﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:56,840 --> 00:00:59,778
<i>...در آغاز فقط اقیانوس بود</i>

3
00:00:59,840 --> 00:01:03,932
<i>تا وقتی که جزیره ی مادر پدیدار شد</i>

4
00:01:04,000 --> 00:01:05,733
<i>..."تفیتی "</i>

5
00:01:06,440 --> 00:01:10,333
<i>قلب او بزرگترین قدرت شناخته شده رو داشت</i>

6
00:01:10,433 --> 00:01:13,561
<i>...که هرکدوم میتونست یه زندگی رو ایجاد کنه</i>

7
00:01:13,695 --> 00:01:17,953
<i>و تفیتی این قدرت رو با جهان تقسیم کرد</i>

8
00:01:20,283 --> 00:01:24,640
<i>اما باگذشت زمان، یه عده به دنبال قلب تفیتی افتادند</i>

9
00:01:24,840 --> 00:01:27,485
<i>معتقد بودند که اگه اون رو در اختیار داشته باشند</i>

10
00:01:27,685 --> 00:01:30,331
<i>قدرت بزرگ خلقت، برای اونها میشه</i>

11
00:01:30,830 --> 00:01:32,994
<i>...و یک روز</i>

12
00:01:33,493 --> 00:01:36,451
<i>شجاع ترین اون‌ها</i>

13
00:01:36,484 --> 00:01:40,779
<i>سفر خودش رو در اقیانوس شروع کرد تا اون رو پیدا کنه</i>

14
00:01:42,241 --> 00:01:46,036
<i>او نیمه خدایی از باد و دریا بود</i>

15
00:01:48,298 --> 00:01:51,060
<i>یه جنگجو بود</i>

16
00:01:51,226 --> 00:01:53,122
<i>!یه شیاد</i>

17
00:01:55,052 --> 00:01:57,946
<i>یه تغییر شکل دهنده که میتونست عوض بشه</i>

18
00:01:58,147 --> 00:02:01,042
<i>با وجود قدرت قلاب ماهیگیری خودش</i>

19
00:02:02,671 --> 00:02:04,834
<i>...و اسمش</i>

20
00:02:05,200 --> 00:02:07,395
<i>....مایویی"بود"</i>

21
00:02:17,045 --> 00:02:20,938
<i>اما تفیتی بدون قلب خودش از هم پاشید</i>

22
00:02:21,104 --> 00:02:24,498
<i>و تاریکی وحشتناکی رو بوجود آورد</i>

23
00:02:40,566 --> 00:02:42,582
<font color="3D9AD1">[Moana .:::. مــوانـــا]

24
00:02:42,665 --> 00:02:46,755
<i>مایویی سعی کرد فرار کنه، اما با کسی رو به رو شد که</i>

25
00:02:46,755 --> 00:02:48,519
<i>...قلب رو میخواست</i>

26
00:02:50,817 --> 00:02:55,641
<i>"توکل"</i>
<i>شیطان زمین و آتش</i>

27
00:03:03,161 --> 00:03:06,356
<i>مایویی به آسمان رفت</i>

28
00:03:07,187 --> 00:03:09,650
<i>و اینکه دیگه هیچوقت دیده نشد</i>

29
00:03:09,782 --> 00:03:14,937
<i>و قلاب ماهی جادویی و قلب تفیتی</i>

30
00:03:14,971 --> 00:03:18,533
...درون دریا گم شدند

31
00:03:18,598 --> 00:03:22,159
...که هنوز بعد از گذشت هزار سال

32
00:03:22,291 --> 00:03:25,186
توکا و شیاطین دریا

33
00:03:25,219 --> 00:03:27,116
هنوز بدنبال قلب هستند

34
00:03:27,515 --> 00:03:31,542
در تاریکی که هنوز در حال پخش شدنه پنهان شدند

35
00:03:31,709 --> 00:03:33,804
...ماهی های مارو دنبال میکنند ...

36
00:03:33,871 --> 00:03:37,429
...زندگی رو جزیره به جزیره نابود میکنند ...

37
00:03:37,463 --> 00:03:39,660
...تا وقتی که همه ی ما ...

38
00:03:39,761 --> 00:03:47,380
...توسط مرگ تشنه به خون بلعیده بشیم

39
00:03:51,638 --> 00:03:55,631
...اما یه روز، قلب پیدا میشه

40
00:03:55,765 --> 00:03:58,826
...توسط کسی که آنسوی جزیره ی ما سفر میکنه ...

41
00:03:59,026 --> 00:04:02,686
...مایویی رو پیدا میکنه و اون رو به آنسوی اقیانوس بزرگ میبره ...

42
00:04:02,718 --> 00:04:06,677
تا قلب تو فیتی رو ترمیم کنند و زندگی ما رو نجات بدند

43
00:04:06,710 --> 00:04:09,240
وو! ممنون مادر! کافیه دیگه

44
00:04:09,440 --> 00:04:12,434
- پدر
- کسی از جزیره بیرون نمیره

45
00:04:12,568 --> 00:04:15,795
اینجا امن هستیم
تاریکی درکار نیست

46
00:04:15,893 --> 00:04:17,657
هیولایی وجود نداره

47
00:04:20,685 --> 00:04:22,749
- هیولا! هیولا
- هیولایی نیست! هیولا وجود نداره

48
00:04:22,782 --> 00:04:24,346
- اون تاریکی
- آه، هی

49
00:04:24,411 --> 00:04:28,371
پشت جزیره ی ما چیزی بجز طوفان و دریاهای خروشان نیست

50
00:04:28,371 --> 00:04:29,146
!الان بالا میارم

51
00:04:29,180 --> 00:04:33,257
تا زمانی که تو جزیره ی امن خودمون باشیم، جامون امنه

52
00:04:33,326 --> 00:04:36,728
اگه افسانه ها حقیقت داشته باشند
یکنفر بالاخره باید بره

53
00:04:36,761 --> 00:04:41,885
مادر، بهشت مونتونویی، دیگه از اونجا بهتر کجا میشه رفت؟

54
00:05:18,689 --> 00:05:21,018
چخ! چخ

55
00:05:55,260 --> 00:06:01,314
<font color="3D9AD1">من میوزم ♪

56
00:06:01,415 --> 00:06:07,772
<font color="3D9AD1">من تصورات قهرمان رو ♪

57
00:06:08,071 --> 00:06:13,694
<font color="3D9AD1">پاک میکنم ♪

58
00:06:13,895 --> 00:06:20,482
<font color="3D9AD1">تاکوی عزیز ♪

59
00:06:20,616 --> 00:06:26,574
<font color="3D9AD1">انفجار آسایش رو گرفت ♪

60
00:06:26,905 --> 00:06:33,627
<font color="3D9AD1">آزادی تنئی ♪

61
00:06:33,694 --> 00:06:39,284
<font color="3D9AD1">فکرکن ♪

62
00:06:39,384 --> 00:06:45,639
<font color="3D9AD1">♪ کلید تامافین

63
00:06:46,671 --> 00:06:52,561
<font color="3D9AD1">آیا تو اومدی ♪

64
00:06:53,093 --> 00:06:58,785
<font color="3D9AD1">کلید تامافین ♪

65
00:07:01,446 --> 00:07:03,043
!موانا

66
00:07:08,205 --> 00:07:16,425
میوزم

67
00:07:18,701 --> 00:07:21,621
اینجایی موانا، چکار داری میکنی؟
من رو ترسوندی

68
00:07:21,790 --> 00:07:24,067
- موانا میخواد برگرده
- میدونم، میدونم

69
00:07:24,238 --> 00:07:27,736
...ولی اونجا نمیری، خطرناکه

70
00:07:29,774 --> 00:07:33,510
موانا، زودباش
بیا برگردیم به دهکده

71
00:07:35,481 --> 00:07:38,300
تو رئیس بزرگ بعدی مردم ما هستی

72
00:07:38,368 --> 00:07:41,493
و قراره کارهای خارق العاده کنی
!ماهی کوچولوی من

73
00:07:41,526 --> 00:07:45,825
آره، ولی اول باید یادبگیری به کجا تعلق داری

74
00:07:57,564 --> 00:07:58,900
موانا

75
00:08:00,097 --> 00:08:01,923
<font color="3D9AD1">راه رو باز کنید ♪
<font color="3D9AD1">♪ راه رو باز کنید

76
00:08:02,240 --> 00:08:06,596
<font color="3D9AD1">موانا وقتش رسیده ♪
<font color="3D9AD1">دهکده ی مونتونویی تنها جایی هست که ♪

77
00:08:06,808 --> 00:08:08,389
 <font color="3D9AD1">♪تو لازم داری

78
00:08:08,810 --> 00:08:12,992
<font color="3D9AD1">♪رقصنده ها دارند با آهنگ قدیمی رقصشون رو تمرین میکنند

79
00:08:13,308 --> 00:08:16,718
<font color="3D9AD1">کی آهنگ جدید لازم داره؟
<font color="3D9AD1">♪این آهنگهای قدیمی تنها چیزی هست که میخوایم

80
00:08:16,895 --> 00:08:21,425
<font color="3D9AD1">♪این سنت برای ما یه ماموریته، و موانا هنوز کلی چیزی هست که باید انجام داد

81
00:08:21,671 --> 00:08:25,537
روی ریشه‌ی گوش فیل راه نرو
<font color="3D9AD1">فقط همین رو لازم داری ♪

82
00:08:26,098 --> 00:08:28,314
<font color="3D9AD1">♪هرچی رو که میسازیم با هم شریکیم
<font color="3D9AD1">♪میسازیم

83
00:08:28,384 --> 00:08:30,282
<font color="3D9AD1">میخندیم و سبدهامون رو تکون میدیم ♪

84
00:08:30,494 --> 00:08:32,882
<font color="3D9AD1">♪ماهی گیر از دریا برمیگرده

85
00:08:32,882 --> 00:08:34,886
<font color="3D9AD1">میخوام ببینم ♪

86
00:08:35,025 --> 00:08:38,715
نرو موانا
روی زمین بمون

87
00:08:38,926 --> 00:08:42,792
<font color="3D9AD1">♪مردم ما نیاز به یه رئیس دارند
<font color="3D9AD1">که اونم تویی

88
00:08:43,178 --> 00:08:47,252
<font color="3D9AD1">روزی میرسه که اطرافت رو نگاه میکنی ♪

89
00:08:47,464 --> 00:08:49,431
<font color="3D9AD1">و متوجه میشی خوشبختی یعنی ♪

90
00:08:49,641 --> 00:08:51,399
<font color="3D9AD1">♪ !همین جایی که هستی

91
00:08:51,681 --> 00:08:54,108
<font color="3D9AD1">♪نارگیل رو در نظر بگیر
<font color="3D9AD1">چی رو؟

92
00:08:54,282 --> 00:08:56,074
<font color="3D9AD1">♪درختش رو در نظر بگیر

93
00:08:56,090 --> 00:08:59,904
<font color="3D9AD1">از هر قسمت نارگیل استفاده میکنیم ♪
<font color="3D9AD1">تمام چیزی که لازم داریم

94
00:09:00,221 --> 00:09:02,645
<font color="3D9AD1">تور هامون رو ار فیبر میسازیم ♪

95
00:09:02,895 --> 00:09:04,751
<font color="3D9AD1">آب درونش شیرینه ♪

96
00:09:04,928 --> 00:09:06,827
<font color="3D9AD1">♪از برگ هاش برای درست کردن آتیش استفاده میکنیم

97
00:09:07,353 --> 00:09:08,690
<font color="3D9AD1">♪گوشت درونش میپزیم

98
00:09:09,075 --> 00:09:10,693
<font color="3D9AD1">♪نارگیل رو در نظر بگیر

99
00:09:11,290 --> 00:09:12,871
<font color="3D9AD1">پوسته و برگ هاش ♪

100
00:09:13,363 --> 00:09:15,821
<font color="3D9AD1">جزیره به ما چیزی که لازم داریم رو میده ♪

101
00:09:15,997 --> 00:09:17,930
<font color="3D9AD1">و کسی هم نمیره ♪

102
00:09:17,955 --> 00:09:19,055
<font color="3D9AD1">درسته، ما میمونیم ♪

103
00:09:19,794 --> 00:09:21,726
<font color="3D9AD1">♪سالم هستیم و همه چیز فراهمه

104
00:09:22,008 --> 00:09:23,765
<font color="3D9AD1">و وقتی به آینده نگاه میکنیم ♪

105
00:09:24,151 --> 00:09:25,803
<font color="3D9AD1">خودت میبینی ♪

106
00:09:26,329 --> 00:09:30,369
چیزی نیست
<font color="3D9AD1">♪به موقعش خودت یاد میگیری

107
00:09:30,616 --> 00:09:32,339
<font color="3D9AD1">خودت باید خوشبختی رو پیدا کنی ♪

108
00:09:32,515 --> 00:09:34,728
<font color="3D9AD1">♪جایی که هستی

109
00:09:41,123 --> 00:09:43,372
<font color="3D9AD1">دوست دارم با آب برقصم ♪

110
00:09:43,548 --> 00:09:45,412
<font color="3D9AD1">♪جریان آب و موج ها

111
00:09:45,623 --> 00:09:47,694
<font color="3D9AD1">♪آب بدجنسه

112
00:09:47,905 --> 00:09:49,909
<font color="3D9AD1">♪ها! بدجنسی آب رو دوست دارم

113
00:09:50,084 --> 00:09:52,157
<font color="3D9AD1">شاید دهکده فکر کنند من دیوونه‌ام ♪

114
00:09:52,403 --> 00:09:54,159
<font color="3D9AD1">♪یا اینکه خیلی دور میشم

115
00:09:54,370 --> 00:09:56,619
<font color="3D9AD1">ولی وقتی بفهمید چی دوست دارید ♪
خب

116
00:09:56,830 --> 00:10:00,310
<font color="3D9AD1">♪شروع میشه

117
00:10:01,259 --> 00:10:03,614
<font color="3D9AD1">تو هم دختر پدرتی ♪

118
00:10:03,964 --> 00:10:05,580
<font color="3D9AD1">لجاجت و غرور ♪

119
00:10:05,792 --> 00:10:07,899
<font color="3D9AD1">به حرفش گوش بده ولی یادت باشه ♪

120
00:10:08,215 --> 00:10:10,148
<font color="3D9AD1">شاید یه صدای درون بشنوی ♪

121
00:10:10,534 --> 00:10:12,291
<font color="3D9AD1">♪ و اگه صدا تو سرت زمزمه کرد

122
00:10:12,502 --> 00:10:14,259
که دورترین ستاره رو دنبال کنی
اون صدا....خود واقعی توست

123
00:10:14,435 --> 00:10:17,388
!پدر
داشتم رو قایق هارو نگاه میکردم

124
00:10:17,564 --> 00:10:19,319
...داخلشون نرفتم که

125
00:10:23,467 --> 00:10:26,489
بیا! یه چیزایی هست که باید نشونت بدم

126
00:10:29,159 --> 00:10:32,882
میخواستم از همون لحظه اول بیارمت اینجا تا چشمات باز بشه

127
00:10:33,480 --> 00:10:35,644
این یه مکان مقدسه

128
00:10:35,880 --> 00:10:37,947
مکان رئیس ها

129
00:10:38,040 --> 00:10:39,910
یکروزی میرسه که

130
00:10:40,502 --> 00:10:42,671
...تو در این نقطه میایستی ...

