﻿1
00:00:30,350 --> 00:00:37,350
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:41,907 --> 00:00:44,607
.بزاريد تعريف کنم که روزها چکار ميکنم

3
00:00:44,976 --> 00:00:46,859
.قهوه رو تو پاريس ميخورم
.موج سواري تو مالديو

4
00:00:46,977 --> 00:00:48,963
.يه چرت کوچيک تو کيليمانجارو

5
00:00:49,069 --> 00:00:52,035
.از تمام اينا عکس ميگيريم که مطمئن بشم واقعي هستن

6
00:00:52,144 --> 00:00:55,852
.و بعد براي ربع آخر فينال ان.بي.اي برگشتم

7
00:00:55,853 --> 00:00:58,870
.مطمئنا, درجه يک
.و همش قبل از نهار بود

8
00:00:58,872 --> 00:01:03,616
: هنوز ميتونم ادامه بدم, ولي فقط اينو ميگم
'من بر فراز جهان ايستادم'

9
00:01:08,663 --> 00:01:11,497
.هميشه اينطوري نبودم

10
00:01:11,499 --> 00:01:14,910
.زماني يه آدم عادي بودم
.يک نفر مثل شما

11
00:01:25,230 --> 00:01:26,925
.شهرهاي زيادي اينجا داري

12
00:01:27,068 --> 00:01:31,313
اگه آرزويي داري
بهتره بزرگ باشه, درسته؟

13
00:01:32,436 --> 00:01:33,537
.بعدا مي بينمت

14
00:01:52,097 --> 00:01:55,418
.ميخوام اينو بدم به تو
.اميدوارم براش حايي داشته باشي

15
00:01:56,019 --> 00:01:58,166
.گفتم شايد خوشت بياد

16
00:02:03,112 --> 00:02:06,354
....اين يه چيزايي کم داره ولي

17
00:02:07,656 --> 00:02:09,740
.دوستش دارم

18
00:02:10,284 --> 00:02:12,213
واقعا؟ -
.آره-

19
00:02:12,318 --> 00:02:14,402
.چرت و پرته نگو

20
00:02:16,343 --> 00:02:17,858
اين چيه؟

21
00:02:17,962 --> 00:02:19,744
.مارک
.بيخيال, مارک

22
00:02:19,849 --> 00:02:21,526
.اونو بهش برگردون-
.اينو ببينيد-

23
00:02:21,631 --> 00:02:24,610
.ببينيد ديويد ميلر چي خريده -
.مارک, بس کن - شبيه برج ايفله؟

24
00:02:23,896 --> 00:02:28,302
قسم ميخورم اگه محکم تکونش بدي
.برج ايفل تکون ميخوره

25
00:02:30,379 --> 00:02:32,809
.اون ميخواد تکون بخوره -
.کافيه-

26
00:02:32,846 --> 00:02:35,239
.کافيه. اونو پس بده
.باشه -

27
00:02:35,369 --> 00:02:37,898
.باشه, ببخشيد, بيا

28
00:02:44,087 --> 00:02:46,981
.ببخشيد پسر
.فکر کنم زور خودم رو نميدونم

29
00:02:51,918 --> 00:02:54,002
.اين اصلا خنده دار نبود

30
00:02:55,469 --> 00:02:57,552
ديويد؟

31
00:02:58,514 --> 00:03:01,467
.ديويد, اونجا نرو
.امن نيست

32
00:03:01,468 --> 00:03:05,238
.ديويد, فراموشش کن -
.بيخيال, رايسبال. احمق نشو -

33
00:03:05,240 --> 00:03:08,777
.ديويد, برگرد. زود باش, بي خيالش شو
.اشکالي نداره

34
00:03:09,975 --> 00:03:13,310
.وايستا, ارزشش رو نداره
.همين حالا برگرد, خواهش ميکنم

35
00:03:16,361 --> 00:03:18,445
.بيا, ديويد

36
00:03:20,267 --> 00:03:23,381
.مراقب باش. بيا -
. گرفتمش, ببينيد -

37
00:03:23,383 --> 00:03:25,467
.عاليه, برگرد

38
00:03:29,054 --> 00:03:31,454
.اميلي, نرو -
!ديويد-

39
00:03:32,283 --> 00:03:34,367
.يکي کمک کنه

40
00:03:44,456 --> 00:03:46,610
.تو نميتوني کمکش کني -
. ديويد-

41
00:03:47,483 --> 00:03:49,567
.وايستا, وايستا وايستا

42
00:04:13,101 --> 00:04:15,494
.و بار اول اينطوري اتفاق افتاد

43
00:04:15,495 --> 00:04:17,149
...اول داشتم غرق ميشدم و بعد

44
00:04:17,254 --> 00:04:21,005
. فهميدم که تو کتابخانه محلي آربور هستم

45
00:04:33,266 --> 00:04:36,010
.دوست دارم برگردم خونه

46
00:04:38,518 --> 00:04:41,825
,وقتي پنج ساله بودم مادرم مارو ترک کرد
...و پدرم

47
00:04:41,930 --> 00:04:44,419
.بهتره بگيم که زياد ارزش نداره

48
00:04:48,593 --> 00:04:51,901
.دير کردي شام سرد شد

49
00:04:55,351 --> 00:04:57,434
خوب کجا بودي؟

50
00:05:00,041 --> 00:05:03,522
,ميدوني که وقتي سوالي ميپرسم
جواب ميخوام, باشه؟

51
00:05:04,305 --> 00:05:06,388
چه اتفاقي برات افتاده؟

52
00:05:06,759 --> 00:05:09,126
.کار بچه هاي مدرسه است

53
00:05:09,807 --> 00:05:14,028
.ديويد, برگرد اينجا و يک جارو بردار رو زمين رو تميز کن

54
00:05:14,484 --> 00:05:16,567
ديويد؟

55
00:05:18,175 --> 00:05:21,030
ديويد؟
...درست تصميم بگير

56
00:05:21,728 --> 00:05:25,090
ديويد؟
.در رو باز کن

57
00:05:49,360 --> 00:05:51,444
منتقل شدم؟

58
00:05:57,200 --> 00:05:59,732
!تو کتابخانه هستم

59
00:06:33,556 --> 00:06:35,758
.و اينطوري برام اتفاق افتاد

60
00:06:35,759 --> 00:06:38,219
...اين اتفاقي که مي افته

61
00:06:38,221 --> 00:06:40,305
.ميتونه منو آزاد کنه

62
00:06:48,604 --> 00:06:51,996
,اگه مردم ميتونن برن
.پس من هم ميتونم

63
00:07:42,459 --> 00:07:45,402
.ميخواستم همه چيز رو بهش بگم -
ديويد؟-

64
00:07:49,034 --> 00:07:52,430
.بهرحال حرفم رو باور نميکرد

65
00:07:54,996 --> 00:07:57,430
.با خودم گفتم ديگه وقت رفتنه

66
00:08:24,319 --> 00:08:26,402
.يک اتاق ميخوام

67
00:08:26,552 --> 00:08:29,636
اينجا که مشکلي درست نمي کني؟
چيز عجيبي که نيست؟

68
00:08:30,499 --> 00:08:34,477
.نه
.چيز عجيبي نيست

69
00:08:52,101 --> 00:08:54,185
...از زمانيکه اينجام

70
00:08:54,282 --> 00:08:55,747
.يک ميليون سوال دارم

71
00:08:55,851 --> 00:08:59,136
مثلا, اين چطور عمل ميکنه؟
.چطور اونو کنترل کنم

72
00:09:47,181 --> 00:09:51,476
.من اونحا بودم
.مامان, ميتوني اقيانوس و هم چيز رو ببيني -

73
00:09:51,478 --> 00:09:53,903
,اگه خوش شانس باشيم
.گينگ کنگ رو ميبينيم

74
00:09:54,637 --> 00:09:56,187
واقعا؟

75
00:09:56,292 --> 00:10:00,087
من گرفتي؟ -
.آره, نميزارم بيفتي -

76
00:10:25,895 --> 00:10:27,979
. پانزده سالم بود

77
00:10:28,211 --> 00:10:30,475
شما چکار ميکرديد؟

78
00:10:31,433 --> 00:10:33,871
.فکر کردم روزي اونو پس ميدم

79
00:10:40,245 --> 00:10:42,413
اينجا براي مشتري ها دستشويي دارين؟

80
00:10:54,887 --> 00:10:57,806
.از اين طرف -
.باشه -

81
00:10:59,737 --> 00:11:01,415
.سريع باش

82
00:11:01,520 --> 00:11:03,762
.باشه, ممنون

83
00:11:46,126 --> 00:11:48,210
.يک کيف بزرگتر لازم دارم

84
00:12:25,309 --> 00:12:27,393
.گفتم کارهاي عجيب ممنوع

85
00:12:27,574 --> 00:12:30,247
.اجاره دو روز رو به من بدهکاري

86
00:12:50,313 --> 00:12:53,582
.پليس و اف.بي.آي قبلا اينجا بودن
شما با کي هستيد؟

87
00:12:53,583 --> 00:12:57,258
.ان.اس.اي
.هيچ توضيحي براي اين اتفاق وجود نداره-

88
00:12:57,655 --> 00:12:59,739
.گاوصندوق قفل محکمي داره

89
00:13:00,669 --> 00:13:04,903
...سيستم حفاظتي, ورقهاي فولادي
.اين يارو حتي در رو هم باز نکرده

