1
00:00:11,731 --> 00:00:26,331
<font color="#ffff00"><b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b></font>

2
00:00:26,755 --> 00:00:28,034
<font color="#ffff00">چگونه کار می کند؟</font>

3
00:00:43,907 --> 00:00:46,306
<font color="#ffff00">امروز 15 فوریه است.</font>

4
00:00:46,467 --> 00:00:49,634
<font color="#ffff00">من این دوربین فیلمبرداری را خریدم
تا بتوانم فیلمبرداری کنم</font>

5
00:00:49,826 --> 00:00:52,801
<font color="#ffff00">لولو تو اتاقش خوابیده وجود دارد.</font>

6
00:00:53,891 --> 00:00:57,570
<font color="#ffff00">پس من ... می روم ...
بی سر و صدا به اتاقش می روم ...</font>

7
00:00:57,731 --> 00:00:59,362
<font color="#ffff00">پس بیدارش نکنم</font>

8
00:01:01,667 --> 00:01:03,490
<font color="#ffff00">این درب اوست.</font>

9
00:01:04,195 --> 00:01:05,730
<font color="#ffff00">این لولو است</font>

10
00:01:07,267 --> 00:01:09,121
<font color="#ffff00">او پانزده ماهه است.</font>

11
00:01:09,507 --> 00:01:12,994
<font color="#ffff00">ساعت 2 بعدازظهر است و مادرش سر کار است.</font>

12
00:01:13,891 --> 00:01:18,082
<font color="#ffff00">مایک را حرکت دادم... تا نفسش را بشنوم.</font>

13
00:01:31,427 --> 00:01:34,081
<font color="#ffff00">آنجا، لولو واقعاً خوب نفس می‌کشد.</font>

14
00:01:36,610 --> 00:01:38,690
<font color="#ffff00">این اولین فیلم من از لولو است.</font>

15
00:01:39,842 --> 00:01:43,522
<font color="#ffff00">اون خوابه
از اطرافیان خود غافل است.</font>

16
00:02:01,091 --> 00:02:05,442
<font color="#ffff00">جدایی</font>

17
00:02:11,491 --> 00:02:13,089
<font color="#ffff00">پردازش شده توسط Laser Video Titles - Paris</font>

18
00:02:23,267 --> 00:02:27,810
<font color="#ffff00">صبر کن میگی عوض نشدی
ولی الان یه خدمتکار داری.</font>

19
00:02:27,971 --> 00:02:29,665
<font color="#ffff00">نه خدمتکار، یک پرستار بچه</font>

20
00:02:29,826 --> 00:02:33,409
<font color="#ffff00">اوه، می بینم. او یک دوست است.
تو بهش پول نمیدی</font>

21
00:02:34,626 --> 00:02:36,002
<font color="#ffff00">البته من به او پول می دهم.</font>

22
00:02:36,163 --> 00:02:37,058
<font color="#ffff00">همچنین...</font>

23
00:02:37,411 --> 00:02:40,577
<font color="#ffff00">دوستان شما دیگر نمی توانند کنار بیایند.</font>

24
00:02:42,083 --> 00:02:43,906
<font color="#ffff00">به جز تو، این درست است.</font>

25
00:02:44,099 --> 00:02:45,954
<font color="#ffff00">ما همیشه نمی گذریم!</font>

26
00:02:46,146 --> 00:02:47,266
<font color="#ffff00">دیگر تحصن ممنوع!</font>

27
00:02:47,683 --> 00:02:49,250
<font color="#ffff00">تو هم نه!</font>

28
00:02:49,570 --> 00:02:51,106
<font color="#ffff00">آیا شما به</font>

29
00:02:51,267 --> 00:02:52,226
<font color="#ffff00">جشن کارگر؟</font>

30
00:02:52,419 --> 00:02:54,946
<font color="#ffff00">من هرگز آنجا نبوده ام.</font>

31
00:02:55,107 --> 00:02:56,545
<font color="#ffff00">شما هرگز نبوده اید؟</font>

32
00:02:56,706 --> 00:02:59,746
<font color="#ffff00">نه. من واقعاً هیچ وقت این فرصت را نداشتم.</font>

33
00:02:59,907 --> 00:03:04,194
<font color="#ffff00">یک اشتباه بزرگ! زیرا
بهترین مکان برای دختران است.</font>

34
00:03:04,386 --> 00:03:07,009
<font color="#ffff00">اینجا دوباره داستان های قدیمی آمده است!</font>

35
00:03:07,171 --> 00:03:09,090
<font color="#ffff00">حتی نیازی به صحبت کردن با آنها نیست.</font>

36
00:03:09,251 --> 00:03:13,186
<font color="#ffff00">اوه، خب... کلر...
وقتی با هم صحبت می کنیم متنفر است</font>

37
00:03:13,347 --> 00:03:15,266
<font color="#ffff00">در مورد زنانی که مرا دوست داشتند</font>

38
00:03:15,427 --> 00:03:18,402
<font color="#ffff00">سیگار را ترک کنید، نمی دانید چگونه!</font>

39
00:03:18,563 --> 00:03:22,017
<font color="#ffff00">من می دانم چگونه،
فقط دود را قورت نمی دهم.</font>

40
00:03:22,179 --> 00:03:25,282
<font color="#ffff00">اگر قورت ندهید سیگار نمی کشید.</font>

41
00:03:25,442 --> 00:03:26,657
<font color="#ffff00">اونوقت من چیکار میکنم؟</font>

42
00:03:26,818 --> 00:03:29,026
<font color="#ffff00">فقط داری بهش پف میکنی</font>

43
00:03:29,155 --> 00:03:31,650
<font color="#ffff00">میخوای قورت بدم تا سرفه کنم؟</font>

44
00:03:32,131 --> 00:03:35,426
<font color="#ffff00">چرا از چهل شروع کنیم؟
آن وقت است که مردم متوقف می شوند.</font>

45
00:03:35,619 --> 00:03:36,961
<font color="#ffff00">این نشان دهنده شجاعت است!</font>

46
00:03:39,331 --> 00:03:40,290
<font color="#ffff00">بریم؟</font>

47
00:04:58,083 --> 00:05:00,098
<font color="#ffff00">بس کن! دارم فیلم میبینم</font>

48
00:05:27,010 --> 00:05:28,481
<font color="#ffff00">لولو رو بعدا بیدار نکن</font>

49
00:05:28,642 --> 00:05:30,561
<font color="#ffff00">چرا بیدارش کنم؟</font>

50
00:05:30,723 --> 00:05:32,546
<font color="#ffff00">فقط مواظب باش</font>

51
00:05:35,491 --> 00:05:37,058
<font color="#ffff00">سلام، لارنس. همه چیز خوبه؟</font>

52
00:05:37,218 --> 00:05:40,161
<font color="#ffff00">بله، اما او به رختخواب نمی رفت.</font>

53
00:06:25,122 --> 00:06:25,954
<font color="#ffff00">کار کردی؟</font>

54
00:06:26,146 --> 00:06:27,586
<font color="#ffff00">کمی.</font>

55
00:06:34,722 --> 00:06:36,705
<font color="#ffff00">در سینما چه گذشت؟</font>

56
00:06:36,835 --> 00:06:39,042
<font color="#ffff00">در طول فیلم اذیتم کردی.</font>

57
00:06:39,203 --> 00:06:41,345
<font color="#ffff00">من فقط دست تو را گرفتم</font>

58
00:06:41,667 --> 00:06:44,962
<font color="#ffff00">آزار دهنده است.
می خواستم فیلم را ببینم.</font>

59
00:06:45,571 --> 00:06:46,978
<font color="#ffff00">قبلا دیده بودی</font>

60
00:06:47,139 --> 00:06:51,105
<font color="#ffff00">صبر کن گفتم خوشحال شدم
دوباره دیدمش.</font>

61
00:06:51,746 --> 00:06:52,578
<font color="#ffff00">پس چرا...</font>

62
00:06:52,739 --> 00:06:55,170
<font color="#ffff00">دعوا بر سر نگرفتن دستت؟</font>

63
00:06:55,906 --> 00:06:57,634
<font color="#ffff00">دلیل دیگری پیدا کنید.</font>

64
00:07:00,419 --> 00:07:02,242
<font color="#ffff00">بیا تو رختخواب</font>

65
00:07:08,418 --> 00:07:10,913
<font color="#ffff00">ساعت 8 صبح است.</font>

66
00:07:11,522 --> 00:07:13,569
<font color="#ffff00">لولو بطری اش را داشت.</font>

67
00:07:14,979 --> 00:07:17,633
<font color="#ffff00">مادرش خواب است</font>

68
00:07:17,762 --> 00:07:20,418
<font color="#ffff00">من میرم آزمایش کنم...</font>

69
00:07:24,386 --> 00:07:27,265
<font color="#ffff00">لولو با دوچرخه اش بازی می کند.</font>

70
00:07:28,034 --> 00:07:29,986
<font color="#ffff00">دارم سعی میکنم انتخابش کنم...</font>

71
00:07:30,947 --> 00:07:34,434
<font color="#ffff00">تا او را از زیر بغلم بگیرم،
در حالی که من فیلمبرداری می کنم.</font>

72
00:07:34,914 --> 00:07:36,098
<font color="#ffff00">در اینجا ما می رویم.</font>

73
00:07:37,986 --> 00:07:42,818
<font color="#ffff00">در حال خروج از اتاق هستیم
از راهرو میریم پایین</font>

74
00:07:43,715 --> 00:07:47,425
<font color="#ffff00">از اتاق نشیمن می رویم.
لولو ساکت است.</font>

75
00:07:47,746 --> 00:07:50,786
<font color="#ffff00">ما به اتاق مادرش می رویم.</font>

76
00:07:51,459 --> 00:07:54,369
<font color="#ffff00">دارم سعی میکنم درو باز کنم</font>

77
00:07:55,586 --> 00:07:56,706
<font color="#ffff00">لولو است!</font>

78
00:07:58,818 --> 00:08:00,065
<font color="#ffff00">لولوی من است!</font>

79
00:08:00,547 --> 00:08:04,546
<font color="#ffff00">کرکره ها را باز کردم تا خورشید داخل شود.</font>

80
00:08:04,706 --> 00:08:06,818
<font color="#ffff00">لولو مادرش را می بوسد.</font>

81
00:08:06,978 --> 00:08:10,146
<font color="#ffff00">مادرش خوشحال است.
به بابا سلام می کند.</font>

82
00:08:10,499 --> 00:08:12,066
<font color="#ffff00">خداحافظ بابا</font>

83
00:08:15,618 --> 00:08:16,610
<font color="#ffff00">لارنس؟</font>

84
00:08:20,515 --> 00:08:21,953
<font color="#ffff00">ظهر آزاد هستی؟</font>

85
00:08:22,435 --> 00:08:23,202
<font color="#ffff00">البته.</font>

86
00:08:23,266 --> 00:08:24,225
<font color="#ffff00">میشه ناهار بخوریم؟</font>

87
00:08:24,355 --> 00:08:25,921
<font color="#ffff00">باشه اگه بخوای</font>

88
00:08:28,866 --> 00:08:29,985
<font color="#ffff00">لباسش را پوشیدم.</font>

89
00:08:30,115 --> 00:08:32,449
<font color="#ffff00">اگر بیرون رفتی کلاهش را بپوش.</font>

90
00:08:32,610 --> 00:08:33,794
<font color="#ffff00">من همیشه انجام می دهم.</font>

91
00:08:33,955 --> 00:08:36,033
<font color="#ffff00">خداحافظ لولو، خداحافظ عزیزم.</font>

92
00:08:36,194 --> 00:08:38,498
<font color="#ffff00">من قبل از ساعت 8 بر نمی گردم.</font>

93
00:08:38,851 --> 00:08:40,514
<font color="#ffff00">از او بخواهید حمام کند.</font>

94
00:08:40,706 --> 00:08:41,889
<font color="#ffff00">من اینجا خواهم بود!</font>

95
00:08:42,050 --> 00:08:45,985
<font color="#ffff00">بیا و مرا در ساعت 13 ببر؟
مواظب رژ لبم باش خداحافظ</font>

96
00:08:57,314 --> 00:08:59,970
<font color="#ffff00">- من باید برم.
- کمی صبر کن، باشه؟</font>

97
00:09:06,818 --> 00:09:08,385
<font color="#ffff00">خیلی وقت است.</font>

98
00:09:08,546 --> 00:09:13,217
<font color="#ffff00">الان یک سال است که اینجا نیستیم.
من هر روز اینجا بودم!</font>

99
00:09:13,570 --> 00:09:17,154
<font color="#ffff00">من آنجا می نشستم تا نقاشی بکشم.
دفتر من بود</font>

100
00:09:17,314 --> 00:09:18,818
<font color="#ffff00">در حالی که الان ...</font>

101
00:09:25,187 --> 00:09:26,113
<font color="#ffff00">و کتاب شما؟</font>

102
00:09:27,074 --> 00:09:28,897
<font color="#ffff00">کمی کند است واقعا...</font>

103
00:09:29,058 --> 00:09:30,434
<font color="#ffff00">تموم نشده؟</font>

104
00:09:30,691 --> 00:09:32,225
<font color="#ffff00">باید باشد اما...</font>

105
00:09:32,386 --> 00:09:34,113
<font color="#ffff00">آنقدرها هم آسان نیست!</font>

106
00:09:34,275 --> 00:09:36,577
<font color="#ffff00">- می دانم که نیست.
-آسان نیست.</font>

107
00:09:36,738 --> 00:09:39,905
<font color="#ffff00">یعنی دوست ندارم وقتی تو...</font>

108
00:09:40,066 --> 00:09:41,729
<font color="#ffff00">بس کن هر بار</font>

109
00:09:41,890 --> 00:09:44,961
<font color="#ffff00">ما در مورد کار صحبت می کنیم، شما ناراحت می شوید.
پس بیایید</font>

110
00:09:45,154 --> 00:09:45,921
<font color="#ffff00">فراموشش کن</font>

111
00:09:45,986 --> 00:09:48,385
<font color="#ffff00">من برای بحث درباره کتابم نیامدم.</font>

112
00:09:48,931 --> 00:09:49,825
<font color="#ffff00">پس چرا؟</font>

113
00:09:53,154 --> 00:09:54,338
<font color="#ffff00">تعجب می کنم!</font>

114
00:10:00,451 --> 00:10:01,697
<font color="#ffff00">آیا می توانم غوطه ور شوم؟</font>

115
00:10:15,618 --> 00:10:16,897
<font color="#ffff00">امشب چطور؟</font>

116
00:10:17,635 --> 00:10:19,105
<font color="#ffff00">کی شروع میشه؟</font>

117
00:10:19,266 --> 00:10:20,225
<font color="#ffff00">من نمی دانم.</font>

118
00:10:21,154 --> 00:10:22,786
<font color="#ffff00">حوالی ساعت 10 شب</font>

119
00:10:23,266 --> 00:10:25,089
<font color="#ffff00">هی اگه نمیخوای...</font>

120
00:10:25,250 --> 00:10:28,673
<font color="#ffff00">نه، نه، ما می رویم! در خانه همدیگر را ببینیم؟</font>

