپیوتری چیزی یاد نگرفتی؟

1196
01:18:26,297 --> 01:18:28,099
اگه دشمن ها رو دیدی

1197
01:18:28,332 --> 01:18:30,768
می پری روی سرشون و بهت سکه میدن؟

1198
01:18:31,536 --> 01:18:33,102
نه، باهوش!
یعنی که داریم

1199
01:18:33,104 --> 01:18:34,670
راه درست رو می ریم
بیا بریم یکم دیگه ادم بد پیدا کنیم

1200
01:18:34,672 --> 01:18:36,641
- و بهشون شلیک کنیم
- باشه

1201
01:18:41,512 --> 01:18:42,678
هعی!

1202
01:18:42,680 --> 01:18:44,513
داری کدوم گوری میری عوضی؟

1203
01:18:44,515 --> 01:18:45,849
جنگ از این وره!

1204
01:18:45,851 --> 01:18:47,316
صبر کن، میخوای برم اونجا

1205
01:18:47,318 --> 01:18:48,150
و توی سرم شلیک کنن؟

1206
01:18:48,152 --> 01:18:49,552
عقلتو از دست دادی؟

1207
01:18:49,554 --> 01:18:51,353
پلیس ها اینجا رو محاصره میکنن!

1208
01:18:51,355 --> 01:18:52,555
این قضیه دیگه تمومه!

1209
01:18:52,557 --> 01:18:56,191
تا وقتی که من نگم تمومه، تموم نمیشه خائن عوضی!

1210
01:18:56,193 --> 01:18:57,293
خائن؟

1211
01:18:57,295 --> 01:18:59,128
بدون من تو هیچی نیستی!

1212
01:18:59,130 --> 01:19:00,164
یه نگاه به خودت بنداز!

1213
01:19:01,299 --> 01:19:02,164
انگار یکی دودول بریده شده

1214
01:19:02,166 --> 01:19:04,300
- با سرکن رو روت نقاشی کنه
- اوه، درد داره

1215
01:19:04,302 --> 01:19:06,737
قبول کن رکتور
این اخرشه

1216
01:19:12,176 --> 01:19:14,812
نگاش کن!
مثل یه گوزن زخمیه

1217
01:19:16,213 --> 01:19:18,149
برو مامان "بمبی"، برو

1218
01:19:27,425 --> 01:19:28,692
بکششون!

1219
01:19:35,298 --> 01:19:36,631
این راهه درست بود؟

1220
01:19:36,633 --> 01:19:38,232
نه به فنا رفتیم!

1221
01:19:38,234 --> 01:19:40,103
- کلی ادم بده اینجا!
- اوه، خدایا

1222
01:19:41,839 --> 01:19:42,873
لعنتی

1223
01:19:43,841 --> 01:19:45,239
اوه، لعنتی

1224
01:19:45,241 --> 01:19:46,708
میخوای چه غلطی بکنی؟

1225
01:19:46,710 --> 01:19:49,310
هر چی که هستی
بیا بیرون، بیا بیرون

1226
01:19:49,312 --> 01:19:51,581
بیا، بگیرش

1227
01:19:52,182 --> 01:19:53,450
هعی،هعی!

1228
01:19:53,851 --> 01:19:55,416
میخوای یه رازی رو بدونی؟

1229
01:19:55,418 --> 01:19:56,818
لعنت بهت!

1230
01:19:56,820 --> 01:19:58,722
هیچ وقت به خاطر پول نبود

1231
01:19:59,789 --> 01:20:01,324
به خاطر هنره

1232
01:20:02,392 --> 01:20:04,325
قتل هنره

1233
01:20:07,965 --> 01:20:09,865
این یکی

1234
01:20:09,867 --> 01:20:11,801
نقاشی "جاکسون پولوک" (نقاش امریکایی) شد

1235
01:20:12,636 --> 01:20:13,637
اوه!

1236
01:20:16,874 --> 01:20:18,608
زیادیه؟

1237
01:20:21,478 --> 01:20:22,880
کدوم گوری داری میری؟

1238
01:20:23,914 --> 01:20:25,380
بلند شو!

