1
00:00:37,833 --> 00:00:50,733
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:01:22,250 --> 00:01:24,083
بله عزیزم. آیا شما ساکن شده اید؟

3
00:01:24,416 --> 00:01:27,000
نه ، دیگر نگویید که معده شما گره خورده است.

4
00:01:27,083 --> 00:01:29,750
سه هفته دیگه میبینمت
هر روز باهات تماس می گیرم

5
00:01:30,375 --> 00:01:33,208
بله ،
تعطیلات با پدرتان خوب پیش می رود.

6
00:01:33,791 --> 00:01:36,500
- من آنها را می بوسم.
- بوسه-بوسه ، نینا!

7
00:01:36,583 --> 00:01:37,541
بوسه-بوسه عزیز.

8
00:01:37,625 --> 00:01:39,166
دوستت دارم بادام زمینی

9
00:01:40,041 --> 00:01:42,375
هنگام رانندگی نمی توانید از گلگیر استفاده کنید.

10
00:01:42,458 --> 00:01:45,541
شما
از پاریس صندلی خود را نگه داشته اید.

11
00:01:45,625 --> 00:01:47,750
من فوق العاده ترسیده ام به او بگو!

12
00:01:48,541 --> 00:01:49,666
من را اذیت نمی کند.

13
00:01:49,750 --> 00:01:51,250
بله ، رانندگی من خوب است.

14
00:01:51,333 --> 00:01:52,833
آرام باشید ، ما در تعطیلات هستیم.

15
00:01:53,000 --> 00:01:55,333
نه واقعا. بعداً می شود

16
00:01:55,416 --> 00:01:57,333
ما کارهای زیادی در خانه داریم.

17
00:01:57,791 --> 00:02:00,750
خریداران
برای بازدید پیگیری می شوند.

18
00:02:00,833 --> 00:02:02,541
من می خواهم این سرعت را حل کنم.

19
00:02:02,625 --> 00:02:04,375
آرام باشید ، ما آن را انجام خواهیم داد.

20
00:02:05,416 --> 00:02:06,958
چند خبر دارم

21
00:02:07,041 --> 00:02:09,000
برنامه ها را کمی تغییر داده ام.

22
00:02:09,458 --> 00:02:10,500
معنی؟

23
00:02:10,583 --> 00:02:13,791
چند روز دیگر به پاسکال در ایبیزا می پیوندم.

24
00:02:13,875 --> 00:02:14,958
تصمیم لحظه آخر.

25
00:02:17,416 --> 00:02:18,375
عالی.

26
00:02:18,791 --> 00:02:20,833
عادت های بد قدیمی از دبیرستان؟

27
00:02:21,333 --> 00:02:22,500
نه ، اصلاً

28
00:02:22,958 --> 00:02:24,500
من شما را رها نمی کنم

29
00:02:24,583 --> 00:02:27,041
فقط کمی زودتر ترک کنید. متوقف کردن.

30
00:02:28,416 --> 00:02:29,541
نمی توانم نه بگویم.

31
00:02:29,625 --> 00:02:31,958
او هرگز از من نخواسته است که با او بروم.

32
00:02:33,083 --> 00:02:34,583
او در آستانه ترک او است.

33
00:02:35,041 --> 00:02:37,375
اوه ، آره؟ قبلاً چنین چیزی نشنیده ام؟

34
00:02:37,458 --> 00:02:39,166
- تأسفبار - رقت انگیز.
- متوقف کردن.

35
00:02:39,250 --> 00:02:41,916
من می دانم شما چه فکر می کنید حالا دیگر فرق کرده است.

36
00:02:45,500 --> 00:02:47,500
"آقای اشول"؟ چی...

37
00:02:48,416 --> 00:02:52,000
این چیه؟
وقتی متوقف شدیم با تلفن من خراب شدی؟

38
00:02:52,625 --> 00:02:53,625
نه ، چرا؟

39
00:02:56,708 --> 00:02:57,750
آن پسر دیوانه است!

40
00:02:57,833 --> 00:03:00,375
این
اشرار درحال فشار دادن به من است!

41
00:03:01,541 --> 00:03:04,166
فکر می کنید من از شما
و چراغهای جلوی شما می ترسم ؟

42
00:03:04,250 --> 00:03:07,041
- بگذار او بگذرد ، خطرناک است!
- آنها ناز هستند.

43
00:03:07,875 --> 00:03:11,666
تصویب ، ای جنون ،
ناامید نخواهی شد

44
00:03:14,916 --> 00:03:16,000
چرخ را بگیرید.

45
00:03:16,416 --> 00:03:18,250
- سوار چرخ شو ، سونیا!
- نه

46
00:03:18,333 --> 00:03:19,958
نه ، الیز ، متوقف شو نه

47
00:03:20,041 --> 00:03:22,041
نه متوقف کردن! نه

48
00:03:24,291 --> 00:03:25,791
متوقف کردن! بس کن

49
00:03:25,875 --> 00:03:27,458
خدای من! تو دیوانه ای!

50
00:03:38,708 --> 00:03:39,708
گه

51
00:03:40,833 --> 00:03:41,916
نه ...

52
00:03:42,500 --> 00:03:43,791
بیا جلو

53
00:03:43,875 --> 00:03:45,625
لطفاً ما را دنبال کنید

54
00:03:55,375 --> 00:03:59,250
احتمال توقف
توسط پلیس در جاده ای از این دست چیست؟

55
00:03:59,500 --> 00:04:01,000
بدون مجوز پیچ خورده ام.

56
00:04:01,416 --> 00:04:03,625
بعد از شش ماه دوباره آزمایش کنید.

57
00:04:04,791 --> 00:04:07,250
چگونه می توانید
پلیس را منفجر کنید؟

58
00:04:07,625 --> 00:04:10,375
می توانستیم در بازداشت به سر ببریم.

59
00:04:13,458 --> 00:04:15,208
به نظر می رسید که آنها شوخ طبعی دارند.

60
00:04:32,208 --> 00:04:33,583
سوئیچ نور کجاست؟

61
00:04:43,333 --> 00:04:45,916
چه مدت از حضور شما در اینجا گذشته است؟

62
00:04:49,333 --> 00:04:50,416
سه سال.

63
00:04:53,791 --> 00:04:55,916
هنوز بوی او می رسد ، درست است؟

64
00:04:57,458 --> 00:04:59,458
خوب ، بیایید موسیقی بگذاریم.

65
00:05:03,708 --> 00:05:05,750
الیز ، شما اتاق لئو را می گیرید ،

66
00:05:05,958 --> 00:05:07,833
و ، سونیا ، شما ملی را می گیرید.

67
00:05:10,041 --> 00:05:12,708
من می توانم در اتاق شما بخوابم. مشکلی ندارم

68
00:05:12,791 --> 00:05:14,708
- نه ، خوب است
- مطمئنی؟

69
00:05:14,791 --> 00:05:15,708
آره ...

70
00:05:15,791 --> 00:05:16,791
اون چیه؟

71
00:05:19,333 --> 00:05:20,916
به نظر می رسد مثل یک حیوان پلیکان است.

72
00:05:21,708 --> 00:05:22,750
این بزرگه!

73
00:05:23,333 --> 00:05:24,583
چگونه به اینجا آمده است؟

74
00:05:25,000 --> 00:05:26,416
سلام ، گندم کوچک!

75
00:05:40,083 --> 00:05:41,458
بسیار خوب ، بنابراین ، اتاق یک.

76
00:05:42,625 --> 00:05:45,625
سونیا ، شما با الیز از آن مراقبت خواهید کرد.

77
00:05:45,708 --> 00:05:47,833
آیا می توانید تلفن خود را پایین بگذارید و کمک کنید؟

78
00:05:47,916 --> 00:05:49,500
- صبر کن.
- همیشه همان.

79
00:05:50,625 --> 00:05:51,708
"دوستت دارم ، پاسکال".

80
00:05:51,791 --> 00:05:53,000
چطور این کار را انجام دهیم؟

81
00:05:53,083 --> 00:05:54,375
ایده ای ندارد ، من می ترسم.

82
00:05:56,041 --> 00:05:57,541
- این بهتر است ، نه؟
- آره

83
00:06:08,083 --> 00:06:10,708
من آن را درک کردم ، این خیلی سرگرم کننده نیست ،

84
00:06:10,791 --> 00:06:13,250
اما باید خودمان را سازماندهی کنیم.

85
00:06:17,708 --> 00:06:18,750
آیا می توانی کمک کنی؟

86
00:06:18,833 --> 00:06:21,708
- بله ، من هنوز دارم تایپ می کنم.
- آره؟ بیا دیگه.

87
00:06:23,541 --> 00:06:24,583
بیا اینجا...

88
00:06:25,458 --> 00:06:26,291
آسان باشه...

89
00:06:33,708 --> 00:06:37,416
<i>جفت گیری بیشتر در بهار ،
پس از خواب زمستانی انجام می شود.</i>

90
00:06:37,500 --> 00:06:39,458
<i>نرها از آوریل تا آگوست بارور هستند.</i>

91
00:06:39,541 --> 00:06:41,791
مادر من دیگر در گره ها نیست.
مادر LUV

92
00:06:41,875 --> 00:06:44,833
من هم دوستت دارم عزیزم.
خوب بخوابی.

93
00:06:46,500 --> 00:06:49,291
من AdoptAGuy را برای شما نصب کردم ،
به هر حال.

94
00:06:50,541 --> 00:06:52,291
وقتی آماده شدید از آن استفاده کنید.

95
00:06:52,833 --> 00:06:53,791
بد نیست.

96
00:06:59,041 --> 00:07:01,958
چه مدت اینجا هستیم؟
نمیتونم تحملش کنم

97
00:07:02,041 --> 00:07:03,875
فردا می توانیم استراحت کنیم.

98
00:07:03,958 --> 00:07:06,416
موافقم. باید مقداری هوا بگیریم.

99
00:07:07,250 --> 00:07:08,583
شما موافقید ، سسیل؟

100
00:07:10,208 --> 00:07:12,833
این مهم است
که به مراقبت از خودتان بیش از حد.

101
00:07:13,333 --> 00:07:14,916
دوست دارم قایقرانی کنم!

102
00:07:16,208 --> 00:07:17,166
هنوز آن را دارید؟

103
00:07:17,750 --> 00:07:20,083
قایقرانی ، ایده عالی. مگر نه ، سسیل؟

104
00:07:20,166 --> 00:07:21,041
خوب است؟

105
00:07:22,666 --> 00:07:25,625
آره قایقرانی خوب است.
ایده عالی فوق العاده

106
00:07:26,250 --> 00:07:28,291
من عاشق باد ... هستم.

107
00:07:42,041 --> 00:07:43,250
سونیا

108
00:07:51,708 --> 00:07:53,041
دنبالم کن ، باشه؟

109
00:07:53,541 --> 00:07:55,000
کاری را انجام دهید که اکسل انجام می دهد.

110
00:07:55,083 --> 00:07:57,125
اکسل ، شما گفتید قایقرانی خوب است؟

111
00:07:57,208 --> 00:07:59,041
- آره
- آنجا. خوب و تنیده کشیدن...

112
00:08:10,000 --> 00:08:11,583
اون عوضی های گنگ چیه؟

113
00:08:11,958 --> 00:08:13,791
آیا آنها رانندگی بلد نیستند؟

114
00:08:13,875 --> 00:08:15,083
سسیل

115
00:08:16,125 --> 00:08:17,583
شما به نظر می رسد که لذت می برید!

116
00:08:17,666 --> 00:08:19,750
برای برخی از غنیمت های دست دوم بد نیست!

117
00:08:19,833 --> 00:08:20,875
در مورد آن به من بگویید!

118
00:08:20,958 --> 00:08:22,958
قایقرانی بسیار سرگرم کننده به نظر می رسد!

119
00:08:23,083 --> 00:08:25,500
آن را در همه نیست
برای fogies قدیمی مانند من فکر کردم.

120
00:08:25,583 --> 00:08:26,500
ادم سفیه و احمق!

121
00:08:27,416 --> 00:08:29,666
فاک ، آنها اصلاً متوجه ما نمی شوند.

122
00:08:30,083 --> 00:08:32,791
- کوین! بیا اینجا!
- آره.

123
00:08:39,208 --> 00:08:40,458
من چکار کردم ولی...

124
00:08:40,958 --> 00:08:42,458
چیکار میکنی عزیزم؟

125
00:08:46,083 --> 00:08:47,375
او دارد غرق می شود!

126
00:08:48,333 --> 00:08:49,500
دستت را بده

127
00:09:09,041 --> 00:09:10,416
چی شد؟ من نمی فهمم

128
00:09:11,000 --> 00:09:13,333
- آیا او صدمه دیده است؟
- خوب میشه ممنون

129
00:09:13,916 --> 00:09:16,916
من به موقع مداخله کردم.
او به خاطر تو واژگون شد.

130
00:09:17,125 --> 00:09:19,000
این سواری خیلی نزدیک خطرناک است.

131
00:09:19,083 --> 00:09:22,250
خوب ، فکر نمی کردم این کار را بکنیم. ما متاسفیم!

132
00:09:22,333 --> 00:09:24,625
- خوبم عزیزم؟
- نگران نباشید ، ما در این کار هستیم.

133
00:09:24,708 --> 00:09:27,333
اگر می خواهید ،
ما می توانیم نحوه رانندگی را به شما آموزش دهیم.

134
00:09:27,416 --> 00:09:29,625
مشکلی نیست ما بیشتر مراقب خواهیم بود

135
00:09:30,375 --> 00:09:33,041
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
اگر به شما چند درس بدهیم ایمن تر خواهد بود.

136
00:09:33,916 --> 00:09:37,666
ما می توانیم رفلکس ها
و موقعیت های مناسب را به شما آموزش دهیم .

137
00:09:37,750 --> 00:09:38,916
باشه عالیه.

138
00:09:39,250 --> 00:09:41,125
من می توانم به شما یاد بدهم که چگونه اصلاح کنید.

139
00:09:42,625 --> 00:09:44,625
مطمئنم که می توانید چیزهای زیادی به من بیاموزید.

140
00:09:44,708 --> 00:09:46,708
آره ... خوب ، می بینمت

141
00:09:47,750 --> 00:09:48,625
به امید دیدار.

142
00:09:49,666 --> 00:09:51,208
بعدا دیوید هاسلهوف!

143
00:09:57,166 --> 00:09:58,666
دیوید هسلهوف کیست؟

144
00:10:00,583 --> 00:10:04,041
من خیلی ترسیده ام که با تلفن دیگر شما
تماس بگیرم ، با من تماس بگیرید!

145
00:10:04,666 --> 00:10:07,750
در مورد هتل
و بقیه موارد به من اطلاع دهید .

146
00:10:09,291 --> 00:10:10,416
دلم برات تنگ شده.

147
00:10:11,458 --> 00:10:12,333
همه خوبند؟

148
00:10:13,458 --> 00:10:15,166
همسرش ، بچه ها ، حالشان چطور است؟

149
00:10:19,125 --> 00:10:20,125
دختران نگاه کنید

150
00:10:21,666 --> 00:10:23,583
این یک انگشت شتر حرفه ای است.

151
00:10:23,666 --> 00:10:26,083
- چه؟
- شلوار تنگ وایجای.

152
00:10:26,166 --> 00:10:27,625
شما آن را "انگشت شتر" می نامید؟

153
00:10:27,708 --> 00:10:30,708
- من آن را پای نینجا می نامم.
- قدری ترحم از خود نشان دهید.

154
00:10:30,791 --> 00:10:33,458
نیازی به استفاده از
کدهای احمقانه و مرسوم ، مد روز پاریسی شما نیست.

155
00:10:33,541 --> 00:10:34,666
نه ، سسیل!

156
00:10:35,916 --> 00:10:37,583
باید اعتراف کنم ، خیلی عظیم است.

157
00:10:38,666 --> 00:10:41,000
- گه ، ماری کریستین است!
- شما او را می شناسید؟

158
00:10:41,083 --> 00:10:44,166
همسر نانوا من او را دوست دارم ،
اما الان نمی خواهم او را ببینم.

159
00:10:44,250 --> 00:10:46,125
گه آیا تا به حال مد صحبت می کنید؟

160
00:10:46,208 --> 00:10:49,541
متوقف کردن! او می خواهد در
مورد لوران صحبت کند . مرا پنهان کن.

161
00:10:49,625 --> 00:10:51,625
کاری بکنید! عجله کن

162
00:10:51,750 --> 00:10:54,333
- آن نه! نه
- این نگاه! این شگفت انگیز است.

163
00:10:54,916 --> 00:10:56,666
- نه ، بس کن آیا او رفته است؟
- نه

164
00:10:56,750 --> 00:10:58,750
نه هنوز. با احتیاط ، نزدیک است.

165
00:10:58,875 --> 00:11:00,791
سسیل؟ خودتی؟

166
00:11:00,875 --> 00:11:03,083
- ماری-کریستین.
- چه کار می کنی؟

167
00:11:03,791 --> 00:11:04,916
اینها دوستان من هستند.

168
00:11:05,666 --> 00:11:07,625
- سونیا ، الیز.
- از ملاقات شما خوشبختم.

169
00:11:08,083 --> 00:11:09,625
عزیزم ، تو برگشتی!

170
00:11:09,708 --> 00:11:11,916
من خیلی از دیدن شما خوشحالم!

171
00:11:12,000 --> 00:11:15,166
چطور هستید؟
امیدوارم بدون لوران خیلی سخت نباشد.

172
00:11:15,250 --> 00:11:18,166
- در واقع قصد فروش دارم.
- می دانم ، شنیدم.

173
00:11:18,250 --> 00:11:20,500
- و بچه ها؟
- خوب ، آنها در اردوگاه دور هستند.

174
00:11:21,125 --> 00:11:23,416
هی ، بیا بریم شنا! بیا دیگه!

175
00:11:23,791 --> 00:11:25,625
حال نانوایی چطور است؟

176
00:11:25,708 --> 00:11:27,416
خوب ، مثل همیشه زیاد کار می کنم.

177
00:11:28,083 --> 00:11:29,041
آره ، بد نیست!

178
00:11:29,125 --> 00:11:31,166
سسیل ، به من بگو که او را می شناسی.

179
00:11:31,250 --> 00:11:33,458
- او از اینجا است؟
- او برای شما عالی خواهد بود!

180
00:11:33,541 --> 00:11:35,458
شک دارم ، هیچ کس علاقه ای به من ندارد.

181
00:11:35,958 --> 00:11:39,375
یک بیوه در سن من ، بیکار ،
با دو نوجوان ... راستش ...

182
00:11:39,458 --> 00:11:42,333
خوب ، این توماس است.
خانه را به او اجاره کردم.

183
00:11:44,375 --> 00:11:46,375
- ماری کریستین!
- توماس!

184
00:11:46,833 --> 00:11:48,833
همیشه تمرین می کنید؟

185
00:11:50,416 --> 00:11:51,875
اینها دوستان من هستند.

186
00:11:51,958 --> 00:11:53,291
- سسیل ...
- سلام.

187
00:11:53,375 --> 00:11:56,375
- سونیا و ...
- الیز ، من الیز هستم.

188
00:11:57,958 --> 00:11:59,791
- سلام.
- سلام.

189
00:12:00,750 --> 00:12:02,291
بغلت نمی کنم ، عرق کرده ام.

190
00:12:02,875 --> 00:12:05,291
در این ساعت آهسته دویدن ایده خوبی نیست.

191
00:12:05,583 --> 00:12:07,333
این می تواند در سن ما خطرناک باشد.

192
00:12:08,041 --> 00:12:10,541
من متخصص حملات قلبی هستم.

193
00:12:12,916 --> 00:12:15,416
متاسف. وانمود کن من چیزی نگفتم.