131
00:10:43,097 --> 00:10:45,036
...یه سنگ روی این کوه میزاری ...

132
00:10:45,135 --> 00:10:46,348
...مثل کاری که من کردم

133
00:10:46,677 --> 00:10:47,827
مثل کاری که پدرم کرد

134
00:10:48,453 --> 00:10:51,640
و پدر اون و هرکسی که رئیس بوده

135
00:10:52,461 --> 00:10:56,369
و روزی که تو به اینجا سنگ اضافه کنی

136
00:10:56,664 --> 00:10:59,850
!تمام جزیره رو بالا میبری

137
00:11:00,343 --> 00:11:02,841
تو آینده ی این مردمی

138
00:11:03,235 --> 00:11:07,967
و اونها اون بیرون نیستند
درست همینجا هستند

139
00:11:08,754 --> 00:11:11,644
الان وقتش شده که کسی باشی که لازمه

140
00:11:13,485 --> 00:11:15,718
<font color="3D9AD1">تورهامون رو از فیبر میسازیم ♪

141
00:11:16,309 --> 00:11:17,394
<font color="3D9AD1">آب درونش شیرینه ♪

142
00:11:17,591 --> 00:11:20,022
<font color="3D9AD1">از برگ ها برای درست کردن آتیش استفاده میکنیم ♪

143
00:11:20,350 --> 00:11:22,255
<font color="3D9AD1">♪گوشت داخلش میپزیم

144
00:11:22,584 --> 00:11:23,931
<font color="3D9AD1">♪دهکده به ما امیدواره
<font color="3D9AD1">درسته

145
00:11:24,194 --> 00:11:25,377
<font color="3D9AD1">دهکده امیدواره ♪

146
00:11:25,672 --> 00:11:28,004
<font color="3D9AD1">جزیره به ما چیزی که لازم داریم رو میده ♪

147
00:11:28,466 --> 00:11:30,304
<font color="3D9AD1">♪و هیچکس نمیره

148
00:11:30,501 --> 00:11:31,486
<font color="3D9AD1">پس من هم همینجا میمونم ♪

149
00:11:31,749 --> 00:11:33,785
<font color="3D9AD1">♪خونه ی من، مردمم در کنارم

150
00:11:33,983 --> 00:11:35,691
<font color="3D9AD1">و وقتی به فردا فکر میکنم ♪

151
00:11:35,920 --> 00:11:37,433
<font color="3D9AD1">دوباره شروع میشه ♪

152
00:11:37,728 --> 00:11:39,206
<font color="3D9AD1">♪من راه رو نشون میدم

153
00:11:39,436 --> 00:11:41,738
<font color="3D9AD1">مردمم من رو هدایت میکنند ♪

154
00:11:41,901 --> 00:11:43,642
<font color="3D9AD1">♪آینده رو با هم میسازیم

155
00:11:43,873 --> 00:11:45,383
<font color="3D9AD1">همینجایی که هستیم ♪

156
00:11:45,678 --> 00:11:47,715
<font color="3D9AD1">♪چون هر مسیری تورو برمیگردونه به

157
00:11:47,911 --> 00:11:48,700
<font color="3D9AD1">♪جایی که هستی

158
00:11:49,652 --> 00:11:51,722
<font color="3D9AD1">میتونی خوشبختی رو درست در ♪

159
00:11:51,919 --> 00:11:53,530
<font color="3D9AD1">جایی که هستی پیدا کنی ♪

160
00:11:53,792 --> 00:11:55,370
<font color="3D9AD1">♪!جایی که هستی

161
00:12:00,920 --> 00:12:04,640
 هر دفعه که طوفان میشه این سقف خراب میشه
فرقی ناره چقدر ساقه گذاشته باشم

162
00:12:04,640 --> 00:12:05,207
!درست شد

163
00:12:05,473 --> 00:12:06,641
...ساقه‌ها نه

164
00:12:09,209 --> 00:12:10,409
...باد دیوار رو جابه جا کرده بود

165
00:12:11,476 --> 00:12:13,479
عجب گوشت خوشمزه ای

166
00:12:15,880 --> 00:12:18,447
منظورم این نبود...قصد نداشتم

167
00:12:18,814 --> 00:12:22,416
چی؟ دارن صدام میکنند
باید برم...خدانگهدار

168
00:12:24,885 --> 00:12:29,420
- کارت عالیه
- تموم نشد؟ آخ! آخ

169
00:12:30,054 --> 00:12:32,889
- !تقریبا
- !آی! آخ

170
00:12:46,029 --> 00:12:49,298
من درمورد اون خروسی که داره سنگ میخوره کنجکاو شدم

171
00:12:49,831 --> 00:12:52,051
بنظر میاد عقل کامل برای

172
00:12:52,250 --> 00:12:54,469
هیچکاری رو ...نداره

173
00:12:54,801 --> 00:12:57,469
نمیشه ما...سرخش کنیم؟

174
00:12:57,801 --> 00:13:01,640
گاهی اوقات توان ما در درون ما پنهان شده

175
00:13:03,241 --> 00:13:06,040
خیلی درون....گاهی اوقات

176
00:13:06,207 --> 00:13:09,276
ولی مطمئنم اون از چیزی که در ظاهر نشون میده پیچیده تره

177
00:13:16,181 --> 00:13:21,016
اینها محصولاتی هستند که امروز صبح برداشت کردم

178
00:13:27,620 --> 00:13:30,754
خب....باید درختهای بیمار رو از بین ببریم

179
00:13:31,021 --> 00:13:33,592
...و درختستان جدید رو

180
00:13:33,925 --> 00:13:35,057
...اونجا میسازیم

181
00:13:37,627 --> 00:13:40,895
ممنون، موانا
کارش خوبه

182
00:13:45,230 --> 00:13:47,230
- برازنده‌ی توئه
- رئیس

183
00:13:48,664 --> 00:13:50,500
یه چیزی باید ببینی

184
00:13:51,035 --> 00:13:52,818
تله هامون در تالاب شرقی

185
00:13:53,019 --> 00:13:54,803
کمتر و کمتر ماهی میگیرند

186
00:13:55,436 --> 00:13:57,736
پس باید...مناطق ماهیگیری رو عوض کنیم

187
00:13:57,970 --> 00:13:59,937
خب انجام شد...اونجا ماهی نبود

188
00:14:00,238 --> 00:14:03,607
پس باید از جایی دورتر از جزیره ماهی بگیریم

189
00:14:03,774 --> 00:14:06,076
- اونم امتحان کردیم
- سمت وینوارد؟

190
00:14:06,243 --> 00:14:08,843
و طرف لیوارد
اعماق،کانال ها

191
00:14:09,045 --> 00:14:10,645
تمام تالاب رو امتحان کردیم

192
00:14:10,678 --> 00:14:12,812
همشون...رفتند

193
00:14:23,885 --> 00:14:26,420
با شورا صحبت میکنم....مطمئنم ما میتونیم

194
00:14:26,586 --> 00:14:28,587
اگه خارج از جزیره ماهیگیری کنیم چی؟

195
00:14:30,223 --> 00:14:33,290
- کسی از جزیره خارج نمیشه
- ...میدونم! ولی

196
00:14:33,491 --> 00:14:34,642
...اگه هیچی ماهی در تالاب نیست

197
00:14:34,840 --> 00:14:35,591
!موانا

198
00:14:35,596 --> 00:14:38,337
- ...و کل اقیانوس هنوز هست
- ما یه قانون داریم

199
00:14:38,469 --> 00:14:40,034
قانون قدیمی واسه وقتی که ماهی داشتیم

200
00:14:40,093 --> 00:14:43,596
قانون مارو زنده نگه داشته
میخوای جون مردم رو به خطر بندازی

201
00:14:43,663 --> 00:14:45,764
تا بتونی برگردی به آب

202
00:14:53,101 --> 00:14:55,703
هردفعه فکر میکنم از سرت افتاده

203
00:14:57,871 --> 00:15:00,306
!هیچکس از جزیره اونورتر نمیره

204
00:15:06,910 --> 00:15:09,644
خب، بنظر نمیاد که به پدرت گفته باشی

205
00:15:10,512 --> 00:15:11,945
که رو قایق بایستی

206
00:15:13,080 --> 00:15:17,181
من نگفتم،برید اونطرف جزیره
چون من میخوام برم اونطرف اقیانوس

207
00:15:17,249 --> 00:15:19,083
ولی به هرحال گفتی

208
00:15:20,985 --> 00:15:23,319
- اون بهت سخت میگیره چونکه
- چونکه من رو نمیفهمه

209
00:15:23,444 --> 00:15:25,574
چون مثل تو بوده

210
00:15:26,588 --> 00:15:30,124
به سمت اقیانوس رفته
ساحل رو ترک کرده

211
00:15:31,257 --> 00:15:34,792
یه قایق برداشت
و از جزیره خارج شد

212
00:15:35,559 --> 00:15:37,727
و دریای خشمگین رو پیدا کرده

213
00:15:38,228 --> 00:15:40,394
موجهایی مثل کوه

214
00:15:41,095 --> 00:15:43,730
بهترین دوستش تلاش کرد تو قایق بمونه

215
00:15:44,164 --> 00:15:46,398
پدرت نتونست نجاتش بده

216
00:15:49,167 --> 00:15:51,668
حالا امیدواره بتونه تورو نجات بده

217
00:15:53,834 --> 00:15:59,272
گاهی اوقات، کسی که میخوایم باشیم، یا کاری
که دوست داشتیم انجام بدیم

218
00:16:01,074 --> 00:16:02,874
قرار نیست اونطور پیش بره

219
00:16:17,260 --> 00:16:21,477
<font color="3D9AD1">من به لبه ی این آب خیره شدم ♪

220
00:16:21,560 --> 00:16:27,583
<font color="3D9AD1">♪از وقتی که یادم میاد
<font color="3D9AD1">واقعا نمیدونم چرا

221
00:16:28,312 --> 00:16:33,375
<font color="3D9AD1">کاش میشد دختر کاملی باشم ♪

222
00:16:33,534 --> 00:16:39,275
<font color="3D9AD1">ولی بازم به آب برگشتم
<font color="3D9AD1">♪با اینکه خیلی تلاش کردم

223
00:16:40,982 --> 00:16:43,942
هر طرف میچرخم
<font color="3D9AD1">♪هر ردی رو دنبال میکنم

224
00:16:44,057 --> 00:16:46,809
<font color="3D9AD1">هر مسیری که میرم
<font color="3D9AD1">♪بازم به اینجا برمیگرده

225
00:16:46,963 --> 00:16:49,722
<font color="3D9AD1">به جایی که میدونم
<font color="3D9AD1">نمیتونم برم ♪

226
00:16:49,789 --> 00:16:52,209
<font color="3D9AD1">جایی که همیشه بودم ♪

227
00:16:52,401 --> 00:16:54,727
<font color="3D9AD1">اون خطی که آسمون به دریا میرسه رو میبینی؟ ♪

228
00:16:55,197 --> 00:16:57,431
<font color="3D9AD1">من رو صدا میکنه ♪

229
00:16:57,648 --> 00:17:03,691
<font color="3D9AD1">و هیچکس خبر نداره چقدر طولانی هستش ♪

230
00:17:04,184 --> 00:17:08,838
<font color="3D9AD1">اگر باد، بادبان من باشه
<font color="3D9AD1">♪و دریا پشت سرم بمونه

231
00:17:08,936 --> 00:17:12,088
<font color="3D9AD1">میدونم
<font color="3D9AD1">که یکروز ♪

232
00:17:12,281 --> 00:17:16,514
<font color="3D9AD1">بالاخره میرم اونجا
<font color="3D9AD1">ولی نمیدونم چقدر باید برم ♪

233
00:17:16,688 --> 00:17:22,615
<font color="3D9AD1">میدونم تمام مردم این جزیره
<font color="3D9AD1">فکر میکنند اینجا خوشبخت هستند ♪

234
00:17:22,976 --> 00:17:24,907
<font color="3D9AD1">همه چیز سرجای خودشه ♪

235
00:17:27,209 --> 00:17:33,867
<font color="3D9AD1">میدونم هرکسی تو این جزیره قانون خودش رو داره ♪

236
00:17:34,117 --> 00:17:36,642
<font color="3D9AD1">پس شاید منم باید مال خودم رو اجرا کنم ♪

237
00:17:37,850 --> 00:17:41,335
<font color="3D9AD1">میتونم با قدرت رهبری کنم
<font color="3D9AD1">میتونم خودمون رو خوشبخت کنم ♪

238
00:17:41,357 --> 00:17:44,002
<font color="3D9AD1">راضی میشم
<font color="3D9AD1">♪اگه اینکارو بکنم

239
00:17:44,243 --> 00:17:46,940
<font color="3D9AD1">ولی صدای درونم
<font color="3D9AD1">یه چیز دیگه میگه ♪

240
00:17:47,157 --> 00:17:49,749
<font color="3D9AD1">من چه مرگمه؟ ♪

241
00:17:52,446 --> 00:17:57,836
<font color="3D9AD1">نوری که روی دریا میدرخشه رو ببین؟
<font color="3D9AD1">چشم رو کور مینه ♪

242
00:17:57,840 --> 00:18:03,772
<font color="3D9AD1">ولی هیچکس نمیدونه چقدر عمیقه ♪

243
00:18:04,067 --> 00:18:06,173
<font color="3D9AD1">و انگار داره من رو صدا میزنه ♪