90
00:13:04,904 --> 00:13:07,495
.ظهر متوجه شديم که از ما سرقت شده

91
00:13:07,497 --> 00:13:09,894
.نوارهاي امنيتي يک ماه رو ميخوام

92
00:13:09,895 --> 00:13:13,986
اسامي تمام کساني رو که
.اينجا صندوق امانات دارن رو ميخوام

93
00:13:13,988 --> 00:13:16,712
.اين محرمانست
اسم ها رو براي چي ميخواين؟

94
00:13:16,713 --> 00:13:20,040
.ميخوام ببينم کي قبلا به صندوق وارد شده

95
00:13:20,042 --> 00:13:23,383
...اون اسم ها رو , و اون نوارها رو

96
00:13:23,384 --> 00:13:25,467
.امروز ميخوام

97
00:13:42,459 --> 00:13:44,605
.داستان پايان خوبي داشت

98
00:13:44,607 --> 00:13:48,981
.رايسبال مرده, اما هيچ وقت اينقدر سرحال نبودم

99
00:13:51,051 --> 00:13:53,135
.الان, تو نيويورک زندگي ميکنم

100
00:13:53,571 --> 00:13:56,806
,چرا يک جا بمونم
.وقتي ميتونم تمام دنيا رو ببينم

101
00:14:20,858 --> 00:14:22,572
.اونجا به رودخانه نزديکتره

102
00:14:22,677 --> 00:14:26,175
اما همانطور که ميبينيد 10 دقيقه
.پيش سيل بدتر شد

103
00:14:26,280 --> 00:14:29,515
سوال اينه که: چه اتفاقي براي اين مردم مي افته؟

104
00:14:29,516 --> 00:14:31,768
.براي نجات اونا به يک معجزه نيازه

105
00:14:57,808 --> 00:15:00,412
.عصر بخير, آقاي جونز

106
00:15:00,413 --> 00:15:03,534
چکار کردن؟-
.تو نيمه اول 6 امتياز عقب هستن-

107
00:15:03,535 --> 00:15:05,834
.فکر نکنم به چتر نيازي داشته باشي

108
00:15:06,078 --> 00:15:08,164
کي ميدونه؟

109
00:15:52,372 --> 00:15:55,735
.مراقب باش
ميتونم کنارت بشينم؟-

110
00:15:55,736 --> 00:15:58,352
.اشکالي نداره
داري چي ميخوري؟-

111
00:15:59,143 --> 00:16:01,085
.جين توينيک

112
00:16:01,190 --> 00:16:04,463
.من هم جين تونيک ميخورم

113
00:16:08,895 --> 00:16:11,063
تو لندن زندگي ميکني؟

114
00:16:14,204 --> 00:16:16,290
.تاکسي

115
00:16:53,838 --> 00:16:56,144
.پسر, اين باد اصلا جالب نيست

116
00:16:57,633 --> 00:17:00,416
.فکر کردم طوفان داره مياد اين سمت

117
00:17:00,417 --> 00:17:02,771
.شنيدم رفته به سمت فيجي -
فيجي, آره؟ -

118
00:17:02,876 --> 00:17:06,107
.آره, اونجا امواج 39 فوت ارتفاع دارن

119
00:17:06,108 --> 00:17:08,194
واقعا؟

120
00:18:20,827 --> 00:18:25,875
چرا؟
.چون تو حالم رو بهم ميزني-

121
00:18:28,828 --> 00:18:33,232
,فقط خدا اين قدرت رو داره
.که همه جا باشه

122
00:18:33,233 --> 00:18:35,522
.هميشه

123
00:18:54,755 --> 00:18:57,448
.اين درسيه که ديگه نگرانش نباش

124
00:19:00,973 --> 00:19:03,901
.بياريدش پايين
.بايد از اينجا بريم

125
00:19:06,626 --> 00:19:09,170
. يه پيغام سرقت از بانک داريم, قربان

126
00:19:10,387 --> 00:19:12,473
.با هواپيماي بعدي ميام

127
00:19:20,035 --> 00:19:22,825
سلام, آنجلو, حالت چطوره؟
.زياد خوب نيست-

128
00:19:23,567 --> 00:19:25,124
.گفتم که به چتر نيازي نداري

129
00:19:25,228 --> 00:19:27,924
.درسته, حق با تو بود

130
00:19:46,345 --> 00:19:48,431
.فرار نکن

131
00:19:51,425 --> 00:19:53,820
.هشت ساله دنبال تو ميگرديم

132
00:19:58,104 --> 00:20:00,190
و شما کي هستي؟

133
00:20:00,685 --> 00:20:02,771
.رولند هستم

134
00:20:02,779 --> 00:20:06,097
تو آپارتمان من چکار ميکني؟
.دنبال اونا ميگشتم-

135
00:20:11,223 --> 00:20:14,661
کدوم احمقي پشت سرش پيغام ميزاره؟

136
00:20:18,194 --> 00:20:22,764
.فکر کنم بايد با وکيلم صحبت کنم -
.چرا؟ تو که بازداشت نيستي -

137
00:20:22,766 --> 00:20:24,851
يعني تو....؟
پليس؟-

138
00:20:26,220 --> 00:20:28,306
.هر کسي ميتونه از بانک دزدي کنه

139
00:20:28,361 --> 00:20:31,693
ولي من ميخوام بدونم که چطور
بدون باز کردن در بانک رو ميزني؟

140
00:20:32,493 --> 00:20:35,582
.بيخيال,ميتونم که تو نظري داري

141
00:20:35,997 --> 00:20:40,332
..ببين من
...تو پليس نيستي و

142
00:20:41,471 --> 00:20:43,556
...و من هم تحت بازداشت نيستم

143
00:20:44,549 --> 00:20:46,635
.ميخوام از اينجا بري

144
00:20:52,192 --> 00:20:54,277
کمک ميخواي؟

145
00:20:55,764 --> 00:20:59,001
اين اولين باره که از در استفاده ميکني. نه؟

146
00:21:02,503 --> 00:21:04,588
.ميدونم کي هستي

147
00:21:05,507 --> 00:21:07,593
.ميدونم چي هستي

148
00:21:09,378 --> 00:21:11,464
.اين بحث تمومه

149
00:21:11,737 --> 00:21:13,954
.اين مکالمه تموم نشده

150
00:21:14,518 --> 00:21:16,604
به سوالم جواب ميدي؟

151
00:21:19,716 --> 00:21:21,802
...بهم بگو

152
00:21:22,614 --> 00:21:26,061
چطور اين همه دوام آوردي؟
کي بهت کمک ميکنه؟

153
00:21:29,624 --> 00:21:31,710
.پرندها

154
00:21:37,968 --> 00:21:42,145
نمي توني با 1000 ولت برق که
به مفزت رسيده بپري ميتوني؟

155
00:21:48,725 --> 00:21:50,044
کي از تو حمايت ميکنه؟

156
00:21:50,149 --> 00:21:52,571
.يه جواب بهم بده و من ميرم خونه

157
00:21:53,139 --> 00:21:55,225
اونا هم پرنده هستن؟

158
00:22:08,157 --> 00:22:10,243
فکر ميکني ميتوني هميشه اينطوري باشي؟

159
00:22:10,953 --> 00:22:13,376
زندگي اينطوري بدون هيچ عواقبي؟

160
00:22:16,210 --> 00:22:19,436
.هميشه پيامدهايي هست

161
00:22:23,943 --> 00:22:26,760
کجا ميري؟
!تازه گرفتمت

162
00:22:35,944 --> 00:22:39,504
فکر ميکني پشت ديواري ميتوني جايي بري و کاري بکني؟

163
00:22:39,540 --> 00:22:40,800
.ديگه نه

164
00:22:58,581 --> 00:22:59,996
ديويد؟

165
00:23:00,101 --> 00:23:02,187
ديويد؟
تو هستي؟

166
00:23:02,723 --> 00:23:05,211
ديويد؟
.جايي نرو

167
00:23:05,213 --> 00:23:09,110
.جايي نرو
گوش کن چي ميگم, باشه؟

168
00:23:10,170 --> 00:23:12,256
ديويد؟

169
00:23:12,395 --> 00:23:15,449
...نميدونم الان ديوانه شدم يا نه

170
00:23:15,985 --> 00:23:18,238
.در مورد اينا چيزي نميدونم

171
00:23:18,278 --> 00:23:19,689
...اما اگه صدامو ميشنوي

172
00:23:19,794 --> 00:23:22,273
.صبر کن ديويد, نرو
.بايد باهات صحبت کنم

173
00:23:26,352 --> 00:23:28,438
...ديويد, اگه صدامو ميشنوي, پسرم

174
00:23:28,862 --> 00:23:30,948
.مشکلي نيست

175
00:23:31,166 --> 00:23:34,128
...ميتوني برگردي خونه
.هر وقت که بخواي

176
00:23:40,185 --> 00:23:42,271
.تو ديوانه نيستي

177
00:23:47,342 --> 00:23:50,225
.مرکز تلفن
. رولاند هستم-

178
00:23:50,837 --> 00:23:52,922
.اون فرار کرد

179
00:23:53,494 --> 00:23:55,580
.جاهايي رو که ميره اينجا داريم

180
00:23:57,966 --> 00:24:00,052
.ميخوام همه سريع بيان اينجا

181
00:24:00,246 --> 00:24:02,332
.همه

182
00:24:56,051 --> 00:24:58,137
اين کيه؟

183
00:25:17,780 --> 00:25:21,132
ميتونم کمکي کنم؟
.بله-

184
00:25:22,190 --> 00:25:25,125
,سلام خانم هريس
.من هستم, ديويد

185
00:25:26,001 --> 00:25:27,746
ديويد؟

186
00:25:27,851 --> 00:25:29,937
ديويد رايس؟

187
00:25:30,291 --> 00:25:33,770
!اميلي حق داشت. تو نمردي -
.مرگ. آره. نه, زنده هستم -