194
00:12:18,000 --> 00:12:19,416
هنوز امشب میای؟

195
00:12:19,500 --> 00:12:20,333
البته!

196
00:12:20,708 --> 00:12:22,916
سپس من شما را به رقصیدن
در درکارکار می برم !

197
00:12:25,583 --> 00:12:27,208
- خواهیم دید.
- تو برو!

198
00:12:27,416 --> 00:12:28,250
خدا حافظ.

199
00:12:34,750 --> 00:12:37,833
امیدوارم ماری-کریستین
یک انگشت شقه براق بپوشد .

200
00:12:38,750 --> 00:12:40,666
- بهتر است توماس را بیاورد.
- آره.

201
00:12:41,791 --> 00:12:44,208
از تنها گذاشتن سسیل احساس بدی دارم.

202
00:12:44,291 --> 00:12:46,583
نه ، نگران نباشید او باید خواب باشد.

203
00:12:46,666 --> 00:12:48,208
- تو فکر می کنی؟
- آره.

204
00:13:09,791 --> 00:13:10,791
برو ادم سفیه

205
00:13:11,083 --> 00:13:12,250
لایکا ، بیا

206
00:13:12,333 --> 00:13:14,125
همه ما را در صف می برند؟

207
00:13:17,166 --> 00:13:18,541
کارت عضویت.

208
00:13:18,958 --> 00:13:19,916
ببخشید؟

209
00:13:20,000 --> 00:13:21,583
چه کسی شما را دعوت کرده است؟

210
00:13:21,666 --> 00:13:23,833
مامانت.
او به زودی شما را تحویل می گیرد؟

211
00:13:24,458 --> 00:13:26,708
می توانید
در باشگاه Scrabble خودتان از او سال کنید .

212
00:13:27,625 --> 00:13:30,166
لطفا در کنار صبر کنید

213
00:13:30,958 --> 00:13:32,833
چه عوضی کوچکی!

214
00:13:33,333 --> 00:13:34,208
عصر بخیر.

215
00:13:34,291 --> 00:13:36,291
فکر میکنه کیه مگه؟

216
00:13:37,750 --> 00:13:39,041
آیا او دیوانه است یا چیست؟

217
00:13:39,791 --> 00:13:40,750
سلام ، کافی است

218
00:13:41,083 --> 00:13:42,916
- متوقفش کن
- داری با من صحبت می کنی؟

219
00:13:43,500 --> 00:13:44,666
الان می توانم وارد شوم؟

220
00:13:45,041 --> 00:13:47,666
نه ، نمی توانید
اما شما می توانید به خانه بروید ، بله.

221
00:13:47,750 --> 00:13:50,416
- فکر میکنی کی هستی؟
- راف ، او را تنها بگذار.

222
00:13:50,500 --> 00:13:51,333
رسیدگی می کنم

223
00:13:52,375 --> 00:13:54,500
پنج ثانیه به شما فرصت می دهم تا بروید.

224
00:13:55,875 --> 00:13:57,750
شما با سفر قدرت خود من را روشن می کنید.

225
00:13:57,833 --> 00:13:58,791
پنج

226
00:13:59,375 --> 00:14:01,375
چهار ... سه ...

227
00:14:02,166 --> 00:14:04,666
دو یک.

228
00:14:11,875 --> 00:14:13,208
سلام ، شما خوب هستید؟ ادامه دادن.

229
00:14:13,291 --> 00:14:14,541
اون کراو ماگا بود؟

230
00:14:14,625 --> 00:14:17,541
بی فایده است که به او
بگوییم ما در همه جا در پاریس قرار داریم.

231
00:14:17,958 --> 00:14:19,666
در جنوب مشکلی دارید؟

232
00:14:20,541 --> 00:14:21,708
شما می خواهید وارد شوید؟

233
00:14:22,250 --> 00:14:24,916
ما می توانیم کمک کنیم ،
اما شما باید با ما خوب باشید.

234
00:14:25,500 --> 00:14:26,750
ملکه های سرعت.

235
00:14:27,583 --> 00:14:30,666
من تو را نشناختم.
شما بدون زودیاک خود کوتاه تر به نظر می رسید.

236
00:14:31,291 --> 00:14:33,708
- او به تو می خندد ، مرد.
- آره

237
00:14:33,791 --> 00:14:36,250
- لوئیز ، اجازه دهید داخل شوند
- شما آنها را می شناسید؟

238
00:14:36,333 --> 00:14:39,291
بله انجام میدهم. با آنها خوب باشید
آنها دوستان قدیمی هستند.

239
00:14:39,375 --> 00:14:40,208
خواهم گفت.

240
00:14:41,875 --> 00:14:43,041
از دیدن شما عالی است

241
00:14:43,125 --> 00:14:45,500
- ژولین ، بیا
- می خواهی بعداً به من بپیوندی؟

242
00:14:45,583 --> 00:14:47,083
من نمی دانم. خواهیم دید.

243
00:14:47,166 --> 00:14:48,708
- منظورت چیه؟
- ژولین!

244
00:14:48,791 --> 00:14:50,166
میدونی زندگی

245
00:15:05,333 --> 00:15:06,291
بازم ممنون

246
00:15:06,375 --> 00:15:08,250
فکر نمی کنم اجازه داده باشه داخل بشیم

247
00:15:08,333 --> 00:15:10,583
اشکالی ندارد ، آرام باشید. خیلی سخت نبود.

248
00:15:12,541 --> 00:15:14,708
- چی داری؟
- هیچی ، خوبیم

249
00:15:14,791 --> 00:15:16,125
این مکان گران است!

250
00:15:16,208 --> 00:15:19,125
ما قبل از آمدن نوشیدیم.
حتی یک بطری را هم بیرون بغل کردیم.

251
00:15:20,708 --> 00:15:21,958
نه ، این به ما مربوط است.

252
00:15:22,625 --> 00:15:24,125
کدام کوکتل ها در اینجا خوب هستند؟

253
00:15:24,208 --> 00:15:26,333
خوبه. فراموشش کن. ریکو

254
00:15:26,416 --> 00:15:27,916
لطفاً پنج ودکا Red Bulls

255
00:15:28,000 --> 00:15:29,083
با تشکر.

256
00:15:31,291 --> 00:15:32,583
ببینید ، ما خوب هستیم.

257
00:15:32,958 --> 00:15:34,500
مهمتر ، شما داغ هستید.

258
00:15:38,458 --> 00:15:40,750
پنج گاو قرمز. چهل و پنج یورو.

259
00:15:42,916 --> 00:15:44,541
مشکلی نیست. نگه داشتن تغییر.

260
00:15:48,625 --> 00:15:50,833
سلطنتی در بار!

261
00:15:55,708 --> 00:15:56,791
عجیب است ، نه؟

262
00:15:56,875 --> 00:15:58,041
- اون ذائقه؟
- آره.

263
00:15:58,125 --> 00:15:59,375
این GHB است.

264
00:16:23,083 --> 00:16:24,958
آنها هنوز شما را دنبال می کنند؟

265
00:16:35,833 --> 00:16:36,958
سلام ، کافی است

266
00:16:44,208 --> 00:16:46,250
اینجا مرده است دارم برمی گردم سر کار

267
00:16:51,208 --> 00:16:53,166
- بعداً به دیدن من می آیی؟
- چاره ای ندارم.

268
00:16:53,916 --> 00:16:56,333
باید از در عبور کنم تا بیرون بیایم.

269
00:17:04,583 --> 00:17:05,750
آیا اودوست دخترشماست؟

270
00:17:06,000 --> 00:17:06,833
نه

271
00:17:07,458 --> 00:17:09,291
ما در یک مهمانی قلاب کردیم ، اما ...

272
00:17:09,625 --> 00:17:12,541
او از همان زمان همه چیز را تصور می کند.
فراموشش کن.

273
00:17:39,583 --> 00:17:40,750
آره

274
00:17:47,541 --> 00:17:48,541
آیا باید گزاف گویی کنیم؟

275
00:17:48,625 --> 00:17:50,208
مهمانی بعد از آن چطور؟

276
00:17:50,833 --> 00:17:52,208
بعد از مهمانی؟ برای چی؟

277
00:17:53,125 --> 00:17:54,250
می تواند عالی باشد!

278
00:17:54,708 --> 00:17:56,458
نه متشکرم اما دیر است

279
00:17:57,041 --> 00:17:58,708
شب تازه شروع شده است.

280
00:17:59,250 --> 00:18:00,916
و تاریکی مناسب شماست.

281
00:18:02,000 --> 00:18:03,250
برخلاف نور روز؟

282
00:18:03,333 --> 00:18:05,416
- شما برای همه چیز جوابی دارید؟
- آره

283
00:18:11,958 --> 00:18:12,833
واقعاً؟

284
00:18:13,791 --> 00:18:15,500
می توانیم مدت زمان بیشتری با هم بمانیم.

285
00:18:15,583 --> 00:18:17,833
ما می توانیم به ساحل ،
مکان من ، هر کجا برویم .

286
00:18:18,333 --> 00:18:20,291
من فکر نمی کنم من میرم خونه

287
00:18:20,375 --> 00:18:22,291
- پل ، آنها را تنها بگذار.
- مطمئن؟

288
00:18:23,000 --> 00:18:25,791
- آره خدا حافظ.
- خدا حافظ. متوقفش کن

289
00:18:27,458 --> 00:18:30,083
او مطمئن است که اعتماد به نفس دارد. او مستقیماً وارد شد!

290
00:18:30,166 --> 00:18:32,208
او دیوانه است. من باید شکایت کنم

291
00:18:33,000 --> 00:18:35,458
- فکر می کنی چند سالشه؟
- دوازده و نیم؟

292
00:18:35,541 --> 00:18:37,541
ادم سفیه و احمق! نه ، او حداقل 23 سال دارد.

293
00:18:37,625 --> 00:18:39,166
حتی در سن 23 سالگی ، او یک کودک است.

294
00:18:40,000 --> 00:18:41,708
پانک کوچک یک بوسه خوب است.

295
00:18:46,583 --> 00:18:48,583
او آنچه را که ما پرسیدیم انجام داد. این ...

296
00:18:55,958 --> 00:18:57,291
مشکل اون خانم چیه؟

297
00:19:04,625 --> 00:19:07,083
- سسیل
- چند تا کرد؟

298
00:19:08,041 --> 00:19:10,708
- من به شما گفتم ما نباید او را تنها بگذاریم!
- چند تا...

299
00:19:10,791 --> 00:19:11,625
چی؟

300
00:19:11,708 --> 00:19:15,750
این خنده دار نیست! چرا میخندی؟
او بسیار احمق است.

301
00:19:16,000 --> 00:19:17,958
- آیا باید او را دوباره به رختخواب بگذاریم؟
- نه

302
00:19:18,041 --> 00:19:21,375
- ما او را به رختخواب نمی اندازیم!
- بیا بریم.

303
00:19:21,916 --> 00:19:23,666
می توانیم اینگونه او را بگیریم!

304
00:19:26,916 --> 00:19:27,833
سلام بچه ها!

305
00:19:28,500 --> 00:19:30,500
آیا می توانید به حرکت کاتاماران کمک کنید؟

306
00:19:30,583 --> 00:19:31,708
ببندش.

307
00:19:32,125 --> 00:19:33,250
به طور جدی؟

308
00:19:35,250 --> 00:19:37,583
- گود ، آن را بررسی کنید.
- نگاه کن درست در سمت راست می بینی؟

309
00:20:02,041 --> 00:20:03,958
- بذار ببینم.
- نه

310
00:20:04,041 --> 00:20:04,916
حرامزاده

311
00:20:12,875 --> 00:20:14,125
او آنجا چه می کند؟

312
00:20:30,916 --> 00:20:32,291
او از توپ ترسیده است.

313
00:20:35,833 --> 00:20:37,375
نه شما در اشتباهید.

314
00:20:37,708 --> 00:20:40,500
من یک لیسانس ابدی نیستم. من بابا هستم

315
00:20:40,791 --> 00:20:43,291
- آره؟
- من یک پسر شش ساله دارم.

316
00:20:43,750 --> 00:20:44,875
اسم او ساچاست.

317
00:20:45,250 --> 00:20:46,916
ممکن است به او برخورد کنید.

318
00:20:47,625 --> 00:20:50,000
الان
تقریباً سه سال است که جدا شده ام .

319
00:20:50,083 --> 00:20:50,916
کلاسیک

320
00:20:51,000 --> 00:20:53,750
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
وقتی کودک دو یا سه ساله می شود همه زوج ها از هم جدا می شوند .

321
00:20:56,250 --> 00:20:57,916
آیا شما خوش بین هستید؟

322
00:20:58,000 --> 00:20:59,250
نه ، فقط واقع بینانه است.

323
00:21:00,916 --> 00:21:03,083
حیف که دیروز در درکارکار نبودی.

324
00:21:05,541 --> 00:21:07,083
باشگاه ها مورد من نیستند.

325
00:21:07,875 --> 00:21:11,416
نه ، من ... من ترجیح می دهم
یک سریال تلویزیونی دنج را در رختخواب ببینم ، می دانی؟

326
00:21:13,666 --> 00:21:14,541
تو چطور؟

327
00:21:14,625 --> 00:21:16,750
چگونه است که
شما هنوز زندگی خود را بازسازی نکرده اید؟

328
00:21:16,833 --> 00:21:19,708
"شما چطور؟ چطور شده که
هنوز زندگی خود را بازسازی نکرده اید؟"

329
00:21:20,208 --> 00:21:21,583
- نه لطفا!
- چی؟

330
00:21:22,000 --> 00:21:24,791
نه این عبارت احمقانه:
"زندگی خود را دوباره بساز".

331
00:21:26,208 --> 00:21:29,500
اگر یک زوج سنتی
نیستید ، زندگی ندارید؟

332
00:21:30,750 --> 00:21:32,375
- آره
- بله

333
00:21:32,458 --> 00:21:34,000
بله ، نکته خوب

334
00:21:38,208 --> 00:21:40,000
این خانه زیباست

335
00:21:41,833 --> 00:21:44,833
- اگر خریداران شما عقب نشینی کردند ، به من اطلاع دهید.
- باشه.

336
00:21:45,916 --> 00:21:47,458
- اوه ، آره؟
- آره

337
00:21:48,750 --> 00:21:50,750
خوب ، من باید شروع کنم

338
00:21:51,208 --> 00:21:52,958
من هم ، بارهای زیادی برای انجام کار دارم.

339
00:21:53,250 --> 00:21:55,333
کلاس آشپزی پسرم در آستانه پایان است.

340
00:21:56,583 --> 00:21:58,625
آیا پسرت واقعاً در تعطیلات است؟

341
00:21:58,708 --> 00:22:01,708
اگر بچه داشتید ، می دانید
که مشغول نگه داشتن آنها راحت است.

342
00:22:02,750 --> 00:22:03,875
حمام کجاست؟

343
00:22:03,958 --> 00:22:05,666
طبقه بالا ، درب دوم در سمت چپ.

344
00:22:05,750 --> 00:22:07,041
- باشه.
- منتظرت می مانم.

345
00:22:09,375 --> 00:22:10,708
او در واقع یک احمق است!

346
00:22:11,416 --> 00:22:12,291
اشرار

347
00:22:14,291 --> 00:22:16,041
- سلام!
- سلام!

348
00:22:16,166 --> 00:22:17,791
ما نمی دانستیم دروازه کجاست.

349
00:22:18,333 --> 00:22:19,166
بنابراین...

350
00:22:19,708 --> 00:22:21,250
- سلام ، سونیا!
- سلام!

351
00:22:22,166 --> 00:22:23,458
- سلام.
- شما همدیگر را می شناسید؟

352
00:22:24,416 --> 00:22:26,458
آره دیشب با آنها ملاقات کردیم.

353
00:22:26,541 --> 00:22:28,166
آیا آدرس را به آنها دادیم؟

354
00:22:28,791 --> 00:22:29,791
- من نمی دانم.
- سلام.

355
00:22:33,416 --> 00:22:34,500
خانم کامو

356
00:22:34,583 --> 00:22:36,583
- مارکوس؟
- بله من هستم.

357
00:22:37,083 --> 00:22:39,375
شما خیلی بزرگ شده اید یعنی تغییر کردم!

358
00:22:40,416 --> 00:22:41,625
اینجا چه میکنی؟

359
00:22:41,708 --> 00:22:43,250
برای شام با دوستانم آمدم.

360
00:22:43,333 --> 00:22:44,916
فکر کردم خونه رو فروختی

361
00:22:45,000 --> 00:22:47,041
نه ، در واقع ، به همین دلیل است که من برگشتم.

362
00:22:48,333 --> 00:22:49,958
نمی دانستم شما دوست هستید.

363
00:22:50,041 --> 00:22:51,916
آنها در فروش به من کمک می کنند.

364
00:22:52,000 --> 00:22:54,541
باشه.
خانم دوباره دیدنت خیلی خوب است.

365
00:22:54,625 --> 00:22:56,666
متشکرم. فقط اینجا بایستید من...

366
00:22:56,750 --> 00:22:58,958
و دیگر به من نگو ​​"خانم". بفرمایید تو، بیا تو.

367
00:22:59,041 --> 00:23:00,000
- متشکرم.
- با تشکر.

368
00:23:02,333 --> 00:23:05,208
یادتان هست ما را به شام ​​دعوت کردید؟
این بی دست و پا نیست ، درست است؟

369
00:23:06,041 --> 00:23:07,041
نه. منظورم این است ، من ...

370
00:23:09,166 --> 00:23:10,250
سلام آقای تیسوت

371
00:23:12,916 --> 00:23:14,458
آیا ما همدیگر را می شناسیم؟

372
00:23:15,458 --> 00:23:17,166
ما در باشگاه قایقرانی آشنا شدیم.

373
00:23:17,250 --> 00:23:19,458
ما از پسرت مراقبت می کنیم ساشا ، درسته؟

374
00:23:21,125 --> 00:23:24,750
درست.
شما مربی هستید یا چیز دیگری؟

375
00:23:26,125 --> 00:23:26,958
آره

376
00:23:28,000 --> 00:23:28,833
راستی،

377
00:23:29,541 --> 00:23:30,416
مال شماست.

378
00:23:30,916 --> 00:23:32,375
آنها لیمو هستند.

379
00:23:33,583 --> 00:23:34,500
متشکرم.

380
00:23:35,833 --> 00:23:36,916
- خوب.
- خوش آمدی.

381
00:23:37,000 --> 00:23:38,958
امروز خیلی خماری نیست؟

382
00:23:39,458 --> 00:23:41,041
دیشب واقعاً هدر رفتیم.

383
00:23:41,125 --> 00:23:43,791
شما دو در
راه رفتن تا پایان مشکل داشتید.

384
00:23:43,875 --> 00:23:45,875
ما برای رسیدن به کار مشکل داشتیم.

385
00:23:47,791 --> 00:23:50,291
- امروز زیبا به نظر می آیی.
- با تشکر.

386
00:23:52,125 --> 00:23:53,166
من این را آوردم ...

387
00:23:54,333 --> 00:23:55,666
برای رفتن با لیمو.

388
00:23:56,541 --> 00:23:58,791
- باحاله!
- تکیلا ، واقعاً؟

389
00:23:58,875 --> 00:24:02,250
بله ، برای چکش خوردن است!

390
00:24:04,708 --> 00:24:05,625
بله ، خوب ...

391
00:24:05,708 --> 00:24:08,291
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
وقتی صاف می شوید ، تکیلا راحت است ، درست است؟

392
00:24:08,875 --> 00:24:09,916
ببخشید؟

393
00:24:10,000 --> 00:24:11,958
مشکلی نیست. من می دانم چگونه است

394
00:24:12,041 --> 00:24:13,583
من هم مشاغل تابستانی داشتم.

395
00:24:13,916 --> 00:24:15,583
تمام چیزی که می خواستم هدر رفتن بود ...