244
00:18:06,257 --> 00:18:11,925
<font color="3D9AD1">پس بیا پیدام کن
<font color="3D9AD1">و بهم بگو ♪

245
00:18:12,700 --> 00:18:15,433
<font color="3D9AD1">چی پشت اون خطه؟
<font color="3D9AD1">من ازش عبور میکنم؟ ♪

246
00:18:15,653 --> 00:18:20,638
<font color="3D9AD1">اون خطی که آسمون به دریا رسیده رو ببین
<font color="3D9AD1">♪اون من رو صدا میکنه

247
00:18:20,827 --> 00:18:26,758
<font color="3D9AD1">♪و هیچکس نمیدونه چقدر طول داره

248
00:18:26,969 --> 00:18:31,731
<font color="3D9AD1">اگه باد، بادبانم باشه
<font color="3D9AD1">♪و دریا پشت سرم بمونه

249
00:18:31,956 --> 00:18:41,485
<font color="3D9AD1">یک روز میفهمم
<font color="3D9AD1">♪چقدر باید برم

250
00:18:46,808 --> 00:18:50,791
مشکلی نیست پوا
میتونم انجامش بدم

251
00:18:52,200 --> 00:18:54,934
اونطرف جزیره بازم ماهی هست

252
00:18:56,600 --> 00:18:58,653
اونطرف بازم هست

253
00:19:07,200 --> 00:19:08,650
بدک نیست

254
00:19:16,360 --> 00:19:18,239
!پوا

255
00:20:09,483 --> 00:20:11,548
...هر اتفاقی افتاد

256
00:20:12,405 --> 00:20:13,896
..تقصیر رو بنداز گردن خوک

257
00:20:14,373 --> 00:20:15,175
!مادر بزرگ

258
00:20:19,938 --> 00:20:21,695
میخوای به پدر بگی؟

259
00:20:21,818 --> 00:20:25,337
من مادرش هستم
لازم نیست همه چیز رو بهش بگم

260
00:20:29,063 --> 00:20:29,932
...درمورد رفتن به اونجا

261
00:20:30,818 --> 00:20:32,523
...درست میگفت

262
00:20:35,656 --> 00:20:38,108
وقتش رسیده که سنگم رو بزارم روی کوه

263
00:20:40,713 --> 00:20:43,474
!باشه
!پس بفرما

264
00:20:44,569 --> 00:20:46,189
برو سنگت رو بزار

265
00:20:51,113 --> 00:20:52,748
چرا سعی نمیکنی منصرفم کنی؟

266
00:20:53,357 --> 00:20:55,004
تو گفتی این رو میخوای

267
00:20:56,478 --> 00:20:57,591
میخوام

268
00:21:01,416 --> 00:21:02,830
...وقتی من بمیرم

269
00:21:03,581 --> 00:21:06,900
...قراره یکی از این ها برگردم

270
00:21:08,003 --> 00:21:10,037
یا تتوی اشتباهی رو انتخاب کنم

271
00:21:10,661 --> 00:21:12,533
چرا رفتارت عجیب شده؟

272
00:21:12,790 --> 00:21:16,105
من پیرزن عجیب جزیره ام
شغلم همینه

273
00:21:16,471 --> 00:21:18,275
اگه چیزی بود که خواستی بهم بگی

274
00:21:18,476 --> 00:21:19,679
بهم بگو

275
00:21:21,626 --> 00:21:23,189
چیزی هست که میخوای بهم بگی؟

276
00:21:24,022 --> 00:21:26,251
چیزی هست که میخوای بشنوی؟

277
00:21:31,516 --> 00:21:34,880
...تو برای مردم جزیره همیشه یه داستان

278
00:21:34,893 --> 00:21:36,449
...تعریف کردی

279
00:21:37,573 --> 00:21:39,312
اینجا کجاست؟

280
00:21:39,612 --> 00:21:44,155
واقعا فکر کردی اجدادمون تو جزیره زندگی میکردند؟

281
00:21:55,642 --> 00:21:57,132
این تو چیه؟

282
00:21:57,393 --> 00:22:02,206
جواب سوالی که همیشه از خودت میپرسی

283
00:22:02,468 --> 00:22:05,418
قراره چه کسی باشی؟

284
00:22:08,629 --> 00:22:09,602
برو داخل

285
00:22:10,435 --> 00:22:11,574
تبل رو بزن

286
00:22:12,425 --> 00:22:13,993
...!و بفهم

287
00:23:23,451 --> 00:23:24,485
تبل رو بزن

288
00:24:18,499 --> 00:24:21,234
<font color="3D9AD1">ما باد و آسمون رو میخونیم ♪

289
00:24:21,601 --> 00:24:23,067
<font color="3D9AD1">♪وقتی خورشید میاد بالا

290
00:24:23,402 --> 00:24:27,073
<font color="3D9AD1">♪طول دریا ها رو مینوردیم

291
00:24:27,073 --> 00:24:28,374
<font color="3D9AD1">♪در میان باد اقیانوسی

292
00:24:28,441 --> 00:24:31,577
<font color="3D9AD1">♪شب ها برای ستاره ها اسم میگذرایم

293
00:24:31,610 --> 00:24:36,269
<font color="3D9AD1">♪میدونیم کی هستیم

294
00:24:36,492 --> 00:24:41,436
<font color="3D9AD1">♪ما بدنبال جایی هستیم

295
00:24:41,707 --> 00:24:46,302
<font color="3D9AD1">♪یه جزیره ی جدید برای زندگی

296
00:24:46,508 --> 00:24:51,467
<font color="3D9AD1">♪ما جزیره ی خودمون رو از یاد نمیبریم

297
00:24:51,681 --> 00:24:53,504
<font color="3D9AD1">♪و زمانی که وقت پیدا کردن خونه برسه

298
00:24:54,048 --> 00:24:56,321
<font color="3D9AD1">♪ما راه رو بلدیم

299
00:24:56,583 --> 00:24:59,091
<font color="3D9AD1">♪ما آسمون و باد رو میخونیم

300
00:24:59,308 --> 00:25:01,184
<font color="3D9AD1">♪وقتی خورشید اون بالاست

301
00:25:01,360 --> 00:25:04,518
<font color="3D9AD1">ما طول دریاها رو مینوردیم ♪

302
00:25:04,735 --> 00:25:05,916
<font color="3D9AD1">♪در میان باد اقیانوسی

303
00:25:06,095 --> 00:25:09,089
<font color="3D9AD1">♪شب ها برای ستاره ها اسم میگذاریم

304
00:25:09,280 --> 00:25:11,262
<font color="3D9AD1">♪میدونیم کجا هستیم

305
00:25:11,458 --> 00:25:15,414
<font color="3D9AD1">♪میدونیم چه کسی هیستم

306
00:25:15,620 --> 00:25:20,620
<font color="3D9AD1">♪ما جایی برای پیدا کردن داریم

307
00:25:20,827 --> 00:25:25,566
<font color="3D9AD1">♪یه جزیره ی جدید برای زندگی کردن

308
00:25:25,769 --> 00:25:30,473
<font color="3D9AD1">♪ما جزیره ی خود را فراموش نمیکنیم

309
00:25:30,678 --> 00:25:33,103
<font color="3D9AD1">♪و زمانی که وقت پیدا کردن خونه برسه

310
00:25:33,312 --> 00:25:35,568
<font color="3D9AD1">♪ما راه رو بلدیم

311
00:25:35,837 --> 00:25:40,141
<font color="3D9AD1">♪ما جستجوگرانی هستیم که نشانه هارو میخوانیم

312
00:25:40,340 --> 00:25:43,319
<font color="3D9AD1">♪ما داستان اجداد خود را تعریف میکنیم

313
00:25:43,528 --> 00:25:45,626
<font color="3D9AD1">با در یه زنجیره ی تمام نشدنی ♪

314
00:25:45,825 --> 00:25:50,162
<font color="3D9AD1">♪ما جزیره ی خود را فراموش نمیکنیم

315
00:25:50,343 --> 00:25:52,442
<font color="3D9AD1">و زمانی که وقت پیدا کردن خونه برسه ♪

316
00:25:52,658 --> 00:25:54,992
<font color="3D9AD1">♪ما راه رو بلدیم

317
00:26:01,199 --> 00:26:02,711
ما مسافرین بودیم

318
00:26:04,139 --> 00:26:05,609
 مسافرین بودیم

319
00:26:06,366 --> 00:26:07,674
 مسافرین بودیم

320
00:26:12,361 --> 00:26:13,894
 پس برای چی توقف کردیم؟

321
00:26:15,275 --> 00:26:16,936
...ماویی

322
00:26:17,500 --> 00:26:19,653
...وقتی قلب جزیره ی مادر رو دزدید

323
00:26:19,886 --> 00:26:23,247
تاریکی اومدم
تیکا آووکا.

324
00:26:23,681 --> 00:26:27,034
هیولاها پدیدار شدند و قایق ها دیگه برنگشتند

325
00:26:27,766 --> 00:26:29,160
برای دفاع از مردم

326
00:26:29,360 --> 00:26:31,752
رئیس های قبیله سفر رو منع کردند

327
00:26:32,023 --> 00:26:35,017
...و الان دیگه فراموش کردیم که کی بودیم

328
00:26:35,660 --> 00:26:39,330
و تاریکی همچنان داره فراگیر میشه

329
00:26:40,359 --> 00:26:42,276
ماهی هارو فراری میده

330
00:26:42,476 --> 00:26:47,793
جزیره به جزیره رو خشک میکنه

331
00:26:51,222 --> 00:26:52,434
جزیره ی ما

332
00:26:52,831 --> 00:26:54,162
ولی یه روز

333
00:26:54,364 --> 00:26:58,297
یکنفر به اونطرف جزیره سفر میکنه

334
00:26:58,606 --> 00:26:59,925
مایویی رو پیدا میکنه

335
00:27:00,126 --> 00:27:02,643
اون رو به اون سمت اقیانوس میبره

336
00:27:02,842 --> 00:27:07,748
تا قلب تیفتی رو ترمیم کنه

337
00:27:08,944 --> 00:27:14,683
من اونروز اونجا بودم
اقیانوس تورو انتخاب کرد

338
00:27:23,173 --> 00:27:26,182
فکر میکردم رویا بود

339
00:27:31,744 --> 00:27:32,906
!نخیر

340
00:27:34,762 --> 00:27:38,352
اجدادمون معتقدند مایویی اونجا خوابیده

341
00:27:38,559 --> 00:27:39,983
در انتهای قلابش

342
00:27:40,564 --> 00:27:43,405
اون رو دنبال کن،تا پیداش کنی

343
00:27:43,624 --> 00:27:46,607
ولی چرا من رو انتخاب کرد؟

344
00:27:47,058 --> 00:27:49,903
من حتی نمیدونم چطور باید از این جزیره بگذرم

345
00:27:50,813 --> 00:27:52,875
!ولی میدونم کی میدونه

346
00:28:02,676 --> 00:28:04,715
- خرچنگ ها دارند برمیگردند
- ماهی ها چی؟

347
00:28:04,899 --> 00:28:05,900
همه جای جزیره همینطوره

348
00:28:06,100 --> 00:28:06,900
لطفا! لطفا آروم باشید

349
00:28:06,908 --> 00:28:08,556
- میخوای چکار کنی؟
- زمین های جدید حفر میکنیم

350
00:28:08,575 --> 00:28:10,691
- ...یه راهی پیدا میکنیم تا
- !میتونیم تاریکی‌رو متوقف کنیم

351
00:28:10,877 --> 00:28:12,032
!جزیره رو نجات بدیم

352
00:28:12,556 --> 00:28:15,645
اونجا یه غار پر از قایق هست
قایق های بادبانی بزرگ

353
00:28:16,081 --> 00:28:17,666
میتونیم اونارو برداریم
مایویی رو پیدا کنیم

354
00:28:17,848 --> 00:28:19,186
مجبورش کنیم قلب رو ترمیم کنه

355
00:28:19,880 --> 00:28:22,665
ما مسافرین بودیم
باز هم میتونیم سفر کنیم

356
00:28:26,206 --> 00:28:30,020
تو گفتی به مردمم کمک کنم
اینطوری میشه بهشون کمک کرد

357
00:28:30,271 --> 00:28:32,868
پدر؟ داری چکار میکنی؟

358
00:28:33,079 --> 00:28:35,778
!باید خیلی وقت پیش اون قایق‌هارو میسوزوندم

359
00:28:35,862 --> 00:28:37,979
نه! نکن! باید مایویی رو پیدا کنیم

360
00:28:38,185 --> 00:28:40,700
- باید قلب رو ترمیم کنیم
- قلبی در‌کار نیست

361
00:28:40,886 --> 00:28:43,034
این؟
این فقط یه ‌سنگه

362
00:28:43,464 --> 00:28:43,867
!نه

363
00:28:57,412 --> 00:28:58,053
!رئیس

364
00:28:58,482 --> 00:28:59,520
!مادرتون

365
00:29:09,960 --> 00:29:10,896
!مادر

366
00:29:34,960 --> 00:29:35,775
برو

367
00:29:36,520 --> 00:29:37,629
مادربزرگ؟

368
00:29:40,680 --> 00:29:41,649
برو

369
00:29:42,183 --> 00:29:44,514
الان نه، نمیتونم

370
00:29:44,935 --> 00:29:49,332
باید بری
اقیانوس انتخابت کرد

371
00:29:49,724 --> 00:29:52,228
- ...قلاب ماهی رو دنبال کن
- مادربزرگ؟

372
00:29:52,559 --> 00:29:54,530
...و وقتی مایویی رو پیدا کردی

373
00:29:54,780 --> 00:29:57,836
...گوشش رو بگیر ،بهش بگو

374
00:29:58,193 --> 00:30:02,115
"...من موانا مانوتونی هستم

375
00:30:02,323 --> 00:30:06,999
...سوار قایق من میشی و باهام به اون سمت اقیانوس میای...