188
00:25:36,367 --> 00:25:39,558
.اميدوار بودم بتونيد بهم بگيد کجا اميلي رو پيدا کنم

189
00:25:39,867 --> 00:25:44,478
.اون تو خونه خودشه
.مارتين پلاک 260

190
00:25:44,922 --> 00:25:47,008
هنوز اينجاست؟ -
.آره-

191
00:25:47,410 --> 00:25:50,059
.اون توي رستوران نزديک دانشگاه کار ميکنه

192
00:26:24,132 --> 00:26:26,218
خداي من! رايسبال تو هستي؟

193
00:26:28,044 --> 00:26:30,495
مارک؟
مارک کابولد هستم؟

194
00:26:30,496 --> 00:26:32,753
.ببخشيد
.نميدونم چي ميگي

195
00:26:32,855 --> 00:26:38,337
خداي من. دارم روح ميبينم؟
يک نوع حس ششمه؟

196
00:26:38,725 --> 00:26:40,828
نميدونم در مورد چي حرف ميزني, خوب؟

197
00:26:42,978 --> 00:26:45,533
.همه گوش کنيد
.اين رايسباله. بيا

198
00:26:46,167 --> 00:26:48,538
يادت نمياد تو دبيرستان بهت ميگفتم احمق؟

199
00:26:48,642 --> 00:26:50,823
!من ديويد نيستم -
ديويد؟-

200
00:26:54,241 --> 00:26:56,327
.ديگه نميتوني فرار کني

201
00:26:58,775 --> 00:26:59,554
ميلي؟

202
00:26:59,556 --> 00:27:00,599
.سلام

203
00:27:01,828 --> 00:27:03,950
ميخواستي بدون اينکه چيزي بگي بري؟

204
00:27:06,324 --> 00:27:08,410
.ببخشيد, نديدمت -
نه؟-

205
00:27:08,874 --> 00:27:11,924
با اينکه 45 دقيقه به من خيره شده بودي؟

206
00:27:12,636 --> 00:27:15,719
.آره, ديويد
چرا چيزي نگفتي؟

207
00:27:15,984 --> 00:27:17,984
.فکر کنم تو مستي -
من مست نيستم, باشه؟ -

208
00:27:18,089 --> 00:27:21,945
.من خونسرد هستم
.من 110 درصد خونسرد هستم

209
00:27:22,301 --> 00:27:26,092
خيلي عاليه. چرا نميري يه چرتي بزني؟

210
00:27:26,547 --> 00:27:29,503
چرا تو برام يه نوشيدني نمياري, عزيزم؟

211
00:27:29,756 --> 00:27:31,841
.منم ميزنم رو باسنت

212
00:27:36,744 --> 00:27:38,830
.بيا

213
00:27:40,015 --> 00:27:42,100
.مارک

214
00:27:42,421 --> 00:27:44,907
.دعوا نکنيد
.کافيه

215
00:27:45,443 --> 00:27:47,529
.رايسبال شکست خورد

216
00:28:01,689 --> 00:28:04,394
با من چيکار کردي وحشي؟

217
00:28:10,201 --> 00:28:12,286
.چون قدرت واقعي خودم دو نميشناسم

218
00:28:26,856 --> 00:28:28,942
حالت خوبه؟ -
.آره-

219
00:28:29,228 --> 00:28:31,314
مارک کجاست؟

220
00:28:32,008 --> 00:28:33,669
.رفت

221
00:28:33,774 --> 00:28:38,197
چي؟ -
.فکر نکنم ديگه برگرده-

222
00:28:43,962 --> 00:28:46,048
.داره خون مياد

223
00:28:47,023 --> 00:28:49,109
.بايد يه کاري بکني

224
00:28:49,369 --> 00:28:51,455
.بيا

225
00:29:04,616 --> 00:29:06,725
پس وقتي اومدم اينجا منو ديده بودي؟

226
00:29:08,367 --> 00:29:10,453
.شايد

227
00:29:13,269 --> 00:29:15,355
.نميدونستم چي بايد بگم

228
00:29:15,956 --> 00:29:18,785
,اينا چطوره: 'سلام
,خيلي وقته نديدمت

229
00:29:18,890 --> 00:29:20,976
"تو چطور؟

230
00:29:24,465 --> 00:29:28,439
.سلام
خيلي وقته نديدمت, حالت چطوره؟

231
00:29:28,621 --> 00:29:30,707
خوبم, تو چطوري؟

232
00:29:31,104 --> 00:29:33,189
.اينجا خيلي کسل کننده است

233
00:29:37,045 --> 00:29:42,577
.فکر نميکردم اينجا باشي -
پس کجا باشم؟-

234
00:29:42,747 --> 00:29:46,284
تو يک فهرست داشتي, درسته؟
...فکر ميکردم رفتي سفر دور دنيا

235
00:29:48,278 --> 00:29:51,821
.اوضاع تغيير ميکنه
ما بزرگ شديم, درسته؟

236
00:29:53,391 --> 00:29:55,477
تو چکار ميکني؟

237
00:29:57,257 --> 00:29:59,578
.بانکداري

238
00:30:00,139 --> 00:30:03,011
بانکداري؟
چطور موفق شدي؟

239
00:30:03,012 --> 00:30:06,626
.در واقع خيلي آسونه
...اين يک نوع

240
00:30:06,682 --> 00:30:09,954
جبر بلدي؟-
.نه-

241
00:30:12,245 --> 00:30:14,956
.فيونا, ميرم استراحت -
.باشه, حتما -

242
00:30:20,635 --> 00:30:23,641
.خوب تو برگشتي
برنامت چيه؟

243
00:30:24,908 --> 00:30:26,988
.به فکر سفر هستم

244
00:30:31,681 --> 00:30:35,339
.در واقع به فکر رفتن به رم هستم

245
00:30:37,421 --> 00:30:39,857
ميخواي بري رم؟

246
00:30:40,323 --> 00:30:43,459
.بيخيال, تو ميدوني اين رويايي منه
.يادآوري نکن

247
00:30:46,764 --> 00:30:49,078
.پس باهام بيا -
باهات بيام؟-

248
00:30:49,080 --> 00:30:51,160
از من ميخواي بيام رم؟

249
00:30:53,212 --> 00:30:55,599
.اگه ميخواي از اين زندگي کسل کننده خلاص بشي

250
00:31:34,493 --> 00:31:36,042
.بدش من

251
00:31:36,146 --> 00:31:38,418
.خودم ميارمش, خيلي ممنون -
.هر طور مايليد-

252
00:31:41,570 --> 00:31:44,426
باورت ميشه 10 ساعت پيش تو فرودگاه بوديم؟

253
00:31:47,777 --> 00:31:51,476
سي آي اي از اين چي ميخواد؟ -
.متاسفم اين محرمانست-

254
00:31:52,269 --> 00:31:54,024
واقعا؟

255
00:31:54,128 --> 00:31:57,400
.خوب, متاسفانه من هم ميخوام حکم دادگاه رو ببينم

256
00:31:57,502 --> 00:31:59,768
.چون باور نمي کنم هموني باشيد که ميگيد

257
00:31:59,873 --> 00:32:01,953
.حتما

258
00:32:15,120 --> 00:32:17,307
.عاليه,يک مامور ديگه

259
00:32:23,094 --> 00:32:26,711
.مارک, بهم بگو تو بانک چه اتفاقي افتاد

260
00:32:27,135 --> 00:32:28,646
.قبلا به اونا گفنم

261
00:32:28,750 --> 00:32:31,512
.تو فقط يک مامور ديگه هستي
.بهر حال حرفم رو باور نميکنيد

262
00:32:33,426 --> 00:32:36,106
.گزارش ميگه تو گاوصندوق بانک بودي

263
00:32:41,000 --> 00:32:44,420
ميخواي بهم بخندي؟
.خوب بخند

264
00:32:46,832 --> 00:32:48,913
ميشنوي که ميخندم؟

265
00:32:51,160 --> 00:32:52,623
,اسم دختره ميلي هريسونه

266
00:32:52,728 --> 00:32:54,714
.و 16 ساعت پيش از کشور خارج شده
.با هواپيما رفته رم

267
00:32:54,818 --> 00:32:56,899
.و تنهايي نرفته

268
00:33:01,104 --> 00:33:03,185
.ممنون

269
00:33:13,224 --> 00:33:15,305
خوب نظرت چيه؟

270
00:33:19,847 --> 00:33:23,700
.فکر ميکنم چيزي هست که بهم نگفتي

271
00:33:26,083 --> 00:33:28,164
منظورت چيه؟

272
00:33:29,705 --> 00:33:31,785
...اين اتاق

273
00:33:31,867 --> 00:33:33,948
...درجه يک

274
00:33:35,811 --> 00:33:40,025
معمولا تو زندگيم فکر ميکنم بهتره آدم صادق باشه
.چون همونطور که هست بنظر ميرسه

275
00:33:41,411 --> 00:33:43,724
.قبلا گفته بودم بانکداري ميکنم

276
00:33:43,829 --> 00:33:45,910
...بانکداري

277
00:33:46,395 --> 00:33:49,601
.ميدونم به هر چي ميخواستي رسيدي

278
00:33:51,266 --> 00:33:54,320
...ديويد, اگه نميخواي چيزي بهم بگي اشکالي نداره