396
00:24:16,291 --> 00:24:17,458
... و دختران بنگ.

397
00:24:18,208 --> 00:24:20,083
حدس می زنم که جوانی یکسانی نداشته ایم.

398
00:24:20,166 --> 00:24:22,375
بچه ها ناز نیستین؟
تلاش برای مردان بزرگ بودن

399
00:24:23,250 --> 00:24:24,625
این احمق کیست؟

400
00:24:24,708 --> 00:24:25,666
دوست پسر تو؟

401
00:24:26,250 --> 00:24:27,833
چیزی برای نوشیدن میل دارید؟

402
00:24:28,625 --> 00:24:30,041
بسیار خوب ، این بار ، من دیگر نیستم.

403
00:24:30,125 --> 00:24:31,041
آره

404
00:24:35,583 --> 00:24:36,625
و ...

405
00:24:37,166 --> 00:24:38,500
قبل از این که فراموش کنم...

406
00:24:39,041 --> 00:24:41,916
شما باید
تجهیزات باشگاه را تمیزتر نگه دارید .

407
00:24:42,000 --> 00:24:44,166
ببینید ... کاملاً مطابقت ندارد.

408
00:24:44,250 --> 00:24:47,000
رئیس شما به من گفت
که در دادن بازخورد به او دریغ نکنم ...

409
00:24:47,083 --> 00:24:48,791
من متنفرم که مجبور باشم از شما بگویم

410
00:24:48,875 --> 00:24:51,708
- بله درسته. آن را ببوس ، رفیق.
- ببخشید؟

411
00:24:51,791 --> 00:24:55,000
توماس ، دیر نمی کنی؟
برای پسرت

412
00:24:56,000 --> 00:24:57,291
فکر میکنه کیه؟

413
00:24:57,375 --> 00:24:58,583
حالت خوبه؟

414
00:24:58,708 --> 00:25:01,291
من فقط پاسخ خوبی
به تعارف نمی دهم .

415
00:25:03,583 --> 00:25:04,583
به امید دیدار.

416
00:25:06,625 --> 00:25:08,875
من نمی توانم واکنش توماس را باور کنم.
شوکه شدم.

417
00:25:08,958 --> 00:25:10,416
چرا آنها را دعوت کردی؟

418
00:25:10,500 --> 00:25:13,083
آیا می دانید مارکوس
قبلاً از لئو و ملی نگهداری می کرد؟

419
00:25:13,166 --> 00:25:14,208
این مسخرست.

420
00:25:16,000 --> 00:25:19,291
- آرام باش ، مسئله خاصی نیست.
- نه ، مسئله بزرگی نیست ، اما ...

421
00:25:20,250 --> 00:25:22,708
علاوه بر این ، یادم نیست که از آنها دعوت کرده
ام ، قسم می خورم.

422
00:25:22,791 --> 00:25:24,666
- عالی.
- نه ، درست است

423
00:25:26,291 --> 00:25:27,291
این اشکالی نداره؟

424
00:25:28,416 --> 00:25:29,250
نه

425
00:25:30,500 --> 00:25:32,958
- بله ، خوب است
- کدام یک از شما روانشناختی است؟

426
00:25:33,541 --> 00:25:34,666
چه خبره

427
00:25:36,625 --> 00:25:38,750
آیا بعد از آنها قاب می کنید؟

428
00:25:39,666 --> 00:25:41,083
بیا ، برویم بیرون.

429
00:25:42,125 --> 00:25:45,166
آیا می دانید
باب اسفنجی با پاتریک ستاره دریایی همجنسگرا است؟

430
00:25:45,250 --> 00:25:46,750
- باشه.
- برو

431
00:25:47,666 --> 00:25:50,083
- تکه؟
- آنجا! چه خبره

432
00:25:50,875 --> 00:25:52,125
- برو هی برو
- از نو.

433
00:25:52,625 --> 00:25:53,458
صبر کن.

434
00:25:59,166 --> 00:26:00,333
آره!

435
00:26:02,208 --> 00:26:05,000
- بچه ها چی میخونین؟
- من دانشجوی سال دوم حقوق هستم.

436
00:26:05,750 --> 00:26:07,916
- پس ، شما DEUG می گیرید؟
- DEUG؟

437
00:26:08,583 --> 00:26:10,291
خوب ، معادل آن. زیرا...

438
00:26:10,375 --> 00:26:12,208
"DEUG" دیگر وجود ندارد ، درست است؟

439
00:26:13,708 --> 00:26:14,958
- بله درسته.
- متاسف.

440
00:26:15,458 --> 00:26:16,458
باشه!

441
00:26:17,541 --> 00:26:18,833
مارکوس چکار می کنی؟

442
00:26:19,291 --> 00:26:20,833
شما هم در باشگاه قایقرانی کار می کنید؟

443
00:26:20,916 --> 00:26:22,958
آره. بله انجام میدهم.

444
00:26:23,041 --> 00:26:24,791
من مدیر باشگاه قایقرانی هستم.

445
00:26:24,875 --> 00:26:28,166
من بر عملیات نظارت می کنم
و کار آنها را می بینم . خودشه.

446
00:26:28,875 --> 00:26:30,875
من کم و بیش برای BEng خودم تحصیل می کنم ...

447
00:26:31,750 --> 00:26:33,708
- چی؟
- "من در حال مطالعه برای BEng خود هستم."

448
00:26:34,166 --> 00:26:35,333
او 80 ساله است یا چه؟

449
00:26:35,416 --> 00:26:38,500
نه ،
اگر ترجیح می دهید کم و بیش مهندسی می خوانم .

450
00:26:38,583 --> 00:26:40,333
من سال دومم را گواهی نکرده ام.

451
00:26:40,416 --> 00:26:43,541
سال دیگر ، یا باید تکرار کنم ...
چرا به من نگاه می کنی؟

452
00:26:43,625 --> 00:26:45,458
- با شما چه خبر است ، بچه ها؟
- دارم گوش میدم.

453
00:26:45,541 --> 00:26:48,708
گزینه دوم من این است که ، من دوستان رمزگذار دارم
که در حال ایجاد یک شرکت نوپا هستند.

454
00:26:48,791 --> 00:26:50,541
شاید آنجا کار کنم.

455
00:26:51,333 --> 00:26:54,333
من در مورد کار با آنها در حصار هستم.
من هنوز نمی دانم

456
00:26:54,416 --> 00:26:55,250
بیا ، توقف کن

457
00:26:55,333 --> 00:26:58,750
چرا به او نمی گویید می خواهید
پاریس را ترک کنید تا با سابق خود روبرو نشوید؟

458
00:26:58,833 --> 00:27:00,208
لعنت ، ساکت باش

459
00:27:00,416 --> 00:27:02,833
من
هزار سال است که لعنتی به او نمی دهم !

460
00:27:02,916 --> 00:27:05,250
و من از شما نخواستم گه های مرا
در جمع باز کنید.

461
00:27:05,333 --> 00:27:07,083
حق با اوست و مراقب باشید

462
00:27:07,708 --> 00:27:09,625
ما می توانیم حرفه شما را نابود کنیم

463
00:27:09,708 --> 00:27:12,833
با گفتن آنها در مورد خطر خود را
در دانشکده پزشکی ، حرامزاده!

464
00:27:13,416 --> 00:27:15,291
- این چه لهجه ای است؟
- من نمی دانم.

465
00:27:15,375 --> 00:27:16,750
- این نژادپرستانه است.
- نه

466
00:27:18,166 --> 00:27:19,583
شما پزشکی خوانده اید؟

467
00:27:19,666 --> 00:27:21,375
- بله
- چه تخصصی؟

468
00:27:21,458 --> 00:27:26,000
تخصص او پول است.
این ... پول ، عشق ، کارامل از همه نوع.

469
00:27:26,083 --> 00:27:27,375
- کریول
- آره!

470
00:27:28,000 --> 00:27:30,625
- شما به نوعی متخصص لهجه هستید.
- درست است!

471
00:27:31,958 --> 00:27:33,375
نه ، سونیا ، من ...

472
00:27:33,458 --> 00:27:35,083
من یک سال فاصله دارم

473
00:27:35,583 --> 00:27:37,708
مشاغل کوچکی پیدا خواهم کرد تا اینکه مطمئناً بدانم.

474
00:27:37,791 --> 00:27:40,958
این پسر سال اول
تحصیلات پزشکی خود را در اولین تلاش گذراند ،

475
00:27:41,041 --> 00:27:44,291
و از آنجا که خسته بود ،
تصمیم گرفت یک شنبه را برگزار کند.

476
00:27:44,375 --> 00:27:45,500
خجالت آوره.

477
00:27:46,375 --> 00:27:47,458
نه ، چرا؟

478
00:27:47,875 --> 00:27:50,375
این به من زمان بیشتری می دهد تا با شما سپری کنم.
مثلا...

479
00:27:54,541 --> 00:27:55,750
چشمان زرق و برق داری

480
00:27:57,333 --> 00:27:58,916
و لبهایش را گاز می گیرد تا بوت کند.

481
00:28:01,375 --> 00:28:02,708
بنابراین ، شما زنان مسن را دوست دارید؟

482
00:28:02,791 --> 00:28:05,250
نه ، نوع خاصی ندارم.

483
00:28:06,041 --> 00:28:07,000
و شما پیر نیستید.

484
00:28:08,916 --> 00:28:11,625
علاوه بر این ، اکنون در این باشگاه ...
چند دختر جوان وجود دارد.

485
00:28:12,166 --> 00:28:13,166
جلوشو بگیر احمق

486
00:28:13,250 --> 00:28:15,208
مزخرف ، آنها حتی 12 ساله نیستند.

487
00:28:16,333 --> 00:28:19,041
بنابراین؟ تا زمانی که چمن وجود داشته باشد ، من بازی هستم.

488
00:28:21,541 --> 00:28:24,375
سسیل ، شوخی کردم.
همه می فهمند که من شوخی می کردم ، درست است؟

489
00:28:24,875 --> 00:28:26,541
نه ، من فکر نمی کنم

490
00:28:26,625 --> 00:28:28,000
خوب ، من دوباره می گویم

491
00:28:28,083 --> 00:28:29,916
من آن را به انگلیسی می گویم: "شوخی می کردم".

492
00:28:30,000 --> 00:28:33,291
من می توانم آن را به زبان فنلاندی بگویم ،
اما مطمئن نیستم که شما فنلاندی صحبت می کنید.

493
00:28:35,125 --> 00:28:36,458
آن چیست؟

494
00:28:37,875 --> 00:28:39,875
او افتخار می کند ، و می خواهد دود بکشد.

495
00:28:43,125 --> 00:28:44,291
عزیزم ، مامان است.

496
00:28:45,166 --> 00:28:48,250
داشتم به تو
و ناظران اردوگاه تو فکر می کردم .

497
00:28:49,250 --> 00:28:53,208
من فکر می کردم که آیا آنها خوب هستند ،
آیا همه چیز خوب است.

498
00:28:55,500 --> 00:28:56,458
عزیزم

499
00:28:56,708 --> 00:28:59,250
اگر چیزی وجود دارد ،
شما باید در مورد آن به من بگویید.

500
00:28:59,333 --> 00:29:00,708
شما دریغ نکنید

501
00:29:00,791 --> 00:29:02,750
شما باید چیزهایی را به من بگویید.
نترس

502
00:29:05,208 --> 00:29:06,208
هوشیار باشید.

503
00:29:06,291 --> 00:29:08,208
به من لئو ببوس دوستت دارم عزیزم

504
00:29:10,250 --> 00:29:11,375
این را کجا بگذارم؟

505
00:29:12,583 --> 00:29:15,125
من نمی دانم. آنجا.
عالیه. در آنجا.

506
00:29:21,791 --> 00:29:22,958
اینجا عجیب است

507
00:29:24,583 --> 00:29:26,166
من هم دوست دارم ببینم ...

508
00:29:26,625 --> 00:29:28,000
برای دیدن دوباره لئو و ملی.

509
00:29:29,041 --> 00:29:29,875
آنها خوب هستند؟

510
00:29:29,958 --> 00:29:32,000
عالی. من فقط برای آنها پیام گذاشتم.

511
00:29:34,541 --> 00:29:36,375
حتی نمی دانم آنها را می شناسم یا نه.

512
00:29:38,041 --> 00:29:38,875
زیرا...

513
00:29:39,625 --> 00:29:42,208
- حتما بزرگ شده اند.
- خوب ، آره ، مثل شما!

514
00:29:42,291 --> 00:29:44,291
- آره
- آنها بزرگ شده اند.

515
00:29:44,708 --> 00:29:46,000
چیزی بیارم؟

516
00:29:46,083 --> 00:29:46,958
نه

517
00:29:47,166 --> 00:29:48,833
- با تشکر.
- هیچ چیزی. باشه.

518
00:29:48,958 --> 00:29:49,833
متشکرم.

519
00:29:55,541 --> 00:29:57,500
اولین باری که تو را دیدم ،
مرا دور کردی.

520
00:29:57,583 --> 00:29:59,833
آره؟ شما کار خود را
با من قطع کرده اید.

521
00:29:59,916 --> 00:30:01,125
من آسان نیستم

522
00:30:02,166 --> 00:30:03,125
من عاشق یک چالش هستم

523
00:30:04,916 --> 00:30:07,125
- سونیا ، مربا ماست!
- عالی!

524
00:30:15,000 --> 00:30:16,500
- شما آن را نمی دانید؟
- نه

525
00:30:16,583 --> 00:30:17,416
بیا دیگه!

526
00:30:23,125 --> 00:30:24,333
سلام ، بیا

527
00:30:25,416 --> 00:30:26,791
بیا ، ژولین! بیا دیگه!

528
00:30:35,125 --> 00:30:35,958
این دیوانه است

529
00:30:36,500 --> 00:30:38,708
زیبا است ، تصفیه شده است ...

530
00:30:39,250 --> 00:30:41,083
آیا شما به عنوان ساملیلی کار می کردید یا چه؟

531
00:30:42,625 --> 00:30:44,750
من اینجا خیلی خاطره دارم ، عجیب است.

532
00:30:45,125 --> 00:30:47,000
من دوست داشتم
برای تماشای بچه هایت بیایم

533
00:30:47,083 --> 00:30:48,291
آنها شما را بسیار دوست داشتند.

534
00:30:48,625 --> 00:30:50,541
لوران فکر کرد شما کمی جوان هستید ،

535
00:30:50,625 --> 00:30:52,083
اما من کاملا به شما اعتماد کردم

536
00:30:52,166 --> 00:30:54,250
حتی اگر من خیلی مضطرب
بچه هایم هستم.

537
00:30:55,041 --> 00:30:57,625
یادم هست که شما اغلب موهایتان را
با مداد بالا می کشید .

538
00:30:59,625 --> 00:31:00,458
واقعاً؟

539
00:31:00,791 --> 00:31:02,000
فکر کردم وحشی است

540
00:31:08,416 --> 00:31:10,000
- مشکلی هست؟
- نه

541
00:31:11,416 --> 00:31:14,875
من همیشه می خواستم آن دیوار را خراب
کنم تا به باغ دسترسی پیدا کنم.

542
00:31:16,500 --> 00:31:18,500
پس چرا این کار را نکردی؟ بود ...

543
00:31:19,083 --> 00:31:20,958
من نمی دانم. لوران هرگز در کشتی نبود.

544
00:31:23,625 --> 00:31:24,958
خوب ، پس ، به این دیوار.

545
00:31:26,166 --> 00:31:28,166
- و به این افتتاح مجازی.
- به سلامتی!

546
00:32:13,250 --> 00:32:14,083
دیدن؟

547
00:32:15,416 --> 00:32:17,916
او هنرمندی است
که این روزها از او مراقبت می کنم.

548
00:32:18,625 --> 00:32:20,625
من همه تبلیغات او را انجام می دهم ، مطبوعات است ...

549
00:32:22,333 --> 00:32:24,875
اوه ، آره من در واقع می دانم این کیست!

550
00:32:26,083 --> 00:32:27,041
و ...

551
00:32:27,250 --> 00:32:28,625
شما بسیاری از خوانندگان را مدیریت می کنید؟

552
00:32:28,833 --> 00:32:30,000
بله ، کاملاً

553
00:32:30,833 --> 00:32:32,500
با سبک های بسیار متفاوت.

554
00:32:36,916 --> 00:32:39,125
من فکر می کنم همه آنها معنی دارند؟

555
00:32:40,000 --> 00:32:40,833
آره

556
00:32:43,166 --> 00:32:45,500
آیا لئا دوست دختر سابق شما است؟

557
00:32:45,583 --> 00:32:47,416
نه ، اسم مادر است

558
00:32:47,708 --> 00:32:48,583
اوه ، آره؟

559
00:32:50,916 --> 00:32:51,750
تو حسودی؟

560
00:32:54,250 --> 00:32:55,125
نه

561
00:33:00,958 --> 00:33:02,958
آقای. اشل

562
00:33:03,416 --> 00:33:04,750
ببخشید من بر می گردم

563
00:33:14,583 --> 00:33:15,666
دخترا

564
00:33:17,708 --> 00:33:18,583
<i>مکیدن.</i>

565
00:33:19,666 --> 00:33:20,666
<i>منو بکش</i>

566
00:33:21,666 --> 00:33:24,166
<i>مکش ، مکیدن من!</i>

567
00:33:27,833 --> 00:33:28,833
<i>مکیدن!</i>

568
00:33:28,916 --> 00:33:32,291
این تماس های ته قنداق تفریحی همیشه افتضاح است.
این اتفاق برای من و پدرم افتاد.

569
00:33:33,375 --> 00:33:34,708
چه احمقی!

570
00:33:35,958 --> 00:33:36,875
بهش زنگ زدی؟

571
00:33:36,958 --> 00:33:38,458
او هنوز انتخاب نمی کند؟

572
00:33:39,000 --> 00:33:41,958
این گه به ​​چه معناست؟
<i>"چوپا ، چوپای من!"</i>

573
00:33:43,000 --> 00:33:44,625
معطل کن ، این دوست پسر تو است؟

574
00:33:47,500 --> 00:33:48,375
زیرا...

575
00:33:48,833 --> 00:33:51,125
<i>"chupa، chupa me" ،</i>
در اسپانیایی ، به معنی:

576
00:33:51,541 --> 00:33:52,666
"مرا بخور."

577
00:33:53,791 --> 00:33:56,125
- منو مکید؟
- منو بکش

578
00:33:56,750 --> 00:33:57,583
منو مکید؟

579
00:33:58,625 --> 00:34:00,125
مطمئناً معنیش این است؟

580
00:34:00,208 --> 00:34:01,250
100٪ ، منظورم ...

581
00:34:02,250 --> 00:34:03,750
<i>مکش ، مکیدن من!</i>

582
00:34:08,333 --> 00:34:12,333
اگر ممکن است ، جولین
از کلاس هشتم تا خیلی دیرتر کلاس اسپانیایی را ادامه داد.

583
00:34:12,416 --> 00:34:15,125
- او حتی اراسموس را نیز انجام داد ، بنابراین ...
- وقت آن نیست.

584
00:34:17,458 --> 00:34:19,458
کاری که او با شما می کند حقیر است!

585
00:34:19,541 --> 00:34:20,916
اگر جای تو باشم ، ضربه محکم می خورم!

586
00:34:22,083 --> 00:34:23,708
سسیل ، چه اتفاقی برای شما می افتد؟

587
00:34:25,458 --> 00:34:28,041
من از این نوع شرایط متنفرم ،
این باعث بیماری من می شود!

588
00:34:34,791 --> 00:34:36,083
داریم میریم بیرون!

589
00:34:36,166 --> 00:34:38,708
- همین الان؟
- آره. داریم میریم بستنی!