376
00:30:07,405 --> 00:30:11,102
...و قلب تفیتی رو ترمیم میکنی"

377
00:30:12,996 --> 00:30:15,624
من...نمیتونم تنهات بزاترم

378
00:30:15,941 --> 00:30:21,226
امکان نداره بزارم بدون همراهی من جایی بری

379
00:30:34,102 --> 00:30:35,159
!برو

380
00:30:47,762 --> 00:30:49,615
<font color="3D9AD1">♪اونجایی که آسمون به دریا میرسه نوری وجود داره

381
00:30:49,824 --> 00:30:52,442
<font color="3D9AD1">♪و من رو صدا میکنه

382
00:30:52,696 --> 00:30:58,919
<font color="3D9AD1">ولی هیچکس نمیدونه چقدر طولانیه ♪

383
00:30:59,135 --> 00:31:04,038
<font color="3D9AD1">♪تمام این مدت فکر میکردم
<font color="3D9AD1">♪باید جایی که در پشت سرم هست میبودم

384
00:31:04,248 --> 00:31:10,924
<font color="3D9AD1">♪الان خودم تنهام،در یه دنیای ناشناخته

385
00:31:11,210 --> 00:31:13,759
به هرجهت که میرم
<font color="3D9AD1">♪هر ردی رو که دنبال میکنم

386
00:31:13,936 --> 00:31:16,618
انتخاب من این بوده
<font color="3D9AD1">و راه برگشتی براش نیست ♪

387
00:31:16,806 --> 00:31:23,008
<font color="3D9AD1">از ناکجا آباد،جایی که باید به اونجا♪
<font color="3D9AD1">برم، جایی که باید اونجا باشم ♪

388
00:31:31,475 --> 00:31:33,960
<font color="3D9AD1">نور او رو در دریا و در شب میبینم ♪

389
00:31:34,136 --> 00:31:36,837
<font color="3D9AD1">من رو صدا میکنه ♪

390
00:31:37,031 --> 00:31:39,631
<font color="3D9AD1">♪ !آره میدونم

391
00:31:39,815 --> 00:31:42,517
<font color="3D9AD1">♪ !که میتونم برم

392
00:31:42,740 --> 00:31:48,224
ماه در آسمان هست
<font color="3D9AD1">♪و مسیر خودم رو میدونم

393
00:31:48,450 --> 00:31:51,018
<font color="3D9AD1">♪بالاخره میفهمم

394
00:31:51,239 --> 00:31:57,984
<font color="3D9AD1">♪!که تا کجا باید برم

395
00:32:13,108 --> 00:32:16,217
"من موانا هستم از ماتونویی

396
00:32:16,426 --> 00:32:19,516
...سوار قایق من شو و باهام به اون سمت اقیانوس بیا...

397
00:32:19,767 --> 00:32:21,985
...و قلب تیفیتی رو ترمیم کن"

398
00:32:22,061 --> 00:32:23,498
"من موانا..

399
00:32:24,065 --> 00:32:26,450
...از ماتو...

400
00:32:28,052 --> 00:32:28,590
...نویی...

401
00:32:41,091 --> 00:32:41,926
هی! ‌هی؟

402
00:33:04,470 --> 00:33:08,844
چیزی نیست...خوبی
آره، میبینی؟

403
00:33:09,580 --> 00:33:15,146
بفرما، آب خوبه
اقیانوس دوست منه

404
00:33:17,112 --> 00:33:18,007
هی‌هی؟

405
00:33:19,546 --> 00:33:20,524
هی‌هی

406
00:33:35,261 --> 00:33:36,857
!وایستا

407
00:33:42,787 --> 00:33:46,007
خوبه، مقصد بعدی
مایویی

408
00:33:53,675 --> 00:33:56,604
"من موانا هستم از ماتونویی

409
00:33:56,851 --> 00:34:03,483
...با من سوار قایق میشی و باهام به اون سمت اقیانوس میریم...

410
00:34:03,735 --> 00:34:06,087
...و قلب تیفیتی رو ترمیم میکنی"

411
00:34:07,161 --> 00:34:10,930
"من موانا هستم از ماتو...

412
00:34:11,353 --> 00:34:13,242
!سوار قایقم بشو

413
00:34:16,343 --> 00:34:17,153
اوه نه

414
00:34:23,841 --> 00:34:27,279
نه

415
00:34:37,697 --> 00:34:41,913
آه...اقیانوس؟
میشه کمکم کنی؟

416
00:34:44,614 --> 00:34:46,508
!نه

417
00:34:48,649 --> 00:34:51,249
خواهش میکنم! زودباش

418
00:35:02,028 --> 00:35:02,877
!کمکم کن

419
00:35:03,178 --> 00:35:04,238
!خواهش میکنم

420
00:35:48,626 --> 00:35:50,975
چی؟

421
00:35:51,543 --> 00:35:55,326
!گفتم کمکم کن
اونوقت قایقم رو میشکونی؟

422
00:35:55,759 --> 00:35:58,128
!کمک نبود‌ها

423
00:35:59,087 --> 00:36:00,723
جیش ماهی تو دهنت

424
00:36:00,986 --> 00:36:01,768
...تمام روز

425
00:36:02,145 --> 00:36:02,789
...پس

426
00:36:11,368 --> 00:36:13,563
چی؟

427
00:36:17,360 --> 00:36:18,298
مایویی؟

428
00:36:25,600 --> 00:36:26,514
!مایویی

429
00:36:33,342 --> 00:36:36,631
مایویی، خدای دریا و باد
من موانا از ماتونویی هستم

430
00:36:37,373 --> 00:36:38,359
سوار قایق من شو
نه،باید سوار قایق من بشی

431
00:36:40,951 --> 00:36:43,712
من،موانا هستم از ماتونویی
...تو باید سوار

432
00:36:46,190 --> 00:36:47,176
قایق....یه قایق

433
00:36:48,279 --> 00:36:49,266
...خدا به من یک

434
00:37:03,075 --> 00:37:06,922
مایویی!تغیر شکل دهنده
خدای باد و دریا

435
00:37:07,228 --> 00:37:08,357
...من موانا هستم

436
00:37:08,555 --> 00:37:09,685
قهرمان مردان

437
00:37:09,695 --> 00:37:10,491
چی؟

438
00:37:10,693 --> 00:37:12,491
باید بگی، مایویی، تغیر شکل دهنده

439
00:37:12,602 --> 00:37:14,846
خدای باد و دریا
قهرمان مردان

440
00:37:14,886 --> 00:37:18,000
ببخشید وسط حرفت، از اول بگو
قهرمان مردان

441
00:37:19,644 --> 00:37:20,825
...من موا

442
00:37:21,025 --> 00:37:23,210
ببخشید، ببخشید،
و زنان

443
00:37:23,381 --> 00:37:25,604
مردان و زنان، هردو

444
00:37:25,604 --> 00:37:26,988
خیلی چیز عجیبی نیست

445
00:37:26,988 --> 00:37:29,311
میدونی، مایویی قهرمان همه‌ست

446
00:37:29,311 --> 00:37:30,464
کارت خوبه

447
00:37:30,474 --> 00:37:32,597
چی؟ نه، من اینجام که

448
00:37:32,627 --> 00:37:35,062
البته، البته
آره،آره،آره

449
00:37:35,342 --> 00:37:37,808
مایویی همیشه برای طرفداراش وقت داره

450
00:37:39,790 --> 00:37:43,467
به وسیله ی یه پرنده مینویسیم
بهش میگن توییت کردن

451
00:37:47,552 --> 00:37:50,308
میدونم آدم هرروز که شانس نمیاره قهرمانش رو ببینه

452
00:37:51,050 --> 00:37:56,158
تو قهرمان من نیستی، منم نیومدم اینجا که سنگم رو برام امضا کنی

453
00:37:56,319 --> 00:37:58,722
من اینجام چون تو قلب تیفیتی رو دزدیدی

454
00:37:58,803 --> 00:38:02,712
و الان سوار قایقم میشی و با من میای اونطرف اقیانوس

455
00:38:02,712 --> 00:38:04,364
و برمیگردونی بهش

456
00:38:04,565 --> 00:38:06,017
آره

457
00:38:07,089 --> 00:38:10,033
واقعا طبیعی تقش بازی میکنی که از
 من خوشت نمیاد،ولی امکان نداره

458
00:38:10,044 --> 00:38:12,507
چون من هزار ساله که اینجا گیر کردم و دارم سعی میکنم

459
00:38:12,507 --> 00:38:15,132
قلب رو به عنوان هدیه به شما فانی ها تقدیم کنم

460
00:38:15,222 --> 00:38:18,450
!تا شما توانایی اینکه زندگی بسازید پیدا کنید

461
00:38:18,940 --> 00:38:23,217
آره، پس فکرکنم چیزی که الان میخوای بگی‹تشکر›باشه

462
00:38:23,217 --> 00:38:24,831
- تشکر؟
- خواهش میکنم

463
00:38:24,831 --> 00:38:27,374
چی؟ نه، نه
من ...منظورم نبود

464
00:38:27,605 --> 00:38:29,157
واسه چی اصلا باید
باشه باشه

465
00:38:30,401 --> 00:38:33,055
فهمیدم چه خبره،آره

466
00:38:33,055 --> 00:38:36,521
<font color="3D9AD1">تو یه فرد بزرگ در مقابلت میبینی ♪
<font color="3D9AD1">و این برات عجیبه ♪

467
00:38:36,521 --> 00:38:40,387
<font color="3D9AD1">اصلا نمیفهمی چه حسی دارم، خیلی دوست داشتنیه ♪

468
00:38:40,808 --> 00:38:43,613
<font color="3D9AD1">خب خیلی خوبه که میبینیم انسان ها هیچوقت عوض نمیشند ♪

469
00:38:43,613 --> 00:38:47,079
<font color="3D9AD1">♪چشمات رو باز کن و بیا شروع کنیم

470
00:38:47,249 --> 00:38:50,085
<font color="3D9AD1">آره،منم، مایویی
<font color="3D9AD1">♪نفست رو بده بیرون

471
00:38:50,576 --> 00:38:54,241
<font color="3D9AD1">میدونم بخاطر موهای زیادم و بدن بزرگمه ♪

472
00:38:54,723 --> 00:38:57,198
<font color="3D9AD1">♪وقتی داری به یه نیمه خدا خیره میشی

473
00:38:57,990 --> 00:39:01,705
<font color="3D9AD1">♪چی میتونم بگم بجز‹قابلی نداشت›ۤ

474
00:39:01,705 --> 00:39:04,851
<font color="3D9AD1">به جزر‌و‌مد، به خوشید، به آسمان ♪

475
00:39:05,040 --> 00:39:08,769
هی،چیزی نیست، چیزی نیست
<font color="3D9AD1">♪خواهش میکنم

476
00:39:09,451 --> 00:39:12,214
<font color="3D9AD1">♪منم فقط یه انسان فوق العاده ی معمولی ام

477
00:39:12,224 --> 00:39:15,471
کی دوتا شست داره که
<font color="3D9AD1">♪میتونه آسمون رو بلند کنه؟

478
00:39:15,471 --> 00:39:18,416
در حالی که تو تو قنداقت بودی
<font color="3D9AD1">♪من بودم

479
00:39:18,946 --> 00:39:23,556
وقتی شب‌ها سرد میشد
<font color="3D9AD1">کی براتون آتیش از اعماق زمین میاورد؟ ♪

480
00:39:23,556 --> 00:39:25,319
<font color="3D9AD1">داری بهش نگاه میکنی ♪

481
00:39:25,329 --> 00:39:29,705
<font color="3D9AD1">♪اوه، راستی خورشید رو هم گرفتم

482
00:39:29,705 --> 00:39:30,748
<font color="3D9AD1">خواهش میکنم ♪

483
00:39:30,748 --> 00:39:33,312
<font color="3D9AD1">♪که زندگیت رو طولانی و جذاب کنم

484
00:39:33,383 --> 00:39:36,928
<font color="3D9AD1">تازه افسار باد رو هم کشیدم ♪

485
00:39:36,928 --> 00:39:40,264
<font color="3D9AD1">خواهش میکنم،که بادبان‌ها رو حرکت دادم ♪
و درخت‌ها رو براتون تکوندم

486
00:39:40,555 --> 00:39:44,241
<font color="3D9AD1">پس چی بگم بجز خواهش میکنم ♪

487
00:39:44,541 --> 00:39:47,587
<font color="3D9AD1">♪برای جزایری که از دل دریا کشیدم بیرون

488
00:39:47,677 --> 00:39:51,414
نیازی به دعا نیست
<font color="3D9AD1">مشکلی نبود، خواهش میکنم ♪

489
00:39:51,414 --> 00:39:56,674
فکرکنم مدلم اینه که خوب باشم
<font color="3D9AD1">پس خواهش میکنم ♪

490
00:39:57,135 --> 00:39:58,879
<font color="3D9AD1">♪خواهش میکنم

491
00:39:59,390 --> 00:40:03,185
خب،بهش فکرکن بچه جون
<font color="3D9AD1">همینطور میتونم ادامه بدم ♪

492
00:40:03,185 --> 00:40:05,088
<font color="3D9AD1">♪میتونم تمام پدیده‌های طبیعی رو توضیح بدم

493
00:40:05,088 --> 00:40:06,552
<font color="3D9AD1">جزرومد، سرسبزی، زمین ♪

494
00:40:06,552 --> 00:40:08,364
<font color="3D9AD1">♪اوه،اینها همش کار مایویی بود پس

495
00:40:08,364 --> 00:40:09,888
<font color="3D9AD1">یه مارماهی کشتم، دل ‌و رودش رو دفن کردم ♪

496
00:40:09,918 --> 00:40:11,711
یه درخت کاشتم
<font color="3D9AD1">که شما حالا نارگیل دارید ♪

497
00:40:11,711 --> 00:40:13,646
نکته چیه؟
<font color="3D9AD1">♪کلید اصلی چیه؟

498
00:40:13,656 --> 00:40:15,608
<font color="3D9AD1">با مایویی در نیفت وقتی تو تعطیات‌ش هست ♪

499
00:40:15,608 --> 00:40:18,833
و این پرده‌ای که رو بدنم میبینی
<font color="3D9AD1">نقشه ای از پیروزی‌هام هستش ♪

500
00:40:18,833 --> 00:40:20,777
ببین کجاها بودم
<font color="3D9AD1">♪همه چیز رو من بوجود آوردم

501
00:40:20,777 --> 00:40:23,070
<font color="3D9AD1">این مایویی کوچولو روببین چطوری میرقصه ♪

502
00:40:26,938 --> 00:40:30,584
<font color="3D9AD1">پس درهرحال، بزار فقط بگم ♪
<font color="3D9AD1">خواهش میکنم ♪

503
00:40:30,795 --> 00:40:33,588
<font color="3D9AD1">بخاطر دنیای معرکه ای که داری ♪