279
00:33:55,597 --> 00:33:57,678
.ولي بهم دروغ نگو

280
00:33:59,101 --> 00:34:01,181
.بهت دروغ نگفتم

281
00:34:11,334 --> 00:34:13,415
.خوبه

282
00:34:30,221 --> 00:34:32,301
.دستم نميرسه

283
00:35:24,014 --> 00:35:26,599
.ميتونستي باهام قرار بزاري

284
00:35:51,442 --> 00:35:53,955
ميدوني يه شماره يک تو ليست من وجود داره؟

285
00:35:55,693 --> 00:35:58,946
.ميدونم -
ما بايد خيلي خوب باشيم, درسته؟ -

286
00:36:00,356 --> 00:36:02,437
خوب تو چي؟

287
00:36:11,047 --> 00:36:14,771
.هيچ نظري ندارم

288
00:36:18,465 --> 00:36:21,117
.صبر کن -
.متاسفم, آقا -

289
00:36:21,119 --> 00:36:24,340
.متاسفم
.نه, امکان نداره

290
00:36:24,342 --> 00:36:25,920
.تعطيله
تعطيل؟-

291
00:36:26,222 --> 00:36:28,459
منظورت چيه تعطيله؟
!تعطيل نبود

292
00:36:28,533 --> 00:36:31,666
.فقط ميخوايم بريم اون تو -
.نه, امکان نداره -

293
00:36:31,667 --> 00:36:34,055
.نه
. تعطيل شده-

294
00:36:34,220 --> 00:36:35,129
.امکان نداره

295
00:36:35,234 --> 00:36:39,112
.ديويد, اشکالي نداره. ميتونيم از بيرون ببينيم

296
00:36:39,670 --> 00:36:41,519
.اين همه راه رو اومده که بره داخل

297
00:36:41,624 --> 00:36:43,282
.بيخيال

298
00:36:43,387 --> 00:36:46,364
...ببخشيد, اون
. بعدا مي بينمتون-

299
00:36:54,825 --> 00:36:56,211
.بيا

300
00:36:56,315 --> 00:36:57,857
چي؟
.بيا

301
00:36:57,962 --> 00:36:59,976
نظرت در مورد گردش خصوصي چيه؟

302
00:37:00,097 --> 00:37:02,784
.اينجا تعطيله
.نميتونيم همينطوري بريم داخل

303
00:37:03,266 --> 00:37:06,188
کي گفته تعطيله؟
.در بازه

304
00:37:06,837 --> 00:37:08,929
ميخواي کلسيوم رو ببيني, يا نه؟

305
00:37:11,730 --> 00:37:14,813
.بيا -
.هيچ کس باور نميکنه-

306
00:37:40,004 --> 00:37:42,096
.اينجا شگفت انگيزه

307
00:37:42,959 --> 00:37:44,734
.ميخواستم اينجا رو ببيني

308
00:37:44,839 --> 00:37:46,931
.بايد با بقيه هم بياي

309
00:37:56,667 --> 00:37:58,775
.خيلي عاليه -
.آره, همينطوره -

310
00:38:04,021 --> 00:38:08,295
.اون پائين گلادياتورها و شيرها تو قفس بودند

311
00:38:08,975 --> 00:38:10,764
.بايد بريم اون پائين

312
00:38:10,867 --> 00:38:14,322
...رفتن پائين ممنوعه, حتي اگه-
.هيچ چيز ممنوع نيست-

313
00:38:15,278 --> 00:38:17,333
چي؟

314
00:38:26,807 --> 00:38:30,113
اين در فقط براي تو باز ميشه؟-
.الان بازه-

315
00:38:31,678 --> 00:38:34,097
!بايد ببيني, بهم اعتماد کن

316
00:38:50,183 --> 00:38:53,622
.اين بدترين چيزه -
.شايد-

317
00:39:04,080 --> 00:39:06,438
.فکر کنم روش نوشته وارد نشويد

318
00:39:07,195 --> 00:39:09,250
ايتاليايي بلدي؟

319
00:39:10,272 --> 00:39:10,720
.نه

320
00:39:12,037 --> 00:39:14,092
.... "I ingresso "خوب

321
00:39:14,523 --> 00:39:18,072
"يعني: "بيا داخل  -
.فکر ميکردم يعني مزخرف-

322
00:39:18,813 --> 00:39:23,223
اين يعني تو بايد اينجا بموني تا
.و از اون طرف در رو باز کنم

323
00:39:40,711 --> 00:39:42,550
.بسيار متشکرم

324
00:39:42,653 --> 00:39:45,159
.نمايش بعدي ساعت 6 شروع ميشه

325
00:39:45,618 --> 00:39:47,673
.فراموش نکنيد که اينجا باشيد

326
00:39:58,681 --> 00:40:00,735
مشغول بودي؟

327
00:40:01,696 --> 00:40:04,953
.آره, ميبينم
.اينو يادم ميمونه

328
00:40:08,014 --> 00:40:11,515
.اگه جاي تو بودم در رو باز نمي کردم
.حتي اگه دوست دخترم بخواد نفس بکشه

329
00:40:11,619 --> 00:40:13,225
.اما من نيستم

330
00:40:13,328 --> 00:40:16,505
چي ميشد ميرفتيد به يک گردش رمانتيک؟

331
00:40:16,608 --> 00:40:19,649
.به يک جشن چاي
چه اتفاقي مي افته؟

332
00:40:19,651 --> 00:40:23,443
...اگه يکبار بهش نگاه کني -
چکار ميکني؟ ميخواي با اون کجا بپري؟ -

333
00:40:24,444 --> 00:40:26,503
فکر کردي فقط خودت اينطوري هستي؟

334
00:40:27,441 --> 00:40:29,496
هيچ نظري نداري, داري؟

335
00:40:30,611 --> 00:40:33,867
,همونطور که ميخواي زندگي ميکني
,فکر ميکني براي تعطيلات فقط ميشه رفت رم

336
00:40:33,970 --> 00:40:35,779
و کسي هم نمي فهمه؟

337
00:40:35,882 --> 00:40:38,412
.پريدن به همه جا, فقط پريدن

338
00:40:38,611 --> 00:40:40,666
و هيچ اتفاقي نمي افته؟

339
00:40:42,346 --> 00:40:44,401
.ولي اونا فهميدن

340
00:40:45,069 --> 00:40:49,316
.من نه. يعني من کاري ندارم اونا دارن

341
00:40:49,753 --> 00:40:51,808
.اونجا

342
00:40:54,629 --> 00:40:56,683
.سلام, بچه ها

343
00:41:00,666 --> 00:41:02,721
.فقط من هستم

344
00:41:04,944 --> 00:41:06,998
.اون جديده

345
00:41:18,984 --> 00:41:21,039
.به جنگ خوش اومدي

346
00:41:35,163 --> 00:41:37,217
.وقتي خسته شديد بهم بگيد

347
00:41:39,053 --> 00:41:40,191
.نزديک بود

348
00:41:45,366 --> 00:41:47,420
چه خبر شده؟

349
00:41:50,796 --> 00:41:53,029
.خوب, بريم براي دختره نمايش بديم

350
00:42:08,446 --> 00:42:10,688
اونا کي هستن؟-
.جنگاور-

351
00:42:10,690 --> 00:42:13,855
.اونا ما رو ميکشن
.منم اونا رو ميکشم

352
00:42:15,128 --> 00:42:16,315
چکار ميکنيد؟

353
00:42:19,214 --> 00:42:23,588
.پليس

354
00:42:26,224 --> 00:42:28,278
.صبر کن

355
00:42:33,919 --> 00:42:36,416
.اومدم به محل پريدن تو

356
00:42:36,937 --> 00:42:38,992
اينجا چه غلطي ميکني؟

357
00:42:39,639 --> 00:42:41,406
.فکر کردم برگشتي

358
00:42:41,510 --> 00:42:44,315
,نبايد اينا رو ببيني
.نبايد ميديدي. برو

359
00:42:47,138 --> 00:42:49,193
.اگه ميخواي مودبانه بري گم شي

360
00:42:49,945 --> 00:42:53,045
...هنوز
.شايد دوست دخترت هنوز زنده باشه

361
00:43:00,302 --> 00:43:01,688
چه اتفاقي برات افتاده؟

362
00:43:02,696 --> 00:43:04,533
.هيچي
.بيا بريم

363
00:43:04,637 --> 00:43:07,071
چي؟-
.فکر کنم بايد از اينجا بريم-

364
00:43:07,803 --> 00:43:10,639
.انگار يه اتفاقي افتاده-
حق با توئه, باشه؟-

365
00:43:10,641 --> 00:43:12,069
.نبايد ميرفتيم اون پائين
ديويد؟-

366
00:43:12,172 --> 00:43:15,967
.همه چيز مرتبه
.بيا, ميريم به موزه

367
00:43:22,052 --> 00:43:24,511
ديويد؟
نميخواي باهام حرف بزني؟

368
00:43:25,458 --> 00:43:26,927
ديويد؟
.بايد پليس يه جايي باشه-

369
00:43:27,031 --> 00:43:29,557
صبر کن, چرا چيزي نميگي؟
ميشه باهام حرف بزني؟

370
00:43:29,660 --> 00:43:31,724
وقتي رسيديم هتل همه چيز رو ميگم, خوب؟

371
00:43:31,828 --> 00:43:33,202
.نميتونم تا هتل صبر کنم

372
00:43:33,305 --> 00:43:36,701
...ميلي, چيزي نشده, اين فقط -
.نه, اينطوري نيست -