590
00:34:39,500 --> 00:34:41,041
اکنون همه چیز بسته شده است.

591
00:34:43,708 --> 00:34:44,833
او دیوانه است...

592
00:34:45,333 --> 00:34:46,375
او این کار را نخواهد کرد

593
00:34:48,291 --> 00:34:49,583
تو بهترینی!

594
00:34:49,916 --> 00:34:50,875
چه کسی چه می خواهد؟

595
00:34:51,291 --> 00:34:52,291
من هیچی نمیخوام!

596
00:34:53,291 --> 00:34:54,416
تمشک

597
00:34:54,500 --> 00:34:55,333
آره!

598
00:34:55,833 --> 00:34:56,666
تمشک

599
00:34:58,041 --> 00:34:59,750
تمشک

600
00:35:22,625 --> 00:35:23,625
اینجا ، سسیل

601
00:35:25,833 --> 00:35:27,125
از اینجا به بعد

602
00:35:27,208 --> 00:35:28,833
- شما با انگشتان خود غذا می خورید.
- آره

603
00:35:28,916 --> 00:35:30,208
نه ممنون.

604
00:35:30,666 --> 00:35:31,625
نه؟ شما؟

605
00:35:34,000 --> 00:35:36,083
صبر کن ، من هم می خواهید به اشتراک بگذارید؟

606
00:35:36,166 --> 00:35:37,125
بسیار خوب است!

607
00:35:37,666 --> 00:35:38,958
تمشک ...

608
00:35:44,083 --> 00:35:45,250
آویزان ، این یکی بیش از حد.

609
00:35:50,250 --> 00:35:51,666
تو خوبی؟ خیلی سنگین نیستم؟

610
00:35:54,041 --> 00:35:55,000
حالا کجا؟

611
00:35:55,083 --> 00:35:56,958
آیا هیچ شیشه ای روی این ماشین وجود ندارد؟

612
00:35:57,041 --> 00:35:58,041
نه ، آنها گیر کرده اند.

613
00:35:58,125 --> 00:36:01,333
من خیلی گرم هستم ، حتی با سقف باز.
گرمه!

614
00:36:01,416 --> 00:36:02,541
بریم برای شنا!

615
00:36:03,166 --> 00:36:04,666
من لباس شنا ندارم!

616
00:36:04,750 --> 00:36:06,666
بیا ، یک نیمه شب شنا!

617
00:36:06,750 --> 00:36:07,875
بیا دیگه!

618
00:36:07,958 --> 00:36:09,583
بیا ، زن و شوهر نباش!

619
00:36:09,666 --> 00:36:10,875
بیا دیگه!

620
00:36:10,958 --> 00:36:12,458
آره ، بیایید لاغر شویم!

621
00:36:15,541 --> 00:36:17,333
عزیزم می توانی دو ثانیه متوقف شوی؟

622
00:36:17,416 --> 00:36:19,458
باید بیرون بیایم ، احساس خوبی ندارم.

623
00:36:20,125 --> 00:36:21,166
آیا شما بیمار هستید؟

624
00:36:22,125 --> 00:36:24,750
ببخشید ، من الان به مقداری هوا احتیاج دارم

625
00:36:24,833 --> 00:36:26,541
- خوبم مرد؟
- من به خانه می روم.

626
00:36:26,625 --> 00:36:28,500
- صورت شما عجیب است.
- آیا به من احتیاج داری؟

627
00:36:30,541 --> 00:36:32,083
زیاد خوردی؟

628
00:36:32,708 --> 00:36:33,875
آیا شما بیمار هستید؟

629
00:36:35,333 --> 00:36:36,166
آن چیست؟

630
00:36:36,958 --> 00:36:38,166
خودت رو شاش کردی؟

631
00:36:38,250 --> 00:36:39,708
چیزی نیست. بزار تو حال خودم باشم.

632
00:36:39,791 --> 00:36:41,583
لعنتی ، شلوارت رو کرم کردی؟

633
00:36:41,666 --> 00:36:42,541
چه زمانی؟

634
00:36:42,625 --> 00:36:44,208
شما بچه ها درد الاغ دارید!

635
00:36:45,041 --> 00:36:48,125
لعنت ... قبلاً هرگز برای من اتفاق نیفتاده است!

636
00:36:49,416 --> 00:36:51,458
من فقط می خواهم ناپدید شوم!

637
00:36:52,416 --> 00:36:54,333
خیلی خجالت آور است ، آن را بررسی کنید!

638
00:36:59,125 --> 00:37:01,333
از پائول
داغترین دختر بچه های خود هستید

639
00:37:01,416 --> 00:37:03,208
- صورتت را بشوی!
- عاشقشم...

640
00:37:03,416 --> 00:37:05,125
بیایید همه چیز را در صندوق عقب بگذاریم.

641
00:37:06,125 --> 00:37:07,583
شما هم دوست دختر داغ هستید

642
00:37:07,666 --> 00:37:10,041
بیا بریم. خیلی کند!

643
00:37:14,958 --> 00:37:17,083
- شنای نیمه شب!
- آیا باید از شما اطاعت کنیم؟

644
00:37:17,166 --> 00:37:19,166
- آره. شما انجام می دهید
- او رئیس است.

645
00:37:19,250 --> 00:37:20,333
بله ، من رئیس هستم.

646
00:37:21,416 --> 00:37:22,541
- اینجا رئیس
- عجله کن!

647
00:37:22,625 --> 00:37:24,916
- چه چیزی را در نوشیدنی های ما قرار دادی؟
- هیچ چیزی.

648
00:37:25,000 --> 00:37:26,083
- عجله کن!
- کافی!

649
00:37:26,166 --> 00:37:27,458
منو ول کن

650
00:37:27,541 --> 00:37:30,000
دست نزنید! باور نکردنی ...
همیشه من را لمس کنید.

651
00:37:30,083 --> 00:37:31,125
بیا دیگه. بیا!

652
00:37:32,166 --> 00:37:33,666
سسیل ، چه اتفاقی افتاده است؟

653
00:37:34,791 --> 00:37:35,958
شما شبیه کودک هستید.

654
00:37:36,333 --> 00:37:39,000
شما سه سال
لعنتی نمی کنید ، اما زحمت این کار را می کشید ؟

655
00:37:39,083 --> 00:37:40,708
من آزادم ، دارم آزمایش می کنم!

656
00:37:40,791 --> 00:37:41,708
بیا بریم!

657
00:37:42,250 --> 00:37:43,625
امیدوارم دائمی نباشد.

658
00:37:43,708 --> 00:37:45,791
ممکن است
در 75 سالگی کمتر جذاب باشد !

659
00:37:48,750 --> 00:37:49,625
آب خوب است

660
00:37:51,625 --> 00:37:52,666
بهت نشون میدم!

661
00:37:58,875 --> 00:38:01,041
من مدتها بود که لاغر نشده بودم.

662
00:38:01,458 --> 00:38:03,333
- خیلی خوب بود!
- کلیدها؟

663
00:38:05,541 --> 00:38:07,500
نمی تواند باشد. بچه ها خیلی احمقید!

664
00:38:08,000 --> 00:38:08,916
من سردم است!

665
00:38:09,000 --> 00:38:10,541
گه ، ببخشید! چه کنیم؟

666
00:38:10,625 --> 00:38:12,541
شما و ماشین قدیمی تند و زننده خود را پیچ کنید!

667
00:38:12,625 --> 00:38:15,541
- این ماشین لوران است.
- او را نیز پیچ کنید. فقط در حال حاضر رابطه جنسی!

668
00:38:15,625 --> 00:38:17,458
بیا دیگه! چی میگی تو؟

669
00:38:17,541 --> 00:38:18,666
شما هم همینطور فکر می کنید.

670
00:38:18,750 --> 00:38:21,875
او نمی تواند قربانی بازی کند
و گربه خود را واکس بزند ، دیگر کافی است!

671
00:38:23,250 --> 00:38:24,208
آیا آن را شنیدید؟

672
00:38:24,625 --> 00:38:25,458
چی؟

673
00:38:26,208 --> 00:38:27,083
گوش کن.

674
00:38:28,291 --> 00:38:29,375
چیه؟

675
00:38:29,458 --> 00:38:31,708
- هیچ چیز ، باید حیوان باشد.
- وای نه.

676
00:38:35,208 --> 00:38:36,666
بیایید از پشت بام وارد شویم

677
00:38:42,708 --> 00:38:45,000
چگونه پنجره را باز می کنید؟
گیر کرده

678
00:38:45,083 --> 00:38:46,000
مطمئنی؟

679
00:38:46,083 --> 00:38:48,041
بله ، حذف آن چیز غیرممکن است.

680
00:38:48,125 --> 00:38:49,250
عالی ، یک جلیقه وجود دارد.

681
00:38:51,791 --> 00:38:53,000
حصیر کف را برمی دارم.

682
00:38:57,833 --> 00:38:59,583
کسی وجود ندارد فقط یک حیوان

683
00:38:59,666 --> 00:39:00,500
واقعاً؟

684
00:39:00,875 --> 00:39:01,791
آره

685
00:39:02,416 --> 00:39:04,791
شاید این آقای اشول بود
که می خواست ما را بترساند.

686
00:39:06,333 --> 00:39:09,958
و او می خواست سونیا
به <i>"از Chupa، از Chupa من!"</i>

687
00:39:13,833 --> 00:39:16,041
هنگامی که طلوع آفتاب فرا می رسد ،
واضح تر خواهیم دید.

688
00:39:16,125 --> 00:39:18,458
"وقتی طلوع آفتاب فرا می رسد ،
واضح تر خواهیم دید."

689
00:39:18,541 --> 00:39:19,833
این یک جمله قدرتمند است.

690
00:39:21,000 --> 00:39:23,000
- لعنت
- اوه لطفا.

691
00:39:25,125 --> 00:39:26,250
سونیا ، اون چیه؟

692
00:39:27,291 --> 00:39:30,000
شاید بتوانم آن پلیسها را بیاورم که
به ما کمک کنند. شما هرگز نمی دانید

693
00:40:03,416 --> 00:40:04,916
زیر ستاره خوابیدی؟

694
00:40:07,041 --> 00:40:07,875
آره

695
00:40:09,750 --> 00:40:12,208
- هنوز در حال دویدن هستید؟
- آره

696
00:40:12,291 --> 00:40:13,750
سعی می کنم در فرم باشم.

697
00:40:14,666 --> 00:40:16,000
اگر به آرامش شما کمک می کند.

698
00:40:18,166 --> 00:40:19,541
از او بخواهید که به ما کمک کند.

699
00:40:19,625 --> 00:40:21,333
ازش بپرس!

700
00:40:22,375 --> 00:40:24,416
بله ، از او بپرسید! شما احمق هستید!

701
00:40:25,791 --> 00:40:26,875
- سلام!
- سلام.

702
00:40:27,500 --> 00:40:28,541
می توانید به ما کمک کنید؟

703
00:40:29,041 --> 00:40:29,958
لطفا...

704
00:40:34,541 --> 00:40:36,000
صندوق عقب واقعاً گیر کرده است.

705
00:40:39,458 --> 00:40:41,416
ببخشید دیروز ناراحت شدم

706
00:40:42,000 --> 00:40:43,041
هدف من نبود

707
00:40:43,625 --> 00:40:44,541
شرط میبندم.

708
00:40:46,833 --> 00:40:48,083
ببخشید واقعاً

709
00:40:49,875 --> 00:40:51,500
من می دانم احمقانه است ، اما ...

710
00:40:51,708 --> 00:40:53,291
من اغلب خونسردی خود را با ...

711
00:40:54,041 --> 00:40:55,083
با پانک های کوچک

712
00:40:56,708 --> 00:40:57,541
شما بروید

713
00:40:58,333 --> 00:40:59,250
"پانک های کوچک"؟

714
00:41:00,833 --> 00:41:02,791
شما هنوز آن را انجام می دهید. بدون احترام؟

715
00:41:02,875 --> 00:41:05,250
آیا هوش را
بر اساس سن یا طبقه اجتماعی می سنجید ؟

716
00:41:05,666 --> 00:41:09,333
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
رفتار پانک های کوچک ده برابر بهتر از شما است.

717
00:41:09,875 --> 00:41:11,208
با تشکر از صندوق عقب

718
00:41:11,791 --> 00:41:13,041
- نه ، اما اینطور نیست ...
- نه!

719
00:41:17,708 --> 00:41:18,666
خوب ، دو آخرین

720
00:41:20,000 --> 00:41:21,000
برو ماتیو رو ببین

721
00:41:21,875 --> 00:41:22,958
آیا خوب پیش می رود؟

722
00:41:24,166 --> 00:41:25,791
- آره.
- به اندازه کافی آب می نوشید؟

723
00:41:25,875 --> 00:41:26,708
با قرآن بمان

724
00:41:27,625 --> 00:41:28,958
اینجا ، پل؟

725
00:41:29,583 --> 00:41:31,208
می توانید از انزو مراقبت کنید؟

726
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
- خوب ، کیدو؟
- آره.

727
00:41:34,083 --> 00:41:35,375
شما می توانید این را بپوشید.

728
00:41:36,625 --> 00:41:41,125
از پاول
نیمه شب برای من هم شنا ...

729
00:41:42,625 --> 00:41:44,416
اما در ظهر

730
00:41:44,500 --> 00:41:46,500
چرخش خود را در حال حاضر

731
00:42:03,416 --> 00:42:08,250
دختران با آنچه می شنوند عاشق می شوند ،
بچه ها با آنچه می بینند دوست دارند.

732
00:42:16,583 --> 00:42:17,875
چه کار می کنی؟

733
00:42:17,958 --> 00:42:20,250
- من دارم مبارزه می کنم!
- این برای پل است؟

734
00:42:20,916 --> 00:42:22,583
نه به این ترتیب ، من به شما کمک می کنم.

735
00:42:23,291 --> 00:42:25,708
اگر این کار را بکنید ،
او می فهمد که این یک سلفی نیست.

736
00:42:25,791 --> 00:42:28,541
نه ،
مثل اینکه در حال عکس گرفتن هستید ، دست خود را بیرون بگیرید.

737
00:42:28,625 --> 00:42:29,916
مراقب چین های الاغ باشید.

738
00:42:31,166 --> 00:42:32,500
در آنجا ، این یکی خوب است.

739
00:42:35,125 --> 00:42:37,041
نه بیایید با آینه یکی کنیم!

740
00:42:37,583 --> 00:42:39,958
این یک ترفند است.
ما همیشه در آینه داغتر به نظر می رسیم.

741
00:42:40,041 --> 00:42:40,916
مثل این.

742
00:42:43,208 --> 00:42:45,083
- باشه. آیا اینها را اغلب مصرف می کنید؟
- آره.

743
00:42:46,958 --> 00:42:48,708
- همینطور؟
- پارچه زیاد است.

744
00:42:48,791 --> 00:42:49,708
الاغ خود را نشان دهید.

745
00:42:49,791 --> 00:42:51,083
شبیه پورنو است.

746
00:42:51,166 --> 00:42:52,583
نه ، این شبیه پورنو است!

747
00:42:53,166 --> 00:42:54,791
او نمی تواند تو را در آینه ببیند.

748
00:42:54,875 --> 00:42:55,833
درست...

749
00:42:58,791 --> 00:43:01,041
- نه ، شوخی می کنی؟
- چی؟

750
00:43:01,625 --> 00:43:02,958
دستبندم را گم کردم.

751
00:43:04,458 --> 00:43:05,583
دستبند لورن.

752
00:43:06,041 --> 00:43:07,000
مطمئنی؟

753
00:43:07,541 --> 00:43:08,625
بله من مطمئن هستم.

754
00:43:23,625 --> 00:43:24,708
همه جا را نگاه کردیم.

755
00:43:25,416 --> 00:43:27,708
حتماً دیروز عصر آن را گم کرده ام.

756
00:43:27,833 --> 00:43:30,625
- به خاطر همه مزخرفات
- سسیل ، تو خیلی دور می روی.

757
00:43:30,708 --> 00:43:33,625
شما کسی هستید که بستنی
و شنای نیمه شب می خواستید !

758
00:43:33,708 --> 00:43:35,500
آیا شما برداشت نمی کنید!

759
00:43:36,041 --> 00:43:37,750
<i>"چوپا من"  </i> برای تو کافی نبود؟

760
00:43:38,125 --> 00:43:40,000
همه اینها بخاطر آن احمق است!

761
00:43:40,333 --> 00:43:42,083
و آن بچه هایی که آوردی

762
00:43:42,166 --> 00:43:43,833
- مزخرف!
- نه ...

763
00:43:43,916 --> 00:43:47,250
آره! ما باید
این خانه لعنتی را تمیز کنیم تا آن را بفروشیم!

764
00:43:47,541 --> 00:43:48,750
و چرا بچه ها آمدید؟

765
00:43:48,833 --> 00:43:50,791
برای اطمینان
در قدرت اغوای خود؟

766
00:43:50,875 --> 00:43:52,625
حالا دستبند لوران را گم کرده ام!

767
00:43:52,708 --> 00:43:55,041
ناراحت شدی ، آرام باش
ما به تمیز کردن ادامه خواهیم داد

768
00:43:55,958 --> 00:43:57,541
نه. وقت کردم فکر کنم

769
00:43:58,708 --> 00:44:00,125
داری میری خونه لطفا.

770
00:44:01,083 --> 00:44:03,250
من اینجا می مانم و عزادار این خانه می شوم.

771
00:44:35,291 --> 00:44:36,125
خوب ، پس

772
00:44:36,250 --> 00:44:38,375
اتاق را تمام می کنم و کیفم را می بندم.

773
00:44:38,458 --> 00:44:39,708
- دارم میام.
- صبر کن!

774
00:44:41,166 --> 00:44:44,916
از آنچه قبلاً گفتم عذرخواهی می کنم.
منظور من یک کلمه نبود.

775
00:44:46,083 --> 00:44:47,916
ممنون که اینجا با من هستی

776
00:44:55,000 --> 00:44:55,875
متاسفم.

777
00:44:55,958 --> 00:44:56,958
از پائول
گورگوس

778
00:45:00,000 --> 00:45:01,458
الیس
4 ساعته بدون پاسخ

779
00:45:01,541 --> 00:45:03,791
من شروع کردم به این فکر کردن که
شما دوست دارید از دانه های بزرگ استفاده کنید

780
00:45:08,333 --> 00:45:10,166
در این صورت ، من می روم برای دوش گرفتن!

781
00:46:01,291 --> 00:46:02,666
شما خیلی نفسانی هستید

782
00:46:42,750 --> 00:46:44,208
مرد ، خسته نیستی؟

783
00:46:44,958 --> 00:46:46,375
چه ساعتی به خانه رسیدی؟

784
00:46:46,708 --> 00:46:47,708
وحشی بود ، مرد.

785
00:46:48,833 --> 00:46:51,583
من خیلی ترسیدم که
او گربه خانمی پیر را داشته باشد.

786
00:46:51,666 --> 00:46:53,750
به خصوص که او یک بچه دارد ،
اما به هیچ وجه.

787
00:46:53,833 --> 00:46:54,666
عزیزم بیا

788
00:46:55,541 --> 00:46:58,625
به طور جدی؟ ساعت 8:00 صبح است
و شما در حال حاضر در مورد آن صحبت می کنید؟

789
00:46:59,708 --> 00:47:01,208
او واقعاً مناسب سن و سال خود است.

790
00:47:02,083 --> 00:47:04,125
تفاوتی با جوجه 20 ساله ندارد.

791
00:47:04,500 --> 00:47:05,916
به طور جدی ، ژولین ،

792
00:47:06,500 --> 00:47:08,125
شما واقعاً باید سونیا را لعنتی کنید

793
00:47:08,208 --> 00:47:09,208
خفه شو.