121
00:10:33,955 --> 00:10:35,073
<font color="#ffff00">این خوب است.</font>

122
00:10:35,234 --> 00:10:36,033
<font color="#ffff00">باشه</font>

123
00:10:51,266 --> 00:10:55,426
<font color="#ffff00">متاسفم، نمی دانم چه بلایی سرم آمده است.
فقط حالم خوب نیست</font>

124
00:11:01,698 --> 00:11:02,465
<font color="#ffff00">من درد دارم</font>

125
00:11:04,738 --> 00:11:06,273
<font color="#ffff00">نه واقعا نه!</font>

126
00:11:19,266 --> 00:11:22,369
<font color="#ffff00">اما از پسش برمیام از پسش برمیام</font>

127
00:11:41,251 --> 00:11:43,233
<font color="#ffff00">من باید بدوم من دیر اومدم!</font>

128
00:11:44,418 --> 00:11:45,377
<font color="#ffff00">امشب میبینمت</font>

129
00:11:45,538 --> 00:11:46,593
<font color="#ffff00">امشب میبینمت!</font>

130
00:12:15,810 --> 00:12:18,849
<font color="#ffff00">داستان های عاشقانه همه عالی شروع می شوند،</font>

131
00:12:19,010 --> 00:12:22,753
<font color="#ffff00">و خوشمزه
بعد از رفتن آنها به سگ هاست.</font>

132
00:12:23,074 --> 00:12:24,225
<font color="#ffff00">وقتی من و ویکتور</font>

133
00:12:24,386 --> 00:12:27,297
<font color="#ffff00">در زمان آپارتمان های جداگانه،
ایده</font>

134
00:12:27,458 --> 00:12:30,785
<font color="#ffff00">مال او نبود
اگر اصرار نمی کردم</font>

135
00:12:30,946 --> 00:12:32,705
<font color="#ffff00">ما هنوز هم دعوا می کنیم</font>

136
00:12:32,866 --> 00:12:35,169
<font color="#ffff00">یادش بخیر چجوری دعوا کردیم!</font>

137
00:12:35,330 --> 00:12:37,505
<font color="#ffff00">من دیگر نمی توانم آن را تحمل کنم.</font>

138
00:12:37,730 --> 00:12:40,513
<font color="#ffff00">چون در شغلم افراد زیادی را می بینم</font>

139
00:12:40,675 --> 00:12:43,298
<font color="#ffff00">که برای با هم بودن ساخته نشده اند</font>

140
00:12:43,458 --> 00:12:46,817
<font color="#ffff00">برخی دیگر حتی صحبت نمی کنند.
وحشتناک است!</font>

141
00:12:49,890 --> 00:12:50,945
<font color="#ffff00">میدونی دیدم</font>

142
00:12:51,810 --> 00:12:55,137
<font color="#ffff00">این مقاله زنی در کالیفرنیا،</font>

143
00:12:55,298 --> 00:12:58,914
<font color="#ffff00">مایکی را در خانه اش ساخت
تا همه چیز را ضبط کند،</font>

144
00:12:59,586 --> 00:13:02,049
<font color="#ffff00">چون شوهرش هرگز با او صحبت نکرد.</font>

145
00:13:03,394 --> 00:13:06,849
<font color="#ffff00">خب دیالوگ کپی شد</font>

146
00:13:07,010 --> 00:13:09,826
<font color="#ffff00">و چیزی شبیه به این داد:</font>

147
00:13:10,626 --> 00:13:11,394
<font color="#ffff00">7:02</font>

148
00:13:11,395 --> 00:13:14,369
<font color="#ffff00">"سلام، خوب میخوابی؟" بدون پاسخ.</font>

149
00:13:14,530 --> 00:13:15,297
<font color="#ffff00">7:53</font>

150
00:13:15,746 --> 00:13:17,729
<font color="#ffff00">"دیر به خانه می آیی؟" بدون پاسخ.</font>

151
00:13:17,890 --> 00:13:22,017
<font color="#ffff00">تمام روز همینطور ادامه داشت.
شوهرش هیچ وقت جواب نداد.</font>

152
00:13:22,178 --> 00:13:26,465
<font color="#ffff00">او به دادگاه رفت
و یک بسته کامل را برد.</font>

153
00:13:26,626 --> 00:13:28,609
<font color="#ffff00">هی، این یکسان نیست.</font>

154
00:13:29,154 --> 00:13:31,937
<font color="#ffff00">صبر کن، من این را با تو مقایسه نمی کنم!</font>

155
00:13:32,098 --> 00:13:34,529
<font color="#ffff00">شوخی میکنی؟ آن صورت را نکش!</font>

156
00:13:34,978 --> 00:13:36,513
<font color="#ffff00">تو دچار بحران شدی</font>

157
00:13:36,994 --> 00:13:38,529
<font color="#ffff00">این اولین شماست؟</font>

158
00:13:39,810 --> 00:13:40,737
<font color="#ffff00">هر زوج</font>

159
00:13:40,898 --> 00:13:43,713
<font color="#ffff00">بحران ها را پشت سر می گذارد. طبیعی است.</font>

160
00:13:50,690 --> 00:13:51,585
<font color="#ffff00">نه، اشکالی ندارد.</font>

161
00:13:51,746 --> 00:13:53,345
<font color="#ffff00">امیدوارم اینطور باشد.</font>

162
00:13:59,714 --> 00:14:01,537
<font color="#ffff00">ماشینو بذار اینجا</font>

163
00:14:07,906 --> 00:14:09,249
<font color="#ffff00">- دیر اومدی
- ساعت 9 است.</font>

164
00:14:09,410 --> 00:14:10,689
<font color="#ffff00">نه، ساعت 9:20 است.</font>

165
00:14:10,850 --> 00:14:12,609
<font color="#ffff00">خوب، ساعت 9:20 است.</font>

166
00:14:12,770 --> 00:14:14,113
<font color="#ffff00">الان میخوای حمام کنی؟</font>

167
00:14:14,274 --> 00:14:15,041
<font color="#ffff00">بگذار من باشم.</font>

168
00:14:30,146 --> 00:14:31,425
<font color="#ffff00">باید اینجا باشد.</font>

169
00:14:34,562 --> 00:14:36,193
<font color="#ffff00">ما شامپاین نیاوردیم.</font>

170
00:14:36,386 --> 00:14:37,473
<font color="#ffff00">"ما"؟</font>

171
00:14:37,634 --> 00:14:39,777
<font color="#ffff00">چرا همیشه به من ایراد میگیرید؟</font>

172
00:14:46,914 --> 00:14:47,681
<font color="#ffff00">شما خوبی؟</font>

173
00:14:48,578 --> 00:14:50,177
<font color="#ffff00">فکر کردم هیچوقت نمیای</font>

174
00:14:50,978 --> 00:14:53,729
<font color="#ffff00">شما می توانید وسایل خود را در آنجا قرار دهید.</font>

175
00:14:55,906 --> 00:14:58,049
<font color="#ffff00">سلام، پیر. شما خوبی؟</font>

176
00:14:58,210 --> 00:14:58,977
<font color="#ffff00">خوب، خوب</font>

177
00:14:59,074 --> 00:15:00,513
<font color="#ffff00">چه کاری انجام می دهید؟</font>

178
00:15:01,218 --> 00:15:02,945
<font color="#ffff00">دارم یک کتاب را تمام می کنم.</font>

179
00:15:03,106 --> 00:15:03,937
<font color="#ffff00">آنه اینجاست؟</font>

180
00:15:04,098 --> 00:15:06,753
<font color="#ffff00">آنا، بله... می بینمت.</font>

181
00:15:08,930 --> 00:15:11,553
<font color="#ffff00">نه، این چیزی نیست که شما فکر می کنید.</font>

182
00:15:12,994 --> 00:15:14,369
<font color="#ffff00">من با همسرت غذا خوردم</font>

183
00:15:14,530 --> 00:15:18,785
<font color="#ffff00">بله، دو هفته پیش، ناهار خوردیم.</font>

184
00:15:18,946 --> 00:15:20,449
<font color="#ffff00">او نگفت</font>

185
00:15:20,610 --> 00:15:24,897
<font color="#ffff00">زندگی خصوصی او،
اما ما داشتیم چینی می خوردیم،</font>

186
00:15:25,058 --> 00:15:30,177
<font color="#ffff00">و روشی که داشت
اسپرینگ رولش را غوطه ور می کرد</font>

187
00:15:30,658 --> 00:15:33,409
<font color="#ffff00">چیزهای زیادی در مورد زندگی جنسی خود گفت.</font>

188
00:15:34,306 --> 00:15:37,697
<font color="#ffff00">صبر کن تموم نکردم...</font>

189
00:15:37,858 --> 00:15:39,169
<font color="#ffff00">صبر کن من تمام نشدم</font>

190
00:15:39,330 --> 00:15:41,633
<font color="#ffff00">تولدت مبارک!</font>

191
00:15:43,650 --> 00:15:48,705
<font color="#ffff00">تولدت مبارک ژان پیر!</font>

192
00:16:08,418 --> 00:16:11,233
<font color="#ffff00">پیر، من باید چیزی به شما بگویم.</font>

193
00:16:15,394 --> 00:16:16,897
<font color="#ffff00">فکر میکنم...</font>

194
00:16:19,970 --> 00:16:21,569
<font color="#ffff00">من عاشق کسی شدم</font>

195
00:17:11,874 --> 00:17:13,857
<font color="#ffff00">- فردا میبینمت
- خداحافظ</font>

196
00:17:51,330 --> 00:17:52,928
<font color="#ffff00">یه چیزی بگو</font>

197
00:17:56,226 --> 00:17:59,265
<font color="#ffff00">به نظر می رسد که همه چیز را به خوبی درک می کنم،</font>

198
00:18:01,186 --> 00:18:03,937
<font color="#ffff00">اما چیزی که شما گفتید هنوز غرق نشده است.</font>

199
00:18:12,610 --> 00:18:14,048
<font color="#ffff00">اما وقتی ...</font>

200
00:18:16,066 --> 00:18:16,993
<font color="#ffff00">چی؟</font>

201
00:18:19,105 --> 00:18:22,753
<font color="#ffff00">وقتی به شما گفتم با مرد دیگری آشنا شدم.</font>

202
00:18:22,882 --> 00:18:23,904
<font color="#ffff00">خب؟</font>

203
00:18:25,090 --> 00:18:26,528
<font color="#ffff00">چی فکر کردی؟</font>

204
00:18:26,754 --> 00:18:28,065
<font color="#ffff00">چه فکر کردم؟</font>

205
00:18:34,369 --> 00:18:35,585
<font color="#ffff00">هیچی.</font>

206
00:18:37,314 --> 00:18:40,769
<font color="#ffff00">شما در چنین موردی فکر نمی کنید.</font>

207
00:18:42,114 --> 00:18:44,385
<font color="#ffff00">شما تعجب می کنید که آیا خواب می بینید.</font>

208
00:18:46,497 --> 00:18:50,528
<font color="#ffff00">بعد با دوچرخه
به مهمونی فکر کردم...</font>

209
00:18:51,745 --> 00:18:55,584
<font color="#ffff00">درباره کلر،
که حتماً فکر می کرد کجا رفتیم.</font>

210
00:18:55,746 --> 00:18:59,424
<font color="#ffff00">درباره همه آن افرادی
که خیلی خوب به نظر می رسیدند.</font>

211
00:18:59,874 --> 00:19:02,337
<font color="#ffff00">به نظر می رسید که آنها سرگرم هستند.</font>

212
00:19:05,730 --> 00:19:07,937
<font color="#ffff00">و حالا به چه فکر می کنم؟</font>

213
00:19:10,689 --> 00:19:12,993
<font color="#ffff00">احساس میکنم میشه...</font>

214
00:19:14,658 --> 00:19:18,209
<font color="#ffff00">که همه چیز بین ما بسیار سخت خواهد بود
.</font>

215
00:19:22,946 --> 00:19:25,889
<font color="#ffff00">ما می توانیم خودمان را انجام دهیم، یا از آن عبور کنیم.</font>

216
00:19:29,922 --> 00:19:31,968
<font color="#ffff00">ما خودمان را انجام نمی دهیم!</font>

217
00:19:32,546 --> 00:19:33,505
<font color="#ffff00">شما اینطور فکر می کنید؟</font>

218
00:19:34,114 --> 00:19:35,105
<font color="#ffff00">من از آن مطمئن هستم.</font>

219
00:19:42,785 --> 00:19:45,953
<font color="#ffff00">بگو دوست دارم بدونم...</font>

220
00:19:49,249 --> 00:19:50,721
<font color="#ffff00">چه غلطی کردم؟</font>

221
00:19:51,938 --> 00:19:52,832
<font color="#ffff00">هیچی.</font>

222
00:19:53,666 --> 00:19:54,977
<font color="#ffff00">نمی گویید؟</font>

223
00:19:55,969 --> 00:19:59,745
<font color="#ffff00">چیز خاصی نیست
فقط خیلی چیزهای کوچک.</font>

224
00:20:00,034 --> 00:20:00,929
<font color="#ffff00">به من بگو</font>

225
00:20:01,090 --> 00:20:04,704
<font color="#ffff00">من نمی دانم.
شاید به اندازه کافی صحبت نکردیم.</font>

226
00:20:06,466 --> 00:20:11,009
<font color="#ffff00">با صحبت نکردن چیزهایی را که نباید می داشتیم تحمل می کنیم .</font>

227
00:20:11,906 --> 00:20:13,217
<font color="#ffff00">می تونستی به من بگی</font>

228
00:20:13,378 --> 00:20:14,945
<font color="#ffff00">-من انجام دادم
- نه اینجوری</font>

229
00:20:15,073 --> 00:20:19,745
<font color="#ffff00">من این کار را به روش دیگری انجام دادم.
تو فقط گوش نمیدی</font>

230
00:20:21,729 --> 00:20:22,752
<font color="#ffff00">این خیلی زیاد است.</font>

231
00:20:22,914 --> 00:20:23,745
<font color="#ffff00">چی؟</font>

232
00:20:23,905 --> 00:20:25,537
<font color="#ffff00">تو داری میگی که...</font>

233
00:20:26,050 --> 00:20:29,568
<font color="#ffff00">اگر تو عاشق این پسر شدی
مقصر من هستم.</font>

234
00:20:29,730 --> 00:20:32,096
<font color="#ffff00">البته نه.</font>

235
00:20:33,057 --> 00:20:34,529
<font color="#ffff00">متوجه نشدی</font>

236
00:20:39,458 --> 00:20:41,025
<font color="#ffff00">من نمی دانم.
شاید...</font>

237
00:20:42,657 --> 00:20:43,872
<font color="#ffff00">من نمی دانم.</font>

238
00:20:45,954 --> 00:20:49,953
<font color="#ffff00">شاید به این دلیل است که
من از زندگی انتظار زیادی دارم.</font>

239
00:20:53,473 --> 00:20:57,889
<font color="#ffff00">من چیز خاصی با شما ندارم</font>

240
00:21:00,866 --> 00:21:04,257
<font color="#ffff00">فقط... من با کسی آشنا شدم
که به من گوش می دهد.</font>

241
00:21:06,849 --> 00:21:08,705
<font color="#ffff00">کی به من علاقه داره</font>