504
00:40:34,080 --> 00:40:37,496
هی، چیزی نیست، چیزی نیست
خواهش میکنم

505
00:40:38,298 --> 00:40:41,073
خب، بهش فکرکن
من باید برم بالا

506
00:40:41,073 --> 00:40:44,599
<font color="3D9AD1">♪هی، امروز روز توست که بگی
<font color="3D9AD1">خواهش میکنم ♪

507
00:40:45,421 --> 00:40:47,785
<font color="3D9AD1">♪چون من به اون قایق احتیاج دارم

508
00:40:48,317 --> 00:40:52,174
<font color="3D9AD1">♪میخوام برم اون دور دورا
<font color="3D9AD1">♪خواهش میکنم

509
00:40:52,634 --> 00:40:55,168
<font color="3D9AD1">چون مایویی هرکاری بلده ♪
<font color="3D9AD1">بجز غرق شدن ♪

510
00:40:55,168 --> 00:40:59,186
- <font color="3D9AD1">♪خواهش میکنم
-<font color="3D9AD1">♪ حواهش میکنم

511
00:41:00,569 --> 00:41:01,779
!و ممنون

512
00:41:03,810 --> 00:41:05,841
!هی، بزار برم

513
00:41:05,841 --> 00:41:07,974
...ای مرتیکه ی دروغگوی، لجن

514
00:41:09,765 --> 00:41:11,395
خواهش میکنم

515
00:41:20,293 --> 00:41:22,903
نه، عمرا اگه با یه بچه برم پیش تیفیتی

516
00:41:22,903 --> 00:41:24,585
باید قلابم رو گیر بیام
تو مال خودت رو داری، من بدون مال خودم هیچم

517
00:41:27,996 --> 00:41:29,597
باشه، با عقب صحبت کن

518
00:41:34,973 --> 00:41:36,043
تنقلات قایق

519
00:42:02,431 --> 00:42:03,192
از دست شما راحت شدم
سنگ‌های لحن

520
00:42:06,065 --> 00:42:08,686
اوه، نه، نه، نه
اونطوری به من نگاه نکن

521
00:42:08,686 --> 00:42:11,098
غار قشنگیه
عاشقش میشه

522
00:42:12,079 --> 00:42:15,080
منم عاشق تو میشم
تو شکمم

523
00:42:15,800 --> 00:42:17,701
بیا بخور چاق بشی لاغرمردنی

524
00:42:41,118 --> 00:42:43,280
میتونم تمام روز تماشا کنم

525
00:42:43,280 --> 00:42:45,070
خوبه، از جزیره لذت ببر

526
00:42:45,070 --> 00:42:47,909
- مایویی...بریم
- نه، صبرکن

527
00:42:48,219 --> 00:42:51,570
هی، تو باید قلب رو برگردونی

528
00:43:06,879 --> 00:43:08,907
توقع این‌رو نداشتم

529
00:43:10,508 --> 00:43:14,807
من موانا هستم از موتونایی
 این قایق مال منه

530
00:43:15,009 --> 00:43:17,368
و تو بامن همسفر میشی تا

531
00:43:20,107 --> 00:43:22,477
باشه، باهاش کنار بیا
باید حرکت کنیم

532
00:43:24,077 --> 00:43:27,969
- و برگشت
- من موانا هستم از موتونایی

533
00:43:32,616 --> 00:43:34,486
موانا بودی درسته؟

534
00:43:34,486 --> 00:43:38,277
بله، و تو قلب تیفیتی رو برمیگردونی

535
00:43:48,916 --> 00:43:50,734
باشه، من میرم

536
00:43:55,485 --> 00:43:59,684
- آه! بیخیال
- مشکلت چیه؟

537
00:44:00,715 --> 00:44:03,364
ازش میترسی؟

538
00:44:03,364 --> 00:44:06,485
نه، نه، نمیترسم

539
00:44:10,054 --> 00:44:12,294
دخالت نکن
وگرنه باید بری زیربغلم

540
00:44:12,294 --> 00:44:16,242
تو‌هم تمومش کن
اون قلب نیست، طلسمه

541
00:44:16,252 --> 00:44:18,794
لحظه ای که گرفتمش، تو آسمون انفجار رخ داد

542
00:44:18,804 --> 00:44:21,464
و منم قلابم رو گم کردم
ازش دورم کن

543
00:44:21,694 --> 00:44:23,354
اینو دور کنم؟

544
00:44:23,354 --> 00:44:26,873
هی، من نیمه خدام .میفهمی؟
میتونم شکستت بدم

545
00:44:27,102 --> 00:44:29,452
میخوای شکست بخوری...شکست داده؟

546
00:44:30,812 --> 00:44:33,403
ببین، اون چیز به تو قدرت
احیای زندگی رو نمیده

547
00:44:33,723 --> 00:44:35,743
قطب نمای مرگه

548
00:44:35,743 --> 00:44:38,272
اگه نندازیش کنار
چیزهای بد به دنبالش میان

549
00:44:38,272 --> 00:44:40,392
میان دنبال این، دنبال قلب؟

550
00:44:40,392 --> 00:44:42,592
- منظورت همین قلب اینجاست دیگه؟
-گفتم بهت، اگه صدات رو بیاری پایین

551
00:44:42,592 --> 00:44:44,091
!بیا بگیرش

552
00:44:44,091 --> 00:44:45,702
تو مارو به کشتن میدی

553
00:44:45,702 --> 00:44:49,393
نه، فقط میخوام بریم به
تیفیتی تا بتونیم این رو برگردونیم

554
00:44:49,393 --> 00:44:51,271
ممنونم، خواهش میکنم

555
00:44:56,522 --> 00:44:58,770
- کالاموارا
- کالا چی چی؟

556
00:44:58,971 --> 00:45:00,621
دزدان دریایی کوچک قاتل

557
00:45:01,560 --> 00:45:04,380
موندم واسه چی اینجا هستند؟

558
00:45:08,697 --> 00:45:11,568
چه با نمکن

559
00:45:28,962 --> 00:45:33,059
- اقیانوس، کمکمون کن
- اقیانوس کمکت نمیکنه

560
00:45:33,059 --> 00:45:35,777
خودت کمک خودت کن
طناب رو بگیر،گره بده

561
00:45:37,668 --> 00:45:42,186
- بلد نیستی با قایق کار کنی؟
- من...زود یاد میگیرم

562
00:45:53,852 --> 00:45:55,557
نمیشه تغیر شکل بدی یا همچین چیزی؟

563
00:45:55,757 --> 00:45:57,063
قلاب میبینی دستم؟

564
00:45:57,063 --> 00:45:59,289
قلاب جادویی که نباشه، نیروی جادویی هم نیست

565
00:46:24,371 --> 00:46:26,510
قایق ‌هاشون داره بیشتر میشه

566
00:46:46,214 --> 00:46:48,543
آره، کار خودم بود

567
00:46:54,012 --> 00:46:57,050
نه،نه،نه،...هی‌هی

568
00:47:11,575 --> 00:47:14,134
مایویی، قلب رو گرفتند

569
00:47:16,452 --> 00:47:18,203
- اونکه خروسه
- ...قلب تو اون

570
00:47:19,912 --> 00:47:21,822
باید برش گردونیم

571
00:47:26,159 --> 00:47:27,683
!موانا

572
00:47:27,884 --> 00:47:29,408


573
00:47:42,044 --> 00:47:45,973
اونجا، درست اونجا! داری میچرخی؟
چکار داری میکنی؟

574
00:47:46,503 --> 00:47:48,516
- فرار میکنم
- قلب

575
00:47:48,716 --> 00:47:50,331
فراموشش کن، دستت بهش نمیرسه

576
00:47:50,842 --> 00:47:52,701
تازه، یکی بهترش رو داری

577
00:47:53,151 --> 00:47:55,959
هی، پس با چی پارو بزنم؟

578
00:47:56,038 --> 00:47:58,348
!اونا میکشنت

579
00:48:02,247 --> 00:48:04,036
نارگیل‌ها

580
00:48:45,832 --> 00:48:47,381
!گرفتم

581
00:48:51,000 --> 00:48:52,348
هی

582
00:49:08,003 --> 00:49:11,382
آره! ما تونستیم

583
00:49:12,182 --> 00:49:15,680
تبریه میگم که نمردی فرفری
سورپرایز شدم

584
00:49:16,702 --> 00:49:18,859
.ولی من هنوزم نمیام اون رو پس بدم

585
00:49:19,919 --> 00:49:20,858
میخوای ببریش به تیفیتی

586
00:49:20,858 --> 00:49:23,148
باید یه اقیانوس از چیزهای بد رو رد کنی

587
00:49:23,238 --> 00:49:24,988
لازم نیست از تاکا بگم برات

588
00:49:26,266 --> 00:49:29,648
هیولای گدازه‌ای، تا حالا یکیش رو شکست دادی؟

589
00:49:30,816 --> 00:49:33,084
نه،شما دادی؟

590
00:49:40,230 --> 00:49:43,861
من با یه آدم فانی به ماموریت خودکشی نمیرم

591
00:49:44,531 --> 00:49:48,609
بدون من نمیتونی قلب رو برگردونی
و منم میگم نه

592
00:49:49,840 --> 00:49:53,367
من قلابم رو میخوام
تموم شد رفت

593
00:50:00,376 --> 00:50:02,954
تو قهرمان میشی

594
00:50:04,713 --> 00:50:06,622
همش دنبال همینی،آره؟

595
00:50:06,622 --> 00:50:11,192
- دختر جون، من قهرمان هستم
- ...شاید بودی، ولی الان

596
00:50:11,221 --> 00:50:15,758
الان فقط کسی هستی که قلب تیفیتی رو دزدید

597
00:50:15,758 --> 00:50:17,989
و کسی که دنیا رو طلسم کرد

598
00:50:19,798 --> 00:50:21,050
تو قهرمان هیچکس نیستی

599
00:50:21,240 --> 00:50:22,361
هیچکس؟

600
00:50:32,331 --> 00:50:36,877
اما، این رو برگردون، دنیا رو نجات بده

601
00:50:36,877 --> 00:50:39,610
اونوقت میشی قهرمان همه

602
00:50:44,062 --> 00:50:49,217
مایویی، مایویی، مایویی
اون فوق العادست

603
00:50:49,901 --> 00:50:51,782
بدون قلاب من
از پسش برنمیایم

604
00:50:51,782 --> 00:50:53,943
- تاکا رو رد نمیکنیم
- پس قلابت رو میگیریم

605
00:50:53,953 --> 00:50:57,497
قلاب رو میگیریم، تاکا رو شکست میدیم
قلب رو بر میگردونیم

606
00:50:58,118 --> 00:51:01,401
مگر اینکه تو نخوای...مایویی باشی

607
00:51:01,912 --> 00:51:06,787
خدای دریا و باد، قهرمان همه؟

608
00:51:10,700 --> 00:51:14,265
- اول قلاب من
- بعد نجات جهان

609
00:51:14,475 --> 00:51:16,656
- قبول؟
- قبول

610
00:51:20,980 --> 00:51:21,712
به امتحانش می‌ارزه

611
00:51:22,783 --> 00:51:27,128
خب، باید بریم به شرق
به پناهگاه تاماتوآ

612
00:51:28,660 --> 00:51:32,433
اگه کسی قلاب من رو داشته باشه
همون چرنده ی چشم ورقلمبیده‌ست

613
00:51:45,116 --> 00:51:46,538
بهم قایق رانی یاد بده

614
00:51:48,630 --> 00:51:52,063
ماموریت من اینه که مایویی رو ببرم به اون سمت اقیانوس

615
00:51:52,564 --> 00:51:56,449
باید...باید بلد باشم

616
00:51:56,449 --> 00:51:59,150
بهش میکن راه‌یابی، پرنسس

617
00:51:59,431 --> 00:52:01,524
قضیه فقط بادبان و گره نیست

618
00:52:01,524 --> 00:52:04,156
باید مقصد رو در ذهنت داشته باشی

619
00:52:04,356 --> 00:52:07,891
وقتی میدونی کجایی که
بدونی کجا بودی

620
00:52:08,361 --> 00:52:11,014
باشه، اول اینکه من پرنسس نیستم

621
00:52:11,014 --> 00:52:13,145
- من دختر رئیس قبیله ام
- فرقی نداره

622
00:52:13,145 --> 00:52:14,077
نه

623
00:52:14,277 --> 00:52:16,007
وقتی لباس قشنگ بپوشی و یه حیوون همراهت باشه

624
00:52:16,459 --> 00:52:19,132
میشی پرنسس
یه راه‌یاب نمیشی

625
00:52:19,132 --> 00:52:21,865
...هیچوقت راه‌یاب نمیشی
هیچوقت قرار نیست

626
00:52:27,750 --> 00:52:30,443
خداییش؟ الان با دارت زدی به لپ باسنم؟

627
00:52:35,669 --> 00:52:38,457
عجب آدم بدی هستی

628
00:52:38,457 --> 00:52:41,215
وقتی میتونی حرف بزنی
پس میتونی راه‌یابی رو یاد بدی

629
00:52:42,676 --> 00:52:44,676
درس اول، شروع کن

630
00:52:47,154 --> 00:52:49,903
صفحه رو بکش
اون نیست

631
00:52:50,742 --> 00:52:54,399
نه، نه، نه، نه

632
00:52:55,899 --> 00:52:57,289
اون یکی رو گفتی قبلا

633
00:53:01,067 --> 00:53:04,826
میخوای ستاره هارو اندازه بگیری
قرار نیست که به آسمون دست بدی

634
00:53:06,315 --> 00:53:09,352
اگه آب گرم باشه یعنی داری مسیر درست رو میری

635
00:53:11,114 --> 00:53:14,732
سرده، صبرکن
داره گرم میشه

636
00:53:15,393 --> 00:53:19,558
آه! چندش آوره
تو چه مرگته؟

637
00:53:36,093 --> 00:53:40,460
رسیدیم؟ نگاه کن
گفتم که میتونم

638
00:53:49,107 --> 00:53:52,805
موتونویی؟ خونه ام؟

639
00:53:56,624 --> 00:53:58,701
- موانا
 -پدر؟

640
00:53:59,031 --> 00:54:01,801
- موانا
- مادر؟

641
00:54:03,680 --> 00:54:04,741
!کمک

642
00:54:06,623 --> 00:54:09,137
- نه
- موانا

643
00:54:12,219 --> 00:54:14,002
استراحت خوش گذشت؟

644
00:54:14,011 --> 00:54:16,684
میدونی که یه راه‌یاب واقعی
هیچوقت نمیخوابه

645
00:54:16,695 --> 00:54:19,538
تا بتونه ملت رو به مقصد برسونه

646
00:54:19,928 --> 00:54:23,131
آماده باش خانم بالا
رسیدیم

647
00:54:25,274 --> 00:54:27,236
مطمئنی که قلابت درست این یاروست؟

648
00:54:27,236 --> 00:54:32,191
تاماتوآ؟ آره، اون یه لاشخوره
همه چیز رو جمع میکنه