794
00:47:09,291 --> 00:47:11,541
حرکت کنید ، ده دقیقه دیگر کلوپ افتتاح می شود.

795
00:47:12,875 --> 00:47:14,458
گه ، چه خوک!

796
00:47:14,916 --> 00:47:16,541
بچه ها بزنیدش خوابم نمی برد.

797
00:47:16,625 --> 00:47:18,708
می بینم که بعضی از ما راحت این کار را می کنیم!

798
00:47:19,333 --> 00:47:21,708
غذای ما تمام شده است ،
برو نوتلا بخریم!

799
00:47:21,791 --> 00:47:23,583
بله درسته. کار ضربه ای هم می خواهید؟

800
00:47:24,875 --> 00:47:27,458
- بعدا میبینمت عزیزم!
- بزن

801
00:47:27,666 --> 00:47:28,708
خوب بخوابی!

802
00:47:37,583 --> 00:47:39,916
بنابراین ما
به بازگشت به صحنه جرم اهمیتی نمی دهیم ؟

803
00:47:40,000 --> 00:47:41,416
میمی ، من روی تو حساب می کنم!

804
00:47:41,500 --> 00:47:42,333
مواظب باش.

805
00:47:43,708 --> 00:47:45,375
ببین کی اینجاست!

806
00:47:46,958 --> 00:47:48,500
زیبا!

807
00:47:48,583 --> 00:47:49,750
- سلام ، ماری کریستین.
- سلام.

808
00:47:50,416 --> 00:47:51,833
چطور هستید؟

809
00:47:51,916 --> 00:47:52,875
خوب

810
00:47:53,250 --> 00:47:55,291
دیدن شما خیلی دوست داشتنی است!

811
00:47:55,833 --> 00:47:56,666
اوضاع چطوره؟

812
00:47:59,416 --> 00:48:01,500
من عاشق این قلبهای کوچک هستم!

813
00:48:01,625 --> 00:48:03,166
- متشکرم.
- جذاب.

814
00:48:04,291 --> 00:48:06,541
- دیگر هرگز این را نمی پوشم.
- سلام.

815
00:48:07,083 --> 00:48:09,083
متاسفم ، اما بستنی من تمام شده است.

816
00:48:10,833 --> 00:48:12,916
چند خرابکار به داخل فریزر من وارد شدند.

817
00:48:13,000 --> 00:48:15,708
همه ذوب شده
من هنوز منتظر زایمان هستم.

818
00:48:15,791 --> 00:48:17,916
- حال شما مارکوس چطوره؟
- هی میشل

819
00:48:18,166 --> 00:48:19,541
سوربت تمشک نیست؟

820
00:48:19,625 --> 00:48:21,333
نه. اگر دوست دارید من پای دارم.

821
00:48:22,250 --> 00:48:24,375
آیا کسی را به نام لوران می شناسید؟

822
00:48:25,916 --> 00:48:30,000
زیرا
در فریزر خود دستبندی پیدا کردم که روی آن «لورن» حک شده است.

823
00:48:30,083 --> 00:48:31,166
دیوانه است

824
00:48:33,125 --> 00:48:35,250
به این اشرار باید لوران بنامیم.

825
00:48:36,041 --> 00:48:37,750
این به من کمک می کند تا آنچه از دست داده ام پرداخت کنم.

826
00:48:37,833 --> 00:48:39,875
خیلی مهم نیست میمی!

827
00:48:39,958 --> 00:48:43,333
این اتفاق به
خصوص در تابستان در این تجارت می افتد .

828
00:48:43,791 --> 00:48:46,041
راست ، من نیستم

829
00:48:46,541 --> 00:48:48,166
از همه لذت ببرید!

830
00:48:48,250 --> 00:48:50,333
<i>- بعدا میبینمت!
- سلام!</i>

831
00:48:50,416 --> 00:48:51,375
- او شیرین است.
- آره

832
00:48:52,333 --> 00:48:53,208
تو خوبی؟

833
00:48:53,958 --> 00:48:54,791
آره

834
00:48:59,791 --> 00:49:01,333
الیز ، جدی میگی؟

835
00:49:01,750 --> 00:49:02,583
چی؟

836
00:49:03,083 --> 00:49:05,666
دقیقا! مرد به کره زمین احترام می گذارد.

837
00:49:06,208 --> 00:49:08,458
- مثل بعضی های دیگر نیست.
- متوقفش کن

838
00:49:09,083 --> 00:49:12,083
- سیگار نمی کشید؟
- نه. منظورم این است که واقعاً نیست.

839
00:49:15,250 --> 00:49:16,666
به آن سگ کوچولوی زیبا نگاه کن!

840
00:49:16,750 --> 00:49:17,958
اوه ، آره

841
00:49:18,541 --> 00:49:19,916
آن سگ ، در سالهای سگ ،

842
00:49:20,000 --> 00:49:22,083
- بزرگتر از دوست پسر شما است.
- ادم سفیه و احمق!

843
00:49:22,333 --> 00:49:23,500
آبجی ات تمام شد؟

844
00:49:23,791 --> 00:49:25,458
مردم به ما قهوه می گویند.

845
00:49:26,541 --> 00:49:28,958
- به هیچ وجه.
- شما قند نیستید.

846
00:49:29,333 --> 00:49:31,833
شما بیشتر شبیه ... MILF ها هستید.

847
00:49:32,875 --> 00:49:33,708
اون چیه؟

848
00:49:34,083 --> 00:49:36,625
MILF یا "مادری که دوست دارم لعنت کنم".

849
00:49:38,958 --> 00:49:41,750
ببینید ، این یک تعارف است.
Cougars on the prowl،

850
00:49:42,375 --> 00:49:44,375
اما یک MILF به دنبال چیزی نیست.

851
00:49:45,166 --> 00:49:47,208
در واقع ، این تفاوت بزرگی ایجاد می کند.

852
00:49:48,583 --> 00:49:50,791
خوب ، شک دارم که هرگز مادر شوم.

853
00:49:51,333 --> 00:49:52,666
من MILF ها را دوست دارم.

854
00:49:52,750 --> 00:49:53,791
شما خیلی مفتضح هستید

855
00:49:53,875 --> 00:49:56,500
- نه ، سونیا ما پرداخت خواهیم کرد
- نه ، این لذت من است.

856
00:49:58,291 --> 00:49:59,458
دفعه بعدی ماست

857
00:50:08,583 --> 00:50:10,125
بلیط گرفتیم. اینجا.

858
00:50:10,291 --> 00:50:11,833
خوب است ، متشکرم!

859
00:50:13,333 --> 00:50:14,458
شما واقعا بوی خوبی دارید.

860
00:50:16,083 --> 00:50:17,083
خیلی ممنون.

861
00:50:17,875 --> 00:50:20,125
این یک مسابقه دخترانه است.
آن را امتحان کنید ، این یک خنده خواهد بود.

862
00:50:20,541 --> 00:50:21,750
حسی ندارم

863
00:50:21,833 --> 00:50:23,875
هیچ تفریحی نیست
اگر این کار را نکنید ، فایده ای ندارد

864
00:50:23,958 --> 00:50:25,166
ببین کی میاد

865
00:50:26,500 --> 00:50:27,791
چه خبر ، مادربزرگها؟

866
00:50:29,625 --> 00:50:31,291
کسی آنقدر جسور است که بتواند مرا مسابقه دهد؟

867
00:50:32,083 --> 00:50:34,833
آیا او به دلیل جوانی اعتماد به نفس دارد
یا اینکه بلوند است؟

868
00:50:34,916 --> 00:50:36,000
من می خواهم او را بکشم.

869
00:50:36,083 --> 00:50:37,666
یا شاید خیلی ترسیده اید؟

870
00:50:37,750 --> 00:50:39,083
بله ، من خیلی ترسیده ام!

871
00:50:40,416 --> 00:50:41,791
شما خیلی ترسناک نیستید

872
00:50:41,875 --> 00:50:44,166
عالی ، پس کمی لذت خواهیم برد.

873
00:50:44,250 --> 00:50:45,666
بله ، کمی لذت خواهیم برد.

874
00:50:48,666 --> 00:50:50,250
چه عوضی کوچکی!

875
00:50:50,666 --> 00:50:52,583
میدونی چیه؟ ما در حال انجام مسابقه هستیم.

876
00:50:53,166 --> 00:50:55,166
- چی جدی میگی؟
- بسیار جدی.

877
00:50:55,250 --> 00:50:58,833
- همه خوبند؟
- آره

878
00:50:59,250 --> 00:51:01,833
اماده ای؟

879
00:51:01,916 --> 00:51:02,958
آره

880
00:51:03,041 --> 00:51:05,208
چرا میگافون؟ او یک متر فاصله دارد!

881
00:51:05,291 --> 00:51:07,958
آماده؟ اینجا آنها می آیند!

882
00:51:08,041 --> 00:51:11,708
باور کنید
نژادهای اصیل بهتر مراقب باشند!

883
00:51:11,791 --> 00:51:12,625
آره

884
00:51:12,708 --> 00:51:14,750
نگاه کن ، ماری کریستین وجود دارد.

885
00:51:16,208 --> 00:51:18,541
- سلام ، شتر پا!
- متوقفش کن

886
00:51:20,500 --> 00:51:25,541
در اینجا جانوران وحشی
و رام کننده های آنها می آیند !

887
00:51:45,875 --> 00:51:46,875
ما می خواهیم آن را درست کنیم.

888
00:51:47,041 --> 00:51:48,625
باشه؟ تو بهترینی.

889
00:51:49,791 --> 00:51:50,916
شما خیلی فیلم دیده اید.

890
00:51:51,791 --> 00:51:55,083
سه دو یک...

891
00:51:59,708 --> 00:52:01,000
بیا دیگه!

892
00:52:01,083 --> 00:52:02,083
بیا دیگه!

893
00:52:06,208 --> 00:52:07,541
برو بیا دیگه!

894
00:52:13,250 --> 00:52:14,375
برو

895
00:52:18,208 --> 00:52:19,166
بیا دیگه!

896
00:52:19,250 --> 00:52:20,666
برو سسیل

897
00:52:21,041 --> 00:52:21,875
بیا دیگه!

898
00:52:28,666 --> 00:52:29,875
بیا بریم!

899
00:52:38,458 --> 00:52:40,125
او قصد دارد او را از پا درآورد!

900
00:52:57,250 --> 00:52:58,916
بیا ، ما می خواهیم برنده شویم!

901
00:52:59,000 --> 00:53:00,625
سلام ، این دوست من است!

902
00:53:02,041 --> 00:53:02,875
بیا سسیل!

903
00:53:03,291 --> 00:53:04,333
آره

904
00:53:08,583 --> 00:53:09,666
آره

905
00:53:09,750 --> 00:53:10,583
آره

906
00:53:11,958 --> 00:53:12,958
آره

907
00:53:14,125 --> 00:53:14,958
آره

908
00:53:15,583 --> 00:53:17,458
بله ، سسیل ، بله!

909
00:53:25,958 --> 00:53:27,708
- سسیل!
- آره

910
00:53:28,333 --> 00:53:29,458
- سسیل!
- آره

911
00:53:42,500 --> 00:53:43,666
مگه اینجا پارک نکردیم؟

912
00:53:44,000 --> 00:53:45,416
الیز و پل کجا هستند؟

913
00:53:45,625 --> 00:53:47,208
آنها ده دقیقه پیش رفتند.

914
00:53:48,250 --> 00:53:51,250
در واقع ،
اگر وقت خود را برای رفتن به خانه بگذاریم ، او قدردان خواهد بود.

915
00:53:51,333 --> 00:53:52,583
این یک شوخی هست؟

916
00:53:58,791 --> 00:53:59,750
من خیلی عصبانی هستم.

917
00:53:59,833 --> 00:54:02,125
من می خواستم شما را
به محل والدینم دعوت کنم ،

918
00:54:02,208 --> 00:54:03,416
اما آنها آن را اجاره کردند.

919
00:54:03,500 --> 00:54:05,791
در هر صورت ،
من را دوباره سوار کوکتل کرده اید.

920
00:54:05,875 --> 00:54:08,083
من
مدتهاست که یکی از این موارد خوب را ندارم .

921
00:54:08,166 --> 00:54:10,250
- آره.
- زودتر بریم

922
00:54:10,458 --> 00:54:11,500
خسته شدم

923
00:54:11,833 --> 00:54:13,333
تعجبی ندارد ، پس از آن مسابقه.

924
00:54:13,416 --> 00:54:15,416
من با شما سر و کار دارم من دور زندگی نمی کنم

925
00:54:16,000 --> 00:54:16,833
اینجا.

926
00:54:17,791 --> 00:54:19,291
هدیه ای برای برنده.

927
00:54:20,166 --> 00:54:21,083
متشکرم.

928
00:54:22,250 --> 00:54:23,583
بسیار متشکرم ، خانم من!

929
00:54:30,708 --> 00:54:31,916
- سونیا ، تو میای؟
- آره.

930
00:54:33,250 --> 00:54:34,666
خوب ، خداحافظ ، پس

931
00:54:34,750 --> 00:54:36,166
- من فردا می روم.
- چی؟

932
00:54:37,375 --> 00:54:38,750
بله ، من به اسپانیا می روم.

933
00:54:39,708 --> 00:54:40,541
خوب...

934
00:54:43,916 --> 00:54:45,291
با تشکر از آسانسور

935
00:54:45,791 --> 00:54:47,833
بازم تبریک میگم تحت تاثیرقرارگرفتم.

936
00:54:48,000 --> 00:54:48,833
متشکرم.

937
00:54:49,625 --> 00:54:50,958
خوب ، خداحافظ

938
00:54:54,541 --> 00:54:56,375
- با خیال راحت به خانه بروید ، خوب؟
- خدا حافظ!

939
00:54:56,708 --> 00:54:58,125
راست ، خداحافظ

940
00:55:02,458 --> 00:55:03,750
"بسیار متشکرم ، خانم من"؟

941
00:55:10,041 --> 00:55:11,708
من مثل بچگی ماشین مشابهی داشتم!

942
00:55:12,791 --> 00:55:13,666
یک لوتوس ...

943
00:55:18,375 --> 00:55:20,333
شما حتی وقتی در تعطیلات هستید کار می کنید؟

944
00:55:21,458 --> 00:55:22,791
به هر حال چند سالته؟

945
00:55:23,666 --> 00:55:25,208
چطور دهان خود را بسته اید؟

946
00:55:33,791 --> 00:55:35,125
تاکنون "بله استاد" را بازی کرده اید؟

947
00:55:36,000 --> 00:55:38,000
- چی؟
- "بله قربان."

948
00:55:38,541 --> 00:55:40,333
- آن چیست؟
- از من چیزی بپرس ،

949
00:55:40,416 --> 00:55:42,375
پاسخ خواهم داد: "بله ، استاد" و من مطیع هستم.

950
00:55:43,750 --> 00:55:44,666
شما برای آن آماده هستید؟

951
00:55:46,208 --> 00:55:47,708
چرا که نه؟ به نظر جالب می رسد.

952
00:55:50,000 --> 00:55:50,958
آیا ما شروع کرده ایم؟

953
00:55:51,416 --> 00:55:52,375
بله قربان!

954
00:55:53,291 --> 00:55:54,125
باشه.

955
00:55:54,541 --> 00:55:55,375
ادامه دادن.

956
00:55:56,625 --> 00:55:58,500
با کمی استریپتیز شروع کنید.

957
00:56:19,791 --> 00:56:20,666
بد نیست.

958
00:56:22,500 --> 00:56:24,458
پرخاشگری می کنید؟

959
00:56:27,916 --> 00:56:29,083
تعلیق!

960
00:56:39,750 --> 00:56:40,791
بله قربان!

961
00:56:43,166 --> 00:56:45,291
این کوچکترین دیکی است
که در زندگی ام دیده ام!

962
00:56:45,375 --> 00:56:46,500
دروغ گو.

963
00:56:47,375 --> 00:56:48,625
سفارشات بعدی شما؟

964
00:56:48,708 --> 00:56:50,333
هر چیزی که می خواهم ، مطمئناً؟

965
00:56:52,208 --> 00:56:53,333
شما واقعا مطمئن هستید؟

966
00:56:54,125 --> 00:56:55,000
بله قربان.

967
00:56:57,291 --> 00:56:59,083
آیا می توانید تیغه هلی کوپتر را انجام دهید؟

968
00:57:02,291 --> 00:57:03,125
آره ...

969
00:57:22,625 --> 00:57:23,625
من عاشق این بازی هستم!

970
00:57:28,333 --> 00:57:31,208
او می تواند انگشتانش را بکشد
و شما می آیید که می دوید. پوچ است!

971
00:57:31,291 --> 00:57:33,041
لطفا خیلی سختگیرانه قضاوت نکنید

972
00:57:33,625 --> 00:57:35,125
با خانه مشکلی نخواهی داشت؟

973
00:57:35,208 --> 00:57:36,541
خیلی پیشرفت کردیم.

974
00:57:40,625 --> 00:57:42,416
بله ، آنها قطعاً طبقه بالا هستند.

975
00:57:45,708 --> 00:57:46,750
نمی خوابید؟

976
00:57:46,833 --> 00:57:48,833
من اینجا می مانم ، متشکرم

977
00:57:49,458 --> 00:57:50,375
شب بخیر.

978
00:57:51,916 --> 00:57:53,125
شب بخیر عزیزم.

979
00:58:08,083 --> 00:58:10,125
دیوانه ای؟ اینجا چه میکنی؟

980
00:58:10,208 --> 00:58:12,750
- مطمئن نبودم که اتاق شما کجاست.
- تو دیوانه ای!

981
00:58:12,833 --> 00:58:15,666
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
بدون دیدن دوباره تو نمی توانم رهایت کنم.

982
00:58:15,750 --> 00:58:17,125
فکر می کنی رومئو هستی؟

983
00:58:18,375 --> 00:58:20,833
این زیبا است ،
اما من باید بسته بندی را تمام کنم.

984
00:58:20,916 --> 00:58:21,958
میتوانم کمک کنم؟

985
00:58:22,333 --> 00:58:23,958
نه ، شما شیرین هستید ، من خوبم.

986
00:58:25,416 --> 00:58:27,000
می خواهی تنهایت بگذارم؟

987
00:58:27,416 --> 00:58:28,291
نه ، این ...

988
00:58:33,708 --> 00:58:36,333
از: PASCAL JICLON
متاسفم عزیزم . من باید به پاریس برگردم ،

989
00:58:36,416 --> 00:58:37,958
بچه ها از من می پرسند ...

990
00:58:38,041 --> 00:58:40,708
من تماس بگیرید شما وقتی که من می توانم،
این پیچیده در حال حاضر

991
00:58:40,791 --> 00:58:42,791
از تعطیلاتت لذت ببر. عشق...

992
00:58:58,291 --> 00:59:01,500
بله ، من به پلیکان غذا دادم. البته که کردم.

993
00:59:02,541 --> 00:59:05,125
ممکن است او اتاق من را دزدیده باشد ،
اما من از او عصبانی نیستم.

994
00:59:09,000 --> 00:59:10,000
حسود نباشید

995
01:00:03,833 --> 01:00:05,750
شما از صدای خروس بلد نبودید ، درسته؟

996
01:00:05,833 --> 01:00:07,833
تو میخوای منو خیلی سخت بیاری

997
01:00:08,083 --> 01:00:09,500
شما می دانید که ، عوضی؟

998
01:00:09,750 --> 01:00:12,041
مگه قرار نیست من دستور بدم؟

999
01:00:12,833 --> 01:00:14,083
بله خانم!

1000
01:00:14,916 --> 01:00:16,375
"بله استاد" مشکلی نداره ...

1001
01:00:16,458 --> 01:00:18,375
"بله خانم" اتفاق نمی افتد.

1002
01:00:31,833 --> 01:00:32,708
صبر کن...