1239
01:20:25,382 --> 01:20:26,884
بلند شو!

1240
01:20:28,485 --> 01:20:31,252
میدونی، واقعا باید خوش حال باشی

1241
01:20:31,254 --> 01:20:32,955
حتی یکم واسه اینکه قراره با من

1242
01:20:32,957 --> 01:20:35,325
سوار هلی کوپتر بشی هیجان زده نیستی؟

1243
01:20:45,368 --> 01:20:46,902
میدونی تا حالا چه جوری زنده موندم؟

1244
01:20:46,904 --> 01:20:49,172
نمیدونم نکس، با دیوونه بازی؟

1245
01:20:50,306 --> 01:20:53,376
نمیخواستم هیچ اشغالی رو با کشتنم

1246
01:20:53,911 --> 01:20:55,378
راضی کنم

1247
01:20:57,514 --> 01:20:59,282
رکتور رو به خاطر من بکش

1248
01:20:59,816 --> 01:21:00,851
باشه، موشه؟

1249
01:21:01,919 --> 01:21:03,251
از اینجا گورتو گم کن تا بهت شلیک کنم!

1250
01:21:04,487 --> 01:21:05,789
صبر کن، نه، صبر کن

1251
01:21:25,775 --> 01:21:26,810
نه!

1252
01:21:38,788 --> 01:21:39,822
نکس!

1253
01:22:02,445 --> 01:22:04,447
لعنتی!

1254
01:22:05,582 --> 01:22:06,583
برگرد

1255
01:22:07,684 --> 01:22:08,485
فکر کردی کجا داری میری؟

1256
01:22:10,754 --> 01:22:13,688
بلند شو
زود باش

1257
01:22:57,699 --> 01:22:58,935
اوه لعنتی!
اوه...

1258
01:23:10,914 --> 01:23:12,714
لعنتی! نووا!

1259
01:23:17,419 --> 01:23:18,420
نووا!

1260
01:23:18,821 --> 01:23:20,787
مایلز!، مایلز!

1261
01:23:20,789 --> 01:23:21,925
مایلز!

1262
01:23:23,893 --> 01:23:25,061
اینجایی

1263
01:23:26,162 --> 01:23:28,530
واسه چی انقد طولش دادی همم؟

1264
01:23:30,465 --> 01:23:31,966
تا اینجا موفق شدی

1265
01:23:31,968 --> 01:23:34,701
حتی واسه مرحله اخر پشت بومو واست اماده کردم!

1266
01:23:34,703 --> 01:23:37,071
نکس مرد، دیگه تمومه!

1267
01:23:37,073 --> 01:23:38,538
نووا رو ول کن!

1268
01:23:41,878 --> 01:23:43,177
اوه، بالاخره!

1269
01:23:43,179 --> 01:23:44,946
باید یه چیزه خوب سفارش میدادم!

1270
01:23:44,948 --> 01:23:46,780
<i>خب، خب، ما برگشتیم</i>

1271
01:23:46,782 --> 01:23:48,682
<i>خانم ها و اقایان، دوباره وصل شدیم</i>

1272
01:23:48,684 --> 01:23:49,716
<i>اوه، مرسی، لعنتی!</i>

1273
01:23:49,718 --> 01:23:51,551
<i>بیایین ببینم چه طوری تموم میشه</i>

1274
01:23:51,553 --> 01:23:52,554
اوه، اره

1275
01:23:56,960 --> 01:23:59,861
ده میلیون بیننده مایلز

1276
01:23:59,863 --> 01:24:02,897
تو اسکزیم رو تو تاریخ ثبت کردی!

1277
01:24:02,899 --> 01:24:04,698
تو یه کسی هستی!

1278
01:24:04,700 --> 01:24:05,935
یه تیکه

1279
01:24:07,103 --> 01:24:10,106
اشغال بی ارزش رو گرفتم تبدیل به استیل کردم!