242
00:21:11,361 --> 00:21:14,209
<font color="#ffff00">کی به من توجه میکنه همین!</font>

243
00:21:37,250 --> 00:21:39,105
<font color="#ffff00">نمیخوام غمگین باشی</font>

244
00:21:40,097 --> 00:21:42,432
<font color="#ffff00">نمی خواستم بهت صدمه بزنم</font>

245
00:22:14,690 --> 00:22:17,248
<font color="#ffff00">گوش کن، وقتی می گوییم زنان را می شناسیم،</font>

246
00:22:17,410 --> 00:22:20,736
<font color="#ffff00">خوب، ما یکی دو تا را می شناسیم
و آن ها...</font>

247
00:22:20,898 --> 00:22:22,433
<font color="#ffff00">ما خیلی خوب می دانیم!</font>

248
00:22:22,978 --> 00:22:24,064
<font color="#ffff00">اما بقیه...</font>

249
00:22:24,194 --> 00:22:25,953
<font color="#ffff00">آنها راز محض هستند</font>

250
00:22:26,114 --> 00:22:29,697
<font color="#ffff00">چون هیچ دو زنی
یکسان کار نمی کنند!</font>

251
00:22:29,858 --> 00:22:30,625
<font color="#ffff00">من نمی دانم.</font>

252
00:22:32,738 --> 00:22:33,889
<font color="#ffff00">گوش کن</font>

253
00:22:35,777 --> 00:22:38,273
<font color="#ffff00">میگم ندیدم اومد ولی</font>

254
00:22:38,434 --> 00:22:42,113
<font color="#ffff00">این دو هفته گذشته،
او مرا آزار نمی داد.</font>

255
00:22:42,274 --> 00:22:46,144
<font color="#ffff00">به طور معمول، ما همیشه دعوا می کنیم.</font>

256
00:22:46,305 --> 00:22:47,873
<font color="#ffff00">در مورد همین موارد:</font>

257
00:22:48,386 --> 00:22:51,296
<font color="#ffff00">خاموش نکردن چراغ ها یا تلویزیون</font>

258
00:22:51,457 --> 00:22:55,936
<font color="#ffff00">اما این دو هفته گذشته: هیچی.
اینطوری فهمیدم</font>

259
00:22:56,097 --> 00:22:58,145
<font color="#ffff00">اتفاق بزرگی در حال وقوع بود</font>

260
00:22:59,489 --> 00:23:04,257
<font color="#ffff00">چه با این پسر خوابیده باشد چه نه،</font>

261
00:23:07,138 --> 00:23:10,400
<font color="#ffff00">این که بخواهد یا نه،
مهم نیست.</font>

262
00:23:12,098 --> 00:23:16,448
<font color="#ffff00">آنچه مهم است این است که احساس می کنم ...</font>

263
00:23:16,769 --> 00:23:18,176
<font color="#ffff00">که اون اونجا نیست</font>

264
00:23:18,850 --> 00:23:21,504
<font color="#ffff00">که من دیگر برای او مهم نیستم.</font>

265
00:23:21,986 --> 00:23:22,753
<font color="#ffff00">درد داره</font>

266
00:23:22,881 --> 00:23:25,825
<font color="#ffff00">به نظر شما چرا او این پسر را دوست دارد؟</font>

267
00:23:26,498 --> 00:23:30,433
<font color="#ffff00">او او را دوست دارد زیرا
آنها با هم نخوابیده اند.</font>

268
00:23:30,913 --> 00:23:33,857
<font color="#ffff00">ما همه مثل همیم: من، تو، او...</font>

269
00:23:34,018 --> 00:23:35,585
<font color="#ffff00">واکنش همه ما یکسان است.</font>

270
00:23:35,746 --> 00:23:39,552
<font color="#ffff00">وقتی با هم بخوابند،
می بینی...</font>

271
00:23:39,745 --> 00:23:43,552
<font color="#ffff00">متفاوت خواهد بود
آنها همان میل را احساس نخواهند کرد.</font>

272
00:23:43,874 --> 00:23:45,760
<font color="#ffff00">برات سخته،</font>

273
00:23:46,498 --> 00:23:50,753
<font color="#ffff00">اما اگر فورا این کار را انجام دهند برای شما بهتر است .</font>

274
00:23:51,138 --> 00:23:53,536
<font color="#ffff00">برای اینکه ببینیم آیا فقط فیزیکی است یا خیر.</font>

275
00:23:54,657 --> 00:23:55,424
<font color="#ffff00">مگر اینکه...</font>

276
00:23:55,424 --> 00:23:57,183
<font color="#ffff00">- مگر اینکه؟
- آنها قبلاً دارند!</font>

277
00:23:57,218 --> 00:23:58,433
<font color="#ffff00">نه، نکرده اند.</font>

278
00:23:58,593 --> 00:24:00,705
<font color="#ffff00">گوش کن، عجیب است، زیرا،</font>

279
00:24:00,865 --> 00:24:03,233
<font color="#ffff00">اگر این کار را نکرده اند، ظالمانه است.</font>

280
00:24:03,393 --> 00:24:05,953
<font color="#ffff00">گوش کن نمیخوام سوال کنم...</font>

281
00:24:06,081 --> 00:24:10,497
<font color="#ffff00">آنچه او می گوید من به او اعتماد دارم.
من به او اعتماد دارم.</font>

282
00:24:15,425 --> 00:24:17,088
<font color="#ffff00">گوش کن</font>

283
00:24:19,969 --> 00:24:21,153
<font color="#ffff00">چگونه می توانم بگویم.</font>

284
00:24:22,626 --> 00:24:25,888
<font color="#ffff00">از زمانی که او به من گفت، ما طوری وانمود می کنیم که انگار ...</font>

285
00:24:26,049 --> 00:24:29,089
<font color="#ffff00">ما طوری زندگی می کنیم که گویی او هرگز به من نگفته است.</font>

286
00:24:29,250 --> 00:24:31,648
<font color="#ffff00">انگار این مرد وجود نداشت</font>

287
00:24:31,809 --> 00:24:36,065
<font color="#ffff00">و این همه انتظار...</font>

288
00:24:36,385 --> 00:24:38,112
<font color="#ffff00">من را بیمار می کند</font>

289
00:24:47,074 --> 00:24:48,832
<font color="#ffff00">وقتی به این فکر می کنی</font>

290
00:24:49,793 --> 00:24:52,225
<font color="#ffff00">مردم هر طور که می خواستند جفت می شدند.</font>

291
00:24:52,353 --> 00:24:54,145
<font color="#ffff00">در آزادی کامل!</font>

292
00:24:54,306 --> 00:24:55,808
<font color="#ffff00">باید عالی بود!</font>

293
00:24:56,449 --> 00:24:59,776
<font color="#ffff00">بعد، یک پسر
برای خودش یک زن می خواست.</font>

294
00:24:59,937 --> 00:25:02,497
<font color="#ffff00">گفت: همه اش مال من است!</font>

295
00:25:02,657 --> 00:25:06,016
<font color="#ffff00">این اولین عشق بود</font>

296
00:25:06,849 --> 00:25:10,048
<font color="#ffff00">شما نمی توانید او را سرزنش کنید، او هیچ ایده ای نداشت.</font>

297
00:25:10,497 --> 00:25:12,641
<font color="#ffff00">اما پسر دوم، او هیچ بهانه ای ندارد!</font>

298
00:25:12,833 --> 00:25:13,953
<font color="#ffff00">درست در!</font>

299
00:25:16,386 --> 00:25:19,777
<font color="#ffff00">ببین لولو مامان برگشته</font>

300
00:25:23,073 --> 00:25:24,896
<font color="#ffff00">سلام عزیزم</font>

301
00:25:25,057 --> 00:25:26,753
<font color="#ffff00">لولو من چطوره؟</font>

302
00:25:26,913 --> 00:25:29,377
<font color="#ffff00">خوب! شما چطور؟</font>

303
00:25:29,537 --> 00:25:31,072
<font color="#ffff00">من خوبم کمی خسته.</font>

304
00:25:31,233 --> 00:25:32,257
<font color="#ffff00">خسته؟</font>

305
00:25:53,313 --> 00:25:54,529
<font color="#ffff00">قرمز.</font>

306
00:25:55,233 --> 00:25:56,416
<font color="#ffff00">سفید.</font>

307
00:25:56,897 --> 00:25:57,665
<font color="#ffff00">قرمز.</font>

308
00:26:09,409 --> 00:26:10,657
<font color="#ffff00">او خواب است؟</font>

309
00:26:12,578 --> 00:26:14,176
<font color="#ffff00">من ویکتور را دیدم. او...</font>

310
00:26:14,338 --> 00:26:15,297
<font color="#ffff00">او چطور است؟</font>

311
00:26:15,873 --> 00:26:17,696
<font color="#ffff00">خب من نپرسیدم</font>

312
00:26:19,169 --> 00:26:22,912
<font color="#ffff00">اینطوری کاهو نمیشوی
حرکت کنید.</font>

313
00:26:23,713 --> 00:26:28,512
<font color="#ffff00">در واقع، ویکتور خوب به نظر می رسید.
او می خواست بداند که آیا ...</font>

314
00:26:28,673 --> 00:26:32,288
<font color="#ffff00">ما هنوز هم آن خانه روستایی را
این آخر هفته می بینیم؟</font>

315
00:26:32,834 --> 00:26:34,145
<font color="#ffff00">چی گفتی؟</font>

316
00:26:34,273 --> 00:26:36,896
<font color="#ffff00">گفتم ازت بپرسم اما</font>

317
00:26:38,017 --> 00:26:40,128
<font color="#ffff00">که هنوز روشن بود درسته؟</font>

318
00:26:42,817 --> 00:26:45,792
<font color="#ffff00">آره هنوز روشنه</font>

319
00:26:53,858 --> 00:26:55,552
<font color="#ffff00">بهت گفتم</font>

320
00:26:57,729 --> 00:27:00,192
<font color="#ffff00">که من فردا بیرون غذا می خورم؟</font>

321
00:27:02,049 --> 00:27:03,457
<font color="#ffff00">با چه کسی؟</font>

322
00:27:09,953 --> 00:27:11,776
<font color="#ffff00">-میتونستی بهم بگی!
- من هستم.</font>

323
00:27:11,937 --> 00:27:14,752
<font color="#ffff00">یعنی زودتر!</font>

324
00:27:14,913 --> 00:27:16,224
<font color="#ffff00">چه فرقی دارد؟</font>

325
00:27:29,793 --> 00:27:31,584
<font color="#ffff00">در چه ساعتی او را می بینید؟</font>

326
00:27:31,969 --> 00:27:33,792
<font color="#ffff00">ساعت 9 شب با او ملاقات می کنم. چرا؟</font>

327
00:27:34,113 --> 00:27:37,248
<font color="#ffff00">- میای اینجا؟
- البته. چرا؟</font>

328
00:27:37,410 --> 00:27:39,329
<font color="#ffff00">چون... خب...</font>

329
00:27:41,537 --> 00:27:44,225
<font color="#ffff00">من نمی توانم از شما بخواهم که این مرد را نبینید.</font>

330
00:27:44,386 --> 00:27:47,584
<font color="#ffff00">این به شما بستگی دارد.</font>

331
00:27:50,146 --> 00:27:53,729
<font color="#ffff00">اما من، نمی خواهم بدانم او کیست،</font>

332
00:27:53,889 --> 00:27:57,569
<font color="#ffff00">یا نحوه ملاقات شما
نمیخوام ببینم که آماده میشی</font>

333
00:27:57,729 --> 00:27:59,424
<font color="#ffff00">آماده شدن برای او</font>

334
00:27:59,553 --> 00:28:03,488
<font color="#ffff00">فردا وقتی تو بیای اینجا نیستم</font>

335
00:28:04,033 --> 00:28:08,896
<font color="#ffff00">ما از لارنس می خواهیم که لولو را به کودک بنشیند.</font>

336
00:28:09,473 --> 00:28:11,744
<font color="#ffff00">من نمی توانم آن را تحمل کنم.</font>

337
00:28:12,545 --> 00:28:17,633
<font color="#ffff00">روز پیش
گفتی که پسری را دوست داری.</font>

338
00:28:17,761 --> 00:28:22,400
<font color="#ffff00">خوب، تو خودت را از یک وزن خلاص کردی.</font>

339
00:28:22,593 --> 00:28:24,416
<font color="#ffff00">تو آن را بیرون آوردی، اما حالا ...</font>

340
00:28:27,105 --> 00:28:28,256
<font color="#ffff00">آن وزن، من ...</font>

341
00:28:36,513 --> 00:28:37,568
<font color="#ffff00">اوه لعنتی!</font>

342
00:28:49,633 --> 00:28:52,512
<font color="#ffff00">دست از خوردن ژاکت من بردار</font>

343
00:28:53,154 --> 00:28:54,144
<font color="#ffff00">بس کن</font>

344
00:28:54,305 --> 00:28:55,232
<font color="#ffff00">من دارم میرم</font>

345
00:29:18,689 --> 00:29:19,777
<font color="#ffff00">مامان؟</font>

346
00:29:19,937 --> 00:29:21,152
<font color="#ffff00">او رفته است!</font>

347
00:29:52,705 --> 00:29:53,536
<font color="#ffff00">نگاه کن</font>

348
00:29:54,049 --> 00:29:56,352
<font color="#ffff00">ببین چیکار کرد؟</font>

349
00:29:58,049 --> 00:30:00,416
<font color="#ffff00">این واقعا جالب است.</font>

350
00:30:00,865 --> 00:30:04,608
<font color="#ffff00">گرم است. بیا ژاکت را در بیاوریم.</font>

351
00:30:05,473 --> 00:30:07,552
<font color="#ffff00">صبر کن بهتره</font>

352
00:30:07,937 --> 00:30:10,560
<font color="#ffff00">ماشین خوبی نیست؟</font>

353
00:30:12,897 --> 00:30:15,744
<font color="#ffff00">کتاب را نگه دارید. وجود دارد.</font>

354
00:30:17,569 --> 00:30:18,593
<font color="#ffff00">افتاد پایین!</font>

355
00:30:20,065 --> 00:30:21,216
<font color="#ffff00">متیو زمین خورد!</font>

356
00:30:24,513 --> 00:30:25,952
<font color="#ffff00">او به زمین افتاد.</font>

357
00:30:40,993 --> 00:30:45,728
<font color="#ffff00">لارنس، این پیر است. همه چیز خوبه؟</font>

358
00:30:46,817 --> 00:30:48,384
<font color="#ffff00">آنا آمد؟</font>

359
00:30:48,705 --> 00:30:53,376
<font color="#ffff00">بهش بگو زنگ زدم
و برمیگردم</font>

360
00:30:53,537 --> 00:30:55,328
<font color="#ffff00">حوالی ساعت 9 شب</font>

361
00:30:56,353 --> 00:31:00,256
<font color="#ffff00">نه، فقط بگو زنگ زدم ببینم
همه چیز درست است یا نه.</font>

362
00:31:00,769 --> 00:31:03,904
<font color="#ffff00">با تشکر، لارنس. بعدا میبینمت</font>

363
00:32:21,473 --> 00:32:24,224
<font color="#ffff00">نیمه شب است. من خواب نیستم.</font>