1003
01:00:34,041 --> 01:00:36,708
نه ، ببخشید ،
من نمی دانم چه مشکلی دارم.

1004
01:00:37,500 --> 01:00:38,625
مشکلی نیست.

1005
01:00:39,333 --> 01:00:40,958
شاید شما بیش از حد نوشیدنی داشته اید؟

1006
01:00:41,916 --> 01:00:43,166
نه ، حتی

1007
01:00:44,916 --> 01:00:47,041
شما بسیاری از پورنو تماشا کرده اید ، نه؟

1008
01:00:47,791 --> 01:00:49,791
آره. چگونه می دانستید؟

1009
01:00:50,791 --> 01:00:52,875
آیا هرگز با یک زن مسن نخوابیده اید؟

1010
01:00:54,500 --> 01:00:55,583
نه، نه واقعا.

1011
01:00:56,416 --> 01:00:57,875
اما به این دلیل نیست.

1012
01:01:00,208 --> 01:01:01,250
من نباید داشته باشم ...

1013
01:01:02,083 --> 01:01:02,958
چی؟

1014
01:01:04,333 --> 01:01:06,708
من واقعاً می خواستم امشب شما را تحت تأثیر قرار دهم ،
بنابراین ...

1015
01:01:08,625 --> 01:01:10,916
مثل یک جنون
پیش از آمدن به اینجا تند و سریع حرکت کردم.

1016
01:01:12,291 --> 01:01:13,125
برای هر مورد

1017
01:01:13,541 --> 01:01:14,875
- شما ادم سفیه و احمق.
- لعنتی

1018
01:01:16,833 --> 01:01:18,083
می خواهی بروم؟

1019
01:01:20,708 --> 01:01:21,625
اصلا.

1020
01:01:24,125 --> 01:01:25,000
بیا اینجا.

1021
01:01:26,000 --> 01:01:27,291
بیا اینجوری نوازش کنیم

1022
01:01:33,708 --> 01:01:34,708
مشکلی ندارید؟

1023
01:01:36,250 --> 01:01:37,500
نه ، این احساس عالی است.

1024
01:01:49,416 --> 01:01:50,958
- عشق من.
<i>- مامان ...</i>

1025
01:01:51,750 --> 01:01:54,458
- حالت خوبه عزیزم؟
<i>- مخفیانه باهات تماس می گیرم.</i>

1026
01:01:54,541 --> 01:01:55,416
بله عزیزم.

1027
01:01:55,916 --> 01:01:57,291
<i>خوابم نمی برد.</i>

1028
01:01:57,541 --> 01:01:59,833
<i>- آنها می خواهند لئو را از اردوگاه اخراج کنند. </i>
- لئو؟

1029
01:02:00,250 --> 01:02:01,958
منظورت چیه؟

1030
01:02:02,750 --> 01:02:05,000
<i>او در تخت مانیتور 25 ساله خوابید.</i>

1031
01:02:05,583 --> 01:02:07,875
<i>و از آنجا که او 16 ساله است ،
آنها می گویند این طبیعی نیست.</i>

1032
01:02:07,958 --> 01:02:08,958
<i>شما عصبانی نیستید؟</i>

1033
01:02:09,041 --> 01:02:11,250
این کاملا طبیعی است. عالیه.

1034
01:02:11,333 --> 01:02:13,125
بیست و پنج ساله عالی است.

1035
01:02:13,208 --> 01:02:15,125
خوبه. به نظر من عالی است

1036
01:02:18,375 --> 01:02:19,291
<i>مامان؟</i>

1037
01:02:20,000 --> 01:02:21,125
<i>مشکل چیه؟</i>

1038
01:02:21,375 --> 01:02:22,666
خشمگین؟ نه

1039
01:02:23,333 --> 01:02:24,625
من اصلا عصبانی نیستم

1040
01:02:25,125 --> 01:02:27,541
- نه ، او بسیار خوش تیپ است. جذاب.
<i>- چی؟</i>

1041
01:02:27,666 --> 01:02:29,833
- خیلی زیاد
<i>- چی میگی؟</i>

1042
01:02:29,916 --> 01:02:31,791
بوسه های فراوان.

1043
01:02:31,875 --> 01:02:34,000
<i>- به چی نگاه میکنی؟ </i>
- بوسه های فراوان.

1044
01:02:34,083 --> 01:02:35,041
<i>مامان؟</i>

1045
01:02:35,875 --> 01:02:38,083
بوسه های فراوان.

1046
01:02:38,458 --> 01:02:40,166
- خودشه.
<i>- کسی در حال آمدن است ، خداحافظ.</i>

1047
01:02:47,833 --> 01:02:49,541
منتظر سفارشات بعدی شما هستم.

1048
01:02:50,166 --> 01:02:51,041
قبلا، پیش از این؟

1049
01:02:51,708 --> 01:02:54,458
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
اکنون دیگر هرگز قادر نخواهید بود با دیگران رابطه عاشقانه برقرار کنید.

1050
01:02:55,291 --> 01:02:56,208
جالب بود ، درسته؟

1051
01:02:59,000 --> 01:02:59,916
آره

1052
01:03:01,125 --> 01:03:01,958
چی؟

1053
01:03:03,041 --> 01:03:05,083
هیچ چیزی. ساکت باش ، آنها را بیدار می کنی.

1054
01:03:05,208 --> 01:03:06,250
بله ، سرگرم کننده بود

1055
01:03:07,583 --> 01:03:09,583
خوشت نیومد؟ فقط مشکلی نبود؟

1056
01:03:10,000 --> 01:03:11,375
منظورم این است که من مدت زیادی دوام آوردم. نه؟

1057
01:03:12,958 --> 01:03:14,333
این فقط در مورد این نیست.

1058
01:03:17,500 --> 01:03:18,666
آیا شما pouting؟

1059
01:03:18,750 --> 01:03:20,750
- نه
- بله ، شما چرک می زنید!

1060
01:03:22,000 --> 01:03:24,083
- نه
- بله ، شما هستید! مثل این.

1061
01:03:29,041 --> 01:03:30,375
گوش کن ، عالی بود

1062
01:03:30,750 --> 01:03:32,041
فقط همین ...

1063
01:03:32,916 --> 01:03:34,916
شما می توانید کمی ملایم تر باشید ...

1064
01:03:35,625 --> 01:03:36,458
آره

1065
01:03:36,541 --> 01:03:39,208
لازم نیست
هر چهار دقیقه موقعیت خود را تغییر دهیم .

1066
01:03:43,125 --> 01:03:44,166
در اینجا ، من به شما نشان می دهد.

1067
01:03:56,208 --> 01:03:57,041
سلام؟

1068
01:03:57,916 --> 01:03:58,958
ژولین صحبت می کند.

1069
01:04:01,500 --> 01:04:03,791
گه ، من تلفن اشتباه کردم.

1070
01:04:03,875 --> 01:04:04,791
سلام آقا.

1071
01:04:06,708 --> 01:04:08,333
او در حال دوش گرفتن است.

1072
01:04:09,708 --> 01:04:11,541
نه ، این یک شوخی نیست سلام؟

1073
01:04:12,750 --> 01:04:13,583
سلام؟

1074
01:04:16,416 --> 01:04:17,458
متاسف،

1075
01:04:18,333 --> 01:04:20,458
من به تلفن شما پاسخ دادم و
فکر کردم این مال من است ،

1076
01:04:21,125 --> 01:04:23,250
- و بنابراین آنها من را قطع کردند.
- کی بود؟

1077
01:04:27,333 --> 01:04:28,333
من پیچیدم ، درست است؟

1078
01:04:30,041 --> 01:04:31,125
از دست من عصبانی هستی؟

1079
01:04:42,083 --> 01:04:44,291
گه ، پل! تو دیک هستی
گفتیم نخ ریسی!

1080
01:04:49,000 --> 01:04:49,833
لعنتی!

1081
01:04:50,666 --> 01:04:52,458
این باعث شد شب گذشته MILF راه بیفتد.

1082
01:04:52,958 --> 01:04:55,333
"اوه ، بله ، پل! مرا پر کن ، مرا پر کن!"

1083
01:04:55,833 --> 01:04:58,000
انجام دهید! خیلی سخت هستی! متوقف نشو

1084
01:04:58,083 --> 01:05:00,791
"عمیق تر! احساس خیلی خوبی داری ، ادامه بده!"

1085
01:05:02,333 --> 01:05:04,041
چه دروغگوی لعنتی

1086
01:05:04,125 --> 01:05:04,958
من می دانم ، درست است

1087
01:05:05,041 --> 01:05:07,416
قسم می خورم وحشی بود.
او واقعا فوق العاده داغ است.

1088
01:05:07,916 --> 01:05:09,541
من او را هفت بار آمدم.

1089
01:05:09,916 --> 01:05:11,583
نگران نباشید نوبت شما فرا می رسد.

1090
01:05:13,958 --> 01:05:16,083
آیا تاکنون نشنیده اید که زنان آن را جعل کنند؟

1091
01:05:16,166 --> 01:05:18,583
باور کنید ، او جعلی نبود.
شما چی؟

1092
01:05:18,666 --> 01:05:20,708
او امروز تقریباً
از پنجره بیرون رفت.

1093
01:05:20,791 --> 01:05:22,875
می دانم ، این خرابکار همه چیز را به من گفت.

1094
01:05:22,958 --> 01:05:24,375
چه ، و شما به من نمی گویید؟

1095
01:05:24,458 --> 01:05:26,583
بنابراین ، بالاخره او را بنگ کردی یا چه؟

1096
01:05:26,666 --> 01:05:28,166
الاغ خودت را در نظر داشته باش

1097
01:05:28,666 --> 01:05:30,750
آیا نمی توانید احترام بیشتری قائل شوید؟

1098
01:05:31,291 --> 01:05:33,791
اینجا ما می رویم ، پسر عاشق است.
تو خیلی گربه ای!

1099
01:05:35,291 --> 01:05:37,666
این یک تغییر خوب
از باکره های کوچک بود!

1100
01:05:40,041 --> 01:05:41,916
لعنت ، کوین! گفتیم نخ ریسی!

1101
01:05:43,166 --> 01:05:45,416
به طور جدی! این دوبار است که به شما گفته ام!

1102
01:05:47,291 --> 01:05:49,250
دختران ، خانه من متل عشق نیست.

1103
01:05:49,333 --> 01:05:51,083
فکر کردم اینجا هستی تا کمک کنی

1104
01:05:51,666 --> 01:05:54,291
اغراق نکن
علاوه بر این ، ما تقریباً تمام شده ایم.

1105
01:05:55,750 --> 01:05:58,500
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
اگر سرگرم شویم پایان دنیا نیست ، درسته؟

1106
01:05:58,583 --> 01:06:01,916
شما فکر می کنید سرگرم کننده است ، اما در واقعیت
افسرده تر از من هستید.

1107
01:06:02,708 --> 01:06:05,416
نمی دانم ،
این به شدت ناراحتم می کند.

1108
01:06:05,750 --> 01:06:07,333
آیا دیده اید چند سال دارند؟

1109
01:06:07,416 --> 01:06:09,083
آیا این مشکلی برای شما ایجاد نمی کند؟

1110
01:06:09,583 --> 01:06:11,208
اصلا!

1111
01:06:11,291 --> 01:06:13,000
لطفا نه. تو هم نیستی ، سسیل!

1112
01:06:13,541 --> 01:06:15,000
با تعصب کافی است.

1113
01:06:16,750 --> 01:06:19,750
مردم از
سنین بالا مردان با زنان جوان را می پذیرند .

1114
01:06:19,833 --> 01:06:21,958
اما زنان باید شرمنده شوند؟ نه

1115
01:06:22,541 --> 01:06:24,750
شاید کمی جلوتر؟
تعداد افراد کمتری وجود خواهد داشت.

1116
01:06:24,833 --> 01:06:26,458
ما به باشگاه قایقرانی نزدیکتریم.

1117
01:06:26,541 --> 01:06:28,708
پسران ممکن است
در وقت ناهار خود به ما بپیوندند .

1118
01:06:29,583 --> 01:06:30,416
خوب بود؟

1119
01:06:31,750 --> 01:06:33,250
آنها در آن سن ورزش می کنند.

1120
01:06:34,708 --> 01:06:37,958
من مطمئن نیستم که YouPorn و شرکت
به نفع جوانان باشد.

1121
01:06:38,041 --> 01:06:38,875
تو چطور؟

1122
01:06:41,000 --> 01:06:42,958
من واقعاً از ایمیل پاسکال متحیر شدم.

1123
01:06:43,333 --> 01:06:46,708
نمی توانم باور کنم که او هرگز با تو تماس نگرفته است ،
آن پسر یک خوک است!

1124
01:06:47,916 --> 01:06:49,500
شما نباید با او برگردید.

1125
01:06:49,583 --> 01:06:53,458
آره در غیر این صورت ، مجبور خواهیم شد
کمی تیزبینی به شما بدهیم !

1126
01:06:53,791 --> 01:06:55,125
بله ، کاملا

1127
01:07:32,250 --> 01:07:33,625
می توانید کمی کلاهبرداری کنید؟

1128
01:07:34,625 --> 01:07:35,500
لطفا.

1129
01:07:43,500 --> 01:07:45,083
- مشکلی پیش آمده است؟
- نه ، خوبم

1130
01:07:45,791 --> 01:07:48,000
می توانم بگویم تو خوب نیستی ،
من احمق نیستم.

1131
01:07:48,875 --> 01:07:49,958
موضوع چیه؟

1132
01:07:52,416 --> 01:07:54,333
تشک شناور را می خواستید ، اینطور است؟

1133
01:07:54,416 --> 01:07:55,541
آره ، رویای من بود

1134
01:07:56,750 --> 01:08:00,708
نه ، منظورم این است ...
احساس نکنید که باید با من شرکت کنید.

1135
01:08:00,791 --> 01:08:01,791
باشه ، آره

1136
01:08:02,208 --> 01:08:03,583
بنابراین ، شما اصلا خوب نیستید.

1137
01:08:04,166 --> 01:08:05,291
بگو ببینم مشکل چیه.

1138
01:08:07,041 --> 01:08:08,791
نمی دانم ، همه چیز.

1139
01:08:11,541 --> 01:08:12,458
همه چی هست؟

1140
01:08:13,125 --> 01:08:13,958
همه این.

1141
01:08:15,500 --> 01:08:17,458
فکر نمی کنید کمی عجیب باشد؟

1142
01:08:18,833 --> 01:08:21,000
به نظر می رسم می توانم مادر تو باشم ، بنابراین ...

1143
01:08:21,416 --> 01:08:22,791
- خجالت آوره.
- واقعاً

1144
01:08:23,666 --> 01:08:25,708
پسرت 16 ساله است و من 21 ساله.

1145
01:08:25,791 --> 01:08:26,625
همینطور است.

1146
01:08:27,875 --> 01:08:28,750
نه

1147
01:08:29,875 --> 01:08:31,125
نه ، مثل هم نیست

1148
01:08:31,666 --> 01:08:33,583
به هر حال ، مادرم متفاوت به نظر می رسد.

1149
01:08:34,541 --> 01:08:36,083
او خیلی چاق تر است ، می دانید؟

1150
01:08:38,125 --> 01:08:39,916
او مثل این است ، با بازوهای لاغر ،

1151
01:08:40,000 --> 01:08:42,041
لکه های سراسر بدن و صورت او ،

1152
01:08:42,125 --> 01:08:44,041
بینی واژگون و صدای عجیب و غریب.

1153
01:08:44,125 --> 01:08:46,041
شما هرگز در روستا به او برخورد نکردید؟

1154
01:08:46,125 --> 01:08:47,000
نه هرگز.

1155
01:08:47,750 --> 01:08:50,375
و او واقعاً سینه های بزرگی دارد ، اما ...

1156
01:08:51,541 --> 01:08:53,833
شما به بچه های خود شیر ندهید ، درست است؟

1157
01:08:58,000 --> 01:08:59,666
و شما یک چیز را فراموش می کنید.

1158
01:09:00,958 --> 01:09:02,416
حتی مهم است ...

1159
01:09:03,333 --> 01:09:04,250
من پسرت نیستم

1160
01:09:11,000 --> 01:09:13,250
و هیچ چیزی
بین ما اتفاق نمی افتد ، وجود دارد؟

1161
01:09:14,416 --> 01:09:15,250
نه

1162
01:09:16,625 --> 01:09:18,208
بنابراین ، در واقع ، مشکلی وجود ندارد.

1163
01:09:19,166 --> 01:09:20,250
اصلا مشکلی نیست

1164
01:09:26,250 --> 01:09:27,458
شما آنجا چیزی دارید

1165
01:09:30,416 --> 01:09:31,875
شما ریسک پذیر هستید.

1166
01:09:31,958 --> 01:09:33,458
شما یک زن باورنکردنی هستید.

1167
01:09:34,125 --> 01:09:35,041
آیا این کنایه است؟

1168
01:09:35,708 --> 01:09:37,708
اصلا. من خیلی تو نخ تو هستم.

1169
01:09:38,583 --> 01:09:41,250
من قبلاً با زنان مسن تر بوده ام ،
اما آنها کمتر بودند ...

1170
01:09:41,333 --> 01:09:43,083
آیا شما اینجا قبر خود را حفر می کنید؟

1171
01:09:43,166 --> 01:09:44,000
نه

1172
01:09:44,208 --> 01:09:45,708
آنها بسیار کمتر سرگرم کننده بودند.

1173
01:09:48,458 --> 01:09:49,416
در واقع همین است.

1174
01:09:51,458 --> 01:09:53,166
پوست شما احساس خنده دار می کند. عاشقشم.

1175
01:10:01,541 --> 01:10:02,791
می خواهید برای شنا برگردیم؟

1176
01:10:04,000 --> 01:10:05,166
نه ، شما جلو بروید.

1177
01:10:05,250 --> 01:10:06,125
من سردم است.

1178
01:10:09,250 --> 01:10:10,083
باشه.

1179
01:10:21,291 --> 01:10:22,500
شنا می کنید دختران؟

1180
01:10:23,916 --> 01:10:24,875
سلام ، خانم لاپورت.

1181
01:10:27,625 --> 01:10:28,583
آقای لایراک

1182
01:10:30,791 --> 01:10:32,833
فانتزی اینجا به شما برخورد می کند

1183
01:10:32,916 --> 01:10:35,583
آیا تعطیلات خانوادگی دارید؟

1184
01:10:36,541 --> 01:10:38,375
ما فقط تو را با پسرت دیدیم.

1185
01:10:40,666 --> 01:10:41,583
آره!

1186
01:10:41,750 --> 01:10:43,916
بیا دیگه! ما نمی خواهیم بدون شما شنا کنیم!

1187
01:10:45,750 --> 01:10:46,625
سلام.

1188
01:10:47,291 --> 01:10:48,333
سلام.

1189
01:10:51,375 --> 01:10:52,666
- سلام
- سلام

1190
01:10:52,750 --> 01:10:54,416
خانواده های بزرگ بسیار سرگرم کننده هستند!

1191
01:10:58,083 --> 01:10:59,291
بیا مادر ، بیا بریم

1192
01:11:01,083 --> 01:11:02,208
خوب قدم بزنید!

1193
01:11:03,250 --> 01:11:04,458
آن افراد چه کسانی بودند؟

1194
01:11:05,541 --> 01:11:06,416
یک مشتری.

1195
01:11:06,500 --> 01:11:08,500
هرچند ، شاید الان دیگر هرگز او را نبینم.

1196
01:11:08,583 --> 01:11:09,958
چهره اش را دیدی؟

1197
01:11:11,333 --> 01:11:13,125
من خیلی از این کار مریضم ، می دونی؟

1198
01:11:13,625 --> 01:11:15,250
پس چرا وکیل مالیات می شود؟

1199
01:11:16,208 --> 01:11:18,083
من نمی دانم. دیگه نمیدونم

1200
01:11:18,166 --> 01:11:21,250
در آن زمان وسواس داشتم از
نظر مالی مستقل باشم .