649
00:54:32,191 --> 00:54:34,204
چیزایی که ارزش جمع کردن دارند

650
00:54:35,364 --> 00:54:40,231
و برای تاماتوا، مطمئن باش قلاب من از همه چیز مهم تره

651
00:54:40,912 --> 00:54:43,675
و اونجا زندگی میکنه، اون بالا؟

652
00:54:45,146 --> 00:54:48,858
نه،نه،نه این فقط ورودیه

653
00:54:49,200 --> 00:54:51,397
- لالاتوی
- لالاتوی؟

654
00:54:51,597 --> 00:54:53,195
قلمرو هیولاها؟

655
00:54:54,327 --> 00:54:56,409
داریم میریم به قلمرو هیولاها؟

656
00:54:56,628 --> 00:55:00,243
ما؟ نه بابا
تو همینجا میمونی

657
00:55:00,363 --> 00:55:02,324
با اون خروست

658
00:55:04,137 --> 00:55:05,928
...خیلی باحال بود، بزن قدش

659
00:55:07,179 --> 00:55:09,753
بیخیال. خیلی باحال بود
نگرفتی؟

660
00:55:09,753 --> 00:55:12,026
من غیرمستقیم بهش گفتم مرغ
آخه یه خروسم اینجاست

661
00:55:12,097 --> 00:55:13,786
...میدونم انسانه، ولی منظورم

662
00:55:13,796 --> 00:55:16,850
میدونی چیه، ولش کن اصلا
من برات توضیح نمیدم دیگه

663
00:55:16,900 --> 00:55:18,512
چون دیگه خنده‌دار نیست

664
00:55:32,819 --> 00:55:34,711
خب، دختر رئیس قبیله

665
00:55:34,711 --> 00:55:36,553
فکرمیکردم تو دهکده بمونی

666
00:55:36,553 --> 00:55:38,413
میدونی، بچه بیاری و این چیزها

667
00:55:39,366 --> 00:55:41,127
هی، فقط دارم سعی میکنم بفهمم

668
00:55:41,127 --> 00:55:43,680
...چرا مردمت تصمیم گرفتند

669
00:55:43,731 --> 00:55:45,773
چطوری بگم؟
تورو بفرستند

670
00:55:45,962 --> 00:55:50,228
مردمم؟ اونا من رو نفرستادند
اقیانوس من رو انتخاب کرد

671
00:55:50,718 --> 00:55:56,043
اقیانوس؟ چه منطقی! چند سالته؟
۸سال، بادبانی هم بلد نیستی، چه انتخاب خوبی

672
00:55:56,673 --> 00:56:00,099
حتما به یه دلیلی انتخاب شدم

673
00:56:00,109 --> 00:56:01,921
اگه اقیانوس اونقدر زرنگه

674
00:56:01,921 --> 00:56:04,483
چرا خودش قلب رو به تبفیتی برنمیگردونه؟

675
00:56:05,173 --> 00:56:06,835
یا قلاب من رو برام نمیاره؟

676
00:56:06,855 --> 00:56:09,568
اقیانوس خنگوله
کیه فنجونی

677
00:56:10,108 --> 00:56:12,232
ولی مطمئنم درمورد تو اشتباه نکرده

678
00:56:12,803 --> 00:56:14,876
!تو انتخاب شدی

679
00:56:30,553 --> 00:56:33,554
اقیانوس به یه دلیلی انتخابت کرده

680
00:56:34,127 --> 00:56:36,869
اگه بخوای بخونی
بالا میارم

681
00:56:37,469 --> 00:56:39,812
خب، ورودی درکار نیست

682
00:56:39,832 --> 00:56:44,256
آره، چون فقط بعد از قربانی یه انسان پدیدار میشه

683
00:56:45,878 --> 00:56:48,841
شوخی کردم! هاها! جدی گرفتی

684
00:57:12,418 --> 00:57:16,042
نگران نباش! خیلی بیشتر از چیزی که میبینی
اون پایین هست

685
00:57:22,269 --> 00:57:25,125
!هنوز دارم سقوط میکنم

686
00:57:27,273 --> 00:57:28,787
از پسش برمیای

687
00:57:29,560 --> 00:57:30,673
!برو

688
00:57:51,680 --> 00:57:55,600
و یه فرود زیبا

689
00:57:56,880 --> 00:57:59,594
چی؟ کله پوک
اونکه اینجا نیست

690
00:57:59,634 --> 00:58:02,337
هیچ انسانی جرئت نمیکنه بپره تو

691
00:58:07,675 --> 00:58:09,682
خب...مرد دیگه

692
00:58:10,389 --> 00:58:12,474
خوبه! بریم قلابم رو پیدا کنیم

693
00:59:13,045 --> 00:59:15,307
قلاب مایویی

694
00:59:15,348 --> 00:59:16,346
...آره

695
00:59:17,413 --> 00:59:19,708
ببخشید، فکر کردم یه هیولایی

696
00:59:19,827 --> 00:59:21,943
ولی، قلابت رو پیدا کردم
تو درست میگفتی

697
00:59:21,943 --> 00:59:23,690
این تاماتوا حسابی عاشق گنج تو بود

698
00:59:23,819 --> 00:59:26,402
- !بمون
- چی؟ نه، من بودم که

699
00:59:26,422 --> 00:59:28,766
گوش کن،هزار سال بوده که

700
00:59:28,766 --> 00:59:31,112
به این فکر بودم موهام رو ابریشمی نگه دارم

701
00:59:31,190 --> 00:59:33,755
قلابم رو گیر بیارم و دوباره بترکونم

702
00:59:33,875 --> 00:59:37,376
و عمرا اگه بزارم همه چیز بخاطر یه فانی که خودشم نمیدونه

703
00:59:37,396 --> 00:59:39,890
تو غار هیولا چکار داره، خراب بشه
...مگر اینکه

704
00:59:42,087 --> 00:59:44,911
مگر اینکه، بخواد طعمه باشه

705
00:59:46,994 --> 00:59:50,126
واو! غار پر زرق و برق

706
00:59:50,377 --> 00:59:54,368
و درست مثل خودم معدنی از چیزهای ارزشمنده

707
00:59:54,447 --> 00:59:56,768
برق، برق، برق

708
00:59:56,788 --> 00:59:59,021
- !قرار نیست چیزی بفروشی
- !احمقانه‌ست

709
00:59:59,031 --> 01:00:00,544
من میرم میگیرمش

710
01:00:00,544 --> 01:00:02,059
اگه بری اون بالا، میکشت

711
01:00:02,149 --> 01:00:03,684
خارج از نقشه عمل نکن

712
01:00:04,509 --> 01:00:07,240
وقتی پیداش شد، حواسش رو پرت کن

713
01:00:07,280 --> 01:00:09,192
مجبورش کن از خودش حرف بزنه

714
01:00:09,202 --> 01:00:11,146
عاشق فک زدن دورمورد خوبی‌های خودشه

715
01:00:11,185 --> 01:00:13,337
احتمالا خوب باهم کنار میاید

716
01:00:13,367 --> 01:00:15,690
نه، نه وقتی که پاش رو قلم کنم

717
01:00:15,790 --> 01:00:16,686
....تو پاش رو قلم

718
01:00:17,751 --> 01:00:18,748
مایویی؟

719
01:00:26,420 --> 01:00:29,857
هو هو هو
چی داریم اینجا؟

720
01:00:30,314 --> 01:00:33,024
یه براق لاغر

721
01:00:33,615 --> 01:00:34,879
وایستا ببینم

722
01:00:36,123 --> 01:00:37,550
!یه انسان

723
01:00:37,550 --> 01:00:40,847
تو اینجا چکار میکنی؟
در قلمرو یه هیو

724
01:00:41,246 --> 01:00:43,977
یکی از چشمارو انتخاب کن دیگه
نمیتونم...تمرکز کنم

725
01:00:43,977 --> 01:00:45,399
...رو چیزی که داشتم بهت میگفتم

726
01:00:45,399 --> 01:00:47,133
آره! انتخاب کن! انتخاب کن

727
01:00:47,532 --> 01:00:49,774
عجب چیز کوچولو و با مزه‌ای هستی، مگه نه؟

728
01:00:49,814 --> 01:00:51,099
نکن! اون مال مادربزرگمه

729
01:00:51,099 --> 01:00:53,859
....اون مال مادربزرگمه
من مادربزرگم رو خوردم

730
01:00:53,859 --> 01:00:56,561
و یه هفته هم طول کشید چون واقعا
خیلی بزرگ بود

731
01:00:56,581 --> 01:00:58,025
واسه چی اینجایی؟

732
01:00:59,279 --> 01:01:00,743
!چون تو فوق‌العاده‌ای

733
01:01:01,053 --> 01:01:04,958
و ما انسان‌ها داستانی از یه خرچنگ شنیدیم که

734
01:01:05,029 --> 01:01:08,487
تبدیل به افسانه شده بود! و من خواستم بدونم

735
01:01:08,517 --> 01:01:12,530
...چطوری اینقدر خرچنگ

736
01:01:13,428 --> 01:01:14,891
...محشری شدی؟

737
01:01:14,981 --> 01:01:19,395
داری سعی میکنی من رو مشغول به صحبت درمورد خودم کنی؟

738
01:01:20,123 --> 01:01:22,055
...چون اگه قصدت اینه

739
01:01:22,085 --> 01:01:24,257
!با کمال میل قبول میکنم

740
01:01:25,214 --> 01:01:27,036
!ولی با ترانه

741
01:01:29,110 --> 01:01:32,709
<font color="3D9AD1">♪خب، تاماتوا همیشه اینقدر پر زرق و برق نبود

742
01:01:32,856 --> 01:01:35,615
<font color="3D9AD1">من قبلا یه خرچنگ کوچیه معمولی بودم ♪

743
01:01:36,014 --> 01:01:39,073
<font color="3D9AD1">ولی الان میدونم که میتونم به اندازه‌ی یه صدف خوشبخت باشم ♪

744
01:01:39,402 --> 01:01:41,923
<font color="3D9AD1">♪چون من خوشگلم عزیزم

745
01:01:42,530 --> 01:01:45,809
مادربزرگت گفته
<font color="3D9AD1">♪به قلبت گوش بدی؟

746
01:01:45,809 --> 01:01:48,538
<font color="3D9AD1">کسی باشی که از درون هستی ♪

747
01:01:48,877 --> 01:01:52,026
<font color="3D9AD1">♪من با سه کلمه حرفهای اون رو نابود میکنم

748
01:01:52,355 --> 01:01:55,821
<font color="3D9AD1">♪مادربزرگ دروغ گفته
<font color="3D9AD1">من ترجیح میدم بدرخشم ♪

749
01:01:55,821 --> 01:01:58,751
<font color="3D9AD1">مثل گنج غرق شده همراه با کشتی دزدان دریایی ♪

750
01:01:58,890 --> 01:02:01,988
<font color="3D9AD1">خاک رو از روش بزنی کنار و نور رو ببینی ♪

751
01:02:03,245 --> 01:02:05,147
<font color="3D9AD1">من میدرخشم مثل گردنبند یه زن پولدار ♪

752
01:02:05,776 --> 01:02:07,928
<font color="3D9AD1">♪یه لحظه، خبر نداری؟

753
01:02:07,967 --> 01:02:11,774
ماهی ها خیلی خیلی خنگن
<font color="3D9AD1">♪هرچیز درخشانی رو دنبال میکنند

754
01:02:12,370 --> 01:02:16,188
<font color="3D9AD1">تازه واردها. اوه، سرو کله شون پیدا شد باز ♪

755
01:02:16,198 --> 01:02:18,887
<font color="3D9AD1">♪به افتخار درخشان ترین چیزهای براق

756
01:02:18,927 --> 01:02:21,916
<font color="3D9AD1">ممم، شام ماهی کباب ♪
<font color="3D9AD1">من عاشق غذاهای رایگانم

757
01:02:22,672 --> 01:02:25,353
<font color="3D9AD1">♪!و تو هم مثل غذای دریایی میمونی

758
01:02:26,199 --> 01:02:28,621
- !نه
- هی! کیه خرچنگ

759
01:02:32,536 --> 01:02:33,538
!من برگشتم

760
01:02:35,541 --> 01:02:37,544
!وقت مایویی شده

761
01:02:39,987 --> 01:02:41,550
نظرت چیه رفیق؟

762
01:02:42,553 --> 01:02:44,224
 قلاب بزرگ؟ داره میاد

763
01:02:55,571 --> 01:02:57,905
...خب،خب،خب

764
01:02:58,275 --> 01:03:01,359
<font color="3D9AD1">مایویی کوچولو با ظاهرش مشکل داره ♪

765
01:03:01,359 --> 01:03:03,582
<font color="3D9AD1">تو ای نیمه پیمه خدای کوچولو ♪

766
01:03:04,074 --> 01:03:08,170
<font color="3D9AD1">آخ! چه اجرای بدی! قلاب رو بگیر ♪
بگیرش

767
01:03:08,211 --> 01:03:11,453
<font color="3D9AD1">اونطوری که قبلا عادت داشتی نمیچرخونی مرد ♪

768
01:03:11,484 --> 01:03:14,699
<font color="3D9AD1">♪به هرحالا باز هم شروعم رو مدیون تو هستم

769
01:03:14,739 --> 01:03:17,164
<font color="3D9AD1">و اون خالکوبی های بدنت ♪

770
01:03:17,864 --> 01:03:20,919
<font color="3D9AD1">فقط بخاطر تو من واسه خودم هنرنمایی ساختم ♪

771
01:03:20,949 --> 01:03:24,493
<font color="3D9AD1">♪هیچوقت پنهان نمیشم، چون نمیتونم
من خیلی درخشانم

772
01:03:24,504 --> 01:03:27,468
<font color="3D9AD1">♪ببین من چطور مثل یه الماس میدرخشم ♪