364
00:32:24,929 --> 00:32:26,656
<font color="#ffff00">آنه هنوز برنگشته است</font>

365
00:32:27,777 --> 00:32:30,624
<font color="#ffff00">هر بار مثل امشب که من...</font>

366
00:32:31,713 --> 00:32:36,256
<font color="#ffff00">وقتی نمیتونم بخوابم
یا نیمه شب بیدار میشم</font>

367
00:32:38,273 --> 00:32:40,896
<font color="#ffff00">هر بار که بی خوابم خب...</font>

368
00:32:41,473 --> 00:32:44,032
<font color="#ffff00">میرم تو اتاقش ببینم...</font>

369
00:32:45,217 --> 00:32:47,424
<font color="#ffff00">برای دیدن خواب لولو.</font>

370
00:32:48,193 --> 00:32:49,152
<font color="#ffff00">وجود دارد.</font>

371
00:32:54,785 --> 00:32:58,559
<font color="#ffff00">من اغلب نزدیک او می نشینم.</font>

372
00:32:59,745 --> 00:33:00,896
<font color="#ffff00">و فقط او را تماشا کن</font>

373
00:33:57,857 --> 00:34:00,416
<font color="#ffff00">- تو بیداری؟
- نه... بله...</font>

374
00:34:01,216 --> 00:34:02,944
<font color="#ffff00">یک ساعت چرت زدم.</font>

375
00:34:03,169 --> 00:34:04,288
<font color="#ffff00">گرسنه ای؟</font>

376
00:34:04,448 --> 00:34:07,935
<font color="#ffff00">کمی... خوب، نه واقعا.</font>

377
00:34:08,097 --> 00:34:09,984
<font color="#ffff00">چیز زیادی برای خوردن نیست!</font>

378
00:34:12,032 --> 00:34:15,007
<font color="#ffff00">کجا... دوتا... خوردی؟</font>

379
00:34:15,905 --> 00:34:17,024
<font color="#ffff00">رفتیم استرسا.</font>

380
00:34:17,184 --> 00:34:18,176
<font color="#ffff00">این خوب است.</font>

381
00:34:18,337 --> 00:34:20,352
<font color="#ffff00">بله واقعا خوب بود</font>

382
00:34:24,129 --> 00:34:25,024
<font color="#ffff00">و بعد؟</font>

383
00:34:28,033 --> 00:34:30,367
<font color="#ffff00">بعد از شام با تاکسی برگشتم.</font>

384
00:34:31,777 --> 00:34:33,344
<font color="#ffff00">او شما را رانندگی نکرد؟</font>

385
00:34:34,177 --> 00:34:36,512
<font color="#ffff00">نه. او این کار را نکرد.</font>

386
00:34:45,537 --> 00:34:46,943
<font color="#ffff00">چیزی شده است، درست است؟</font>

387
00:34:50,176 --> 00:34:52,768
<font color="#ffff00">وگرنه با من اینجوری نمیشی</font>

388
00:34:53,377 --> 00:34:54,688
<font color="#ffff00">چطور؟</font>

389
00:34:57,697 --> 00:35:01,280
<font color="#ffff00">از وقتی که با آن پسر آشنا شدی،
با من شیرین هستی!</font>

390
00:35:04,417 --> 00:35:05,568
<font color="#ffff00">حرامزاده!</font>

391
00:35:06,048 --> 00:35:08,192
<font color="#ffff00">همین، من حرومزاده هستم!</font>

392
00:35:16,033 --> 00:35:20,608
<font color="#ffff00">ما از تونل خارج شده ایم
و به سمت نرماندی می رویم.</font>

393
00:35:21,729 --> 00:35:23,392
<font color="#ffff00">ویکتور در حال رانندگی است.</font>

394
00:35:25,344 --> 00:35:26,655
<font color="#ffff00">اجازه نمی دهم او بگذرد!</font>

395
00:35:26,816 --> 00:35:29,952
<font color="#ffff00">در پشت... کلر وجود دارد،</font>

396
00:35:30,113 --> 00:35:33,664
<font color="#ffff00">و لولو، البته،</font>

397
00:35:33,825 --> 00:35:35,712
<font color="#ffff00">و آن، که او نیز اینجاست.</font>

398
00:35:37,985 --> 00:35:38,752
<font color="#ffff00">نگاه کن</font>

399
00:35:40,897 --> 00:35:45,855
<font color="#ffff00">وجود دارد، تصاویر شاد
درست مانند هر عکس تعطیلات!</font>

400
00:35:46,337 --> 00:35:48,031
<font color="#ffff00">او الان خوشحال است؟</font>

401
00:36:01,824 --> 00:36:04,896
<font color="#ffff00">همه اتاق ها با هم ارتباط دارند.</font>

402
00:36:06,145 --> 00:36:08,928
<font color="#ffff00">این درب یک نمونه است.</font>

403
00:36:09,408 --> 00:36:13,792
<font color="#ffff00">می توانید از آن عبور کنید
و به سمت پله ها بروید.</font>

404
00:36:14,337 --> 00:36:17,376
<font color="#ffff00">کل خانه به این صورت کار می کند.</font>

405
00:36:20,257 --> 00:36:24,576
<font color="#ffff00">این راه ورودی و این در است</font>

406
00:36:24,737 --> 00:36:26,496
<font color="#ffff00">- با سیستم ارتباطی ما -</font>

407
00:36:26,657 --> 00:36:30,592
<font color="#ffff00">این در به اتاق نشیمن منتهی می شود!</font>

408
00:36:34,208 --> 00:36:35,808
<font color="#ffff00">آشپزخانه.</font>

409
00:36:37,825 --> 00:36:39,775
<font color="#ffff00">چقدر هزینه دارد؟</font>

410
00:36:40,353 --> 00:36:41,120
<font color="#ffff00">برای جولای؟</font>

411
00:36:48,512 --> 00:36:50,368
<font color="#ffff00">مامان رو ببوس</font>

412
00:36:50,688 --> 00:36:51,743
<font color="#ffff00">یک بوسه بزرگ</font>

413
00:36:59,936 --> 00:37:01,792
<font color="#ffff00">پس؟ خوب است، ها؟</font>

414
00:37:01,921 --> 00:37:05,568
<font color="#ffff00">بد نیست، اما کمی بزرگ است.</font>

415
00:37:06,113 --> 00:37:08,384
<font color="#ffff00">می توانستیم آن را با دوستان دیگر اجاره کنیم.</font>

416
00:37:08,545 --> 00:37:10,016
<font color="#ffff00">آره دوستان دیگه</font>

417
00:37:10,657 --> 00:37:11,807
<font color="#ffff00">احمق!</font>

418
00:37:12,193 --> 00:37:16,095
<font color="#ffff00">ما می توانستیم در تمام طول سال خانه ای مانند این اجاره کنیم .</font>

419
00:37:16,256 --> 00:37:20,864
<font color="#ffff00">شما و لولو می توانید استراحت کنید.
ما می توانستیم در تابستان شنا کنیم.</font>

420
00:37:21,217 --> 00:37:22,271
<font color="#ffff00">جدی میگی؟</font>

421
00:37:23,745 --> 00:37:25,216
<font color="#ffff00">- ازش متنفری
- از چی متنفرم؟</font>

422
00:37:25,377 --> 00:37:26,976
<font color="#ffff00">آخر هفته ها، دریا!</font>

423
00:37:27,137 --> 00:37:27,936
<font color="#ffff00">من نه!</font>

424
00:37:28,097 --> 00:37:29,984
<font color="#ffff00">یک هفته دیگر خسته می شوید.</font>

425
00:37:30,144 --> 00:37:31,648
<font color="#ffff00">چرا اینطوری میگی؟</font>

426
00:37:31,808 --> 00:37:33,152
<font color="#ffff00">من شما را خیلی خوب می شناسم.</font>

427
00:37:33,953 --> 00:37:35,616
<font color="#ffff00">آره، درسته!</font>

428
00:37:38,784 --> 00:37:43,168
<font color="#ffff00">گوش کن درسته منظورم این است
که شما در خارج از پاریس گم شده اید.</font>

429
00:37:56,897 --> 00:37:58,335
<font color="#ffff00">- سرگرم کننده است؟
- بله.</font>

430
00:37:59,073 --> 00:38:00,128
<font color="#ffff00">سخته؟</font>

431
00:38:02,209 --> 00:38:04,095
<font color="#ffff00">-میخوای امتحان کنی؟
- نه!</font>

432
00:38:05,185 --> 00:38:08,416
<font color="#ffff00">نه، من نمی خواهم.
صبر کن سخته</font>

433
00:38:09,793 --> 00:38:10,688
<font color="#ffff00">چه کار کنم؟</font>

434
00:38:10,849 --> 00:38:14,303
<font color="#ffff00">محکم نگه دار به سمت راست بکش...</font>

435
00:38:15,745 --> 00:38:17,024
<font color="#ffff00">- رهاش نکن
- نه</font>

436
00:38:17,184 --> 00:38:18,816
<font color="#ffff00">به چپ بکش...</font>

437
00:38:19,008 --> 00:38:23,232
<font color="#ffff00">تلاش کن و برو بالا حالا چوب پنبه میزنیم...</font>

438
00:38:23,393 --> 00:38:25,408
<font color="#ffff00">- سخت است.
- مراقب باش</font>

439
00:38:27,392 --> 00:38:29,088
<font color="#ffff00">به سختی می کشد...</font>

440
00:38:29,249 --> 00:38:31,935
<font color="#ffff00">صبر کن فرود می آییم...</font>

441
00:38:33,345 --> 00:38:34,112
<font color="#ffff00">وجود دارد.</font>

442
00:38:34,176 --> 00:38:35,872
<font color="#ffff00">مرد، سخت است.</font>

443
00:38:36,001 --> 00:38:37,376
<font color="#ffff00">حالا به تنهایی انجامش بده</font>

444
00:38:37,537 --> 00:38:39,552
<font color="#ffff00">نه، من نمی خواهم. نه!</font>

445
00:38:41,217 --> 00:38:44,032
<font color="#ffff00">صبر کنید، واقعاً سخت است.</font>

446
00:38:44,672 --> 00:38:47,551
<font color="#ffff00">نه تو خوبی</font>

447
00:38:48,129 --> 00:38:48,992
<font color="#ffff00">گوش کن...</font>

448
00:38:49,153 --> 00:38:50,272
<font color="#ffff00">دارم رها میکنم</font>

449
00:38:51,456 --> 00:38:52,224
<font color="#ffff00">نه، خوب است.</font>

450
00:38:52,352 --> 00:38:55,168
<font color="#ffff00">گوش کن بهت گفتم چرا کردی...</font>

451
00:38:55,328 --> 00:38:56,095
<font color="#ffff00">خیلی سخته</font>

452
00:38:56,129 --> 00:38:57,632
<font color="#ffff00">تند تند! سخت نیست</font>

453
00:38:57,793 --> 00:38:58,560
<font color="#ffff00">برای پرواز بادبادک</font>

454
00:38:58,624 --> 00:39:00,191
<font color="#ffff00">با من اینطوری صحبت نکن</font>

455
00:39:06,593 --> 00:39:07,967
<font color="#ffff00">احمق.</font>

456
00:39:33,153 --> 00:39:35,392
<font color="#ffff00">شناخت او چه چیزی را تغییر خواهد داد؟</font>

457
00:39:37,632 --> 00:39:38,656
<font color="#ffff00">هیچی.</font>

458
00:39:40,256 --> 00:39:42,464
<font color="#ffff00">چه چیزی را تغییر خواهد داد؟</font>

459
00:39:42,688 --> 00:39:43,776
<font color="#ffff00">من نمی دانم.</font>

460
00:39:44,160 --> 00:39:45,055
<font color="#ffff00">بهش اعتماد کن</font>

461
00:39:45,216 --> 00:39:49,632
<font color="#ffff00">من انجام می دهم. می‌خواهم بدانم آیا شانسی
برای عبور داریم یا نه.</font>

462
00:39:49,793 --> 00:39:50,560
<font color="#ffff00">از کجا بدانم؟</font>

463
00:39:50,656 --> 00:39:52,096
<font color="#ffff00">آیا ما شانس داریم؟</font>

464
00:39:52,257 --> 00:39:53,568
<font color="#ffff00">البته شما انجام می دهید.</font>

465
00:39:54,496 --> 00:39:55,552
<font color="#ffff00">البته.</font>

466
00:40:07,457 --> 00:40:09,792
<font color="#ffff00">شانس منصفانه؟</font>

467
00:40:09,985 --> 00:40:11,231
<font color="#ffff00">چه بگویم؟</font>

468
00:40:12,257 --> 00:40:14,207
<font color="#ffff00">چی؟ من نمی دانم.</font>

469
00:40:14,368 --> 00:40:15,136
<font color="#ffff00">چی؟</font>

470
00:40:16,705 --> 00:40:18,911
<font color="#ffff00">از او بپرس. شما دوتا حرف میزنید؟</font>

471
00:40:19,328 --> 00:40:21,727
<font color="#ffff00">بله، ما همیشه صحبت می کنیم!</font>

472
00:40:22,304 --> 00:40:24,927
<font color="#ffff00">ولی خوب نیست هر چه بیشتر صحبت کنیم،</font>

473
00:40:27,648 --> 00:40:30,271
<font color="#ffff00">نقاط دردناک تری پیدا می کنیم</font>

474
00:40:33,248 --> 00:40:37,472
<font color="#ffff00">در زندگی روزمره،
همه چیزهای کوچک</font>

475
00:40:37,856 --> 00:40:39,744
<font color="#ffff00">گفتنش سخت شده است</font>

476
00:40:41,952 --> 00:40:46,911
<font color="#ffff00">صبح نمی توانم بگویم:
«امشب می بینمت». و وقتی او در خانه است،</font>

477
00:40:47,040 --> 00:40:51,168
<font color="#ffff00">نمی توانم از او بپرسم که روزش چگونه گذشت.
جعلی به نظر می رسد.</font>

478
00:40:52,833 --> 00:40:54,048
<font color="#ffff00">تقلبی است.</font>

479
00:40:59,136 --> 00:41:01,472
<font color="#ffff00">نرم است.</font>

480
00:41:01,600 --> 00:41:02,527
<font color="#ffff00">نرم.</font>

481
00:41:06,048 --> 00:41:09,343
<font color="#ffff00">داری کار خوبی میکنی عزیزم</font>

482
00:41:09,665 --> 00:41:11,455
<font color="#ffff00">نه انگشتانت!</font>

483
00:41:13,409 --> 00:41:15,007
<font color="#ffff00">من لکه دار شدم!</font>

484
00:41:15,585 --> 00:41:17,152
<font color="#ffff00">خودت بخور</font>

485
00:41:21,953 --> 00:41:22,815
<font color="#ffff00">شما خوبی؟</font>

486
00:41:40,224 --> 00:41:42,912
<font color="#ffff00">چی میخواستی؟</font>

487
00:41:43,136 --> 00:41:44,415
<font color="#ffff00">ماری را دیدی!</font>

488
00:41:44,577 --> 00:41:47,391
<font color="#ffff00">بله ناهار خوردیم</font>

489
00:41:47,584 --> 00:41:49,151
<font color="#ffff00">چرا به من نگفتی؟</font>

490
00:41:49,312 --> 00:41:50,815
<font color="#ffff00">من نیازی ندارم</font>

491
00:41:51,649 --> 00:41:54,784
<font color="#ffff00">نیازی نیست به شما بگویم که چه کار می کنم.</font>