1280
01:24:10,706 --> 01:24:11,839
من ساختمت مایلز

1281
01:24:11,841 --> 01:24:15,009
باید روی زانوهای کوفتیت بی افتی و ازم تشکر کنی!

1282
01:24:15,011 --> 01:24:16,710
اوه، لعنت بهت پسر!

1283
01:24:16,712 --> 01:24:19,646
کاری که تو کردی اینکه دست هامو خراب کردی و واسم سابقه جنایی ساختی

1284
01:24:19,648 --> 01:24:21,448
هیچ وقت هیچ کدوم از اینا رو نمیخواستم!

1285
01:24:21,450 --> 01:24:24,386
چرت پرت فلسفی تحویلم نده!

1286
01:24:25,587 --> 01:24:27,922
پس تو اسکزیم چی کار میکردی؟

1287
01:24:27,924 --> 01:24:28,858
هعی

1288
01:24:30,193 --> 01:24:33,129
قبول کن، میخواستی یه چیزیو حس کنی

1289
01:24:33,595 --> 01:24:35,897
میخواستی مثل یه مرد ادم بکشی

1290
01:24:35,899 --> 01:24:37,999
میخواستی یه کسی بشی!

1291
01:24:38,001 --> 01:24:40,067
دیروز خیلی بدبخت بودی!

1292
01:24:40,069 --> 01:24:41,871
الان، یه نگاه به خودت بنداز

1293
01:24:42,138 --> 01:24:43,907
سر زنده ای!

1294
01:24:46,042 --> 01:24:47,542
اره

1295
01:24:48,077 --> 01:24:49,879
بیشتر از اون چیزیه که می تونم بگم

1296
01:25:05,895 --> 01:25:08,495
اوه

1297
01:25:08,497 --> 01:25:10,632
هعی پسر، شلیک خوبی بود!

1298
01:25:12,601 --> 01:25:13,602
لعنتی!

1299
01:25:14,170 --> 01:25:15,171
نه!

1300
01:25:20,176 --> 01:25:21,641
اوه، این یکی بهتره

1301
01:25:21,643 --> 01:25:23,578
مرد!
مرد!

1302
01:25:24,680 --> 01:25:26,514
اوه، می تونی اروم باشی؟

1303
01:25:30,685 --> 01:25:31,920
زود باش، مایلز

1304
01:25:40,761 --> 01:25:42,530
نه!

1305
01:25:43,198 --> 01:25:45,067
نووا!

1306
01:25:49,071 --> 01:25:50,872
بمیر!

1307
01:25:59,613 --> 01:26:01,547
- اوه، محض رضای خدا
- فقط سه تا

1308
01:26:01,549 --> 01:26:02,849
تیر خورد!

1309
01:26:02,851 --> 01:26:03,816
بگیرش!

1310
01:26:03,818 --> 01:26:06,552
<i>♪ واسه تو می جنگم ♪</i>

1311
01:26:06,554 --> 01:26:08,822
<i>♪ شهوتم منو کنترل میکنه ♪</i>

1312
01:26:09,925 --> 01:26:13,527
<i>♪ شکوه داره تو رو فرا می خونه، منتظرته♪</i>

1313
01:26:13,829 --> 01:26:16,162
<i>♪ وقتی میخواستن زمینت بزنن ♪</i>

1314
01:26:16,164 --> 01:26:18,033
<i>میتونی بگیربش! ♪</i>

1315
01:26:18,834 --> 01:26:21,067
<i>♪ تکونت نمیده♪</i>

1316
01:26:21,069 --> 01:26:24,137
<i>♪وقتی پشتت به دیواره ♪</i>

1317
01:26:24,139 --> 01:26:25,571
<i>♪هیجان مبارزه ♪</i>

1318
01:26:25,573 --> 01:26:27,841
تو هیچی نبودی مایلز!
من ساختمت

1319
01:26:27,843 --> 01:26:29,976
من تو رو تبدیل به یه ستاره کوفتی کردم!