773
01:03:27,758 --> 01:03:31,112
<font color="3D9AD1">♪چیز و میز
<font color="3D9AD1">♪چیزمیزای من خیلی درخشانند ♪

774
01:03:31,122 --> 01:03:33,968
<font color="3D9AD1">♪ارتش هاتون رو بفرستید
<font color="3D9AD1">♪ولی هیچوقت حریفم نمیشند

775
01:03:33,988 --> 01:03:36,871
آخه صدف من خیلی ضخیمه، مایویی ♪

776
01:03:36,881 --> 01:03:40,767
میتونی تلاشت رو بکنی
<font color="3D9AD1">ولی نمیتونی یه نیمه خدا رو شکست بدی ♪

777
01:03:41,088 --> 01:03:42,980
<font color="3D9AD1">♪برای شکست یه خرچنگ
اینجارو باش

778
01:03:43,341 --> 01:03:47,317
تو خواهی مرد، مرد، مرد
<font color="3D9AD1">♪حالا نوبت منه که خودی نشون بدم

779
01:03:47,658 --> 01:03:49,391
<font color="3D9AD1">♪قلبت رو به درد بیارم

780
01:03:49,830 --> 01:03:54,770
<font color="3D9AD1">جدا از کسانی که ولت کردند ♪

781
01:03:54,770 --> 01:03:59,005
<font color="3D9AD1">♪و رفتن دنبال عشق این فانی ها

782
01:03:59,005 --> 01:04:02,008
<font color="3D9AD1">که بهت احساس خواسته شدن دادند ♪

783
01:04:02,008 --> 01:04:05,013
<font color="3D9AD1">سعی کن قوی باشی ♪

784
01:04:05,245 --> 01:04:08,890
ولی زره‌ت اونقدرا هم مقاوم نیست

785
01:04:09,550 --> 01:04:13,656
<font color="3D9AD1">مایویی! وقتش رسیده بهت اردنگی بزنم ♪

786
01:04:13,937 --> 01:04:17,031
<font color="3D9AD1">♪تاحالا کسی به این براقی دیده بودی؟

787
01:04:17,151 --> 01:04:20,037
<font color="3D9AD1">♪خوب ببین، چون آخرین چزی هست که میبینی

788
01:04:20,625 --> 01:04:23,709
زندگی همینه دوست من
<font color="3D9AD1">من خیلی درخشانم ♪

789
01:04:23,719 --> 01:04:26,775
حالا میخوام بخورمت
<font color="3D9AD1">♪پس درخواست آخرت رو بگو

790
01:04:27,047 --> 01:04:28,499
<font color="3D9AD1">فقط برای من ♪

791
01:04:28,970 --> 01:04:32,052
<font color="3D9AD1">تو هیچوقت به این درخشندگی نمیشی ♪

792
01:04:32,263 --> 01:04:36,418
<font color="3D9AD1">آرزو داشتی تو هم میدرخشیدی ♪

793
01:04:38,833 --> 01:04:40,066
!هی

794
01:04:40,867 --> 01:04:42,873
یه چیز درخشان برات آوردم

795
01:04:44,907 --> 01:04:47,153
قلب تیفیتی

796
01:04:47,213 --> 01:04:49,268
نمیتونی از من فرار کنی

797
01:04:49,607 --> 01:04:52,041
اوه، میتونی؟
چقدر من رو غافلگیر میکنی

798
01:04:54,317 --> 01:04:57,180
فقط اینقدر میتونی با اون پاهای ریزه میزه دور بشی

799
01:05:01,301 --> 01:05:04,792
!قدرت خلق
برای یه خرچنگ

800
01:05:05,291 --> 01:05:06,928
کجاست؟
کجاست؟

801
01:05:07,287 --> 01:05:08,284
!باید بریم

802
01:05:09,282 --> 01:05:10,739
پس، قلب چی؟

803
01:05:10,739 --> 01:05:13,532
باشه واسه اون
من یه بهترش رو دارم

804
01:05:14,271 --> 01:05:17,074
آره، من...وایستا ببینم

805
01:05:17,264 --> 01:05:19,220
میبینم که یه صدفه فقط

806
01:05:19,259 --> 01:05:22,044
و با ساقه های شفاف پوشونده شده

807
01:05:22,044 --> 01:05:23,250
برای رد گم کنی

808
01:05:26,047 --> 01:05:27,243
!برگرد اینجا

809
01:05:33,729 --> 01:05:35,224
!هی! هی

810
01:05:35,922 --> 01:05:37,220
ترانه رو دوست نداشتید؟

811
01:05:45,203 --> 01:05:47,756
!ما زنده ایم

812
01:05:49,193 --> 01:05:53,176
گوش کن، بابت کاری که اونجا کردی ممنونم

813
01:05:53,793 --> 01:05:56,048
خیلی جرئت میخواست، ولی

814
01:05:56,317 --> 01:05:59,041
ببخشید، فقط میخوام راستش رو بگم

815
01:05:59,051 --> 01:06:01,451
و بنظر میاد که تو حواست پرت شده

816
01:06:01,649 --> 01:06:03,250
- نه،نه، عمرا
- واقعا؟

817
01:06:03,260 --> 01:06:05,157
...چون یکجوری بهم نگاه میکنی انگار

818
01:06:08,159 --> 01:06:09,148
سر کوسه دیدی

819
01:06:09,159 --> 01:06:12,502
مگه تو سر کوسه دیدی؟

820
01:06:12,700 --> 01:06:13,857
- ...چون من
- ببین، قضیه اینه که

821
01:06:14,897 --> 01:06:17,509
برای یه دختر بچه،یا هرچی

822
01:06:17,509 --> 01:06:20,124
که لازم نبوده تو همچین جایی باشه

823
01:06:20,423 --> 01:06:22,060
تو من رو نجات دادی

824
01:06:22,099 --> 01:06:24,094
ولی نزدیک بود خودتم بمیری

825
01:06:24,193 --> 01:06:26,427
!و من عمرا اگه متونستم اون خرچنگ رو شکست بدم

826
01:06:26,437 --> 01:06:28,950
...پس شانس اینکه تاکا رو شکست بدم

827
01:06:30,078 --> 01:06:33,070
ما هیچوقت به تیفیتی نمیرسیم
این ماموریت نفرین شده‌ست

828
01:06:33,749 --> 01:06:35,064
نفرین نشده

829
01:06:36,063 --> 01:06:39,055
- سر کوسه
- !نفرین نشده

830
01:06:53,818 --> 01:06:55,015
نفرین شده

831
01:06:59,005 --> 01:07:02,753
چی بگم جز اینکه، بزودی میمیریم

832
01:07:02,993 --> 01:07:05,228
بزودی مردیم

833
01:07:05,826 --> 01:07:07,981
میشه حداقل امتحان کنی؟

834
01:07:10,475 --> 01:07:11,971
.قلاب بزرگ

835
01:07:14,962 --> 01:07:18,146
هی، چیزی نیست، چیزی نیست
بزودی میمیریم

836
01:07:18,185 --> 01:07:19,759
بسیارخب، وقت استراحت تمومه

837
01:07:19,960 --> 01:07:21,335
- !بلند شو
-چرا؟

838
01:07:21,345 --> 01:07:23,329
میخوای برام سخنرانی کنی

839
01:07:23,329 --> 01:07:26,932
بهم بگی میتونم تاکا رو شکست بدم
چون من مایویی هستم؟

840
01:07:28,927 --> 01:07:30,591
بیخیال ما شو، کوچولو

841
01:07:35,839 --> 01:07:38,901
چطوری خالکوبی کردی؟

842
01:07:39,824 --> 01:07:42,160
وقتی بدست بیارمشون خودشون پیدا میشن

843
01:07:42,720 --> 01:07:45,711
چطوری این یکی رو بدست اوردی؟
مال چیه؟

844
01:07:45,812 --> 01:07:50,302
- اون مال اکتشاف نانیاست
- نانیا چیه؟

845
01:07:50,502 --> 01:07:52,049
به تو ربطی نداره

846
01:07:53,405 --> 01:07:55,322
تا نگی ول نمیکنم

847
01:07:57,288 --> 01:08:00,680
- این برای چیه؟
- دیگه باید تمومش کنی

848
01:08:05,769 --> 01:08:06,753
!بکش کنار

849
01:08:06,955 --> 01:08:08,742
- !فقط بگو چیه
- گفتم برو عقب

850
01:08:08,912 --> 01:08:11,286
 واسه همینه که قلابت کار نمیکنه؟

851
01:08:26,771 --> 01:08:29,995
نمیخوای حرف بزنی؟
خب نزن

852
01:08:30,152 --> 01:08:33,757
 میخوای از قایق پرتم کنی بیرون؟
پرتم کن

853
01:08:34,154 --> 01:08:37,648
میخوای بهم بگی، نمفهمی دارم چکار میکنم؟

854
01:08:37,748 --> 01:08:40,004
میدونم که نمیتونم

855
01:08:40,520 --> 01:08:43,880
اصلا نمیدونم اقیانوس چرا من رو انتخاب کرد

856
01:08:43,880 --> 01:08:45,060
حق با توست

857
01:08:46,200 --> 01:08:52,332
ولی جزیره‌ام داره نابود میشه
واسه همین اینجام

858
01:08:53,600 --> 01:08:58,947
فقط من و تو هستیم
و میخوام کمک کنم

859
01:08:59,234 --> 01:09:03,573
ولی تا تو نذاری نمیتونم

860
01:09:08,592 --> 01:09:13,754
من یه نمیه خدا بدنیا نیومدم
پدر و ماردم انسان بودند

861
01:09:14,887 --> 01:09:15,937
...اونها

862
01:09:16,987 --> 01:09:18,770
...اونها یه نگاه کردند و

863
01:09:19,086 --> 01:09:23,757
با خودشون گفتن من رو نمیخوان

864
01:09:24,333 --> 01:09:29,036
من رو پرت کردند تو دریا
انگار من هیچی نبودم

865
01:09:31,680 --> 01:09:34,831
خدایان من رو پیدا کردند

866
01:09:35,280 --> 01:09:37,701
بهم قلاب رو دادند

867
01:09:37,893 --> 01:09:40,944
اونا من رو ...مایویی کردند

868
01:09:41,960 --> 01:09:44,953
و منم رفتم به سمت انسانها

869
01:09:45,310 --> 01:09:48,768
بهشون جزیره و آتش و نارگیل دادم

870
01:09:49,934 --> 01:09:51,928
هرچی که آرزوش رو داشتند

871
01:09:52,925 --> 01:09:55,647
قلب رو برای اونها برداشتی

872
01:09:55,913 --> 01:09:59,512
همه کار برای اونها بود

873
01:09:59,900 --> 01:10:04,884
- تا دوست داشته باشند
- هیچوقت کافی نبود

874
01:10:13,556 --> 01:10:16,745
شاید خدایان به یه دلیلی پیدات کردند

875
01:10:16,843 --> 01:10:19,835
شاید اقیانوس تورو به سوی اونها برد

876
01:10:20,434 --> 01:10:23,822
چون کسی رو دید که ارزش نجات داده شدن داشته

877
01:10:25,618 --> 01:10:28,805
ولی خدایان تورو مایویی نکردند

878
01:10:29,803 --> 01:10:31,683
تو خودت هستی

879
01:10:40,567 --> 01:10:45,748
باشه، باشه
منم دوست دارم ..رفیق

880
01:11:51,530 --> 01:11:52,532
آره

881
01:12:16,638 --> 01:12:19,520
مقصد بعدی، تیفیتی

882
01:13:06,445 --> 01:13:09,370
- چی؟
- خودم فهمیدم

883
01:13:10,684 --> 01:13:14,080
میدونی اقیانوس عاشق وقتی بود
 که جزیره هارو میکشدیم بیرون

884
01:13:14,641 --> 01:13:17,736
چون اجدادت دریاها رو طی میکردند و اونها رو پیدا میکردند

885
01:13:18,759 --> 01:13:21,653
...همه ی اون زمین‌ها و دهکده‌های جدید

886
01:13:23,911 --> 01:13:25,924
آب بود که اونها رو به هم وصل میکرد

887
01:13:27,025 --> 01:13:28,944
و اگه من جای اقیانوس بودم بنظرم دنبال یک

888
01:13:28,992 --> 01:13:31,352
مو فرفری که پرنسس نباشه میگشتم

889
01:13:31,854 --> 01:13:35,971
- تا دوباره شروع کنم
- این واقعا زیبا‌ترین چیزی بود

890
01:13:35,981 --> 01:13:38,604
که تاحالا بهم گفتی

891
01:13:38,984 --> 01:13:41,793
شاید باید برای تیفیتی نگهش میداشتی

892
01:13:43,001 --> 01:13:44,769
نگه داشتم

893
01:13:47,018 --> 01:13:49,991
موانا از موتونویی، ایمان دارم که

894
01:13:50,032 --> 01:13:54,770
تو رسما مایویی رو به اینسوی اقیانوس آوردی

895
01:13:56,056 --> 01:13:58,898
!موانا! موانا! موانا

896
01:13:58,969 --> 01:14:01,076
!تو فوق العاده‌ای

897
01:14:02,512 --> 01:14:04,091
وقتشه

898
01:14:22,165 --> 01:14:24,184
برو، دنیا‌رو نجات بده

899
01:14:47,270 --> 01:14:48,275
مایویی

900
01:15:23,423 --> 01:15:25,832
-چی...داری چکار میکنی؟
- !یه راه بهتر برات پیدا میکنم

901
01:15:28,024 --> 01:15:29,437
- !موفق نمیشیم
- چرا، میشیم

902
01:15:29,639 --> 01:15:30,853
- بچرخ
 -نه

903
01:15:30,974 --> 01:15:32,803
- موانا، صبرکن
- نه

904
01:16:01,582 --> 01:16:03,643
تو خوبی؟

905
01:16:04,596 --> 01:16:06,565
مایویی؟

906
01:16:13,634 --> 01:16:15,895
بهت گفتم برگرد

907
01:16:17,649 --> 01:16:20,884
-فکر کردم شاید ما بتونیم
- ما؟

908
01:16:22,674 --> 01:16:25,486
فکرکردم شاید من بتونم

909
01:16:27,190 --> 01:16:28,196
!درستش میکنیم

910
01:16:28,196 --> 01:16:32,441
توسط خدایان ساخته شده
درست بشو نیست

911
01:16:32,853 --> 01:16:34,924
دفعه بعد باید بیشتر دفت کنیم

912
01:16:35,225 --> 01:16:38,238
تاکا تو اون جزیره گیر کرده بود! این گدازه‌ست

913
01:16:38,288 --> 01:16:41,651
من نمیتونم برم داخل آب
باید یه راه دیگه پیدا کنیم