492
00:41:54,945 --> 00:41:58,047
<font color="#ffff00">من از تو نمی پرسم چه می کنی،
چه کسی را می بینی!</font>

493
00:41:58,208 --> 00:41:59,999
<font color="#ffff00">چیزها را از من پنهان نکن</font>

494
00:42:00,193 --> 00:42:01,919
<font color="#ffff00">ماری را درگیر نکن</font>

495
00:42:02,113 --> 00:42:05,535
<font color="#ffff00">چی؟ او قبل از من از آن خبر داشت!</font>

496
00:42:05,824 --> 00:42:07,807
<font color="#ffff00">آیا از من جاسوسی می کنید؟</font>

497
00:42:07,969 --> 00:42:09,407
<font color="#ffff00">احساس میکنم جاسوسی شده</font>

498
00:42:09,568 --> 00:42:10,367
<font color="#ffff00">نگاه کن</font>

499
00:42:10,528 --> 00:42:11,775
<font color="#ffff00">بس کن!</font>

500
00:42:11,936 --> 00:42:14,367
<font color="#ffff00">میخوای بهت نشون بدم؟</font>

501
00:42:17,473 --> 00:42:19,392
<font color="#ffff00">سخت نیست.</font>

502
00:42:19,553 --> 00:42:22,016
<font color="#ffff00">میتونم بدونم با کی تماس گرفتی</font>

503
00:42:22,369 --> 00:42:23,775
<font color="#ffff00">بس کن</font>

504
00:42:44,353 --> 00:42:47,775
<font color="#ffff00">اگر به همین منوال ادامه دهیم،</font>

505
00:42:49,857 --> 00:42:53,375
<font color="#ffff00">همیشه در حال مبارزه، ما خودمان را انجام خواهیم داد.</font>

506
00:42:56,993 --> 00:43:02,015
<font color="#ffff00">من دیگر نمی دانم.
حرف بزنم یا سکوت کنم</font>

507
00:43:02,784 --> 00:43:05,183
<font color="#ffff00">برم یا بمونم</font>

508
00:43:08,513 --> 00:43:12,448
<font color="#ffff00">من همه چیز را برعکس انجام می دهم.</font>

509
00:43:12,992 --> 00:43:16,032
<font color="#ffff00">من از خودم متنفرم</font>

510
00:43:17,312 --> 00:43:19,424
<font color="#ffff00">تو هم از من بیزاری</font>

511
00:43:22,305 --> 00:43:26,367
<font color="#ffff00">پس شاید ما در پایان هستیم.</font>

512
00:43:26,976 --> 00:43:29,279
<font color="#ffff00">پایان داستان ما</font>

513
00:43:29,473 --> 00:43:34,207
<font color="#ffff00">اما اگر این درست باشد، باید بگوییم.
ما باید از هم جدا شویم.</font>

514
00:43:35,520 --> 00:43:37,727
<font color="#ffff00">چگونه می توانید این را بگویید؟</font>

515
00:43:37,888 --> 00:43:42,208
<font color="#ffff00">من هرگز نگفتم که می خواهم تو را ترک کنم،
که دوستت ندارم.</font>

516
00:43:43,232 --> 00:43:45,663
<font color="#ffff00">نرو من جدایی نمیخوام</font>

517
00:43:46,913 --> 00:43:49,599
<font color="#ffff00">کی گفته میخوام برم؟</font>

518
00:43:50,048 --> 00:43:50,848
<font color="#ffff00">شما انجام دادید.</font>

519
00:43:51,936 --> 00:43:55,711
<font color="#ffff00">نه، گفتم باید
به فکر جدایی باشیم.</font>

520
00:43:56,544 --> 00:43:57,503
<font color="#ffff00">من نمی روم.</font>

521
00:43:57,664 --> 00:43:59,071
<font color="#ffff00">تو باید بری</font>

522
00:43:59,233 --> 00:44:00,352
<font color="#ffff00">منو می ترسونی؟</font>

523
00:44:01,153 --> 00:44:03,328
<font color="#ffff00">نه اصلا.</font>

524
00:44:04,448 --> 00:44:07,807
<font color="#ffff00">می توانیم در مورد جدایی صحبت کنیم
و نترسیم.</font>

525
00:44:09,248 --> 00:44:12,064
<font color="#ffff00">یک زوج یک چیز گذرا است.
اینطور نیست</font>

526
00:44:12,225 --> 00:44:13,503
<font color="#ffff00">برای همیشه باقی بماند</font>

527
00:44:15,488 --> 00:44:17,407
<font color="#ffff00">فقط باید اینو بدونی</font>

528
00:44:19,104 --> 00:44:20,575
<font color="#ffff00">یک جدایی...</font>

529
00:44:22,881 --> 00:44:25,056
<font color="#ffff00">جدایی کوتاه...</font>

530
00:44:27,520 --> 00:44:29,952
<font color="#ffff00">شاید شانس ما باشد</font>

531
00:44:30,784 --> 00:44:32,607
<font color="#ffff00">آیا شما اینطور فکر نمی کنید؟</font>

532
00:44:34,496 --> 00:44:35,775
<font color="#ffff00">من نمی دانم.</font>

533
00:44:38,368 --> 00:44:39,903
<font color="#ffff00">شاید اگر ما ...</font>

534
00:44:40,992 --> 00:44:45,472
<font color="#ffff00">کمی از همدیگر مرخصی گرفتیم،
جوابی پیدا می‌کردیم.</font>

535
00:44:50,752 --> 00:44:51,647
<font color="#ffff00">درسته؟</font>

536
00:44:55,073 --> 00:44:56,607
<font color="#ffff00">من نمی دانم.</font>

537
00:45:03,424 --> 00:45:05,632
<font color="#ffff00">شاید حق با شماست.</font>

538
00:45:11,104 --> 00:45:14,111
<font color="#ffff00">در واقع ... من نمی دانم!</font>

539
00:45:17,728 --> 00:45:18,975
<font color="#ffff00">من نمی دانم.</font>

540
00:45:20,033 --> 00:45:20,831
<font color="#ffff00">حق با شماست.</font>

541
00:45:33,024 --> 00:45:34,975
<font color="#ffff00">چه خوبه جدا از هم زندگی کردن...</font>

542
00:45:35,137 --> 00:45:36,255
<font color="#ffff00">کدام عینک؟</font>

543
00:45:36,416 --> 00:45:37,503
<font color="#ffff00">قد بلندها</font>

544
00:45:37,665 --> 00:45:38,432
<font color="#ffff00">خوب</font>

545
00:45:38,464 --> 00:45:42,271
<font color="#ffff00">این است که من می توانم شرابم را
در زیرزمین او بگذارم.</font>

546
00:45:42,817 --> 00:45:44,831
<font color="#ffff00">زیرزمین من بی فایده است.</font>

547
00:45:46,176 --> 00:45:49,823
<font color="#ffff00">اینو بچش بهتر از شامپاین است.</font>

548
00:45:50,368 --> 00:45:52,799
<font color="#ffff00">واقعا بهتره</font>

549
00:45:53,696 --> 00:45:55,583
<font color="#ffff00">طعم خوبی داره، ها!</font>

550
00:45:56,384 --> 00:45:57,151
<font color="#ffff00">خوشمزه!</font>

551
00:45:58,464 --> 00:45:59,231
<font color="#ffff00">عالیه</font>

552
00:45:59,264 --> 00:46:01,056
<font color="#ffff00">- دوستش دارم؟
- خوبه</font>

553
00:46:03,008 --> 00:46:04,703
<font color="#ffff00">این پیر است.</font>

554
00:46:10,624 --> 00:46:11,423
<font color="#ffff00">آنه اینجاست؟</font>

555
00:46:12,896 --> 00:46:13,695
<font color="#ffff00">او خیلی وقت است اینجاست؟</font>

556
00:46:13,856 --> 00:46:16,064
<font color="#ffff00">45 دقیقه.</font>

557
00:46:16,256 --> 00:46:17,215
<font color="#ffff00">او چطور است؟</font>

558
00:46:17,376 --> 00:46:18,847
<font color="#ffff00">- چی؟
- اون خوبه؟</font>

559
00:46:19,008 --> 00:46:21,151
<font color="#ffff00">اوه، مشکلی نیست. او خوب است.</font>

560
00:46:21,568 --> 00:46:25,151
<font color="#ffff00">آیا در مورد خانه
تابستان امسال تصمیم گرفتید؟</font>

561
00:46:25,313 --> 00:46:28,607
<font color="#ffff00">برای تابستان؟
اوه، نه. خیلی زوده...</font>

562
00:46:29,056 --> 00:46:31,839
<font color="#ffff00">من نمی دانم چه خواهیم کرد.</font>

563
00:46:39,328 --> 00:46:40,991
<font color="#ffff00">ببخشید دیر اومدم</font>

564
00:46:41,152 --> 00:46:42,431
<font color="#ffff00">اشکالی ندارد.</font>

565
00:46:43,072 --> 00:46:44,095
<font color="#ffff00">شما خوبی؟</font>

566
00:46:44,320 --> 00:46:45,791
<font color="#ffff00">- و تو؟
- خوب</font>

567
00:46:50,528 --> 00:46:52,255
<font color="#ffff00">درباره شروع کننده ها</font>

568
00:46:52,512 --> 00:46:53,567
<font color="#ffff00">باید...</font>

569
00:46:54,176 --> 00:46:56,543
<font color="#ffff00">یک ساعت منتظر لورنس بودم.</font>

570
00:46:57,568 --> 00:46:59,967
<font color="#ffff00">کی ازش خواستی بیاد؟</font>

571
00:47:00,128 --> 00:47:00,895
<font color="#ffff00">من این کار را نکردم.</font>

572
00:47:01,184 --> 00:47:02,431
<font color="#ffff00">عالیه</font>

573
00:47:02,752 --> 00:47:03,615
<font color="#ffff00">این کار شماست.</font>

574
00:47:03,776 --> 00:47:05,087
<font color="#ffff00">تمام روز او را می بینی</font>

575
00:47:05,248 --> 00:47:07,327
<font color="#ffff00">شما معمولا این کار را انجام می دهید.</font>

576
00:47:07,808 --> 00:47:08,767
<font color="#ffff00">این بار نه</font>

577
00:47:09,056 --> 00:47:11,295
<font color="#ffff00">یک ساعت تمام صبر کردم.</font>

578
00:47:13,920 --> 00:47:15,807
<font color="#ffff00">برای یک بار که با لولو هستی</font>

579
00:47:16,352 --> 00:47:17,535
<font color="#ffff00">من او را به اندازه کافی نمی بینم؟</font>

580
00:47:18,496 --> 00:47:19,263
<font color="#ffff00">من این را نگفتم.</font>

581
00:47:19,328 --> 00:47:21,983
<font color="#ffff00">میخواستی مستقیم بیای اینجا</font>

582
00:47:22,144 --> 00:47:24,127
<font color="#ffff00">برای یک بار که می توانم</font>

583
00:47:27,232 --> 00:47:28,447
<font color="#ffff00">باید بیشتر ببینمش؟</font>

584
00:47:28,896 --> 00:47:30,783
<font color="#ffff00">نه اینجوری خوبه</font>

585
00:47:33,216 --> 00:47:34,687
<font color="#ffff00">- چیه؟
- هیچی</font>

586
00:47:35,104 --> 00:47:36,031
<font color="#ffff00">- چی!
- هیچی!</font>

587
00:47:36,192 --> 00:47:37,183
<font color="#ffff00">منظورت یه چیزی هست</font>

588
00:47:37,344 --> 00:47:40,767
<font color="#ffff00">نه، خوب است.
من دوست دارم از او مراقبت کنم.</font>

589
00:47:40,928 --> 00:47:44,767
<font color="#ffff00">من دوست دارم به او غذا بدهم
و صبح ها پوشک عوض کنم.</font>

590
00:47:47,616 --> 00:47:48,575
<font color="#ffff00">همه چیز خوب است.</font>

591
00:47:50,752 --> 00:47:51,935
<font color="#ffff00">خوب است!</font>

592
00:47:58,112 --> 00:47:59,583
<font color="#ffff00">چی میخوای؟</font>

593
00:48:04,192 --> 00:48:05,695
<font color="#ffff00">من چیزی نمی خواهم.</font>

594
00:48:17,824 --> 00:48:18,847
<font color="#ffff00">اینجا.</font>

595
00:48:21,312 --> 00:48:24,415
<font color="#ffff00">خب، من و کلر می خواستیم</font>

596
00:48:24,896 --> 00:48:26,271
<font color="#ffff00">بهت بگو...</font>

597
00:48:28,288 --> 00:48:29,855
<font color="#ffff00">چه اشکالی دارد، کلر؟</font>

598
00:48:30,016 --> 00:48:30,847
<font color="#ffff00">هیچی.</font>

599
00:48:31,008 --> 00:48:31,775
<font color="#ffff00">چی؟</font>

600
00:48:35,936 --> 00:48:39,647
<font color="#ffff00">خب من و کلر
قراره با هم ازدواج کنیم.</font>

601
00:48:45,536 --> 00:48:47,263
<font color="#ffff00">این تنها واکنش شماست</font>

602
00:48:48,704 --> 00:48:49,472
<font color="#ffff00">من نمی دانم ...</font>

603
00:48:49,504 --> 00:48:53,183
<font color="#ffff00">من فقط تعجب می کنم.
من انتظار این را نداشتم</font>

604
00:48:53,728 --> 00:48:54,495
<font color="#ffff00">این یک شوخی است؟</font>

605
00:48:57,664 --> 00:49:00,095
<font color="#ffff00">شوخی نیست. ما جدی هستیم</font>

606
00:49:00,256 --> 00:49:01,183
<font color="#ffff00">چرا ازدواج کنیم؟</font>

607
00:49:01,728 --> 00:49:05,087
<font color="#ffff00">به دلایل عادی
ما اصل نیستیم</font>

608
00:49:05,248 --> 00:49:08,063
<font color="#ffff00">چندین بار آن را به تعویق انداختیم.</font>

609
00:49:08,224 --> 00:49:13,471
<font color="#ffff00">ما قبلاً می خواستیم. 3 سال پیش،
وقتی آپارتمانمان را گرفتیم.</font>

610
00:49:13,632 --> 00:49:15,135
<font color="#ffff00">اما چرا حالا؟</font>

611
00:49:15,296 --> 00:49:18,943
<font color="#ffff00">چون... شاید قبلا نمی توانستیم.</font>

612
00:49:19,104 --> 00:49:20,767
<font color="#ffff00">ما به اندازه کافی بالغ نبودیم.</font>

613
00:49:22,144 --> 00:49:27,647
<font color="#ffff00">وقتی به مرحله خود از یک رابطه می رسیم
، این است</font>

614
00:49:27,808 --> 00:49:30,047
<font color="#ffff00">چیز بدیهی</font>

615
00:49:30,847 --> 00:49:33,087
<font color="#ffff00">و برای پدر و مادرش این ...</font>