373
00:43:36,702 --> 00:43:38,757
.بايد برگرديم

374
00:43:42,618 --> 00:43:46,342
.پليس .متوجه نميشم -
.تو توي کلسيوم بودي-

375
00:43:46,343 --> 00:43:49,823
.نه, فکر کنم اشتباهي شده
دننبال اون ميگرديد, درسته؟

376
00:43:50,915 --> 00:43:52,488
...ميدونم
...ما ميخواستيم

377
00:43:52,592 --> 00:43:55,459
ببخشيد. ميدونستم نبايد ميرفتيم اونجا, باشه؟

378
00:43:58,565 --> 00:44:02,117
نميتونيد بدون هشدار ما رو ببريد؟

379
00:44:04,119 --> 00:44:06,610
ميلي, برگرد هتل, باشه؟

380
00:44:08,081 --> 00:44:09,736
.نه, ما باهم نيستيم-
.من با اون هستم-

381
00:44:09,840 --> 00:44:12,161
.بسيار خوب
.ميلي, برگرد هتل

382
00:44:12,163 --> 00:44:14,218
.نه

383
00:44:17,729 --> 00:44:23,316
.قبلا گفتم, ميخوام ميلي رو ببينم-
جسد کجاست؟-

384
00:44:23,317 --> 00:44:28,005
!من کاري نکردم
.نميدونم چند بار اينو بهتون بگم

385
00:44:31,731 --> 00:44:34,118
ميدونيد چقدر طول ميکشه آزاد بشه؟

386
00:44:34,119 --> 00:44:35,902
.منتظر قاضي هستيم

387
00:44:36,006 --> 00:44:39,357
.آره, ميدونم تمام شب رو منتظر قاضي هستيم

388
00:44:43,173 --> 00:44:45,402
...من به زبون شما
.نمي فهمم چي ميگيد

389
00:44:45,403 --> 00:44:47,782
.حالا بشين يا به زور اينکارو ميکنيم

390
00:44:48,658 --> 00:44:50,712
.باشه, مي شينم-
. بشين-

391
00:44:51,980 --> 00:44:54,234
.اون ربطي به اين موضوع نداره-
پرو؟-

392
00:44:54,235 --> 00:44:57,278
.قاضي رسيد-
.باشه, خيلي ممنون-

393
00:44:57,590 --> 00:45:02,061
.گوش کن, قاضي اينجاست
.ما گذرنامتو نگه ميداريم

394
00:45:02,317 --> 00:45:05,462
.نگران نباش
.جايي که ميري بهش نيازي نداري

395
00:45:18,438 --> 00:45:20,492
.سلام, ديويد

396
00:45:20,561 --> 00:45:24,073
!فقط سي ثانيه تا اومدن اونا وقت داري
ميفهمي؟

397
00:45:24,074 --> 00:45:25,989
.بايد از اينجا بري بيرون

398
00:45:26,093 --> 00:45:29,183
.اگه اون دختر با توئه
.ولش کن وگرنه ميميره

399
00:45:30,254 --> 00:45:32,793
. بيست ثانيه, ديويد

400
00:45:33,761 --> 00:45:35,608
!مامان! مامان

401
00:45:55,261 --> 00:45:57,367
!خدا رو شکر

402
00:45:59,845 --> 00:46:01,722
.بيا بريم

403
00:46:01,828 --> 00:46:04,040
اجازه دادن بري؟-
.آزادم کردن-

404
00:46:04,694 --> 00:46:06,800
همينطوري؟-
.همينطوري-

405
00:46:09,650 --> 00:46:12,303
,اگه اجازه دادن بري
پس چرا ميدويي؟

406
00:46:13,394 --> 00:46:17,466
.گفتن که فورا شهر رو ترک کنيم -
صبر کن, چرا اين حرف رو زدن؟ -

407
00:46:17,468 --> 00:46:20,260
.چند تا سوال از من پرسيدن-
هشت ساعت؟-

408
00:46:20,763 --> 00:46:22,735
.سوالات زياد بود

409
00:46:22,840 --> 00:46:25,309
.ميخوام بهت اعتماد کنم اما نمي تونم

410
00:46:25,415 --> 00:46:27,771
.بهم اعتماد کن, بيا بريم

411
00:46:35,406 --> 00:46:37,512
ميتوني ما رو ببري؟
آره؟

412
00:46:38,494 --> 00:46:40,375
.سوار شو, ميلي

413
00:46:40,481 --> 00:46:42,587
.سوار شو, ميلي

414
00:46:44,226 --> 00:46:46,332
.خواهش ميکنم, سوار شو

415
00:46:46,356 --> 00:46:48,356


416
00:47:14,944 --> 00:47:15,907
.اين مال توئه

417
00:47:16,013 --> 00:47:19,426
يادته گفتم لازم نيست همه چيز رو بهم بگي؟

418
00:47:19,891 --> 00:47:21,996
.نظرم عوض شده

419
00:47:27,486 --> 00:47:29,592
تو اون کوله پشتي چيه؟

420
00:47:53,473 --> 00:47:55,579
اونا رو از کجا آوردي؟

421
00:48:02,821 --> 00:48:04,927
.من بهت دروغ نگفتم

422
00:48:06,370 --> 00:48:08,598
.اما نميخواي راستش رو بگي

423
00:48:12,960 --> 00:48:15,377
.نمي تونم با اين پرواز با تو بيام, ميلي

424
00:48:15,654 --> 00:48:17,760
.با هم رفتن ما سخته

425
00:48:34,372 --> 00:48:36,478
ميريد دترويد؟

426
00:48:46,181 --> 00:48:47,398
.رولاند

427
00:48:47,504 --> 00:48:49,610
!اونو گم کرديم, قربان

428
00:48:50,406 --> 00:48:52,543
چند نفر رو فرستاديد؟
.دو نفر-

429
00:48:52,545 --> 00:48:54,164
.گفتم همه رو بفرستيد

430
00:48:54,269 --> 00:48:56,940
.اون گفت دو نفر کافيه ولي گمش کرديم

431
00:48:57,233 --> 00:48:59,413
.انگار داريد ميايد

432
00:49:00,697 --> 00:49:02,803
.ما داريم دنبالش ميگرديم

433
00:49:03,635 --> 00:49:07,456
.منو در جريان بگذاريد
.من باقي کارا رو انجام ميدم

434
00:49:21,149 --> 00:49:22,974
ويليام رايس؟

435
00:49:23,080 --> 00:49:25,607
...بله-
.آي.آر.اس-

436
00:49:27,379 --> 00:49:30,559
ميتونيم بريم داخل و صحبت کنيم؟

437
00:49:32,654 --> 00:49:35,473
,لازم نيست بپرسم
.براي احترام اينو گفتم

438
00:49:37,479 --> 00:49:40,704
اينکارا براي چيه؟ -
.پسر شما, ديويد -

439
00:49:43,517 --> 00:49:45,936
چرا؟
تو دردسر افتاده؟

440
00:49:48,702 --> 00:49:52,115
.متوجه ميشيد اگه اجازه بديد من سوال بپرسم

441
00:49:52,904 --> 00:49:55,084
آخر باري کي پسرتون رو ديديد؟

442
00:49:57,456 --> 00:49:59,561
.هشت سال پيش

443
00:50:01,197 --> 00:50:04,660
هشت سال؟-
.درسته-

444
00:50:07,722 --> 00:50:09,827
دوستاش چي؟

445
00:50:10,314 --> 00:50:13,328
کسي باهاش حرف زده؟-
.اون دوستاي زيادي نداشت-

446
00:50:14,635 --> 00:50:17,052
.ميخوام با مادر ديويد صحبت کنم
.اگه امکانش هست

447
00:50:17,536 --> 00:50:20,676
.بله, منم همينطور
!اگه پيداش کرديد سلام من رو هم بهش برسونيد

448
00:50:21,332 --> 00:50:23,121
عکس اونه؟

449
00:50:23,227 --> 00:50:26,413
.ماري رايس
.آخرين بار اسمش اين بود

450
00:50:30,234 --> 00:50:32,351
آخر باري کي اونو رو ديديد؟

451
00:50:33,004 --> 00:50:36,198
.وقتي ديويد پنج سالش بود رفت

452
00:50:37,606 --> 00:50:39,711
.بعد از اون چيزي ازش نشنيدم

453
00:50:45,965 --> 00:50:49,177
,اگه خبري شد
.حتما بهتون ميگم

454
00:50:54,144 --> 00:50:58,075
.نه, نميگيد -
.نه, اينکارو نميکنم -

455
00:51:00,309 --> 00:51:05,643
.تو اين بازهاي جديد يه چيزي هست
...کنترل بهتر, تو فقط لازمه

456
00:51:07,211 --> 00:51:09,316
ببين, اونو ديدي؟

457
00:51:13,254 --> 00:51:15,360
هنوز زنده اي؟

458
00:51:25,420 --> 00:51:28,176
بازم از اونا هستن؟
.صدها نفر, الان فقط ده نفرشون رو ميشناسم

459
00:51:28,283 --> 00:51:32,001
.اونا خيلي زياد هستن -
بقيه چي؟-

460
00:51:32,002 --> 00:51:35,028
بقيه چي؟
.انگار من شکارشون ميکنم

461
00:51:36,187 --> 00:51:39,628
اونا کي هستن؟-
"قبلا گفتم:"جنگاور-

462
00:51:39,907 --> 00:51:43,597
.آره, اسمشون رو بهم گفتي
.اما نگفتي چي ميخوان

463
00:51:44,187 --> 00:51:47,599
.آسونه. اونا ميخوان ما بميريم
!چيزي که تاحالا موفق نشدن