1201
01:11:21,333 --> 01:11:22,708
من چند انتخاب اشتباه کردم

1202
01:11:22,791 --> 01:11:24,500
شغل ها را تغییر دهید. ترک کن

1203
01:11:25,208 --> 01:11:26,375
الان خیلی دیر است

1204
01:11:26,750 --> 01:11:29,416
چرا؟ شما 80 ساله نیستید.
همه چیز ممکن است.

1205
01:11:30,166 --> 01:11:31,750
به این راحتی نیست.

1206
01:11:32,833 --> 01:11:33,666
باشه.

1207
01:11:34,041 --> 01:11:36,125
اگر چاره ای داشته باشید ، چه چیزی را انتخاب می کنید؟

1208
01:11:39,166 --> 01:11:42,250
مطمئناً وکیل حقوق خانواده است.
اما این غیرممکن است.

1209
01:11:42,333 --> 01:11:45,083
باید به مدرسه برگردم ،
مشتری جدیدی بسازم ،

1210
01:11:45,166 --> 01:11:47,708
- با دخترم در وسط ...
- خوب است. گوش کن.

1211
01:11:47,791 --> 01:11:49,708
شما شغل خود را به عنوان یک فریلنسر حفظ می کنید.

1212
01:11:49,791 --> 01:11:51,458
وقت برای مطالعه دارید

1213
01:11:52,500 --> 01:11:53,875
از آنجا که شما زرق و برق دار ...

1214
01:11:54,625 --> 01:11:55,541
و باهوش ،

1215
01:11:56,291 --> 01:11:57,791
یافتن مشتری آسان خواهد بود.

1216
01:11:58,875 --> 01:12:01,208
نیازی به
گفتن نیست که شما را بیشتر برانگیزاننده تر می دانم!

1217
01:12:04,541 --> 01:12:06,208
آرام باش.

1218
01:12:06,291 --> 01:12:07,208
تو پانک کوچولو

1219
01:12:19,041 --> 01:12:22,000
آقای. احمق
تماسهای از دست رفته (22)

1220
01:13:23,166 --> 01:13:24,041
نینا

1221
01:13:24,333 --> 01:13:25,625
مامان

1222
01:13:27,291 --> 01:13:28,958
عشق من!

1223
01:13:29,041 --> 01:13:31,416
آیا طبیعی است که برنامه قبلی او
هر هفته تغییر می کند؟

1224
01:13:31,500 --> 01:13:33,166
- همیشه همینطور است.
- می بینم.

1225
01:13:33,250 --> 01:13:35,458
چه موقع آنها دیگر
در مورد مادرشان وجد نمی آورند؟

1226
01:13:36,250 --> 01:13:38,833
یکی دو سال ، برترین ها.
او باید بهترین استفاده را از آن ببرد.

1227
01:13:48,416 --> 01:13:49,666
این یعنی جنگ!

1228
01:13:50,208 --> 01:13:51,833
- من شما را وادار می کنم پرداخت کنید!
- نه

1229
01:13:52,458 --> 01:13:53,833
نه ، ببخشید ، ببخشید!

1230
01:13:53,916 --> 01:13:55,166
کمک!

1231
01:13:55,750 --> 01:13:56,750
متوقف کردن!

1232
01:13:56,833 --> 01:13:58,416
نه هرگز!

1233
01:14:03,666 --> 01:14:04,583
پاول کیست؟

1234
01:14:05,291 --> 01:14:06,833
او یک دوست است. او خوب است

1235
01:14:07,625 --> 01:14:10,333
او از باشگاه قایقرانی مراقبت می کند.
شما فردا با او ملاقات خواهید کرد

1236
01:14:10,416 --> 01:14:11,750
آیا می توانم قایقرانی کنم؟

1237
01:14:11,833 --> 01:14:12,958
بله ، خواهیم دید

1238
01:14:13,041 --> 01:14:14,708
گول زدن به اندازه کافی
حالا بخواب

1239
01:14:14,791 --> 01:14:15,791
- نه
- بیا دیگه!

1240
01:14:16,083 --> 01:14:17,208
برای بحث نیست

1241
01:14:19,375 --> 01:14:20,833
بیا دیگه. شب بخیر!

1242
01:14:21,750 --> 01:14:23,125
شب بخیر!

1243
01:14:23,583 --> 01:14:24,500
رویاهای شیرین.

1244
01:14:24,583 --> 01:14:26,583
با جادوگران!

1245
01:14:28,583 --> 01:14:31,125
دخترت خیلی سرگرم کننده است!

1246
01:14:31,208 --> 01:14:33,208
او بسیار توجه است. یک ملوان واقعی

1247
01:14:36,166 --> 01:14:37,083
خیلی ناز

1248
01:14:40,083 --> 01:14:42,666
دوست داشتم
مربیانی مثل آنها داشته باشم

1249
01:14:42,750 --> 01:14:44,666
- وقتی که من بچه بودم.
- اوه ، آره؟

1250
01:14:44,750 --> 01:14:46,750
من ترجیح می دهم که آنها را به عنوان یک دختر بزرگ داشته باشم.

1251
01:14:50,291 --> 01:14:51,500
می بینی او چه می کند؟

1252
01:14:53,666 --> 01:14:55,125
همان کلاس است!

1253
01:14:55,625 --> 01:14:56,541
خیلی سکسی!

1254
01:15:00,750 --> 01:15:02,833
- من باید با او صحبت کنم.
- در مورد دوچرخه اش؟

1255
01:15:02,916 --> 01:15:03,958
ادم سفیه و احمق.

1256
01:15:04,458 --> 01:15:07,416
من نمی خواهم از او استفاده کنم.
او احساس خوبی به من می دهد.

1257
01:15:07,916 --> 01:15:09,291
او شیرین است ، خوب است.

1258
01:15:10,750 --> 01:15:13,208
- حالا او در واقع می گوید که من را دوست دارد.
- عالی!

1259
01:15:13,291 --> 01:15:16,291
- باید به او بگویم که دیگر جلوتر نخواهد رفت.
- متوجه شدم

1260
01:15:16,375 --> 01:15:18,708
از شما سو beingاستفاده نمی شود ، بلکه شما را دوست دارند.
متوقفش کن

1261
01:15:18,791 --> 01:15:20,708
هیچ مردی نمی تواند احساس خوبی به شما بدهد.

1262
01:15:20,791 --> 01:15:21,708
مرد؟

1263
01:15:21,791 --> 01:15:23,708
من مردی را در آن دوچرخه می بینم!

1264
01:15:26,958 --> 01:15:28,000
او بچه است.

1265
01:15:28,083 --> 01:15:30,166
اینگونه نیست که من می خواهم زندگی خود را دوباره بسازم.

1266
01:15:30,250 --> 01:15:31,708
سن بلوغ را اندازه گیری نمی کند.

1267
01:15:31,791 --> 01:15:33,083
خوب ، این کار را می کند ، کمی.

1268
01:15:33,666 --> 01:15:35,708
نه. من قصد دارم با او صحبت کنم.

1269
01:15:37,333 --> 01:15:39,166
- اینجا ، همین الان؟
- این برای بهترین هاست.

1270
01:15:39,833 --> 01:15:41,291
من نمی خواهم به او صدمه بزنم.

1271
01:15:48,750 --> 01:15:51,375
- من می خواستم با شما صحبت کنم ...
- با من صحبت کنید ، من این را دوست دارم.

1272
01:15:58,125 --> 01:15:59,375
چه کار می کنی؟

1273
01:16:00,791 --> 01:16:02,125
سعی می کنم شما را سرنگ کنم.

1274
01:16:02,875 --> 01:16:03,750
چی؟

1275
01:16:04,541 --> 01:16:07,541
Squirting: قدرتمندترین
انزال زن.

1276
01:16:08,250 --> 01:16:09,166
عالی.

1277
01:16:11,041 --> 01:16:13,375
بیا اینجا ، من آنچه را دوست دارم به شما نشان خواهم داد.

1278
01:16:23,750 --> 01:16:25,291
چه کار کردین؟

1279
01:16:27,375 --> 01:16:28,791
بهت گفتم دارم میام

1280
01:16:29,625 --> 01:16:30,708
اوج نگرفتی؟

1281
01:16:31,041 --> 01:16:33,750
کردم ، این مسئله نیست.
بیرون نیاوردی

1282
01:16:34,375 --> 01:16:35,375
بکش بیرون؟

1283
01:16:36,083 --> 01:16:37,125
نه چرا؟

1284
01:16:38,083 --> 01:16:40,083
خوب است ، من آزمایش اچ آی وی خود را به شما نشان دادم.

1285
01:16:41,791 --> 01:16:43,208
آیا شما روی قرص نیستید؟

1286
01:16:43,875 --> 01:16:44,750
گه

1287
01:16:46,208 --> 01:16:47,250
گه ، ببخشید!

1288
01:16:47,833 --> 01:16:50,875
از آنجا که شما بدون کاندوم مشکلی ندارید ،
فکر کردم قرص خورده اید.

1289
01:16:51,666 --> 01:16:53,166
و شما بر روی دست انداز من فشار دادید.

1290
01:16:53,875 --> 01:16:55,875
- گریه ، متاسفم
- نه این خوبه.

1291
01:16:56,708 --> 01:16:59,208
تقصیر من است.
قرص بعد از صبح می خورم.

1292
01:16:59,958 --> 01:17:00,791
منظور من این است که...

1293
01:17:01,416 --> 01:17:03,666
اگر باردار
هستید و می خواهید آن را حفظ کنید ...

1294
01:17:04,458 --> 01:17:07,000
- فقط بدانید که من برای شما آنجا خواهم بود.
- بله درسته.

1295
01:17:08,041 --> 01:17:09,041
نه ، جدی هستم

1296
01:17:09,750 --> 01:17:11,458
من خیلی دوست دارم از شما بچه داشته باشم.

1297
01:17:12,250 --> 01:17:13,500
همچنین از یک ...

1298
01:17:14,833 --> 01:17:16,041
دیدگاه عملی ،

1299
01:17:16,541 --> 01:17:17,791
این بدترین ایده نیست

1300
01:17:19,166 --> 01:17:21,291
بگویید ما
حداقل پنج سال با هم هستیم ،

1301
01:17:21,958 --> 01:17:23,916
ممکن است برای شما پیچیده تر باشد.

1302
01:17:24,500 --> 01:17:26,250
شما خیلی به آینده نگاه می کنید.

1303
01:17:28,416 --> 01:17:32,125
شاید شما به بچه هایی عادت کرده اید
که نمی خواهند سرمایه گذاری کنند.

1304
01:17:33,166 --> 01:17:34,416
من ... من آماده ام

1305
01:17:41,916 --> 01:17:43,333
بیا ، عبور کن ، مرد!

1306
01:17:43,416 --> 01:17:44,583
برخورد با!

1307
01:17:45,250 --> 01:17:46,291
صبر کن.

1308
01:17:47,208 --> 01:17:49,208
لعنت ، صبر کن ، من می خواهم تکل بزنم.

1309
01:17:49,333 --> 01:17:50,250
- متوقف کردن!
- افتتاح...

1310
01:17:54,416 --> 01:17:57,291
خانه همه جا آباد است ، درست است؟
یا کارهای بیشتری برای انجام دادن وجود دارد؟

1311
01:18:00,958 --> 01:18:03,333
آیا می توانیم در مورد گردنبند Pierrot شما صحبت کنیم؟

1312
01:18:03,416 --> 01:18:04,625
این یک هدیه از طرف مارکوس است.

1313
01:18:07,791 --> 01:18:09,416
نه

1314
01:18:10,625 --> 01:18:11,916
بس کن

1315
01:18:12,541 --> 01:18:14,625
باید کمی جاروبرقی کنیم

1316
01:18:14,708 --> 01:18:16,833
زیرا خریداران فردا می آیند.

1317
01:18:18,541 --> 01:18:20,708
من به خرید می روم. بعدا میبینمت.

1318
01:18:21,166 --> 01:18:22,541
سسیل ، من با شما می آیم.

1319
01:18:22,625 --> 01:18:24,791
من نیاز به خرید چند چیز دارم.

1320
01:18:24,875 --> 01:18:25,833
چه گربه ای!

1321
01:18:29,458 --> 01:18:31,458
- این مارکوس بسیار اجباری است.
- خیلی

1322
01:18:34,875 --> 01:18:35,708
باشه...

1323
01:18:35,791 --> 01:18:37,000
اینطوره؟

1324
01:18:38,125 --> 01:18:40,333
بنابراین ، شما می خواهید با پائولو بازی کنید؟

1325
01:18:40,416 --> 01:18:42,208
کجا ترجیح می دهید قلقلک داده شوید؟

1326
01:18:42,291 --> 01:18:43,250
پل ، متوقف شو

1327
01:18:43,333 --> 01:18:46,083
من هم آن جوراب ها را گرفتم ، می دانستی؟

1328
01:18:46,166 --> 01:18:47,041
پل ، بیا بازی کنیم!

1329
01:18:50,750 --> 01:18:51,791
بله بابا؟

1330
01:18:52,625 --> 01:18:53,708
من خوبم ، تو؟

1331
01:18:54,458 --> 01:18:55,333
بله ، عالی است

1332
01:18:57,000 --> 01:18:58,750
لعنتی

1333
01:18:59,500 --> 01:19:00,583
نه ، ببخشید

1334
01:19:01,375 --> 01:19:03,125
می توانید جلوی من پول بگذارید؟

1335
01:19:03,833 --> 01:19:05,791
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
به محض اینکه به خانه رسیدم به شما پس می دهم.

1336
01:19:06,500 --> 01:19:07,750
ممنون بابا.

1337
01:19:08,166 --> 01:19:09,000
باشه.

1338
01:19:09,333 --> 01:19:11,875
به او بگویید من او را دوست دارم
و فردا با او تماس می گیرم.

1339
01:19:12,208 --> 01:19:13,041
<i>سیائو</i>

1340
01:19:13,500 --> 01:19:15,333
آیا برای ما به مادرت سلام گفتی؟

1341
01:19:20,375 --> 01:19:21,208
<i>در بالا!</i>

1342
01:19:23,875 --> 01:19:25,708
این کفش های بدنسازی بسیار زیبا هستند ، نه؟

1343
01:19:25,958 --> 01:19:26,916
این کفش های بدنسازی؟

1344
01:19:27,375 --> 01:19:28,791
- آن چیست؟
- خوب ، اینها

1345
01:19:29,458 --> 01:19:33,208
در قرن 21 ،
اینها مربی یا کفش ورزشی نامیده می شوند.

1346
01:19:33,583 --> 01:19:34,583
یا لگد زدن ، حتی

1347
01:19:35,000 --> 01:19:36,625
من هرگز در مورد ضربات پا نشنیده ام

1348
01:19:36,958 --> 01:19:38,166
منظورم این است که انتظار می رود.

1349
01:19:39,750 --> 01:19:41,583
حتما در روز شما عجیب بوده است ،

1350
01:19:41,666 --> 01:19:44,041
زندگی در سیاه و سفید ، بدون رنگ.

1351
01:19:45,333 --> 01:19:47,291
نظر شما در مورد این مونوکل چیست؟

1352
01:19:47,375 --> 01:19:48,666
بله ، بد نیست ،

1353
01:19:49,041 --> 01:19:51,041
اما من فکر می کنم اینها بیشتر برای شما مناسب هستند.

1354
01:19:58,666 --> 01:19:59,500
زیبا!

1355
01:20:00,166 --> 01:20:01,625
مثل زنی که در <i>The Graduate حضور دارد.</i>

1356
01:20:02,000 --> 01:20:03,291
شما آن فیلم را می دانید؟

1357
01:20:03,541 --> 01:20:05,291
اما از نسل شما نیست.

1358
01:20:05,375 --> 01:20:08,125
بنابراین ، در سن من ، من نمی توانم سینفیل شوم؟
آیا این است؟

1359
01:20:09,000 --> 01:20:11,000
- با کلاه عالی کار می کند!
- واقعاً؟

1360
01:20:11,083 --> 01:20:13,625
- این عالی است!
- عالی به نظر می آیی عزیزم.

1361
01:20:15,750 --> 01:20:16,791
سلام مارکوس.

1362
01:20:17,666 --> 01:20:18,791
سلام ماری کریستین

1363
01:20:19,166 --> 01:20:22,166
عالی است که به شما برخورد می کنم.
این سفر من به خانه شما را پس انداز خواهد کرد.

1364
01:20:29,166 --> 01:20:31,458
من موفق شدم آن را پس بگیرم
بدون اینکه او متوجه شود.

1365
01:20:34,416 --> 01:20:35,458
حرفی برای گفتن ندارم.

1366
01:20:37,625 --> 01:20:41,333
من نیستم گیگ در نانوایی به من احتیاج دارد.
بنابراین شما می دانید!

1367
01:20:41,833 --> 01:20:43,958
- برای من یک بوسه به او بده.
- من خواهم!

1368
01:20:45,125 --> 01:20:47,375
- من یکی دیگه می گیرم
- من این یکی را دوست دارم.

1369
01:20:47,458 --> 01:20:49,458
- شما دور نمی شوید!
- او مخفی شده است!

1370
01:20:50,250 --> 01:20:51,125
نه

1371
01:20:51,208 --> 01:20:53,250
سونیا ، برو! او را بگیرید!

1372
01:20:54,958 --> 01:20:56,541
برو نینا تو بهترینی!

1373
01:20:57,458 --> 01:20:59,208
دیدن شما به عنوان یک مادر خنده دار است.

1374
01:21:00,833 --> 01:21:01,833
؟

1375
01:21:02,958 --> 01:21:04,125
آیا این شما را فریب می دهد؟

1376
01:21:04,208 --> 01:21:06,375
نه ... چه سوال عجیبی است.

1377
01:21:06,458 --> 01:21:08,208
نمی دانم فقط گفتم.

1378
01:21:12,458 --> 01:21:13,875
او شما را دوست دارد ، می دانید.

1379
01:21:16,166 --> 01:21:17,416
کجای پاریس زندگی می کنید؟

1380
01:21:18,166 --> 01:21:19,166
در 20 ام.

1381
01:21:20,166 --> 01:21:21,500
- من آن منطقه را دوست دارم.
- آره

1382
01:21:22,166 --> 01:21:23,916
من دور نیستم ، من در République هستم.

1383
01:21:27,083 --> 01:21:28,333
تنهایی یا با هم اتاقی ها؟

1384
01:21:29,291 --> 01:21:31,291
نه ، هم اتاقی ها گزینه ای نیستند.

1385
01:21:33,458 --> 01:21:35,750
کار تابستانی شما اینجا کی پایان می یابد؟

1386
01:21:36,500 --> 01:21:37,416
پایان ماه اوت

1387
01:21:39,958 --> 01:21:42,166
من واقعاً نمی خواهم دو روز دیگر بروم!

1388
01:21:45,833 --> 01:21:47,291
شما می توانید در پاریس بیایید

1389
01:21:50,833 --> 01:21:51,916
جای شماست

1390
01:21:53,083 --> 01:21:54,958
حتی دفتری برای کار وجود دارد.

1391
01:21:57,750 --> 01:21:59,333
و تختخواب من بسیار راحت است.

1392
01:21:59,750 --> 01:22:01,166
باحال ، احتمالاً رها خواهم شد

1393
01:22:11,625 --> 01:22:12,958
می خواهید امشب کاری انجام دهید؟

1394
01:22:17,166 --> 01:22:19,000
فکر می کنم امشب در آن می مانم.