616
00:49:33,248 --> 00:49:34,911
<font color="#ffff00">پدر و مادرش!</font>

617
00:49:35,328 --> 00:49:36,958
<font color="#ffff00">میدونی حالشون چطوره!</font>

618
00:49:38,336 --> 00:49:40,895
<font color="#ffff00">آنها هرگز چیزی نخواستند.</font>

619
00:49:41,055 --> 00:49:45,246
<font color="#ffff00">آنها واقعاً پیر هستند.</font>

620
00:49:45,408 --> 00:49:48,863
<font color="#ffff00">یه روز میمیرن
من فکر کردم آنها خواهند بود</font>

621
00:49:49,376 --> 00:49:50,143
<font color="#ffff00">خوشحال...</font>

622
00:49:50,176 --> 00:49:52,671
<font color="#ffff00">در 40 سالگی برای راضی نگه داشتن آنها ازدواج نمی کنید!</font>

623
00:49:52,832 --> 00:49:54,846
<font color="#ffff00">من ازدواج نمیکنم</font>

624
00:49:55,008 --> 00:49:55,903
<font color="#ffff00">برای آنها</font>

625
00:49:56,063 --> 00:49:58,527
<font color="#ffff00">به نظر نمی رسد این شما را خوشحال کند.</font>

626
00:49:58,687 --> 00:49:59,455
<font color="#ffff00">نه...</font>

627
00:49:59,616 --> 00:50:01,214
<font color="#ffff00">ناراحتی که ...</font>

628
00:50:01,376 --> 00:50:05,406
<font color="#ffff00">گوش کن، من فقط می خواهم بفهمم.</font>

629
00:50:05,568 --> 00:50:07,135
<font color="#ffff00">بفهمی چی؟</font>

630
00:50:07,296 --> 00:50:10,271
<font color="#ffff00">شما با هم زندگی می کنید. چرا ازدواج کنیم؟</font>

631
00:50:11,392 --> 00:50:15,807
<font color="#ffff00">می فهمم عجیب به نظر می رسد.
سوالات شما مشکلی ندارد.</font>

632
00:50:15,967 --> 00:50:18,527
<font color="#ffff00">حتی <i>ما</i> در حال تردید هستیم.</font>

633
00:50:18,688 --> 00:50:20,575
<font color="#ffff00">چی؟ چی؟</font>

634
00:50:21,088 --> 00:50:23,199
<font color="#ffff00">مردد؟</font>

635
00:50:30,112 --> 00:50:32,511
<font color="#ffff00">خیلی خوبه که ازدواج میکنی</font>

636
00:50:34,048 --> 00:50:34,847
<font color="#ffff00">چی؟</font>

637
00:50:36,288 --> 00:50:39,966
<font color="#ffff00">من دفاع شما از ازدواج را
غیرمنتظره می دانم!</font>

638
00:50:40,128 --> 00:50:41,474
<font color="#ffff00">چرا غیر منتظره؟</font>

639
00:50:42,337 --> 00:50:44,083
<font color="#ffff00">چرا غیر منتظره؟</font>

640
00:50:44,992 --> 00:50:45,759
<font color="#ffff00">تو داری...</font>

641
00:50:45,983 --> 00:50:47,294
<font color="#ffff00">من چی دارم؟</font>

642
00:50:48,128 --> 00:50:49,055
<font color="#ffff00">می تواند؟</font>

643
00:50:51,648 --> 00:50:52,415
<font color="#ffff00">بس کن</font>

644
00:50:52,447 --> 00:50:54,207
<font color="#ffff00">من نمی توانم این را بگویم؟</font>

645
00:50:54,367 --> 00:50:55,263
<font color="#ffff00">شما می توانید.</font>

646
00:50:55,424 --> 00:50:57,055
<font color="#ffff00">شما می توانید آنچه را که می خواهید انجام دهید.</font>

647
00:50:57,952 --> 00:51:00,671
<font color="#ffff00">هیچ وقت مانعت شدم؟ حتی یکبار؟</font>

648
00:51:09,664 --> 00:51:11,231
<font color="#ffff00">برو، آنا</font>

649
00:51:12,511 --> 00:51:13,343
<font color="#ffff00">ترک کنید.</font>

650
00:52:13,888 --> 00:52:14,783
<font color="#ffff00">او را پیدا کرد؟</font>

651
00:52:16,416 --> 00:52:17,983
<font color="#ffff00">من باید برم خونه</font>

652
00:52:18,528 --> 00:52:21,886
<font color="#ffff00">او نباید فکر کند که من
او و لولو را تنها می گذارم.</font>

653
00:52:22,048 --> 00:52:23,263
<font color="#ffff00">متاسفم، پیر.</font>

654
00:52:23,392 --> 00:52:25,183
<font color="#ffff00">قطعش کن</font>

655
00:52:25,375 --> 00:52:26,174
<font color="#ffff00">تقصیر ما نیست!</font>

656
00:52:26,335 --> 00:52:27,455
<font color="#ffff00">این نیست.</font>

657
00:52:28,416 --> 00:52:29,631
<font color="#ffff00">میخوای بمونی</font>

658
00:52:29,823 --> 00:52:31,103
<font color="#ffff00">نه من باید برم</font>

659
00:52:59,071 --> 00:53:00,543
<font color="#ffff00">آنه برگشته؟</font>

660
00:53:00,704 --> 00:53:02,175
<font color="#ffff00">نه. او فقط زنگ زد.</font>

661
00:53:04,768 --> 00:53:05,631
<font color="#ffff00">او چه گفت؟</font>

662
00:53:06,432 --> 00:53:08,831
<font color="#ffff00">او پرسید که آیا برگشتی،</font>

663
00:53:08,992 --> 00:53:10,655
<font color="#ffff00">و گفت منتظرش نباش.</font>

664
00:53:10,816 --> 00:53:11,583
<font color="#ffff00">او تماس خواهد گرفت؟</font>

665
00:53:12,384 --> 00:53:13,726
<font color="#ffff00">من اینطور فکر نمی کنم.</font>

666
00:53:16,224 --> 00:53:17,343
<font color="#ffff00">خوب</font>

667
00:53:18,175 --> 00:53:19,711
<font color="#ffff00">لولو خوابه؟</font>

668
00:53:19,872 --> 00:53:24,030
<font color="#ffff00">بله. از ساعت 8 یا 8:30 شب.</font>

669
00:53:28,991 --> 00:53:30,367
<font color="#ffff00">من خواهم رفت.</font>

670
00:53:34,016 --> 00:53:35,102
<font color="#ffff00">داری میری؟</font>

671
00:53:35,968 --> 00:53:36,895
<font color="#ffff00">من باید برم</font>

672
00:53:38,687 --> 00:53:40,127
<font color="#ffff00">همانطور که شما می خواهید.</font>

673
00:53:46,944 --> 00:53:48,671
<font color="#ffff00">فردا میبینمت</font>

674
00:53:49,728 --> 00:53:52,415
<font color="#ffff00">زودتر بیام یا به عنوان ...</font>

675
00:53:52,575 --> 00:53:53,342
<font color="#ffff00">معمولی؟</font>

676
00:53:53,472 --> 00:53:55,262
<font color="#ffff00">نه چطور...</font>

677
00:53:56,512 --> 00:53:58,303
<font color="#ffff00">طبق معمول بیا</font>

678
00:53:59,328 --> 00:54:00,510
<font color="#ffff00">باشه</font>

679
00:54:00,767 --> 00:54:02,207
<font color="#ffff00">فردا میبینمت</font>

680
00:55:00,832 --> 00:55:02,975
<font color="#ffff00">فکر کردم اتفاقی افتاده</font>

681
00:55:06,655 --> 00:55:07,423
<font color="#ffff00">این کار را نکن:</font>

682
00:55:07,455 --> 00:55:09,022
<font color="#ffff00">بدون خبر رفتن</font>

683
00:55:11,647 --> 00:55:13,151
<font color="#ffff00">نترس</font>

684
00:55:15,168 --> 00:55:17,151
<font color="#ffff00">من برگشتم من هنوز اینجا هستم.</font>

685
00:55:18,271 --> 00:55:20,606
<font color="#ffff00">اما من تمام شب منتظر بودم.</font>

686
00:55:25,312 --> 00:55:26,783
<font color="#ffff00">به یاد داشته باشید،</font>

687
00:55:27,744 --> 00:55:29,727
<font color="#ffff00">در آغاز،</font>

688
00:55:29,887 --> 00:55:33,503
<font color="#ffff00">گفتی که اگر ازت بخواهم میروی</font>

689
00:55:35,328 --> 00:55:37,534
<font color="#ffff00">بنابراین، امشب، من از شما می پرسم.</font>

690
00:55:38,687 --> 00:55:42,366
<font color="#ffff00">انتخاب کنید: یا می مانید یا می روید.</font>

691
00:55:44,511 --> 00:55:46,622
<font color="#ffff00">من نمی توانم از شما بخواهم که او را رها کنید،</font>

692
00:55:47,487 --> 00:55:49,406
<font color="#ffff00">من حق ندارم</font>

693
00:55:49,759 --> 00:55:53,471
<font color="#ffff00">اما اگر او را می خواهید،
پس باید بروید.</font>

694
00:55:54,815 --> 00:55:56,607
<font color="#ffff00">- نمان.
- داری اذیتم میکنی</font>

695
00:55:56,767 --> 00:55:58,911
<font color="#ffff00">من با لولو می مانم!</font>

696
00:55:59,455 --> 00:56:02,463
<font color="#ffff00">زمان می برد، اما شما می روید.</font>

697
00:56:02,943 --> 00:56:07,071
<font color="#ffff00">میفهمی من نمیتونم اینجوری زندگی کنم</font>

698
00:56:07,264 --> 00:56:09,662
<font color="#ffff00">ولم کن داری اذیتم میکنی!</font>

699
00:56:10,304 --> 00:56:11,295
<font color="#ffff00">قراره ترک کنی؟</font>

700
00:56:11,712 --> 00:56:12,607
<font color="#ffff00">رها کن!</font>

701
00:56:12,768 --> 00:56:14,462
<font color="#ffff00">-میخوای بری؟
- رها کن!</font>

702
00:56:14,623 --> 00:56:15,934
<font color="#ffff00">قراره ترک کنی؟</font>

703
00:56:16,096 --> 00:56:17,790
<font color="#ffff00">داری اذیتم میکنی!</font>

704
00:56:21,343 --> 00:56:23,710
<font color="#ffff00">چه بلایی سرت اومده؟</font>

705
00:56:25,088 --> 00:56:25,886
<font color="#ffff00">ترک کن</font>

706
00:56:28,607 --> 00:56:30,366
<font color="#ffff00">من نمی روم!</font>

707
00:56:30,527 --> 00:56:33,406
<font color="#ffff00">خانه من هم هست من نمی روم.</font>

708
00:56:35,264 --> 00:56:36,542
<font color="#ffff00">تو دیوانه ای!</font>

709
00:56:36,832 --> 00:56:38,014
<font color="#ffff00">کاملا دیوانه!</font>

710
00:56:38,271 --> 00:56:39,614
<font color="#ffff00">آره من دیوونه ام!</font>

711
00:56:40,064 --> 00:56:41,790
<font color="#ffff00">من دیوانه او هستم.</font>

712
00:57:32,192 --> 00:57:35,902
<font color="#ffff00">ماه گذشته من او را دوست داشتم
و او مرا دوست داشت.</font>

713
00:57:39,359 --> 00:57:42,047
<font color="#ffff00">حالا من با کسی هستم که ...</font>

714
00:57:42,239 --> 00:57:45,310
<font color="#ffff00">من نمی فهمم.</font>

715
00:57:45,471 --> 00:57:48,638
<font color="#ffff00">کاملا غریبه</font>

716
00:57:49,215 --> 00:57:51,230
<font color="#ffff00">من آن را نمی فهمم.</font>

717
00:57:51,967 --> 00:57:55,583
<font color="#ffff00">چطور شدیم اینجوری شدیم
در این مدت کوتاه.</font>

718
00:57:56,800 --> 00:57:59,231
<font color="#ffff00">در این مدت کوتاه</font>

719
00:57:59,455 --> 00:58:04,062
<font color="#ffff00">می توانید در نهایت عاشق یکدیگر نباشید،</font>

720
00:58:04,223 --> 00:58:06,174
<font color="#ffff00">از هم متنفر بودن</font>

721
00:58:08,799 --> 00:58:10,718
<font color="#ffff00">چه کسی می تواند آن را برای من توضیح دهد!</font>

722
00:58:10,912 --> 00:58:12,094
<font color="#ffff00">از من نپرس</font>

723
00:58:13,632 --> 00:58:17,375
<font color="#ffff00">مخصوصا الان نه
من همه چیز را به هم می ریزم.</font>

724
00:58:18,336 --> 00:58:19,774
<font color="#ffff00">من به شما می گویم.</font>

725
00:58:20,479 --> 00:58:21,759
<font color="#ffff00">میدونی که من نمیتونم</font>

726
00:58:21,920 --> 00:58:23,839
<font color="#ffff00">خودم را به جای دیگری بگذارم</font>

727
00:58:23,999 --> 00:58:25,438
<font color="#ffff00">من نمی توانم.</font>

728
00:58:25,664 --> 00:58:28,958
<font color="#ffff00">من در مورد همه چیز نظر دارم
.</font>

729
00:58:29,663 --> 00:58:32,862
<font color="#ffff00">اما در مورد نصیحت کردن،</font>

730
00:58:33,503 --> 00:58:36,126
<font color="#ffff00">من فقط با شاگردانم مدیریت می کنم.</font>

731
00:58:37,728 --> 00:58:41,790
<font color="#ffff00">من فقط 4 ساعت در هفته آنها را می بینم،
اما فرق می کند.</font>

732
00:58:43,231 --> 00:58:45,118
<font color="#ffff00">می توانم فکر کنم،</font>

733
00:58:45,279 --> 00:58:46,750
<font color="#ffff00">سخنرانی کردن،</font>

734
00:58:47,455 --> 00:58:48,382
<font color="#ffff00">به آنها کمک کند.</font>

735
00:58:48,544 --> 00:58:51,423
<font color="#ffff00">خب وقتی میگم کمکشون کنم...</font>

736
00:58:51,680 --> 00:58:55,359
<font color="#ffff00">روز دیگر
با مادر یکی از شاگردانم آشنا شدم.</font>

737
00:58:55,616 --> 00:58:57,183
<font color="#ffff00">سعی کردم بفهمم</font>

738
00:58:58,239 --> 00:59:01,214
<font color="#ffff00">نظر دخترش در مورد کلاس های من</font>

739
00:59:01,376 --> 00:59:05,502
<font color="#ffff00">تنها چیزی که به مادرش گفته بود این بود:
"معلم فلسفه ما"</font>

740
00:59:05,663 --> 00:59:08,414
<font color="#ffff00">"او امسال دو بار پیراهن را عوض کرده است!"</font>

741
00:59:10,239 --> 00:59:12,734
<font color="#ffff00">من اینجا در مورد کلاس دوازدهم صحبت می کنم!</font>