464
00:51:48,027 --> 00:51:50,920
.آره, اينارو ميدونم -
.خوشحالم. ممنون -

465
00:51:50,922 --> 00:51:53,674
...تو واقعا-
چرا؟-

466
00:51:53,676 --> 00:51:57,285
.چون ما هر کاري ميخوايم ميکنيم
...حالا ميتوني, لطفا, حتي

467
00:51:59,463 --> 00:52:01,569
.ممنون

468
00:52:01,785 --> 00:52:06,231
واقعا نمي فهمي؟
.اونا سالهاست آدم هاي مثل ما رو ميکشن

469
00:52:06,456 --> 00:52:08,561
.اين به قرون وسطي بر ميگرده

470
00:52:09,643 --> 00:52:14,089
,متعصبين ديني
.کفار, جادوگرها, از اون زمان

471
00:52:15,291 --> 00:52:17,089
.ببين, اونا باهوش هستن

472
00:52:17,194 --> 00:52:19,067
....اونا سريع و سازمان يافته هستن, براشون مهم نيست

473
00:52:19,173 --> 00:52:21,366
.هر کسي سر راهشون باشه از بين ميبرن

474
00:52:21,471 --> 00:52:25,869
....مثل خانوادت, دوستات و دوست دختر کوچولوت

475
00:52:25,981 --> 00:52:28,871
...که تو رم باهات بود رو ميکشن

476
00:52:29,825 --> 00:52:32,225
.همشونو ميکشن...

477
00:52:33,457 --> 00:52:35,990
.به مرور زمان عادت ميکني

478
00:52:39,330 --> 00:52:41,795
برم يه چيزايي بيارم؟

479
00:53:39,232 --> 00:53:41,338
.يک نفر کمک کنه

480
00:53:42,598 --> 00:53:43,729
.کمک

481
00:53:43,835 --> 00:53:46,194
چي شده؟
اينجا چه خبره؟-

482
00:53:49,407 --> 00:53:51,821
.به لوله نياز دارم

483
00:53:56,315 --> 00:53:58,420
تو حالت خوبه؟

484
00:54:04,648 --> 00:54:06,753
اينجا چه خبر شده؟

485
00:54:13,934 --> 00:54:15,260
.مارک-
!يا عيسي مسيح-

486
00:54:15,341 --> 00:54:18,383
چي بهش گفتي؟
اون از کجا فهميد؟

487
00:54:18,937 --> 00:54:21,042
.از من دور شو-
چي گفتي؟-

488
00:54:22,401 --> 00:54:25,782
اسمش رولاند بود؟
...سوالم رو جواب بده وگرنه

489
00:54:26,453 --> 00:54:28,904
بالاي قله اورست ولت ميکنم, فهميدي؟

490
00:54:29,010 --> 00:54:30,340
چي؟-
چي بهش گفتي؟-

491
00:54:30,446 --> 00:54:32,551
...من نه
چي رو؟ چي؟

492
00:54:33,770 --> 00:54:36,980
,ميدونم ادرس خونه رو بهش دادي
چرا در مورد سفر ما به اونا گفتي؟

493
00:54:37,086 --> 00:54:39,835
در مورد ميلي هم چيزي گفتي؟
.همه چيز رو بهش گفتم-

494
00:54:40,057 --> 00:54:43,593
چرا؟ چرا اينکارو کردي؟
چرا نمي کردم؟-

495
00:54:45,007 --> 00:54:47,113
تو کي هستي؟

496
00:54:56,330 --> 00:54:58,879
اون شکارچي کجا رفته؟-
.شنا-

497
00:54:59,814 --> 00:55:02,156
اقيانوس آرام؟
.نه, آتلانتيک-

498
00:55:02,158 --> 00:55:04,264
.کوسه هاي کوبا بهتر هستن

499
00:55:06,832 --> 00:55:08,564
داري چکار ميکني؟

500
00:55:08,670 --> 00:55:11,372
.اونا رو بزار سر جاش-
.بعضي چيزا رو بايد قرض بگيرم-

501
00:55:11,477 --> 00:55:14,755
.از ديوار دور شو
ميخواي جاي ما رو پيدا کنن؟

502
00:55:15,709 --> 00:55:18,979
.بايد رولاند رو پيدا کنم-
.نه, نيازي نيست. نه, نميخواد-

503
00:55:19,377 --> 00:55:21,709
.فقط هشت ساعت وقت داريم-
هشت ساعت؟-

504
00:55:22,313 --> 00:55:26,105
.هواپيما هشت ساعت ديگه ميشينه-
.اون خرت و پرت ها کمکي نميکنن, مال چهار سال پيشن-

505
00:55:26,412 --> 00:55:28,325
,شايد بتوني منو برگردوني دبيرستان
.اينطوري يه چيزي ياد ميگيرم

506
00:55:28,430 --> 00:55:31,665
.اونا 10 ساله دنبال من هستن
!اينو نگاه کن

507
00:55:33,450 --> 00:55:38,858
!اينو ميبيني؟ اولين جنگمون تو لهستان
.بايد چيزي رو که تو پراگ بهم داد ببيني

508
00:55:40,018 --> 00:55:43,615
.اونا مردن. رونالو رو فراموش کن
.داري وقتت رو تلف ميکني

509
00:55:44,299 --> 00:55:46,405
.اينو به من واگذار کن

510
00:55:59,426 --> 00:56:00,986
اجازه ميدي؟

511
00:56:01,092 --> 00:56:02,901
.اينجا چيزاي خصوصي دارم

512
00:56:03,007 --> 00:56:06,056
..اينا وسائل من هستن
...فقط ... فقط

513
00:56:06,494 --> 00:56:08,600
.بچرخ

514
00:56:12,121 --> 00:56:14,943
...داشتم فکر ميکردم اگه اينکارو باهم انجام بديم

515
00:56:16,053 --> 00:56:18,888
.ميتونيم شکستش بديم...
يعني, من و تو؟ -

516
00:56:20,399 --> 00:56:22,505
.آره -
يک تيم بشيم؟-

517
00:56:25,497 --> 00:56:27,914
.متاسفم ولي من با بقيه خوب بازي نميکنم

518
00:56:43,624 --> 00:56:45,499
يه لطفي بهم بکن, باشه؟

519
00:56:45,605 --> 00:56:49,958
.وقتي برگشتم اينجا نباش
.يه صخره پيدا کن, برو زيرش و همونجا بمون

520
00:56:58,128 --> 00:57:00,233
"Choi Woh"

521
00:57:01,183 --> 00:57:03,289
.خداحافظي به زبون چيني است

522
00:58:09,161 --> 00:58:11,107
چرا منو تعقيب ميکني؟

523
00:58:11,214 --> 00:58:15,659
!در واقع, تو تنها کسي هستي که ميتونه-
.من چقدر خوش شانسم-

524
00:58:29,456 --> 00:58:31,562
چرا داري راه ميري؟

525
00:58:32,207 --> 00:58:35,367
.توکيو رو خوب بلدم
.چند بار پريدم اينجا

526
00:58:35,368 --> 00:58:38,975
.دوست دارم براي تنوع راه برم
.اينطوري حس ميکنم يک آدم عادي هستم

527
00:58:40,488 --> 00:58:45,102
کتاب "گروه ماروال" رو خوندي؟-
آره خوندم, خوب که چي؟-

528
00:58:45,204 --> 00:58:49,981
.دو تا قهرمان براي نابودي نيروي شر با هم متحد ميشن

529
00:58:49,982 --> 00:58:52,969
.ميدونم ميخواي چکار کني
.ولي من نيستم

530
00:58:53,445 --> 00:58:55,551
.بخاطر خودت, برو خونه

531
00:58:56,933 --> 00:58:59,332
.تو توي يه غار زندگي ميکني-
.بهش ميگن ازمايشگاه-

532
00:58:59,789 --> 00:59:01,895
مشکلش چيه؟

533
00:59:01,964 --> 00:59:05,405
.ميخوام بگم ما با هم يک چيز مشترک داريم

534
00:59:07,469 --> 00:59:09,575
.و ميدونم کجا ميشه رولاند رو پيدا کرد

535
00:59:21,650 --> 00:59:23,756
اينکارو ميکنيم يا نه؟

536
00:59:51,191 --> 00:59:53,297
.متاسفم, کلاچش گير کرده بود

537
00:59:54,926 --> 00:59:58,082
اين واقعا حقيقت داره؟
.آره, گفتم که براي هر چيزي آماده باش-

538
01:00:16,614 --> 01:00:18,725
.بهتره خودتو محکم بگيري

539
01:00:34,510 --> 01:00:36,193
.نزديک بود

540
01:00:36,744 --> 01:00:38,569
.بد نبود

541
01:00:38,676 --> 01:00:40,865
.وزن اين ماشين کمه کم 2 تن هست

542
01:00:41,406 --> 01:00:43,939
تو چطوري....؟-
.اگه حرکت کنه ميتونم بلندش کنم-

543
01:00:44,967 --> 01:00:47,921
.زماني يکي مثل خودمون رو ميشناختم
.يک ديوانه احمق