1395
01:22:19,916 --> 01:22:21,333
فکر می کنم خودم خواهم ماند

1396
01:22:21,416 --> 01:22:22,833
فقط می خواهم خنک شوم ، می دانی؟

1397
01:22:24,250 --> 01:22:26,500
شما باید وقت
خود را با کودک خود بگذرانید ، درست است؟

1398
01:22:27,375 --> 01:22:28,916
مامان بیا با ما بازی کن

1399
01:22:29,000 --> 01:22:31,125
منظورت چیست ،
"مامان بیا با ما بازی کن"؟

1400
01:22:31,375 --> 01:22:32,916
سلام ، نینا! بیا اینجا!

1401
01:22:33,583 --> 01:22:35,791
چرا با من تماس نمی گیری؟ هیچ کس با من تماس نمی گیرد!

1402
01:23:14,875 --> 01:23:15,833
مشکلی پیش آمده است؟

1403
01:23:17,375 --> 01:23:20,166
نه خوبم کمی حالت تهوع دارم.

1404
01:23:21,208 --> 01:23:22,708
لطفاً با من این کار را نکن ، لطفا

1405
01:23:34,541 --> 01:23:35,666
موضوع چیه؟

1406
01:23:36,625 --> 01:23:37,541
من نمی دانم.

1407
01:23:41,625 --> 01:23:44,000
من نمی دانم.
من خیلی علاقه مند به آن پانک کوچک هستم.

1408
01:24:05,791 --> 01:24:07,166
شما بیدار هستید؟

1409
01:24:07,458 --> 01:24:09,541
حرکت نکن امروز در حال استراحت هستید.

1410
01:24:09,916 --> 01:24:12,833
از آنجا که همه ما تمام شد و شما در حال
امضای توافق نامه در روز دوشنبه ،

1411
01:24:12,916 --> 01:24:14,166
ما تصمیم گرفتیم یک مهمانی برگزار کنیم

1412
01:24:14,250 --> 01:24:15,083
چی؟

1413
01:24:16,000 --> 01:24:18,791
ما میریم خرید
نینا می خواهد بماند و غذای حیوان دزد دریایی را بخورد.

1414
01:24:18,875 --> 01:24:21,875
- یک مهمانی؟ مطمئنی؟
- آره! بعدا میبینمت!

1415
01:24:25,166 --> 01:24:26,916
آیا دوست دی جی شما مطمئناً می آید؟

1416
01:24:27,000 --> 01:24:28,750
نگران نباش او یک پسر ایستاده است.

1417
01:24:28,833 --> 01:24:31,000
پل چند نفر را از دراكار دعوت كرد ،

1418
01:24:31,083 --> 01:24:32,875
- خوبه؟
- مشکلی نیست

1419
01:24:33,541 --> 01:24:35,916
<font style="vertical-align: inherit;"></font>
الان که من جواب نمی دهم او بدون توقف تماس می گیرد.

1420
01:24:36,000 --> 01:24:38,250
این چه کسی است؟ نمی دانم ، مهم نیست.

1421
01:24:39,500 --> 01:24:41,166
با عرض پوزش ، ما تازه کار را تمام کردیم!

1422
01:24:41,250 --> 01:24:42,625
- هی
- می خواهم آن را بردارم؟

1423
01:24:43,750 --> 01:24:46,333
چیز خوبی که او اسلحه ندارد ،
من دیگر مرده ام.

1424
01:24:46,416 --> 01:24:48,333
- سازمان بهداشت جهانی؟
- در مورد کی حرف می زنی؟

1425
01:24:53,291 --> 01:24:54,125
فاک ، بیا

1426
01:24:54,791 --> 01:24:57,708
این مسخره است که ما هرگز حق
چنین نوع دوجنسیتی را نداریم!

1427
01:24:58,541 --> 01:24:59,958
تو می خواهی من فرانسوی شوم؟

1428
01:25:00,750 --> 01:25:03,083
- شما باید بروید با او صحبت کنید.
- راست میگه مرد

1429
01:25:03,625 --> 01:25:07,875
شاید پس از آن او متوقف می شود که
به من پیام کوتاه دهد و بپرسد که مرتباً به چه کاری مشغول هستی.

1430
01:25:07,958 --> 01:25:09,791
به هیچ وجه ، من کارهای دیگری برای انجام دادن دارم.

1431
01:25:11,041 --> 01:25:13,208
علاوه بر این ، او به من احتیاج ندارد.

1432
01:25:14,666 --> 01:25:17,166
دختران جوان
به اندازه پسرهای جوان او را اذیت نمی کنند .

1433
01:25:19,625 --> 01:25:20,625
پل نمی آید؟

1434
01:25:21,541 --> 01:25:24,333
او
اکنون در حال آموزش یک جت اسکی خصوصی است ...

1435
01:25:24,750 --> 01:25:25,875
بعداً به ما می پیوندد.

1436
01:25:27,375 --> 01:25:28,208
باشه.

1437
01:25:29,166 --> 01:25:30,000
باید بریم؟

1438
01:25:32,666 --> 01:25:34,000
این را در تراس قرار دهید.

1439
01:25:34,708 --> 01:25:35,708
در سایه

1440
01:25:39,125 --> 01:25:41,166
اینجا ... این نیز.

1441
01:25:44,500 --> 01:25:45,875
- این همه است؟
- آره.

1442
01:25:47,083 --> 01:25:49,208
مراقب باشید ،
نینا در اتاق نشیمن خوابیده است.

1443
01:25:49,291 --> 01:25:50,166
آره

1444
01:25:50,250 --> 01:25:51,083
اینو بگیر.

1445
01:25:52,833 --> 01:25:54,500
در واقع ، این بسیار سنگین است.

1446
01:25:54,583 --> 01:25:58,083
آیا شما قدرت من را آزمایش
می کنید یا می توانید اینها را بردارید؟ با تشکر.

1447
01:25:58,166 --> 01:25:59,916
نمی دانم چند نفر خواهیم شد

1448
01:26:00,000 --> 01:26:02,083
یا آنچه آنها برنامه ریزی کرده اند.
امیدوارم که کافی باشد

1449
01:26:02,708 --> 01:26:03,958
ما وقت داریم ، می دانید.

1450
01:26:04,458 --> 01:26:05,541
می توانید کمی آرام باشید.

1451
01:26:08,000 --> 01:26:09,458
چون استرس داری ...

1452
01:26:10,625 --> 01:26:11,875
من یک راه حل دارم

1453
01:26:11,958 --> 01:26:14,375
من تو را برمیداریم
و با یک قایق فرار خواهیم کرد.

1454
01:26:15,291 --> 01:26:17,041
با احتیاط ، مجوز قایقرانی خود را دارم.

1455
01:26:19,583 --> 01:26:20,541
خفه شو!

1456
01:26:20,625 --> 01:26:23,291
- بس کن دیوونه ای؟
- لعنت

1457
01:26:24,291 --> 01:26:25,333
از آنجا پایین بیایید!

1458
01:26:25,958 --> 01:26:27,000
برو به جهنم!

1459
01:26:27,125 --> 01:26:28,333
این احمقانه است!

1460
01:26:28,416 --> 01:26:29,791
آن دختر به کمک احتیاج دارد.

1461
01:26:30,541 --> 01:26:33,041
- ما از شما نمی ترسیم.
- فکر می کنی می ترسم؟

1462
01:26:33,125 --> 01:26:34,875
ادم سفیه و احمق! شما می خواهید آن را پاک کنید!

1463
01:26:35,791 --> 01:26:38,000
از ماشین پیاده شوید! مسخره میشی!

1464
01:26:38,083 --> 01:26:39,250
لوئیز ، این چیست؟

1465
01:26:39,916 --> 01:26:41,750
لوییز ، متوقفش کن این مسخرست!

1466
01:26:41,833 --> 01:26:44,416
ساکت
باش ، پیرمردی لعنتی ، وگرنه به تو پایان می دهم!

1467
01:26:44,958 --> 01:26:46,791
شما فکر می کنید فقط می توانید مرد من را بدزدید!

1468
01:26:46,875 --> 01:26:48,250
من چیزی سرقت نکردم.

1469
01:26:48,333 --> 01:26:49,541
شما همه چیز را تصور می کنید!

1470
01:26:49,625 --> 01:26:51,416
من چیزهایی را تصور می کنم؟ من

1471
01:26:51,500 --> 01:26:52,625
جلوی مزخرفاتو بگیر

1472
01:26:55,000 --> 01:26:57,125
- او چه کار می کند؟
- این پیس است.

1473
01:26:57,208 --> 01:26:58,208
- گود
- ماشین من!

1474
01:26:58,291 --> 01:27:00,458
باورم نمی شود ایستاده است.

1475
01:27:00,625 --> 01:27:02,500
لوئیز چنین حرکات احمقانه ای است.

1476
01:27:03,291 --> 01:27:05,875
چرا؟ مثل اینکه شما در 20 سالگی اینطور نبودید؟

1477
01:27:07,208 --> 01:27:08,041
مادرت بود!

1478
01:27:08,458 --> 01:27:09,625
- درست است!
- نه

1479
01:27:09,708 --> 01:27:11,833
- آره!
- من هرگز اینطور نبودم ،

1480
01:27:11,916 --> 01:27:13,416
من واقعاً شیرین بودم

1481
01:27:13,916 --> 01:27:15,833
- شما کمی بودید.
- من نبودم ...

1482
01:27:16,541 --> 01:27:18,541
چی گفتی؟ دوباره تکرار کن

1483
01:27:18,625 --> 01:27:20,625
شما هرگز چی؟ دوباره تکرار کن

1484
01:28:15,458 --> 01:28:16,666
بیا دیگه.

1485
01:28:32,583 --> 01:28:33,708
آره

1486
01:28:36,708 --> 01:28:37,875
آره

1487
01:28:46,458 --> 01:28:47,875
برو ، برو ، ژولین!

1488
01:28:47,958 --> 01:28:48,791
بیا دیگه!

1489
01:29:06,916 --> 01:29:08,791
سسیل از این مهمانی لذت می برد ،

1490
01:29:08,875 --> 01:29:09,916
- دیدی؟
- آره.

1491
01:29:10,000 --> 01:29:12,125
باید اعتراف کنم که کمی غرق شده ام.

1492
01:29:13,458 --> 01:29:15,666
- در هر صورت خداحافظی با آقای اشل.
- آره

1493
01:29:19,000 --> 01:29:19,833
آره

1494
01:29:27,458 --> 01:29:28,291
آره

1495
01:29:36,791 --> 01:29:40,083
- آنها چه بازی می کنند؟
- من نمی دانم. بطری را بچرخانید.

1496
01:29:52,333 --> 01:29:53,708
من نینا رو می خوابونم

1497
01:29:57,791 --> 01:29:59,125
زمان خواب ، عشق من.

1498
01:29:59,250 --> 01:30:01,250
- اما ، مامان ... لطفا.
- آره. بیا دیگه.

1499
01:30:07,583 --> 01:30:08,875
سلام

1500
01:30:08,958 --> 01:30:10,666
خوشحالم که دوست پسرت را ترک کردی.

1501
01:30:12,958 --> 01:30:13,791
تو خوبی؟

1502
01:30:18,750 --> 01:30:21,958
من سعی کردم هر روز با شما صحبت کنم ،
اما قادر به انجام این کار نبودم.

1503
01:30:24,000 --> 01:30:25,500
من پاسکال را ترک کردم ، اما ...

1504
01:30:27,708 --> 01:30:29,041
هیچ ارتباطی با ما ندارد

1505
01:30:31,083 --> 01:30:32,291
من تو را می پرستم

1506
01:30:35,166 --> 01:30:38,041
اما شما می دانید که اختلاف سنی ما
بسیار زیاد است.

1507
01:30:38,125 --> 01:30:40,083
چرا باید یک لعنتی در این مورد بدهیم؟

1508
01:30:40,833 --> 01:30:42,500
برای برخی از افراد ، می تواند مثر باشد.

1509
01:30:42,583 --> 01:30:46,875
من می دانم که چگونه کار می کنم
و قادر به کنار آمدن با آن نخواهم بود.

1510
01:30:49,333 --> 01:30:50,500
اما این پوچ است.

1511
01:30:51,458 --> 01:30:52,375
شاید.

1512
01:30:55,750 --> 01:30:56,750
اما این که من هستم!

1513
01:30:58,458 --> 01:31:00,250
من آدم پیچیده ای هستم

1514
01:31:02,958 --> 01:31:04,875
نه ، نه حیف!

1515
01:31:18,625 --> 01:31:20,166
من مطمئن می شدم نینا خوابیده است.

1516
01:31:21,166 --> 01:31:23,250
- دنبال من می گشتی؟
- نه ، من ...

1517
01:31:23,333 --> 01:31:25,833
داشتم می رفتم دستشویی.
خیلی زیاد مردم در طبقه پایین.

1518
01:31:27,708 --> 01:31:28,541
حالت خوبه؟

1519
01:31:30,458 --> 01:31:31,500
به نظر خوب نیستی

1520
01:31:31,583 --> 01:31:32,750
نه ، خوبم

1521
01:31:34,083 --> 01:31:34,916
باشه.

1522
01:31:37,375 --> 01:31:39,666
قبل از اینکه زیاد بخوریم ...

1523
01:31:41,750 --> 01:31:43,291
من می خواستم به شما بگویم که ...

1524
01:31:45,291 --> 01:31:48,666
من واقعاً از
لحظاتی که با هم داشتیم قدردانی کردم .

1525
01:31:51,208 --> 01:31:52,750
پس این خداحافظی است؟

1526
01:31:52,833 --> 01:31:54,833
نه احمق نباش

1527
01:31:56,750 --> 01:31:57,583
این بی نظیر است!

1528
01:32:02,750 --> 01:32:04,250
من چیزی نمی خواهم

1529
01:32:05,291 --> 01:32:06,708
می توانیم در لحظه بمانیم.

1530
01:32:08,541 --> 01:32:10,166
شما می دانید که این درست نیست.

1531
01:32:12,833 --> 01:32:17,166
من نمی خواهم به تو صدمه
بزنم ، اما می توانم بگویم که از قبل ناراحت هستی.

1532
01:32:18,000 --> 01:32:19,375
نه ناراحت نیستم

1533
01:32:23,833 --> 01:32:24,875
گوش کن ، من تو را حفاری می کنم.

1534
01:32:27,541 --> 01:32:28,541
من شما را حفاری می کنم ، اما ...

1535
01:32:29,041 --> 01:32:30,708
نمی خواهم جدی تر باشد.

1536
01:32:32,208 --> 01:32:34,583
- زن و شوهر بودن برای من مناسب نیست.
- متوجه شدم

1537
01:32:35,416 --> 01:32:37,125
شما دیده اید که من چه نوع آدمی هستم.

1538
01:32:38,000 --> 01:32:39,458
و تو دخترت را داری

1539
01:32:39,541 --> 01:32:41,000
بله ، من دخترم را دارم

1540
01:32:45,625 --> 01:32:48,541
شرم آور است من این احساس را داشتم
که همه چیز ممکن است.

1541
01:32:49,250 --> 01:32:50,833
اما واضح است که من اشتباه کردم.

1542
01:32:51,750 --> 01:32:53,125
همه چیز ممکن است.

1543
01:32:53,708 --> 01:32:54,583
ولی...

1544
01:32:55,791 --> 01:32:56,958
من بیش از حد احمق هستم

1545
01:32:58,625 --> 01:32:59,833
و شما...

1546
01:33:00,458 --> 01:33:02,666
تو بدترین زنی
هستی که من تا حالا دیدم

1547
01:33:10,041 --> 01:33:11,375
آیا می توانم تو را در آغوش بگیرم؟

1548
01:33:38,000 --> 01:33:41,000
به من نگو ​​که او
با آن بچه خوابیده است. او می تواند پسر او باشد.

1549
01:33:43,791 --> 01:33:47,166
می دانید که امید به زندگی یک زن
12 سال بیشتر از یک مرد است.

1550
01:33:48,000 --> 01:33:49,625
اگر آنها نمی خواهند به تنهایی بمیرند ،

1551
01:33:49,708 --> 01:33:52,916
همه آنها باید یک پسر
12 سال کوچکتر از آنها داشته باشند.

1552
01:33:55,166 --> 01:33:56,166
از عصر خود لذت ببرید

1553
01:34:06,791 --> 01:34:07,625
عشق!

1554
01:34:08,291 --> 01:34:09,125
سلام

1555
01:34:13,583 --> 01:34:15,416
خوب ، ما به مامان چه می گوییم؟

1556
01:34:41,500 --> 01:34:42,416
جولین؟

1557
01:34:45,250 --> 01:34:46,916
من همه جا دنبال تو می گشتم.

1558
01:34:48,041 --> 01:34:49,291
اینجا چه میکنی؟

1559
01:34:50,791 --> 01:34:52,000
مراقب باشید

1560
01:34:53,250 --> 01:34:54,083
ژولین

1561
01:34:54,500 --> 01:34:56,708
بیا پایین.
شما بیش از حد نوشیدن کرده اید.

1562
01:34:56,791 --> 01:34:59,000
مرا تنها بگذار ، من به ستاره ها نگاه می کنم.

1563
01:34:59,083 --> 01:35:01,416
آره. ما می توانیم این کار را با هم انجام دهیم ، اینجا.

1564
01:35:02,833 --> 01:35:03,958
یا چیز دیگر...

1565
01:35:04,041 --> 01:35:06,125
من مثل تو روی گاردریل می شوم.

1566
01:35:09,041 --> 01:35:10,125
بالا است!

1567
01:35:10,916 --> 01:35:12,208
همه چیز در حال حرکت است!

1568
01:35:14,333 --> 01:35:15,208
حالت خوبه؟

1569
01:35:17,250 --> 01:35:18,375
- بیا!
- صدمه دیدی؟

1570
01:35:19,125 --> 01:35:20,458
بیا ، بشینیم

1571
01:35:25,375 --> 01:35:27,500
آیا واقعاً از ارتفاع ترس دارید؟

1572
01:35:28,208 --> 01:35:29,041
من نمی کنم

1573
01:35:53,541 --> 01:35:54,541
آره!

1574
01:35:55,041 --> 01:35:56,125
بیا مارکوس!

1575
01:35:56,208 --> 01:35:59,416
این زمان مناسب برای ایجاد
این روزنه لعنتی است. حرکت!

1576
01:36:00,416 --> 01:36:01,458
آره

1577
01:36:06,583 --> 01:36:07,416
آره

1578
01:36:08,083 --> 01:36:09,333
شما آن را انجام دهید!

1579
01:36:09,458 --> 01:36:10,458
بهتر است ، درست است؟

1580
01:36:11,541 --> 01:36:12,708
خیلی بهتره

1581
01:36:15,250 --> 01:36:16,250
سخت تر!

1582
01:36:20,250 --> 01:36:23,166
چرا منتظر
نبودی که دیوار را بشکنم؟ باحال نبود.

1583
01:36:27,125 --> 01:36:28,750
آیا این باعث خشم خریداران نخواهد شد؟

1584
01:36:29,541 --> 01:36:31,458
مطمئن نیستم که دیگر قصد فروش دارم.

1585
01:36:35,625 --> 01:36:36,458
آره

1586
01:36:38,958 --> 01:36:39,833
متشکرم.

1587
01:36:42,916 --> 01:36:44,750
مارکوس در کدام اتاق خوابیدی؟

1588
01:36:52,916 --> 01:36:54,291
آیا این pelican شما نیست؟

1589
01:36:57,500 --> 01:36:58,416
اوه ، آره

1590
01:37:01,541 --> 01:37:02,833
او زیباست.

1591
01:37:10,541 --> 01:37:12,083
خداحافظ ، پلیکان ناز!

1592
01:37:14,458 --> 01:37:16,583
بله ، در چه اتاقی خوابیده ای ، مارکوس؟

1593
01:37:16,607 --> 01:37:29,007
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