742
00:59:12,896 --> 00:59:15,998
<font color="#ffff00">شما مفهوم آزادی اسپینوزا را مطالعه می کنید ،</font>

743
00:59:17,055 --> 00:59:20,510
<font color="#ffff00">و می گویید:
"مامان، معلم فلسفه ما"</font>

744
00:59:20,671 --> 00:59:23,359
<font color="#ffff00">"او امسال دو بار پیراهن را عوض کرده است!"</font>

745
00:59:25,184 --> 00:59:30,494
<font color="#ffff00">من می دانم آخرین چیزی که متوجه می شوید
این است که دیگران شما را چگونه می بینند.</font>

746
00:59:31,071 --> 00:59:33,055
<font color="#ffff00">اما این من را از بین می برد!</font>

747
00:59:34,111 --> 00:59:34,879
<font color="#ffff00">چرا</font>

748
00:59:34,943 --> 00:59:36,447
<font color="#ffff00">من این را می گفتم؟</font>

749
00:59:36,639 --> 00:59:38,238
<font color="#ffff00">می بینی،</font>

750
00:59:38,527 --> 00:59:39,742
<font color="#ffff00">من بی مصرفم</font>

751
00:59:39,903 --> 00:59:43,550
<font color="#ffff00">اینجا شما با
زوج خراب خود هستید،</font>

752
00:59:44,095 --> 00:59:47,198
<font color="#ffff00">و من در مورد شاگردانم حرف می زنم.</font>

753
00:59:47,360 --> 00:59:49,150
<font color="#ffff00">باید بگویم:</font>

754
00:59:49,599 --> 00:59:53,534
<font color="#ffff00">"بجنگ، مرد. تسلیم نشو!"</font>

755
00:59:54,975 --> 00:59:57,854
<font color="#ffff00">یا می توانم برعکس بگویم.
من کلا افسرده ام</font>

756
00:59:58,272 --> 00:59:59,614
<font color="#ffff00">نه اصلا.</font>

757
00:59:59,775 --> 01:00:04,031
<font color="#ffff00">من خیلی منفی هستم، باید افسرده کننده باشد.</font>

758
01:00:04,192 --> 01:00:05,695
<font color="#ffff00">نه اصلا</font>

759
01:00:05,856 --> 01:00:06,790
<font color="#ffff00">واقعا؟</font>

760
01:00:07,077 --> 01:00:08,497
<font color="#ffff00">نه، من اینطور فکر نمی کنم.</font>

761
01:00:08,785 --> 01:00:09,552
<font color="#ffff00">واقعا؟</font>

762
01:00:09,599 --> 01:00:12,030
<font color="#ffff00">من شما را خیلی خوب می شناسم.</font>

763
01:00:49,279 --> 01:00:53,054
<font color="#ffff00">سلام، جلف! سلام!</font>

764
01:00:54,623 --> 01:00:57,470
<font color="#ffff00">من به دنبال تو بودم
خیلی سرد نیست؟</font>

765
01:00:57,599 --> 01:00:58,878
<font color="#ffff00">خیر</font>

766
01:00:59,167 --> 01:01:01,694
<font color="#ffff00">بنابراین، بچه گربه، روز خوبی دارید؟</font>

767
01:01:01,855 --> 01:01:03,038
<font color="#ffff00">خوردی؟ آیا او؟</font>

768
01:01:03,903 --> 01:01:05,182
<font color="#ffff00">می خواهی با من بروی؟</font>

769
01:01:05,343 --> 01:01:06,270
<font color="#ffff00">بیام؟</font>

770
01:01:06,431 --> 01:01:09,054
<font color="#ffff00">نه، ما فقط سرگردان خواهیم بود.</font>

771
01:01:09,216 --> 01:01:11,391
<font color="#ffff00">با تشکر، لارنس.</font>

772
01:01:23,616 --> 01:01:26,558
<font color="#ffff00">گوش کن، در چند ثانیه،</font>

773
01:01:26,687 --> 01:01:30,462
<font color="#ffff00">این خنک کننده شامپاین،</font>

774
01:01:30,623 --> 01:01:35,839
<font color="#ffff00">هدیه شما خواهد شد!</font>

775
01:01:35,999 --> 01:01:39,390
<font color="#ffff00">شامپاین برای همه!</font>

776
01:01:39,615 --> 01:01:41,470
<font color="#ffff00">شامپاین برای همه!</font>

777
01:01:43,039 --> 01:01:44,414
<font color="#ffff00">بس کن کثیف است.</font>

778
01:01:44,575 --> 01:01:45,343
<font color="#ffff00">کوکی!</font>

779
01:01:45,407 --> 01:01:47,998
<font color="#ffff00">کوکی! اما شما قبلاً مقداری داشتید.</font>

780
01:01:48,735 --> 01:01:51,103
<font color="#ffff00">اینجا. آخرین.</font>

781
01:01:52,991 --> 01:01:56,094
<font color="#ffff00">نه، بازی با آن را متوقف کنید.</font>

782
01:02:08,703 --> 01:02:11,902
<font color="#ffff00">ما خونه ایم لولو!</font>

783
01:02:14,559 --> 01:02:18,943
<font color="#ffff00">اوه، مامان اینجاست
بیا بریم مامان رو ببوسیم</font>

784
01:02:19,775 --> 01:02:20,542
<font color="#ffff00">خوشحالی؟</font>

785
01:02:22,751 --> 01:02:23,934
<font color="#ffff00">چی؟</font>

786
01:02:24,096 --> 01:02:26,526
<font color="#ffff00">من به خانه می آیم و هیچ کس اینجا نیست.</font>

787
01:02:26,719 --> 01:02:31,934
<font color="#ffff00">به ویکتور، لارنس، کلر زنگ زدم
تا بفهمم کجا بودی!</font>

788
01:02:32,095 --> 01:02:32,862
<font color="#ffff00">گوش کن</font>

789
01:02:32,863 --> 01:02:36,254
<font color="#ffff00">نزدیک بود با
پلیس و بیمارستان تماس بگیرم!</font>

790
01:02:36,639 --> 01:02:39,902
<font color="#ffff00">الان نمیتونم با لولو قدم بزنم؟</font>

791
01:02:40,064 --> 01:02:41,822
<font color="#ffff00">همه چیز را با هم قاطی نکنید!</font>

792
01:02:41,984 --> 01:02:43,774
<font color="#ffff00">شسته نشده، نمی خورد!</font>

793
01:02:43,935 --> 01:02:44,702
<font color="#ffff00">او خواهد کرد!</font>

794
01:02:44,702 --> 01:02:46,814
<font color="#ffff00">شما می توانید صحبت کنید، هرگز به او غذا نمی دهید!</font>

795
01:02:46,943 --> 01:02:51,134
<font color="#ffff00">قطعش کن! انگار
هیچ وقت از لولو مراقبت نمی کنم!</font>

796
01:02:51,295 --> 01:02:53,054
<font color="#ffff00">تو هرگز برای او بیدار نمی شوی!</font>

797
01:02:53,215 --> 01:02:56,702
<font color="#ffff00">گوش کن، وانمود نکن که من وجود ندارم!</font>

798
01:02:57,192 --> 01:02:59,761
<font color="#ffff00">حتما وجود داری! مشکل همینه!</font>

799
01:02:59,877 --> 01:03:03,789
<font color="#ffff00">برو بیرون! برو زندگیتو بکن
من و لولو را تنها بگذار!</font>

800
01:03:03,944 --> 01:03:04,711
<font color="#ffff00">من نمی روم!</font>

801
01:03:04,749 --> 01:03:08,354
<font color="#ffff00">این همه لعنتی به این دلیل است که
لولو دیر حمام می کند،</font>

802
01:03:08,509 --> 01:03:10,886
<font color="#ffff00">در حالی که ما در شرف جدا شدن هستیم!</font>

803
01:03:11,079 --> 01:03:12,958
<font color="#ffff00">وکیلی دیدم اون مال منه</font>

804
01:03:13,611 --> 01:03:16,564
<font color="#ffff00">آخر هفته یکبار او را خواهید دید.</font>

805
01:05:19,974 --> 01:05:21,738
<font color="#ffff00">چرا لولو پیش مامانت هست؟</font>

806
01:05:22,506 --> 01:05:24,998
<font color="#ffff00">رها کن! آیا شما دیوانه هستید؟</font>

807
01:05:25,153 --> 01:05:27,607
<font color="#ffff00">پس می توانید اینجا را ببندید؟ شلخته!</font>

808
01:05:27,800 --> 01:05:28,567
<font color="#ffff00">تو دیوانه ای؟</font>

809
01:05:28,720 --> 01:05:30,561
<font color="#ffff00">پس می توانید پیچ ​​کنید؟</font>

810
01:05:31,981 --> 01:05:33,553
<font color="#ffff00">و اذیت نشود؟</font>

811
01:05:47,479 --> 01:05:48,744
<font color="#ffff00">تو نفرت انگیزی</font>

812
01:05:50,817 --> 01:05:53,578
<font color="#ffff00">او را بردم تا این را نبیند.</font>

813
01:05:55,689 --> 01:05:57,567
<font color="#ffff00">به تو نگاه کن!</font>

814
01:05:59,755 --> 01:06:00,522
<font color="#ffff00">رقت انگیز</font>

815
01:06:01,865 --> 01:06:03,437
<font color="#ffff00">حیف است!</font>

816
01:06:03,975 --> 01:06:05,240
<font color="#ffff00">به من دست نزن!</font>

817
01:06:07,696 --> 01:06:09,383
<font color="#ffff00">به من دست نزن!</font>

818
01:06:14,601 --> 01:06:15,636
<font color="#ffff00">برو کنار</font>

819
01:06:18,053 --> 01:06:19,472
<font color="#ffff00">برو کنار</font>

820
01:06:50,085 --> 01:06:50,852
<font color="#ffff00">قهوه؟</font>

821
01:07:02,591 --> 01:07:05,275
<font color="#ffff00">خوب، یک ضعیف خواهد بود.</font>

822
01:07:05,698 --> 01:07:08,421
<font color="#ffff00">یادم رفت قهوه بخرم</font>

823
01:07:08,767 --> 01:07:11,797
<font color="#ffff00">بنابراین ما این آب قهوه ای را اینجا خواهیم داشت.</font>

824
01:07:14,061 --> 01:07:16,669
<font color="#ffff00">بیدارت نمیکنه</font>

825
01:07:16,977 --> 01:07:21,311
<font color="#ffff00">چون مطمئناً انگار
زیاد نخوابیدی!</font>

826
01:07:24,726 --> 01:07:28,561
<font color="#ffff00">گفتی آنا زنگ زد چه زمانی؟</font>

827
01:07:28,715 --> 01:07:31,361
<font color="#ffff00">حدودا 7 یا 8</font>

828
01:07:33,357 --> 01:07:36,655
<font color="#ffff00">چیزی در مورد ... گفت؟</font>

829
01:07:37,193 --> 01:07:40,645
<font color="#ffff00">او گفت شما دو نفر دعوا کردید
و رفتید.</font>

830
01:07:41,720 --> 01:07:45,363
<font color="#ffff00">او می خواست بداند که آیا شما اینجا هستید؟
نمی توانستم بگویم،</font>

831
01:07:45,556 --> 01:07:47,051
<font color="#ffff00">نمیدونستم کجایی</font>

832
01:08:54,377 --> 01:08:56,946
<font color="#ffff00">واضح است. تو ازدواج نکردی،</font>

833
01:08:57,101 --> 01:08:59,018
<font color="#ffff00">اما بچه چند سالشه</font>

834
01:08:59,172 --> 01:09:00,015
<font color="#ffff00">هجده ماه.</font>

835
01:09:00,169 --> 01:09:04,350
<font color="#ffff00">سپس مادر او را می گیرد.
او اهل مواد مخدر نیست، یا هولگر؟</font>

836
01:09:04,504 --> 01:09:05,424
<font color="#ffff00">نه؟</font>

837
01:09:06,231 --> 01:09:09,797
<font color="#ffff00">وکیل نگیرید بی فایده خواهد بود</font>

838
01:09:09,952 --> 01:09:11,792
<font color="#ffff00">دعواش نکن</font>

839
01:09:12,023 --> 01:09:14,516
<font color="#ffff00">او گفت، آخر هفته در میان؟</font>

840
01:09:16,396 --> 01:09:17,546
<font color="#ffff00">معامله همین است!</font>

841
01:09:31,703 --> 01:09:35,001
<font color="#ffff00">نه؟ چرا با مادربزرگ نه؟</font>

842
01:09:35,117 --> 01:09:37,878
<font color="#ffff00">مراقب باش عزیزم</font>

843
01:09:38,684 --> 01:09:39,988
<font color="#ffff00">می خواهید ماسه را ببینید؟</font>

844
01:09:44,784 --> 01:09:46,241
<font color="#ffff00">چی دیدی؟</font>

845
01:10:02,354 --> 01:10:05,306
<font color="#ffff00">لولو چند روز دیگه 18 ماهه میشه</font>

846
01:10:08,146 --> 01:10:10,217
<font color="#ffff00">بزرگ شدنش را دیده ام،</font>

847
01:10:10,640 --> 01:10:13,746
<font color="#ffff00">به او یاد داده اند که بنشیند...</font>

848
01:10:14,591 --> 01:10:16,968
<font color="#ffff00">برای خوردن و راه رفتن...</font>

849
01:10:17,391 --> 01:10:19,078
<font color="#ffff00">برای صحبت هم،</font>

850
01:10:19,271 --> 01:10:22,799
<font color="#ffff00">چون الان می تواند چند کلمه بگوید.</font>

851
01:10:24,910 --> 01:10:27,326
<font color="#ffff00">اما من به او یاد نمی دهم که چگونه نقاشی کند،</font>

852
01:10:27,826 --> 01:10:29,628
<font color="#ffff00">یا برای نوشتن</font>

853
01:10:29,897 --> 01:10:31,699
<font color="#ffff00">اون بدون من یاد میگیره</font>

854
01:10:33,925 --> 01:10:36,801
<font color="#ffff00">و من باید یاد بگیرم...</font>

855
01:10:37,992 --> 01:10:40,599
<font color="#ffff00">یاد بگیریم بدون او زندگی کنیم.</font>

856
01:10:41,444 --> 01:10:43,208
<font color="#ffff00">برای زندگی بدون تو</font>

857
01:10:44,666 --> 01:10:46,315
<font color="#ffff00">برای یادگیری</font>

858
01:10:47,045 --> 01:10:51,839
<font color="#ffff00">وقتی از کنار مدارس و اسباب‌فروشی‌ها می‌روم، پیاده‌رو را عوض نکنم .</font>

859
01:10:52,761 --> 01:10:56,097
<font color="#ffff00">برای تحمل افرادی
که در مورد بچه ها صحبت می کنند.</font>

860
01:10:56,213 --> 01:10:58,859
<font color="#ffff00">من از آن فرار نخواهم کرد</font>

861
01:10:59,014 --> 01:11:03,386
<font color="#ffff00">یه روز یه آدم ادم مثل من</font>

862
01:11:03,617 --> 01:11:04,652
<font color="#ffff00">به من نشان خواهد داد</font>

863
01:11:04,806 --> 01:11:10,253
<font color="#ffff00">عکس فرزندش:
"او اینجا در بهترین حالت خود نیست"</font>