544
01:00:48,126 --> 01:00:50,250
.هر بار سعي ميکرد از روي يک ساختمان بلند بپره

545
01:00:50,437 --> 01:00:51,920
.ديگه اينکارو نميکنه

546
01:00:52,465 --> 01:00:55,641
چرا؟
.چون اون مرده

547
01:00:55,748 --> 01:00:57,872
.چون زياد تکون ميخورد

548
01:01:03,382 --> 01:01:06,518
چند وقته اينکارو ميکني؟-
کدوم کار؟ رانندگي؟-

549
01:01:06,585 --> 01:01:08,584
.نه, پريدن

550
01:01:08,691 --> 01:01:10,043
.از پنج سالگي

551
01:01:10,149 --> 01:01:12,273
پنج سالگي؟ -
.آره -

552
01:01:13,183 --> 01:01:15,482
چطور اين راز رو از مردم مخفي کردي؟

553
01:01:15,653 --> 01:01:18,839
.از پدر و مادرت -
..وقتي نباشن اينکار راحته -

554
01:01:20,220 --> 01:01:22,645
اونا کجان؟ -
.اين اطراف نيستن-

555
01:01:28,264 --> 01:01:30,907
.ميدوني, وقتي پنج ساله بودم مادرم مارو ترک کرد

556
01:01:33,004 --> 01:01:35,421
ميدوني چطور بود؟

557
01:01:35,917 --> 01:01:39,529
...پدرم, اون -
من در مورد خانوادت چيزي پرسيدم؟-

558
01:01:41,123 --> 01:01:43,306
منظورم اينه که, ما تو اپرا هستيم؟

559
01:01:53,186 --> 01:01:56,062
.ديگه نميتونم ادامه بدم
.بايد برم

560
01:01:56,759 --> 01:01:59,483
,يک ساعته هواپيما رسيده
.يه جواب ميخوام

561
01:02:02,886 --> 01:02:06,369
هري ما تيم هستيم يا نه؟

562
01:02:08,142 --> 01:02:12,411
تو يه مسير کوتاه, آره؟-
.اونو نجات ميديم و رونالد رو ميکشيم-

563
01:02:12,704 --> 01:02:15,345
.بعدش کارمون تمومه-
.باشه, شريک-

564
01:02:34,942 --> 01:02:38,467
.پرواز رم يک ساعت پيش نشسته

565
01:02:40,119 --> 01:02:42,243
تو پرواز رو چک نکردي؟

566
01:02:45,349 --> 01:02:48,242
.بايد پيداش کنيم-
.تو برو پيداش کن, من ميرم سراغ تجهيزات-

567
01:02:48,348 --> 01:02:51,012
.همديگرو تو ازمايشگاه ميبينيم-
.خوبه, ممنون-

568
01:02:55,798 --> 01:02:57,921
به چي نگاه ميکني؟

569
01:03:07,782 --> 01:03:11,689
.من دوست ميلي هستم, ديويد
اون اونجاست؟

570
01:03:11,975 --> 01:03:14,173
.آخرين باري که ديدمش با تو بود

571
01:03:15,301 --> 01:03:17,481
.دوستت اومده بود اينجا

572
01:03:19,244 --> 01:03:21,652
در مورد کي حرف ميزني؟ -
...چشم هاي سياه, موي سفيد-

573
01:03:21,780 --> 01:03:23,904
.همين حالا رفت...

574
01:03:56,407 --> 01:03:58,531
.سلام

575
01:03:59,210 --> 01:04:01,334
ديويد؟

576
01:04:02,090 --> 01:04:04,214
اينجا چکار ميکني؟

577
01:04:05,101 --> 01:04:08,474
.زنگ زدم جواب ندادي-
براي همين اومدي؟-

578
01:04:08,956 --> 01:04:12,654
.خواستم مطمئن بشم که حالت خوبه-
.نه, ديويد. حالم خوب نيست-

579
01:04:12,761 --> 01:04:14,958
.ما تو فرودگاه رم از هم جدا شديم

580
01:04:17,239 --> 01:04:19,363
.متاسفم

581
01:04:21,760 --> 01:04:25,874
متاسفي؟
.ممنون

582
01:04:28,862 --> 01:04:30,986
.فکر کنم بهتره بري

583
01:04:38,952 --> 01:04:41,124
.ديويد
.گفتم برو

584
01:04:41,125 --> 01:04:43,520
.عجله کنيد
.وقت زيادي نداريم

585
01:04:43,521 --> 01:04:45,644
چي شده؟
داري چکار ميکني؟

586
01:04:45,860 --> 01:04:47,927
.ديويد, ازت خواستم بري

587
01:04:49,819 --> 01:04:50,409
...من

588
01:04:50,847 --> 01:04:51,888
تو چي؟

589
01:04:52,636 --> 01:04:55,619
من تو کار بانکداري نيستم, خوب؟ -
نه؟ جدي ميگي؟ -

590
01:04:55,907 --> 01:05:00,963
.يعني, پولها از بانک ميان
.در حقيقت دوتا بانک

591
01:05:00,964 --> 01:05:05,386
داري ميگي سارق بانک هستي؟-
.فقط بخشي از اونه-

592
01:05:07,080 --> 01:05:09,372
ميشه از خونم بري بيرون؟

593
01:05:21,635 --> 01:05:23,720
.ميلي, ببخشيد

594
01:05:26,166 --> 01:05:28,687
.ميلي, بايد بريم -
.برو گمشو, منو تنها بزار -

595
01:05:29,563 --> 01:05:31,412
.زود باشيد

596
01:05:31,516 --> 01:05:33,601
ممکنه يکم در بگيره, خوب؟

597
01:05:37,281 --> 01:05:39,169
.مشکلي نيست

598
01:05:39,273 --> 01:05:41,456
بهم اعتماد کن, باشه؟
.بهم اعتماد کن, بهم اعتماد کن

599
01:05:41,758 --> 01:05:44,123
.من بهت صدمه نميزنم-
.به من نزديک نشو-

600
01:05:44,159 --> 01:05:46,664
ميلي؟
.به من نزديک نشو-

601
01:05:49,897 --> 01:05:52,843
اينو توضيح ميدم, باشه؟
.همه چيز رو توضيح ميدم

602
01:05:56,298 --> 01:05:57,727
.اونا اينجان

603
01:05:57,832 --> 01:06:02,189
.همون جايي که هستي بمون-
ديويد؟-

604
01:06:02,191 --> 01:06:04,276
.سريع باشيد. داره بسته ميشه

605
01:06:24,044 --> 01:06:26,128
گرافين؟

606
01:06:26,444 --> 01:06:28,529
.بايد يه چيزي بهت بگم

607
01:06:28,927 --> 01:06:30,063
اونو پيدا کردي؟

608
01:06:30,168 --> 01:06:32,599
.يه چيزي هست که يکم اعصابت رو خرد ميکنه-
اعصاب منو؟-

609
01:06:32,703 --> 01:06:34,787
ديويد؟

610
01:06:34,795 --> 01:06:36,465
اون کيه؟

611
01:06:36,569 --> 01:06:39,538
اينجا چکار ميکنه؟
.اينجا که باشگاه نيست

612
01:06:39,539 --> 01:06:40,588
اينجا چه خبره؟

613
01:06:40,693 --> 01:06:42,993
...ميلي بهت گفتم داخل بمون

614
01:06:42,995 --> 01:06:44,469
ميتوني تا ابد اينجا بموني...
.نميدونم به خودت ربط داره

615
01:06:44,574 --> 01:06:47,496
.گرافين, گوش کن چي ميگم
...ميخوام بهت بگم که

616
01:06:47,497 --> 01:06:50,461
,اونو آوردي اينجا حالا پيداش ميکنن
.اونا يه دستگاه دارن

617
01:06:50,566 --> 01:06:53,046
.ممکنه دريچه باز مونده باشه-
در مورد چي حرف ميزني؟-

618
01:06:53,150 --> 01:06:56,610
.گفتم, ميتونن همه جا ما رو دنبال کنن
.و تو اونو آوردي اينجا

619
01:07:12,204 --> 01:07:14,288
هر دوتون؟

620
01:07:14,293 --> 01:07:16,378
ديويد, چي شده؟

621
01:07:17,096 --> 01:07:19,881
.ميلي. ميلي, همين جا بمون-
.نه-

622
01:07:21,478 --> 01:07:23,364
چکار کردي؟-
...گرافين-

623
01:07:23,468 --> 01:07:25,036
اين به کجا ميره؟-
.بايد بريم-

624
01:07:25,141 --> 01:07:27,226
ديويد, حالا چکار کنيم؟

625
01:08:34,428 --> 01:08:36,513
مامان؟

626
01:08:46,112 --> 01:08:48,457
.ممنون که با دوستت فرار کردي

627
01:08:49,730 --> 01:08:52,013
.صبر کن, صبر کن
چرا اينکارو با من ميکني؟

628
01:08:52,084 --> 01:08:55,475
.هيچ وقت به تو اسيبي نرسوندم
.به هيچ کس آسيب نرسوندم

629
01:08:56,316 --> 01:08:58,570
.هنوز نه, ولي اينکارو ميکني

630
01:09:01,011 --> 01:09:05,269
.زود يا دير همتون آدم کش ميشيد
اگه فرق داشته باشم چي؟