1320
01:26:29,978 --> 01:26:31,945
<i>♪ هیچ وقت نگو می میری ♪</i>

1321
01:26:31,947 --> 01:26:34,280
<i>♪ تو قلب یه قهرمان رو داری ♪</i>

1322
01:26:34,282 --> 01:26:36,650
<i>♪ هیچ وقت تسلیم نشو ♪</i>

1323
01:26:36,918 --> 01:26:38,318
<i>♪ زنده می مونی ♪</i>

1324
01:26:39,720 --> 01:26:42,755
<i>♪ تو در برابر چشم طوفان محکم وایستادی ♪</i>

1325
01:26:42,757 --> 01:26:45,258
<i> یه چیزی همش داره مجبورت میکنه ♪</i>

1326
01:26:45,260 --> 01:26:47,963
<i>♪ تا هیچ وقت تسلیم نشی ♪</i>

1327
01:26:49,164 --> 01:26:50,629
<i>♪ هیچ وقت تسلیم نشو ♪</i>

1328
01:26:57,072 --> 01:26:59,272
فکر میکنی کشتن من چیزیو عوض میکنه؟

1329
01:26:59,274 --> 01:27:00,639
یه ادم های دیگه ای هم هستن!

1330
01:27:00,641 --> 01:27:02,976
اسکزیم الان جهانی شده!

1331
01:27:02,978 --> 01:27:04,777
میخوایم "استارباکس"(شرکت قهوه سازی در امریکا) قاتل بشیم

1332
01:27:04,779 --> 01:27:07,147
"مک دونالدی" که قتل عام میکنه بشیم!
اره!

1333
01:27:07,149 --> 01:27:10,816
پادشاه همبرگر بدی ها می شیم!

1334
01:27:10,818 --> 01:27:13,121
نکس، میگه "گور بابات"

1335
01:27:13,388 --> 01:27:15,922
مایلز
نه،نه، لطفا

1336
01:27:15,924 --> 01:27:17,223
اوه!

1337
01:27:19,361 --> 01:27:22,162
<i>♪ تا اخرش بجنگ موفق میشی♪</i>

1338
01:27:22,164 --> 01:27:24,064
<i>♪هیچ وقت تسلیم نشو ♪</i>

1339
01:27:25,167 --> 01:27:26,667
<i>♪ هیچ وقت نگو می میری ♪</i>

1340
01:27:29,670 --> 01:27:31,705
<i>♪ هیچ وقت تسلیم نشو ♪</i>

1341
01:27:37,879 --> 01:27:39,645
<i>♪ همش به زمان بستگی داره ♪</i>

1342
01:27:47,089 --> 01:27:49,923
<i>♪هیچ وقت تسلیم نشو ♪</i>

1343
01:27:49,925 --> 01:27:51,925
<i>♪ هیچ وقت تسلیم نشو ♪</i>

1344
01:27:51,927 --> 01:27:54,329
<i>♪ هیچ وقت نگو می میری♪</i>

1345
01:27:55,297 --> 01:27:57,263
<i>♪ متوقف نشو ♪</i>

1346
01:27:57,265 --> 01:27:58,965
<i>♪ هیچ وقت تسلیم نشو ♪</i>

1347
01:27:58,967 --> 01:28:01,968
<i>♪ باید زنده بمونی ♪</i>

1348
01:28:01,970 --> 01:28:03,802
<i>♪ هیچ وقت تسلیم نشو ♪</i>

1349
01:28:03,804 --> 01:28:06,039
<i>♪ متوقف نشو‌، تسلیم نشو♪</i>

1350
01:28:06,041 --> 01:28:09,409
<i>♪ اره، اره،اره♪</i>

1351
01:28:10,512 --> 01:28:12,914
بهش میگن "شوک همروئید"

1352
01:28:13,448 --> 01:28:16,815
بدنم داره، اره

1353
01:28:16,817 --> 01:28:18,320
یه عالمه، یه عالمه خون از دست میده

1354
01:28:19,020 --> 01:28:20,222
ببخشید که گولتون زدم

1355
01:28:21,356 --> 01:28:24,289
منظورم اینکه، من رکتور رو کشتم
واقعی بود

1356
01:28:24,291 --> 01:28:26,093
<i>دختره رو بدست نیاوردم</i>

1357
01:28:28,761 --> 01:28:32,030
تو دنیای واقعی اگه ببینی کسی با تفنگ دوست دختر سابقت رو میزنه