914
01:16:42,124 --> 01:16:44,221
من برنمیگردم

915
01:16:44,262 --> 01:16:46,270
هنوز قلب رو ترمیم نکردیم

916
01:16:46,473 --> 01:16:48,278
قلابم ترک خورده

917
01:16:48,288 --> 01:16:49,941
یه ضربه دیگه تمومه

918
01:16:50,143 --> 01:16:52,598
مایویی، تو باید قلب رو برگردونی

919
01:16:52,608 --> 01:16:55,984
- بدون قلابم، من هیچم
- این درست نیست

920
01:16:55,994 --> 01:16:58,885
بدون قلابم، من هیچم

921
01:17:08,262 --> 01:17:12,380
ما اینجاییم چون تو خودت این قلب رو دزدیدی

922
01:17:14,087 --> 01:17:16,257
نه، ما اینجاییم چون اقیانوس به تو گفته

923
01:17:16,257 --> 01:17:18,719
خیلی خاصی
تو هم باور کردی

924
01:17:18,800 --> 01:17:21,510
من مونا از موتونویی هستم

925
01:17:21,558 --> 01:17:23,820
- سوار قایق من میشی
- خدانگهدار، موانا

926
01:17:23,820 --> 01:17:26,363
-با من از اقیانوس رد میشی
- من قصد خودکشی ندارم

927
01:17:26,363 --> 01:17:27,916
تا بتونی ثابت کنی چیزی که فکر میکنند نیستی

928
01:17:27,916 --> 01:17:31,900
!و قلب تیفیتی رو برمیگردونی
!اقیانوس من رو انتخاب کرد

929
01:17:32,960 --> 01:17:34,953
اشتباه کرد

930
01:17:44,360 --> 01:17:45,921
!مایویی

931
01:18:00,366 --> 01:18:02,862
واسه چی من ‌رو آوردی اینجا؟

932
01:18:07,992 --> 01:18:10,301
من شخص مناسبی نیستم

933
01:18:12,297 --> 01:18:15,767
باید یکی دیگه رو انتخاب کنی

934
01:18:17,944 --> 01:18:20,430
یکی دیگه رو انتخاب کن

935
01:18:21,245 --> 01:18:23,113
!خواهش میکنم

936
01:18:58,030 --> 01:19:01,012
تو خیلی از جزیره دور شدی

937
01:19:02,008 --> 01:19:03,720
مادربزرگ؟

938
01:19:04,999 --> 01:19:07,737
فکرکنم خالکوبی خوبی انتخاب کردم

939
01:19:08,469 --> 01:19:10,031
!مادربزرگ

940
01:19:14,649 --> 01:19:17,433
...من سعی خودم رو کردم مادربزرگ

941
01:19:18,636 --> 01:19:22,982
- نتونستم انجام بدم
- تقصیر تو نیست

942
01:19:24,600 --> 01:19:28,326
هیچوقت نباید اینقدر مسئولیت رو دوشت میزاشتم

943
01:19:29,200 --> 01:19:34,301
اگه آماده ی رفتن به خونه هستی
من همراهت میام

944
01:19:51,313 --> 01:19:55,313
- واسه چی مرددی؟
- نمیدونم

945
01:19:59,314 --> 01:20:02,366
<font color="3D9AD1">♪یه دختری رو در جزیره میشناسم

946
01:20:02,865 --> 01:20:05,317
<font color="3D9AD1">♪که از جمعیت دور می‌ایسته

947
01:20:06,058 --> 01:20:08,950
<font color="3D9AD1">عاشق دریا و مردمش هست ♪

948
01:20:09,180 --> 01:20:12,271
<font color="3D9AD1">باعث افتخار خانوادش هم هست ♪

949
01:20:12,721 --> 01:20:15,922
<font color="3D9AD1">♪گاهی اوقات دنیا انگار علیه توست

950
01:20:16,201 --> 01:20:19,073
<font color="3D9AD1">♪شاید سفر تورو زخمی کنه

951
01:20:19,073 --> 01:20:24,326
ولی این زخم ها خوب میشند
<font color="3D9AD1">♪جایی که تو هستی

952
01:20:25,328 --> 01:20:28,330
<font color="3D9AD1">مردمی که دوست داری تورو عوض میکنند ♪

953
01:20:28,929 --> 01:20:31,923
<font color="3D9AD1">چیزهایی که یادگرفتی راهنماییت میکنند ♪

954
01:20:32,132 --> 01:20:35,232
<font color="3D9AD1">♪و هیچی در زمین نمیتونه

955
01:20:35,262 --> 01:20:38,333
<font color="3D9AD1">صدای درون تورو ساکت کنه ♪

956
01:20:38,936 --> 01:20:42,149
<font color="3D9AD1">و وقتی اون صدا شروع به نجوا کنه ♪

957
01:20:42,338 --> 01:20:45,338
<font color="3D9AD1">♪ تو خیلی پیش اومدی

958
01:20:46,080 --> 01:20:52,342
موانا گوش کن
<font color="3D9AD1">♪تو میدونی چه کسی هستی؟

959
01:20:54,343 --> 01:20:56,434
<font color="3D9AD1">چه کسی؟ ♪

960
01:20:58,345 --> 01:21:01,347
<font color="3D9AD1">♪من دختری هستم که عاشق جزیره‌ام

961
01:21:01,448 --> 01:21:04,947
<font color="3D9AD1">دختری که عاشق دریاست ♪

962
01:21:06,069 --> 01:21:08,960
<font color="3D9AD1">♪...من رو صدا میکنه

963
01:21:11,092 --> 01:21:14,075
<font color="3D9AD1">♪من دختر رئیس قبیله‌ام

964
01:21:14,352 --> 01:21:17,357
<font color="3D9AD1">♪ما از اجداد مسافران هستیم

965
01:21:18,156 --> 01:21:20,357
<font color="3D9AD1">♪ما راه اونها رو درون دنیا پیدا کردیم

966
01:21:20,407 --> 01:21:23,357
<font color="3D9AD1">♪...اونها من رو صدا میکنند

967
01:21:24,360 --> 01:21:27,050
<font color="3D9AD1">من مارو به جایی که باید آوردم ♪

968
01:21:27,360 --> 01:21:30,191
<font color="3D9AD1">من خیلی سفر کردم ♪

969
01:21:30,362 --> 01:21:35,985
من از چیزی که یادگرفتم هم فراتر رفتم
و هنوز هم منو صدا میکنه

970
01:21:37,364 --> 01:21:42,128
<font color="3D9AD1">و اون صدا از بیرون نیست ♪
<font color="3D9AD1">از درون منه ♪

971
01:21:42,160 --> 01:21:49,272
<font color="3D9AD1">♪مثل یه موج که همش بالا و پایین داره.

972
01:21:50,014 --> 01:21:55,195
<font color="3D9AD1">♪من تورو در قلب خودم نگه میدارم، تو بیاد من میاری

973
01:21:55,616 --> 01:22:01,378
<font color="3D9AD1">♪که هرچی میخواد بشه
<font color="3D9AD1">من راه رو بلدم ♪

974
01:22:02,079 --> 01:22:06,372
<font color="3D9AD1">!من موانا هستم ♪

975
01:22:41,200 --> 01:22:43,397
من مونا از موتونویی هستم

976
01:22:44,941 --> 01:22:48,935
سوارم قایقم شو، من میبرمت به اون سمت اقیانوس

977
01:22:49,184 --> 01:22:51,928
و قلب تیفیتی رو برمیگردونیم

978
01:23:27,858 --> 01:23:29,853
تاکا زیر آب نمیتونه دنبال ما کنه

979
01:23:30,854 --> 01:23:32,849
از اون جزیره میگذریم

980
01:23:33,847 --> 01:23:35,343
میریم پیش تیفیتی

981
01:23:35,373 --> 01:23:37,101
هیچکدوم رو نمیفهمی

982
01:23:37,142 --> 01:23:38,844
چون تو یه خروسی

983
01:24:45,063 --> 01:24:46,079
!نه

984
01:24:47,094 --> 01:24:48,069
!هی! ‌هی

985
01:24:48,111 --> 01:24:50,144
نه

986
01:24:51,160 --> 01:24:52,119
!عالی بود

987
01:25:01,720 --> 01:25:02,701
!تیفیتی

988
01:25:28,200 --> 01:25:28,200
!مایویی

989
01:25:33,233 --> 01:25:34,243
تو برگشتی

990
01:25:38,271 --> 01:25:41,292
...ولی قلابت، یه ضربه دیگه

991
01:25:42,297 --> 01:25:43,306
تاکا اول باید من رو بگیره

992
01:25:46,329 --> 01:25:48,341
من هوات رو دارم، انتخاب شده

993
01:25:49,347 --> 01:25:51,363
برو، دنیارو نجات بده

994
01:25:51,393 --> 01:25:53,377
مایویی
ممنون

995
01:25:54,384 --> 01:25:55,390
خواهش میکنم

996
01:26:29,630 --> 01:26:30,728
هی...تاکا

997
01:26:31,830 --> 01:26:32,839
سرکوسه

998
01:26:45,949 --> 01:26:46,951
!موانا

999
01:26:56,959 --> 01:26:58,957
قلب رو ببر به مارپیچ

1000
01:27:36,982 --> 01:27:38,121
تیفیتی

1001
01:27:39,262 --> 01:27:40,228
اون رفته

1002
01:27:53,340 --> 01:27:54,365
!تاکا

1003
01:28:31,335 --> 01:28:32,363
بزار بیاد پیش من

1004
01:28:57,010 --> 01:29:01,120
<font color="3D9AD1">من خط افق رو رد کردم تا به تو برسم ♪

1005
01:29:07,279 --> 01:29:10,361
<font color="3D9AD1">♪من اسمت رو میدونم

1006
01:29:14,470 --> 01:29:18,578
<font color="3D9AD1">♪اونها قلب رو از درون تو دزدیدند

1007
01:29:22,686 --> 01:29:25,768
<font color="3D9AD1">ولی این تورو از بین نمیبره ♪

1008
01:29:29,876 --> 01:29:32,953
<font color="3D9AD1">♪این تو نیستی

1009
01:29:35,008 --> 01:29:41,169
<font color="3D9AD1">♪....تو میدونی کی هستی

1010
01:29:47,845 --> 01:29:50,927
توی حقیقی کی هستی

1011
01:30:14,547 --> 01:30:15,572
تیفیتی

1012
01:30:47,411 --> 01:30:48,438
خروس زنده ست

1013
01:30:50,492 --> 01:30:52,548
بابت قلابت متاسفم

1014
01:30:53,574 --> 01:30:57,680
خب، قلاب باشه یا نباشه
من مایویی هستم

1015
01:31:18,218 --> 01:31:19,246
!تیفیتی

1016
01:31:22,327 --> 01:31:23,354
حالت چطوره؟

1017
01:31:26,436 --> 01:31:29,516
ببین، کاری که کردم اشتباه بود

1018
01:31:30,543 --> 01:31:31,570
عذری براش ندارم

1019
01:31:32,598 --> 01:31:33,624
متاسفم

1020
01:31:43,894 --> 01:31:45,947
میدونی، اگه هدیه رو از یه الهه قبول نکنی
کار زشتیه

1021
01:31:52,109 --> 01:31:55,192
ممنون. از حرکت مهربانانه‌ی شما خیلی ممنونم

1022
01:32:47,566 --> 01:32:48,555
دلم برات تنگ میشه، لاغرمردنی

1023
01:32:48,595 --> 01:32:49,620
میدونی که میتونی با ما بیای

1024
01:32:50,647 --> 01:32:53,728
مردم من به یه راه‌یاب مشتی نیاز دارند

1025
01:32:55,782 --> 01:32:56,819
همین الان هم یکی دارند

1026
01:33:16,533 --> 01:33:18,583
اون بیرون میبینمت، مایویی

1027
01:33:18,613 --> 01:33:20,625
اون بیرون میبینمت، موانا

1028
01:34:15,733 --> 01:34:18,794
- !مادر! پدر
- موانا

1029
01:34:26,957 --> 01:34:31,038
شاید یکم از جزیره دور شده باشم

1030
01:34:33,080 --> 01:34:34,099
بهت میاد

1031
01:34:35,119 --> 01:34:36,142
- !اون برگشته
- !موانا

1032
01:34:37,716 --> 01:34:38,721
!پوا

1033
01:34:40,716 --> 01:34:41,820
!موانا

1034
01:34:43,716 --> 01:34:44,678
به خونه خوش برگشتی

1035
01:35:34,922 --> 01:35:36,928
<font color="3D9AD1">...ما جایی برای پیدا کردن داریم ♪

1036
01:35:37,933 --> 01:35:41,950
<font color="3D9AD1">♪جزیره‌ای جدید برای زندگی

1037
01:35:41,951 --> 01:35:43,923
<font color="3D9AD1">♪ما جزیره ی خود را فراموش نمیکنیم

1038
01:35:43,962 --> 01:35:48,979
<font color="3D9AD1">♪و وقتی زمان پیدا کردن خونه برسه
<font color="3D9AD1">ما مسیر رو بلدیم ♪

1039
01:36:06,040 --> 01:36:11,058
<font color="3D9AD1">♪...ما راه رو بلدیم

1040
01:46:07,872 --> 01:46:11,678
درخشان، من خیلی درخشانم

1041
01:46:12,514 --> 01:46:16,226
فایده‌ای نداشت، داشت؟
هنوز راست نشدم

1042
01:46:16,638 --> 01:46:18,458
فقط نیاز به یکم هل دارم

1043
01:46:21,056 --> 01:46:22,177
میشه جدی صحبت کنیم؟
اگه اسم واقعیم سباستین بود

1044
01:46:22,220 --> 01:46:27,103
و یه لهجه‌ی باحال جامائیکایی داشتم
اونوقت حتما کمکم میکردید

1045
01:46:27,160 --> 01:46:29,098
واقعا میگم
خودتون هم میدونید

1046
01:46:29,122 --> 01:46:39,122
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

1047
01:46:39,146 --> 01:46:49,146
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