631
01:09:09,173 --> 01:09:11,727
.تو متفاوت نيستي-
.هستم-

632
01:09:12,030 --> 01:09:14,517
.فرار کنيد

633
01:09:31,217 --> 01:09:34,003
.وقتشه برگردي پيش مامانت

634
01:10:31,656 --> 01:10:33,740
.ميلي, از اينجا برو

635
01:10:33,808 --> 01:10:36,969
.فرار کن

636
01:11:12,512 --> 01:11:15,507
.نجاتت ميدم بعد منو از اينجا ببر-
.باشه-

637
01:11:26,897 --> 01:11:28,982
.منو از اينجا ببر, خواهش ميکنم

638
01:11:41,196 --> 01:11:45,979
.باشه, ميبرمت
.تو رو تنها ميزارم

639
01:11:52,451 --> 01:11:54,535
.تو هميشه بودي

640
01:11:56,481 --> 01:11:58,532
.از وقتي پنج سالم بود

641
01:11:59,818 --> 01:12:02,235
.تو هميشه بودي

642
01:12:02,988 --> 01:12:05,067
.لطفا, منو ببر

643
01:12:09,627 --> 01:12:11,707
.يک نفس عميق بکش

644
01:12:20,127 --> 01:12:21,521
.آوردمش

645
01:12:21,625 --> 01:12:23,229
.اونا رو اونجا گير انداختم

646
01:12:23,334 --> 01:12:26,083
.دستگاه دست ماست

647
01:12:30,577 --> 01:12:32,657
.اونو گرفتن-
.نه-

648
01:12:39,026 --> 01:12:43,251
.لعنتي, توقع اينو نداشتم
.نميدونستم

649
01:12:46,490 --> 01:12:48,570
.حالا اونا ميان سراغ ما

650
01:12:49,820 --> 01:12:51,900
.اتيش رو خاموش کنيد

651
01:12:56,433 --> 01:12:58,513
اون چيه؟

652
01:12:58,597 --> 01:13:00,677
چي؟-
چکار ميکني؟-

653
01:13:01,047 --> 01:13:04,442
.هيچي, ميخواستم برم بولينگ
چي؟-

654
01:13:04,444 --> 01:13:07,985
.رولاند و تمام ارتشش اونجا هستن
!بايد برگرديم و تمومش کنيم

655
01:13:08,090 --> 01:13:10,961
.اين يه بمب از نوع "تيم باک تو" است-
!ميلي اونجاست-

656
01:13:11,278 --> 01:13:15,071
.آره درسته-
.بايد برم, بايد برم نجاتش بدم-

657
01:13:15,603 --> 01:13:18,390
.گرافين تقصير منه که اون تو اين دردسر افتاده

658
01:13:18,633 --> 01:13:21,218
يا مسيح, چي ميگي؟-
بايد نجاتش بديم, درسته؟-

659
01:13:21,812 --> 01:13:23,475
.بايد نجاتش بديم-
.ميشنوم چي ميگي-

660
01:13:23,579 --> 01:13:26,117
.کر نيستم ميفهمم چي ميگي. ميشنوم-
.خوبه-

661
01:13:26,219 --> 01:13:28,517
.سالي يکبار همشونو يه جا ميبينيم
ميدوني چيه؟

662
01:13:28,621 --> 01:13:30,914
.بايد هر چند وقت يکبار چند نفر رو قرباني کنيم

663
01:13:33,343 --> 01:13:35,423
چاشني کجاست؟

664
01:13:36,546 --> 01:13:39,681
.تو کار خودت رو کردي-
.ميدونم-

665
01:13:39,936 --> 01:13:42,016
درسته؟

666
01:13:42,996 --> 01:13:46,452
.وقتي پنج سالم بود
.خانوادم و چند نفر از دوستام رو کشتم

667
01:14:18,062 --> 01:14:21,576
,ببين, قبل از اينکه اوضاع از دستمون خارج بشه
.بيا در موردش حرف بزنيم

668
01:14:25,416 --> 01:14:27,496
چطوره اينطوري حرف بزنيم؟

669
01:14:27,790 --> 01:14:30,186
فهميدي چي ميگم؟

670
01:14:30,719 --> 01:14:32,452
.نميزارم اينکارو بکني

671
01:14:32,557 --> 01:14:35,082
!ديويد
.اگه يکبار ديگه بهش دست بزني مي کشمت

672
01:14:35,084 --> 01:14:37,164
فهميدي؟

673
01:14:44,610 --> 01:14:46,690
.ديويد چاشني رو بده به من

674
01:14:48,343 --> 01:14:49,605
.اونو پس بده

675
01:14:49,710 --> 01:14:51,790
.متاسفم, گريفين

676
01:14:53,643 --> 01:14:55,723
.اونو پس بده

677
01:15:01,370 --> 01:15:03,449
.اينکارو نکن

678
01:15:06,135 --> 01:15:08,215
.کارت درست نبود

679
01:16:05,218 --> 01:16:07,298
کجا رفتي؟

680
01:16:21,016 --> 01:16:24,063
.متاسفم به نظر سفر آخر باشه

681
01:16:43,671 --> 01:16:46,173
,دکل برق قديمي
.حرکت خوبي بود

682
01:16:46,569 --> 01:16:47,570
.ممنون

683
01:16:47,674 --> 01:16:50,342
.منو بيار پائين تا تمومش کنيم

684
01:16:51,039 --> 01:16:53,165
.نبايد اينطوري تموم بشه

685
01:16:53,962 --> 01:16:56,719
.اونا پنج نفرن اگه تنها بري ميکشنت

686
01:16:56,823 --> 01:16:59,209
ميشنوي چي ميگم؟
.تو برنده نميشي

687
01:16:59,311 --> 01:17:01,113
.ديويد منو بيار پائين

688
01:17:01,217 --> 01:17:03,389
.اگه تنهايي اينکارو بکني ميميري

689
01:17:03,490 --> 01:17:05,441
.تو قهرمان نيستي, ديويد

690
01:17:05,559 --> 01:17:08,820
.تو يک پرنده هستي
.اون دختر رو نميبيني

691
01:17:09,358 --> 01:17:11,444
نمي فهمي؟

692
01:17:26,070 --> 01:17:28,156
.مراقب باش-
.گرفتمش-

693
01:17:48,499 --> 01:17:51,372
.با اين چيزا نميتوني بپري, ديويد

694
01:18:02,069 --> 01:18:04,463
.فقط خدا حق داره اين قدرت رو داشته باشه

695
01:18:05,643 --> 01:18:07,729
.نه تو, ديويد

696
01:18:08,944 --> 01:18:12,447
.ديويد. در مورد چيزي که قبلا گفتم متاسفم

697
01:18:19,028 --> 01:18:21,114
.يه نفس عميق بکش

698
01:19:35,446 --> 01:19:37,532
.ببخشيد

699
01:19:39,329 --> 01:19:41,736
.ما تو کتابخونه هستيم

700
01:19:51,525 --> 01:19:53,096
.تحت تاثير قرار گرفتم

701
01:19:53,200 --> 01:19:55,354
همين جا بمون, باشه؟-
چي؟-

702
01:19:56,503 --> 01:19:59,146
.از زمان سرقت بانک خيلي پيشرفت کردي

703
01:20:08,097 --> 01:20:10,183
.بهت گفته بودم که من فرق دارم

704
01:20:13,994 --> 01:20:16,298
.ميتونستم بندازمت پيش کوسه ها

705
01:21:12,421 --> 01:21:14,507
ميتونم کمکي بکنم؟

706
01:21:15,799 --> 01:21:17,885
ماري اينجاست؟

707
01:21:19,997 --> 01:21:21,072
.مامان

708
01:21:29,832 --> 01:21:33,105
عزيزم, چرا نميري طبقه بالا؟ -
.باشه-

709
01:21:36,764 --> 01:21:40,050
.پيدا کردنت آسون نبود
.تو نبايد اينجا باشي-

710
01:21:44,903 --> 01:21:46,989
.پس حقيقت داره

711
01:21:48,847 --> 01:21:52,043
.تو يکي از اونايي-
.آره, درسته-

712
01:21:54,252 --> 01:21:56,275
.اولين باري که پريدي 5 سالت بود

713
01:21:56,521 --> 01:21:58,219
:من دو انتخاب داشتم

714
01:21:58,325 --> 01:22:00,846
.بکشمت يا ترکت کنم

715
01:22:01,710 --> 01:22:03,824
.براي همين رفتي

716
01:22:04,387 --> 01:22:06,373
.براي حفاظت از تو

717
01:22:06,479 --> 01:22:08,593
.من پنج سالم بود

718
01:22:11,077 --> 01:22:13,190
.کاري رو کردم که درست بود

719
01:22:13,785 --> 01:22:17,832
.هيچ وقت نشد که بهت فکر نکنم
.حتي يک روز

720
01:22:25,830 --> 01:22:30,256
.پس من يک پرنده هستم و تو شکارچي-
.درسته-

721
01:22:33,053 --> 01:22:35,176
حالا چي؟

722
01:22:37,090 --> 01:22:39,127
.يه مزيت به تو ميدم, پسرم

723
01:22:40,735 --> 01:22:42,749
.چون دوستت دارم

724
01:22:49,068 --> 01:22:51,120
.موفق باشي

725
01:23:27,655 --> 01:23:30,138
حالت خوبه؟-
.آره-

726
01:23:32,907 --> 01:23:35,272
مطمئني؟

727
01:23:36,089 --> 01:23:37,036
.آره

728
01:23:41,514 --> 01:23:45,757
چون خيلي سردمه, ميشه بريم يه جاي گرم؟

729
01:23:45,852 --> 01:23:48,972
کجا ميخواي بري؟-
.غافلگيرم کن-

730
01:23:48,996 --> 01:24:00,996
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