1358
01:28:32,032 --> 01:28:35,033
روانی میشی و دندون هاشو میشکنی

1359
01:28:35,035 --> 01:28:37,071
شهوت قابل کنترل نیست

1360
01:28:45,778 --> 01:28:47,381
از همه تون واسه تماشا ممنونیم

1361
01:28:47,848 --> 01:28:49,682
کلی تلفات دادیم و اومم...

1362
01:28:49,917 --> 01:28:51,818
یادتون نره لایک کنید و نظر بدین

1363
01:28:53,087 --> 01:28:55,786
بعضیا دیگه از اون شب اسکزیم رو نگاه نکردن

1364
01:28:55,788 --> 01:28:58,323
ولی، خیلی های دیگه جاشونو گرفتن

1365
01:29:11,005 --> 01:29:12,004
نووا

1366
01:29:12,006 --> 01:29:14,807
<i>خب، اون بالاخره قهرمانش رو پیدا کرد</i>

1367
01:29:17,278 --> 01:29:20,813
<i>اون محکم وایستاد و مبارزه کرد تا دنیا رو جای بهتری کنه</i>

1368
01:29:24,985 --> 01:29:26,518
<i>اسکزیم از بین نرفت</i>

1369
01:29:26,520 --> 01:29:28,889
<i>همون طور که رکتور گفت بزرگتر شد</i>

1370
01:29:32,792 --> 01:29:34,995
<i>و این یعنی اینکه من هنوز کار دارم</i>

1371
01:29:38,832 --> 01:29:41,001
<i>و میدونم کجا زندگی میکنن</i>

1372
01:29:46,373 --> 01:29:49,109
<i>توی جنگل کوفتیه!</i>

1373
01:29:49,310 --> 01:29:51,543
<i>و همون طور که یه بار یه ادم بزرگ بهم گفت....</i>

1374
01:29:51,545 --> 01:29:55,080
<i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه باید اماده بشی ♪</i>

1375
01:29:56,917 --> 01:30:00,052
<i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه باید اماده بشی♪</i>

1376
01:30:00,054 --> 01:30:03,455
- <i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه ♪</i>
- <i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه ♪</i>

1377
01:30:03,457 --> 01:30:04,992
<i>♪ بهتره اماده بشی♪</i>

1378
01:30:06,527 --> 01:30:07,926
- <i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه ♪</i>
- <i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه ♪</i>

1379
01:30:07,928 --> 01:30:11,332
- <i>♪ بهتره اماده بشی♪</i>
- <i>♪ بهتره اماده بشی♪</i>

1380
01:30:16,370 --> 01:30:20,072
<i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه، بهتره اماده بشی♪</i>

1381
01:30:20,074 --> 01:30:23,475
- <i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه ♪</i>
- <i>♪ وقتی اوضاع داره بد میشه♪</i>

1382
01:30:23,477 --> 01:30:25,079
<i>♪ بهتره اماده بشی♪</i>

1383
01:30:26,247 --> 01:30:28,213
<i>♪ به پسرا گفتم تفنگ گلاک رو بیارن بیرون♪</i>

1384
01:30:28,215 --> 01:30:29,514
<i>♪ و بقیه تفنگ هارو♪</i>

1385
01:30:29,516 --> 01:30:32,251
<i>♪همین که کشیدمش جلیقه ضد گلوله ترکید♪</i>

1386
01:30:32,253 --> 01:30:34,853
<i>♪ فکر کنم یکی رو که تو سینش بزنم رو دارم ♪</i>

1387
01:30:34,855 --> 01:30:36,989
<i>♪ نمیخواستم اونو بکشم♪</i>

1388
01:30:36,989 --> 01:36:36,989
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