864
01:11:10,484 --> 01:11:14,089
<font color="#ffff00">"او خیلی بامزه تر است!"</font>

865
01:11:15,624 --> 01:11:18,347
<font color="#ffff00">من می گویم: "بله، می توانم آن را ببینم."</font>

866
01:11:19,767 --> 01:11:24,024
<font color="#ffff00">سپس، سعی می کنم
در مورد چیز دیگری صحبت کنم،</font>

867
01:11:25,291 --> 01:11:27,439
<font color="#ffff00">برای تغییر مکالمه</font>

868
01:11:59,970 --> 01:12:01,427
<font color="#ffff00">آیا من شما را اذیت می کنم؟</font>

869
01:12:06,684 --> 01:12:07,527
<font color="#ffff00">وقت داری؟</font>

870
01:12:07,719 --> 01:12:09,138
<font color="#ffff00">البته.</font>

871
01:12:09,944 --> 01:12:11,823
<font color="#ffff00">بریم جایی؟</font>

872
01:12:12,936 --> 01:12:15,928
<font color="#ffff00">من فکر کرده ام تو نباید بری</font>

873
01:12:18,154 --> 01:12:20,301
<font color="#ffff00">من کسی هستم که باید برود</font>

874
01:12:28,128 --> 01:12:30,812
<font color="#ffff00">گوش کن، اینجا نمانیم.</font>

875
01:12:30,966 --> 01:12:32,730
<font color="#ffff00">بیا بریم یه جایی</font>

876
01:12:52,334 --> 01:12:53,752
<font color="#ffff00">تو توالت به تو فکر کردم</font>

877
01:12:55,863 --> 01:13:00,427
<font color="#ffff00">شخصی نوشت: "در یک زوج یکی رنج می برد
در حالی که دیگری بی حوصله است."</font>

878
01:13:00,582 --> 01:13:02,652
<font color="#ffff00">شخصی اضافه کرد: و بالعکس.</font>

879
01:13:02,807 --> 01:13:04,148
<font color="#ffff00">پس به من فکر کردی؟</font>

880
01:13:04,303 --> 01:13:05,990
<font color="#ffff00">- خنده داره
- حتما</font>

881
01:13:06,259 --> 01:13:09,596
<font color="#ffff00">میدونی چی... یادم رفت کیه...</font>

882
01:13:10,249 --> 01:13:11,705
<font color="#ffff00">در مورد زوج ها گفت؟</font>

883
01:13:11,860 --> 01:13:13,240
<font color="#ffff00">"هرگز 2 بدون 3."</font>

884
01:13:13,586 --> 01:13:14,736
<font color="#ffff00">واقعا قشنگه</font>

885
01:13:14,890 --> 01:13:17,268
<font color="#ffff00">خوب، مطمئناً مناسب است.</font>

886
01:13:17,422 --> 01:13:18,726
<font color="#ffff00">صحبت کردن در مورد ...</font>

887
01:13:20,798 --> 01:13:22,792
<font color="#ffff00">بیایید بگوییم "هرگز 2 بدون 3"،</font>

888
01:13:23,483 --> 01:13:27,971
<font color="#ffff00">من فکر می کنم، خوب می توانم به شما بگویم ...</font>

889
01:13:28,816 --> 01:13:31,807
<font color="#ffff00">خنده دار است که چگونه همه چیز
در حال حاضر آسان است!</font>

890
01:13:31,961 --> 01:13:33,150
<font color="#ffff00">پس؟</font>

891
01:13:33,304 --> 01:13:36,103
<font color="#ffff00">من دو چیز برای گفتن دارم. اول...</font>

892
01:13:36,296 --> 01:13:40,553
<font color="#ffff00">قبل از اینکه تصمیم به رفتن بگیرم،
خیلی تردید کردم.</font>

893
01:13:42,012 --> 01:13:46,499
<font color="#ffff00">نکته بدتر این بود که فکر کنی که ...</font>

894
01:13:47,114 --> 01:13:51,333
<font color="#ffff00">که "هرگز 2 بدون 3" می تواند ...</font>

895
01:13:52,255 --> 01:13:56,128
<font color="#ffff00">به آپارتمان بیایید
و کلیدها را بگیرید،</font>

896
01:13:56,474 --> 01:13:59,964
<font color="#ffff00">و من را در کنار لولو جایگزین کن!</font>

897
01:14:00,119 --> 01:14:01,000
<font color="#ffff00">شما آن را دوست ندارید؟</font>

898
01:14:01,155 --> 01:14:02,535
<font color="#ffff00">نه اصلا!</font>

899
01:14:05,067 --> 01:14:06,563
<font color="#ffff00">این اتفاق نخواهد افتاد.</font>

900
01:14:08,750 --> 01:14:10,744
<font color="#ffff00">مورد دوم چیست؟</font>

901
01:14:11,320 --> 01:14:13,544
<font color="#ffff00">مورد دوم...</font>

902
01:14:13,699 --> 01:14:14,466
<font color="#ffff00">فراموش کردم</font>

903
01:14:14,504 --> 01:14:15,501
<font color="#ffff00">اشکالی ندارد.</font>

904
01:14:15,655 --> 01:14:17,457
<font color="#ffff00">مهم بود اما...</font>

905
01:14:17,612 --> 01:14:19,337
<font color="#ffff00">من دو چیز برای گفتن دارم.</font>

906
01:14:20,144 --> 01:14:22,713
<font color="#ffff00">اولی این است که ...</font>

907
01:14:24,440 --> 01:14:28,812
<font color="#ffff00">خوب این یک خاطره است.
هیچوقت نمیدونی چرا عاشق شدی</font>

908
01:14:30,501 --> 01:14:31,459
<font color="#ffff00">اما...</font>

909
01:14:34,529 --> 01:14:36,715
<font color="#ffff00">اولین باری که در محل شما خوردیم،</font>

910
01:14:36,908 --> 01:14:41,088
<font color="#ffff00">گفتی که هیچوقت آشپزی نکردی،
اما برای من میخواستی.</font>

911
01:14:41,242 --> 01:14:42,277
<font color="#ffff00">که مرا لمس کرد.</font>

912
01:14:42,739 --> 01:14:43,812
<font color="#ffff00">یادت نمیاد؟</font>

913
01:14:43,966 --> 01:14:44,809
<font color="#ffff00">ادامه بده...</font>

914
01:14:44,963 --> 01:14:48,645
<font color="#ffff00">اومدم و میز چیده شد</font>

915
01:14:48,800 --> 01:14:51,983
<font color="#ffff00">با تمام ظروف نقره</font>

916
01:14:52,137 --> 01:14:54,361
<font color="#ffff00">خیلی تصفیه شده بود!</font>

917
01:14:55,321 --> 01:14:56,318
<font color="#ffff00">و سپس،</font>

918
01:14:57,354 --> 01:15:01,151
<font color="#ffff00">تو بلند شدی
و من رفتم تو آشپزخونه</font>

919
01:15:01,996 --> 01:15:05,793
<font color="#ffff00">آنجا، بالای سینک، روی دیوار،</font>

920
01:15:05,947 --> 01:15:09,284
<font color="#ffff00">یک تکه کاغذ بود نوشته بودی:</font>

921
01:15:09,592 --> 01:15:12,967
<font color="#ffff00">"6:10 نور..."
شماره "6:00 فر را روشن کنید."</font>

922
01:15:13,159 --> 01:15:16,879
<font color="#ffff00">"6:10 گوشت را بپزید.
6:20 هویج را پوست بگیرید."</font>

923
01:15:17,034 --> 01:15:21,061
<font color="#ffff00">و ادامه داد تا اینکه:
"8:30 آنا می رسد!"</font>

924
01:15:26,241 --> 01:15:28,465
<font color="#ffff00">آن لیست مرا تحت تأثیر قرار داد.</font>

925
01:15:29,463 --> 01:15:33,375
<font color="#ffff00">اصلا شبیه تو نبود</font>

926
01:15:33,836 --> 01:15:37,364
<font color="#ffff00">اما تو تمام تلاشت را میکردی</font>

927
01:15:39,399 --> 01:15:43,541
<font color="#ffff00">ممکن است من را ناامید کند،
ممکن است آن را مسخره بدانم،</font>

928
01:15:45,421 --> 01:15:47,300
<font color="#ffff00">اما متوجه شدم که در حال حرکت است.</font>

929
01:15:53,401 --> 01:15:55,663
<font color="#ffff00">وقتی برگشتم دلم می خواست</font>

930
01:15:55,817 --> 01:15:57,811
<font color="#ffff00">در مورد آن صحبت کنید من هرگز انجام ندادم.</font>

931
01:16:00,421 --> 01:16:01,801
<font color="#ffff00">یادم نمیاد</font>

932
01:16:06,405 --> 01:16:07,210
<font color="#ffff00">چه چیز دیگری</font>

933
01:16:07,364 --> 01:16:08,437
<font color="#ffff00">می خواستی بگی؟</font>

934
01:16:11,469 --> 01:16:13,578
<font color="#ffff00">مورد دوم...</font>

935
01:16:20,292 --> 01:16:22,708
<font color="#ffff00">مردی که در مورد او صحبت کردیم، تمام شد.</font>

936
01:16:23,208 --> 01:16:25,623
<font color="#ffff00">برای همیشه تمام شد.</font>

937
01:16:44,345 --> 01:16:46,914
<font color="#ffff00">و دومین مورد شما چه بود؟</font>

938
01:16:49,063 --> 01:16:50,904
<font color="#ffff00">فراموش کردم</font>

939
01:16:52,938 --> 01:16:54,203
<font color="#ffff00">مهم نیست.</font>

940
01:17:08,282 --> 01:17:09,509
<font color="#ffff00">نمیخوام برم بالا</font>

941
01:17:10,009 --> 01:17:11,312
<font color="#ffff00">چرا نه؟</font>

942
01:17:11,620 --> 01:17:13,038
<font color="#ffff00">من ترجیح می دهم نه.</font>

943
01:17:17,221 --> 01:17:19,061
<font color="#ffff00">اینجا نمان. بیا</font>

944
01:17:24,931 --> 01:17:26,848
<font color="#ffff00">لارنس؟ این من هستم.</font>

945
01:17:27,847 --> 01:17:31,414
<font color="#ffff00">راستی من... فکر نکنم برم بالا.</font>

946
01:17:31,606 --> 01:17:33,101
<font color="#ffff00">باید لولو را ببینی!</font>

947
01:17:33,256 --> 01:17:36,976
<font color="#ffff00">نه... اگه لولو رو ببینم نمیتونم برم .</font>

948
01:17:37,130 --> 01:17:38,050
<font color="#ffff00">فقط یک دقیقه؟</font>

949
01:17:39,048 --> 01:17:42,884
<font color="#ffff00">قراره چیکار کنم؟
بشین یه نوشیدنی بخور</font>

950
01:17:43,690 --> 01:17:48,254
<font color="#ffff00">احساس می کنم که یک بازدید کننده هستم.</font>

951
01:17:48,946 --> 01:17:50,479
<font color="#ffff00">به ویکتور می روی؟</font>

952
01:17:53,703 --> 01:17:55,620
<font color="#ffff00">می توانید کمی اینجا بمانید.</font>

953
01:17:55,812 --> 01:17:56,580
<font color="#ffff00">من می دانم.</font>

954
01:17:56,580 --> 01:17:57,461
<font color="#ffff00">خیالت راحت</font>

955
01:17:58,421 --> 01:17:59,609
<font color="#ffff00">من خواهم دید.</font>

956
01:17:59,764 --> 01:18:02,410
<font color="#ffff00">در صورتی که ویکتور مرا بیرون کند!</font>

957
01:18:02,564 --> 01:18:03,752
<font color="#ffff00">خب،</font>

958
01:18:05,058 --> 01:18:06,783
<font color="#ffff00">هر وقت خواستی بیا</font>

959
01:18:08,510 --> 01:18:11,847
<font color="#ffff00">برای دیدن لولو، برای دیدن من.</font>

960
01:18:12,461 --> 01:18:14,187
<font color="#ffff00">شما کلیدها را دارید</font>

961
01:18:14,341 --> 01:18:15,683
<font color="#ffff00">آره باشه</font>

962
01:18:16,643 --> 01:18:17,831
<font color="#ffff00">می فهمی؟</font>

963
01:18:18,868 --> 01:18:20,516
<font color="#ffff00">آره میفهمم</font>

964
01:18:25,965 --> 01:18:27,805
<font color="#ffff00">چون من نمیخوام...</font>

965
01:18:31,335 --> 01:18:33,137
<font color="#ffff00">من نمی خواهم شما ...</font>

966
01:18:58,649 --> 01:19:02,254
<font color="#ffff00">او را غسل دادم، به او غذا دادم
و او را به رختخواب بردم.</font>

967
01:19:02,408 --> 01:19:04,095
<font color="#ffff00">خوب</font>

968
01:19:07,050 --> 01:19:10,885
<font color="#ffff00">اگر به من نیاز داری، برای لولو، یا...</font>

969
01:19:11,078 --> 01:19:12,113
<font color="#ffff00">دریغ نکنید.</font>

970
01:19:47,828 --> 01:19:48,940
<font color="#ffff00">درب!</font>

971
01:19:52,393 --> 01:19:54,886
<font color="#ffff00">پیر، اینجا چه کار می کنی؟</font>

972
01:19:56,728 --> 01:19:59,106
<font color="#ffff00">من گم شده ام</font>

973
01:20:02,713 --> 01:20:04,284
<font color="#ffff00">شما چطور؟</font>

974
01:20:04,439 --> 01:20:07,353
<font color="#ffff00">وقتی تو را دیدم سوار اتوبوس شدم.</font>

975
01:20:08,237 --> 01:20:09,463
<font color="#ffff00">باعث شدم اتوبوس را از دست بدهید؟</font>

976
01:20:09,618 --> 01:20:10,921
<font color="#ffff00">اشکالی ندارد.</font>

977
01:20:11,075 --> 01:20:14,565
<font color="#ffff00">من دنبال تاکسی هستم.
فکر کردم...</font>

978
01:20:15,334 --> 01:20:19,706
<font color="#ffff00">بنابراین من نگاه نکردم که کجا می روم.
من زخمی شدم</font>

979
01:20:20,627 --> 01:20:24,079
<font color="#ffff00">در این خیابان های کوچک گم شدم</font>

980
01:20:25,269 --> 01:20:26,534
<font color="#ffff00">اینجوریه؟</font>

981
01:20:26,727 --> 01:20:27,762
<font color="#ffff00">نه به این صورت</font>

982
01:20:27,916 --> 01:20:29,220
<font color="#ffff00">به این ترتیب.</font>

983
01:20:29,451 --> 01:20:31,214
<font color="#ffff00">میخوای من بیام؟</font>

984
01:20:33,632 --> 01:20:34,590
<font color="#ffff00">مطمئنی؟</font>

985
01:20:34,745 --> 01:20:37,007
<font color="#ffff00">نه، پیداش میکنم با تشکر</font>

986
01:20:56,918 --> 01:20:57,799
<font color="#ffff00">تاکسی!</font>

987
01:20:57,823 --> 01:21:11,623
<font color="#ffff00">  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.</font>

